Sony WF-SP900 Users guide [hu]

© 2018 Sony Corporation Printed in Czech Republic
4-740-571-11(1)
Magyar
Illessze a headsetet szorosan a fülébe
Az alábbiak szerint illessze a headsetet szorosan a fülébe: 1 Úgy állítsa be a headset helyzetét, hogy a füldugók
tökéletesen illeszkedjenek a jobb és a bal fülébe.
2 Az ívtámasztót rögzítse a fülkagyló bemélyedő
részébe.
3 A legjobb helyzet megtalálásához forgassa a
headsetet az óramutató járásával megegyező, illetve azzal ellentétes irányban.
Olvassa el a vezeték nélküli sztereó headset medencében vagy tengerben való használata előtt
Olyan méretű úszáshoz való füldugaszokat válasszon, amit jól
illeszkedőnek érez.
Illessze a headsetet szorosan a fülébe.
 Megjegyzések a medencében vagy tengerben úszással
kapcsolatban
• Ne használja a headsetet zsúfolt helyen vagy ott, ahol veszélynek teszi ki magát, ha nem hallja a környezete hangjait.
• Ha a headsetet nyilvános vagy magánuszodában használja, tartsa be az adott létesítmény szabályait.
• Mivel a rádióhullámok vízben nem terjednek, víz alatt nem lehet BLUETOOTH® kapcsolattal az okostelefonon tárolt zenét hallgatni, vagy az okostelefonra érkező hívásokat fogadni.
• Ha víz alatt akar zenét hallgatni a headseten, akkor az alábbi előkészületekre van szükség. További részleteket a Használati útmutatóban olvashat.
– Zenefájlok áttöltése számítógépről a headsetre.
Windows számítógépek esetében: Használja a „Music Center for PC” szoftvert, vagy húzza át a zenefájlokat a Windows Intézőben. Mac számítógépek esetében: Használja a „Content Transfer” szoftvert, vagy húzza át a zenefájlokat a Finderben.
– A bal oldali () készülék gombját 2 másodpercig lenyomva tartva kapcsolja ki
a Bluetooth funkciót.
• A töltőtok (mellékelve) nem vízálló. Ha a töltőtok nedves lesz, azonnal törölje le róla a nedvességet. Mielőtt a headsetet és a mellékelt tartozékokat (füldugók, ívtámasztók és tartózsinór) elteszi, feltétlenül törölje le róluk teljesen a nedvességet.
Előkészületek
és a Súgóútmutatóban
• A headsetet akkor illessze a fülébe, amikor még szárazok a füldugók és a fülei.
• Ügyeljen arra, hogy a headsetet szorosan illessze a fülébe, nehogy víz jusson a fülébe a headset és a füle közötti résen át.
A headset leesésének megelőzése
Távolítsa el a füldugókat, és csatlakoztassa a tartózsinórt (mellékelve). Ezután helyezze vissza a füldugókat a headsetre.
Megjegyzés
Ne húzza meg a tartózsinórt a headsetről való eltávolítás céljából, ha a füldugók még csatlakoztatva vannak. Ellenkező esetben leválhatnak és elveszhetnek a füldugók.
Tanács
A tartózsinórt az úszószemüveggel tarthatja a helyén, például a tarkójánál (nyíl mutatja a helyet). A headset stabilabb lesz, és egyben megelőzheti, hogy a víznyomás miatt leváljon és elvesszen.
Bemutató videó
Az alábbi videóban bemutatjuk a füldugók, az ívtámasztók és a tartózsinór fel- és leszerelését.
http://rd1.sony.net/help/mdr/mov0005/h_zz/
Ha a hang tompává válik
A fülébe vagy a fülhallgató részekbe jutott víz miatt tompává válhat a hang.
A víz eltávolítása a füléből
Távolítsa el a vizet a füléből.
Az úszáshoz való füldugaszok kiválasztása
A headset gyárilag normál típusú füldugókkal van felszerelve. A füldugókat cserélje ki úszáshoz való füldugaszokra.
Füldugaszok úszáshoz való Az úszáshoz való
füldugaszokon lévő nyílást avíz bejutását megnehezítő
vékony membrán
Az úszáshoz való füldugaszok közül a legjobban illeszkedő
vékony membrán fedi.
nyílás
Normál típusú füldugók A normál típusú
füldugókon egy szabad nyílás található.
kiválasztása
• Az úszáshoz való füldugaszok 4 különböző méretben (S/M/L/LL) vannak mellékelve a dobozban.
• Úszáshoz olyan méretű füldugaszt válasszon, amelyik kicsit szorosabban illeszkedik a normál típusúnál.
• Előfordulhat, hogy eltérő méretű füldugókat kell használnia, hiszen nem minden fül egyforma. Például: a bal oldalon közepes méretűt, a jobb oldalon nagy méretűt.
Az úszáshoz való füldugaszok felhelyezése a headsetre
• A füldugóknak két rögzítési helye van: és . Az új készülékek gyárilag az -es helyre
vannak beállítva. Állítsa be a rögzítési helyet úgy, hogy a headset a füleihez illeszkedjen.
• A füldugókat rögzítse jól a fülhallgató részekhez, nehogy leváljanak a füldugók, és a fülében maradjanak.
Ha a headset akkor sem illik a füleire, ha beállította a füldugók rögzítési helyét, akkor kicserélheti az ívtámasztókat (mellékelve). További részleteket a Súgóútmutatóban talál.

Ha a víz bejut a fülhallgató részekbe
Távolítsa el a füldugókat a bal () és a jobb oldali () készülékről. Kocogtassa finoman 5–10-szer mindkét készüléket egy száraz kendőhöz.
fülhallgató rész
A headset levétele
A füléről való levételhez óvatosan mozgassa a headsetet felfelé és lefelé.
Megjegyzés
Szorosan a fülbe illeszkedő füldugók esetén a headset hirtelen eltávolítása fül- vagy dobhártyasérülést okozhat, illetve a füldugók a fülben maradhatnak.
Karbantartás
Minden használat után a következőképpen tisztítsa meg a füldugókat, az ívtámasztókat és a headsetet.
• Ha nem mossák le a headsetről a sót és a homokot, a fémérintkezők megrozsdásodhatnak, vagy idegen anyagok halmozódhatnak fel. Ez azt eredményezheti, hogy a headset nem tölt megfelelően, vagy nem ismeri fel a számítógép.
• Ha napolaj vagy naptej kerül a headsetbe, mossa le langyos vízzel. Ellenkező esetben elszíneződés vagy károsodások, például repedések keletkezhetnek.
• A hangminőség vagy a hangerő csökkenését okozhatják a következők:
– Idegen anyagok, például fülzsír lerakódása a fülhallgató részekben. – Víz behatolása a fülhallgató részekbe.
Tisztítsa meg a bal () és a jobb oldali () készüléket a következőképpen.
Tengerben történő használat után mossa le a headsetről a sót és a homokot
tiszta vízzel, például csapvízzel.
A tiszta vízbe merített headsetet rázza meg
finoman körülbelül 20-szor, majd áztassa még körülbelül 30 percen át.
Távolítsa el a füldugókat és az
ívtámasztókat a bal () és a jobb oldali () készülékről. Mossa meg kézzel a füldugókat és az ívtámasztókat enyhe mosószeres oldatban. A füldugókat és az ívtámasztókat megmosásuk után alaposan szárítsa meg.
Öblítse le a headset
érintkezők
érintkezőit és perforált lapját gyengén folyó csapvízzel. Ha az érintkezők és a perforált lap nem tiszták, nedvesítsen meg egy puha kefét, például fogkefét
perforált lap
vízzel, és tisztítsa meg őket.
Törölje le a nedvességet a headset érintkezőiről és felületéről egy puha, száraz
kendővel.
Kocogtassa finoman a fülhallgató részeket egy
száraz kendőhöz körülbelül 20-szor.
Koppintsa a headset gombjai körüli részeket
finoman egy száraz kendőhöz. Ezt körülbelül 30-szor ismételje.
Tegyen egy száraz kendőt a headset alá, és hagyja
szobahőmérsékleten 2–3 órán át.
Ha a headset teljesen száraz, tegye el a töltőtokba.
Megjegyzés
• Ne fejtsen ki nagy erőt a perforált lapra. Ellenkező esetben károsodhat a perforált lap.
• Ne dörzsöljön idegen anyagot a perforált lapba. Ezzel bejuttathatja az anyagot a headsetbe. Ha víz vagy idegen anyag jut a perforált lapba, a headset károsodhat.
Bemutató videó
Az alábbi videóban bemutatjuk a headset tisztításának módját.
 Megjegyzések az akkumulátor töltésével kapcsolatban
A headsethez mellékelt töltőtok nem vízálló. Mielőtt az akkumulátort tölteni kezdi, ellenőrizze, hogy száraz-e a headset és a mellékelt tartozékok (a füldugók, az ívtámasztók és a tartózsinór). Ha a headset vagy a tartozékok nedvesek, törölje őket teljesen szárazra. A töltés megkezdése előtt hagyja a headsetet és a tartozékokat szobahőmérsékleten megszáradni, hogy ne maradjon rajtuk semmi nedvesség.
A töltőtokot ne használja nedves kézzel, illetve ha a headset vagy a tartozékok nedvesek. Ha feltöltés közben a headseten lévő lámpák vagy a töltőtokon lévő töltés lámpa egymás után kétszer pirosan villog, akkor bekapcsolt a hővédelem funkció. Ez a funkció védi a headsetet és a töltőtokot az akkumulátor károsodása vagy felrobbanása ellen. Tartsa a headsetet vagy a töltőtokot szobahőmérsékleten 1–2órára, majd töltse őket 5 °C és 35 °C közötti hőmérsékleten.
 Megjegyzések a víz alatti hangerő-szabályozással
kapcsolatban
A hangerő buborékok vagy vízáramlás okozta véletlen elállításának megelőzése érdekében a hangerő zárolható. Tegye mindkét készüléket a fülére. A bal oldali () készülék gombját 2 másodpercig lenyomva tartva kapcsolja ki a Bluetooth funkciót. Ezután a jobb oldali () készülék gombját 2 másodpercig nyomva tartva zárolhatja az aktuális hangerőt. A jobb oldali () készülék gombját 2másodpercig újra megnyomva újra engedélyezheti a hangerő szabályozását az érintésérzékelőkkel.
 Megjegyzések a headset használatával kapcsolatban
• A füldugók a hallójáratban szorosan illeszkednek. Ezért fül- vagy dobhártyasérülés kockázata áll fenn, ha erős nyomást gyakorol a füldugókra, vagy ha hirtelen kirántja őket a füléből. E kockázat miatt ne végezzen erőteljes edzést, ne ugorjon medencébe stb., miközben a headsetet viseli.
• Ne öntsön forró vizet közvetlenül a headsetre, és ne fújjon forró levegőt hajszárítóból vagy hasonlóból közvetlenül a headsetre. Ne használja a headsetet magas hőmérsékletű helyen, pl. szaunában vagy kályha közelében.
• Ne használja vagy hagyja a headsetet olyan helyeken, amelyekre az alábbiak jellemzők:
– magas, 35°C feletti hőmérsékletű helyen, például tűző napon, autóban,
meleg vízben vagy egyéb magas hőmérsékletű és páratartalmú helyen
– hideg, –5°C alatti hőmérsékletű helyen
• Ha a headsetet feltétlenül közvetlen napsugárzásnak kitéve kell használnia, takarja le a headsetet egy törülközővel vagy hasonlóval.
• Az úszáshoz való füldugaszok használatakor a hangerő kisebb, mint a normál típusú füldugók esetében. Növelje a hangerőt a kívánt szintre.
• Ha az úszáshoz való füldugaszokat normál típusú füldugókra cseréli, a hang erősebbé válik. A hangerőt úgy állítsa be, hogy ne károsítsa a dobhártyáját.
• Intenzív testmozgásra és hozzá hasonló hatásokra a headset leválhat és leeshet.
• A headset elsüllyed, ha vízbe esik.
 Megjegyzések a környezeti zaj üzemmóddal kapcsolatban
• Ha az úszáshoz való füldugaszok vannak csatlakoztatva, a környezeti zajok nem hallhatók olyan jól, mint a normál típusú füldugók csatlakoztatása esetén.
• A környezeti zajok nem hallhatók jól, miután a headsetet medencében vagy tengerben használták. Kocogtassa finoman a headset gombjai körüli részeket körülbelül 30-szor egy száraz kendőhöz. Ezután tegyen egy száraz kendőt a headset alá, és hagyja szobahőmérsékleten 2–3 órán át, hogy a következő használatig teljesen megszáradjon.
http://rd1.sony.net/help/mdr/mov0006/h_zz/
Megjegyzések a használattal kapcsolatban
 A vízállósági teljesítményre vonatkozó előírások a
következő folyadékokra érvényesek
Megfelelők: édesvíz, csapvíz, izzadság, úszómedence vize, sós víz Nem megfelelők: a fentiektől eltérő folyadékok (például szappanos víz,
mosószeres víz, fürdéshez használt anyagokat tartalmazó víz, sampon, meleg forrásvíz stb.)
A headset vízállósági teljesítményét az alábbi körülmények között végzett méréseink alapján állapítottuk meg. Vegye figyelembe, hogy a fogyasztó általi nem megfelelő használatból fakadó vízbe merülés miatti meghibásodásra a korlátozott garancia nem érvényes.
 Víz- és porállóság
A headset vízállósági teljesítménye*1 az IEC 60529 szabvány szerint: „víz behatolásával szembeni védelem fokozatai (IP-kód)” IPX5/8 porállósági teljesítménye az IEC 60529 szabvány szerint: „szilárd anyagok behatolásával szembeni védelem fokozatai” IP6X úszómedencében használja, viselése közben ne lépje túl a 2méteres mélységet.
*3
. Amikor a headsetet
Olvassa el és értse meg teljes mértékben a víz- és porállósági teljesítményre vonatkozó információkat.
*1 A fülhallgató részei nem teljesen vízállóak.
2
IPX5 (vízsugárral szembeni védelem fokozatai): A headset úszáshoz való füldugaszokkal
*
felszerelve az alábbi tesztfeltételek mellett működőképes marad: Ha bármilyen irányból körülbelül 12,5l/perc vizet juttatnak rá több mint 3percen át, körülbelül 3m távolságból, egy 6,3mm belső átmérőjű szórófejből. Ez azonban nem érvényes a fülhallgató részekre.
IPX8 (folyamatos víz alá merítéssel szembeni védelem fokozatai): A headset úszáshoz
való füldugaszokkal felszerelve akkor is működőképes marad, ha 2méteres mélységig 30percen át vízbe merítik.
3
IP6X (por behatolásával szembeni védelem fokozatai): A headset úszáshoz való
*
füldugaszokkal felszerelve akkor is ellenáll a por behatolásának, ha 8órán át 75μm vagy kisebb átmérőjű porszemcséket tartalmazó keverőgépben tesztelik.
*2
, a headset
Loading...