Sony GDM-F500R User Manual

0 (0)

4-075-035-12 (1)

Trinitronâ Color

Graphic Display

Operating Instructions

 

 

 

GB

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Mode d’emploi

 

 

 

 

 

 

 

 

FR

 

 

 

 

 

Bedienungsanleitung

 

 

 

 

DE

 

 

 

 

Manual de instrucciones

 

 

ES

 

 

 

 

 

Istruzioni per l’uso

 

 

 

 

 

 

IT

 

 

 

Инструкция по эксплуатации

 

RU

 

 

 

 

Bruksanvisning

 

 

 

 

 

 

 

SE

 

 

 

Gebruiksaanwijzing

 

 

 

 

 

NL

GDM-F500R

© 1999 Sony Corporation

Trade Name: Model No.: Responsible Party: Address: Telephone No.:
NOTICE
Cette notice s’applique aux Etats-Unis et au Canada uniquement.
Si cet appareil est export* aux Etats-Unis ou au Canada, utiliser le cordon d’alimentation portant la mention UL LISTED/CSA LABELLED et remplissant les conditions suivantes: SPECIFICATIONS
Type de fiche Fiche Nema 5-15 broches
Cordon Type SVT ou SJT, minimum 3 × 18 AWG Longueur Maximum 15 pieds
Tension Minimum 7 A, 125 V
As an ENERGY STAR Partner, Sony Corporation has determined that this product meets the ENERGY STAR guidelines for energy efficiency.
This monitor complies with the TCO’99 guidelines.
Declaration of Conformity

Owner’s Record

The model and serial numbers are located at the rear of the unit. Record these numbers in the spaces provided below. Refer to them whenever you call upon your dealer regarding this product. Model No. Serial No.

WARNING

To prevent fire or shock hazard, do not expose the unit to rain or moisture.

Dangerously high voltages are present inside the unit. Do not open the cabinet. Refer servicing to qualified personnel only.

FCC Notice

This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses, and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures:

Reorient or relocate the receiving antenna.

Increase the separation between the equipment and receiver.

Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected.

Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help. You are cautioned that any changes or modifications not expressly approved in this manual could void your authority to operate this equipment.

EN 55022 Compliance (Czech Republic Only)

This device belongs to category B devices as described in EN 55022, unless it is specifically stated that it is a category A device on the specification label. The following applies to devices in category A of EN 55022 (radius of protection up to 30 meters). The user of the device is obliged to take all steps necessary to remove sources of interference to telecommunication or other devices.

INFORMATION

This product complies with Swedish National Council for Metrology (MPR) standards issued in December 1990 (MPR II) for very low frequency (VLF) and extremely low frequency (ELF).

INFORMATION

Ce produit est conforme aux normes du Swedish National Council for Metrology de décembre 1990 (MPR II) en ce qui concerne les fréquences très basses (VLF) et extrêmement basses (ELF).

INFORMACIÓN

Este producto cumple las normas del Consejo Nacional Sueco para Metrología (MPR) emitidas en diciembre de 1990 (MPR II) para frecuencias muy bajas (VLF) y frecuencias extremadamente bajas (ELF).

NOTICE

This notice is applicable for USA/Canada only.

If shipped to USA/Canada, install only a UL LISTED/CSA LABELLED power supply cord meeting the following specifications:

SPECIFICATIONS

 

 

 

Plug Type

Nema-Plug 5-15p

Cord

Type SVT or SJT, minimum 3 × 18 AWG

Length

Maximum 15 feet

Rating

Minimum 7 A, 125 V

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Sony GDM-F500R

Sony Electronics Inc.

1 Sony Drive, Park Ridge, NJ. 07656 USA

201-930-6970

This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.

2

Table of Contents

Precautions. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4

Identifying parts and controls . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5

Setup . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6

Step 1: Connect your monitor to your computer . . . . . . . . . . . . . . . 6

Step 2: Connect the power cord. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7

Step 3: Turn on the monitor and computer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7

Connecting Universal Serial Bus (USB) compliant peripherals . . . . 8

Selecting the on-screen menu language (LANG) . . . . . . . . . . . . . . . 8

Selecting the input signal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9

Automatically sizing and centering the picture (AUTO) . . . . . . . . . . 9

Trinitron â is a registered trademark of Sony Corporation.

Macintosh is a trademark licensed to Apple Computer, Inc., registered in the U.S.A. and other countries.

Windows â and MS-DOS are registered trademarks of Microsoft Corporation in the United States and other countries.

IBM PC/AT and VGA are registered trademarks of IBM Corporation of the U.S.A.

VESA and DDC ä are trademarks of the Video Electronics Standard Association.

ENERGY STAR is a U.S. registered mark.

All other product names mentioned herein may be the trademarks or registered trademarks of their respective companies.

Furthermore, “ ä” and “ â” are not mentioned in each case in this manual.

Customizing Your Monitor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10

Navigating the menu. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Adjusting the brightness and contrast. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 Adjusting the size of the picture (SIZE) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 Adjusting the centering of the picture (CENTER) . . . . . . . . . . . . . . 12 GB Enlarging or reducing the picture (ZOOM) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 Adjusting the shape of the picture (GEOM) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 Adjusting the convergence (CONV) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 Adjusting the quality of the picture (SCREEN) . . . . . . . . . . . . . . . . 13 Adjusting the color of the picture (COLOR) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 Additional settings (OPTION) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 Resetting the adjustments . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16

Technical Features . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16

Preset and user modes. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 Power saving function. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16

Troubleshooting. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17

If thin lines appear on your screen (damper wires). . . . . . . . . . . . . 17 On-screen messages . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 Trouble symptoms and remedies . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 Self-diagnosis function . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20

Specifications. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20

Appendix. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . i

Preset mode timing table . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .i TCO’99 Eco-document . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .i

3

Precautions

Warning on power connections

Use the supplied power cord. If you use a different power cord, be sure that it is compatible with your local power supply.

For the customers in the UK

If you use the monitor in the UK, be sure to use the supplied UK power cable.

Example of plug types

for 100 to 120 V AC for 200 to 240 V AC for 240 V AC only

Before disconnecting the power cord, wait at least 30 seconds after turning off the power to allow the static electricity on the screen’s surface to discharge.

After the power is turned on, the screen is demagnetized (degaussed) for about 3 seconds. This generates a strong magnetic field around the screen which may affect data stored on magnetic tapes and disks placed near the monitor. Be sure to keep magnetic recording equipment, tapes, and disks away from the monitor.

The equipment should be installed near an easily accessible outlet.

Installation

Do not install the monitor in the following places:

on surfaces (rugs, blankets, etc.) or near materials (curtains, draperies, etc.) that may block the ventilation holes

near heat sources such as radiators or air ducts, or in a place subject to direct sunlight

in a place subject to severe temperature changes

in a place subject to mechanical vibration or shock

on an unstable surface

near equipment which generates magnetism, such as a transformer or high voltage power lines

near or on an electrically charged metal surface

Maintenance

Clean the screen with a soft cloth. If you use a glass cleaning liquid, do not use any type of cleaner containing an anti-static solution or similar additive as this may scratch the screen’s coating.

Do not rub, touch, or tap the surface of the screen with sharp or abrasive items such as a ballpoint pen or screwdriver. This type of contact may result in a scratched picture tube.

Clean the cabinet, panel and controls with a soft cloth lightly moistened with a mild detergent solution. Do not use any type of abrasive pad, scouring powder or solvent, such as alcohol or benzene.

Transportation

When you transport this monitor for repair or shipment, use the original carton and packing materials.

Use of the tilt-swivel

This monitor can be adjusted within the angles shown below. To turn the monitor vertically or horizontally, hold it at the bottom with both hands.

90°

15°

90°

4

Identifying parts and controls

See the pages in parentheses for further details.

Front

Rear

forward side

forward side

rear side

rear side

AC IN

 

R

G B H D V D

1

2

(HD15)

(BNC)

RESET

ASC

INPUT HD15 BNC

MENU

1RESET (reset) button (page 16)

This button resets the adjustments to the factory settings.

2ASC (auto sizing and centering) button (page 9)

This button automatically adjusts the size and centering of the picture.

3INPUT button and HD15 / BNC indicators (page 9)

This button selects the HD15 or BNC video input signal. Each time you press this button, the input signal and corresponding indicator alternate.

4Joystick (page 11)

The joystick is used to display the menu and make adjustments to the monitor, including brightness and contrast adjustments.

51 (power) switch and indicator (pages 7, 16, 20)

This button turns the monitor on and off. The power indicator lights up in green when the monitor is turned on, and either flashes in green and orange, or lights up in orange when the monitor is in power saving mode.

6AC IN connector (page 7)

This connector provides AC power to the monitor.

7USB (universal serial bus) upstream connector (page 8)

Use this connector to link the monitor to a USB compliant computer.

8USB (universal serial bus) downstream connectors (page 8)

Use these connectors to link USB peripheral devices to the monitor.

9 Video input 1 connector (HD15) (page 6)

This connector inputs RGB video signals (0.700 Vp-p,

positive) and sync signals.

 

 

 

GB

 

5

 

4

3

2

1

 

 

10

9

8

7

6

 

 

15

14

13 12

11

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Pin No.

Signal

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1

Red

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

2

Green

 

 

 

 

 

 

 

(Composite Sync on Green)

 

 

 

 

 

 

 

 

3

Blue

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

4

ID (Ground)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

5

DDC Ground*

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

6

Red Ground

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

7

Green Ground

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

8

Blue Ground

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

9

DDC + 5V*

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

10

Ground

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

11

ID (Ground)

 

 

 

 

 

 

 

12

Bi-Directional Data (SDA)*

 

 

 

 

 

 

 

 

13

H. Sync

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

14

V. Sync

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

15

Data Clock (SCL)*

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

* DDC (Display Data Channel) is a standard of VESA.

q; Video input 2 connector (BNC) (page 6)

This connector inputs RGB video signals (0.700 Vp-p, positive) and sync signals.

5

Setup

Before using your monitor, check that the following accessories are included in your carton:

Power cord (1)

HD15 video signal cable (1)

USB cable (1)

G3 adapter (for Macintosh blue and white system) (1)

Setup Disk (1)

Warranty card (1)

Notes on cleaning the screen’s surface (1)

This instruction manual (1)

Step 1: Connect your monitor to your computer

Turn off the monitor and computer before connecting.

Notes

Do not touch the pins of the video signal cable connector as this might bend the pins.

When connecting the video signal cable, check the alignment of the HD15 connector. Do not force the connector in the wrong way or the pins might bend.

xConnecting to an IBM PC/AT or compatible computer

AC IN

R

G

B

H D

V D

1

 

2

 

 

(HD15)

 

(BNC)

 

 

 

to HD15

to video output

 

 

HD15 video signal

IBM PC/AT or compatible

cable (supplied)

computer

 

x Connecting to a Macintosh computer

Use the supplied G3 adapter (for blue and white system).

AC IN

R G B H D V D 1 2

(HD15)

to HD15

G3 adapter (for blue and white system) (supplied)*

HD15 video signal to video cable (supplied) output

Power Macintosh G3

*Connect the supplied Macintosh adapter to the computer before connecting the cable. This adapter is compatible with the Power Macintosh G3 computer that has three rows of pins. If you are connecting to the other version of Power Macintosh G3 series computer with two rows of pins or other models, you will need a different adapter (sold separately).

x Connecting to the five BNC connectors

AC IN

R

G

B

H D

V D

1

 

2

 

 

(HD15)

 

(BNC)

 

 

to VIDEO IN R/G/B

to SYNC IN

HD/VD

Refer to the preceding examples to connect to your

computer. video signal cable (SMF-400, not supplied)*

*Connect the cables from left to right in the following order: Red-Green- Blue-HD-VD.

Note

Plug & Play (DDC) does not apply to the five BNC connectors. If you want to use Plug & Play, connect your computer to the HD15 connector using the supplied video signal cable.

6

Step 2: Connect the power cord

With the monitor and computer switched off, first connect the power cord to the monitor, then connect it to a power outlet.

AC IN

R

G

B

H D

V D

1

 

2

 

 

(HD15)

 

(BNC)

 

 

to AC IN

to a power outlet

power cord (supplied)

Step 3: Turn on the monitor and computer

First turn on the monitor, then turn on the computer.

The installation of your monitor is complete.

If necessary, use the monitor’s controls to adjust the picture.

If no picture appears on your screen

Check that the monitor is correctly connected to the computer.

If NO INPUT SIGNAL appears on the screen, try changing the input signal (page 9), and confirm that your computer’s graphic board is completely seated in the correct bus slot.

If you are replacing an old monitor with this model and OUT OF SCAN RANGE appears on the screen, reconnect the old monitor. Then adjust the computer’s graphic board so that the horizontal frequency is between 30 – 121 kHz, and the vertical frequency is between 48 – 160 Hz.

For more information about the on-screen messages, see “Trouble symptoms and remedies” on page 18.

Setup on various OS (Operating System)

 

This monitor complies with the “DDC” Plug & Play standard and

 

automatically detects all the monitor’s information with the Windows

 

Plug & Play function. No specific driver needs to be installed to the

 

computer.

 

If you connect the monitor to your PC, and then boot your PC for the first

 

time, the setup Wizard may be displayed on the screen. Click on “Next”

 

several times according to the instructions from the Wizard until the Plug

 

& Play Monitor is automatically selected so that you can use this monitor.

 

If your PC/graphics board has difficulty communicating with this

 

monitor, load the supplied Setup Disk. Refer to the “Read Me” file on the

 

Disk about the procedure to install. You can also download the

 

information by accessing the web site of the graphics board’s

GB

manufacturer.

For customers using Windows NT4.0

 

Monitor setup in Windows NT4.0 does not use the display driver. Refer

 

to the Windows NT4.0 instruction manual for further details on adjusting

 

the resolution, refresh rate, and number of colors.

 

7

Connecting Universal Serial Bus (USB) compliant peripherals

Your monitor has one upstream and four downstream USB connectors. They provide a fast and easy way to connect USB compliant peripheral devices (such as keyboards, mice, printers and scanners) to your computer using a standardized USB cable. To use your monitor as a hub for your peripheral devices, connect the USBs as illustrated below.

to a USB compliant computer

to USB compliant

to USB compliant

peripheral devices

peripheral devices

1Turn on the monitor and computer.

2Connect your computer to the square upstream connector using the supplied USB cable.

For customers using Windows

If a message appears on your screen, follow the on-screen instructions and select Generic USB Hub as the default setting.

3Connect your USB compliant peripheral devices to the rectangular downstream USB connectors.

Notes

Not all computers and /or operating systems support USB configurations. Check your computer’s instruction manual to see if you can connect USB devices.

In most cases, USB driver software needs to be installed on the host computer. Refer to the peripheral device’s instruction manual for further details.

The monitor functions as a USB hub as long as the monitor is either “on” or in power saving mode.

If you connect a keyboard or mouse to the USB connectors and then boot your computer for the first time, the peripheral devices may not function. First connect the keyboard and mouse directly to the computer and set up the USB compliant devices. Then connect them to this monitor.

Do not lean on the monitor when plugging in the USB cables. The monitor may suddenly shift and cause injury.

Selecting the on-screen menu language (LANG)

English, French, German, Spanish, Italian, Dutch, Swedish, Russian and Japanese versions of the on-screen menus are available. The default setting is English.

1Press the joystick.

See page 11 for more information on using the joystick.

MENU

 

OK

MENU

SCREEN

CENTER

CONV

b

EXIT

COLOR

GEOM

LANG

SIZE

OPTION

2Move the joystick to highlight LANG and press the joystick again.

 

 

L ANGUAGE

 

 

ENGL I SH

 

 

FRANÇA I S

b

b

DEUT SCH

ESPAÑOL

 

 

I T A L I ANO

 

 

NEDER L ANDS

 

 

SVENSKA

3Move the joystick up or down to select a language and press the joystick again.

ENGLISH

FRANÇAIS: French

DEUTSCH: German

ESPAÑOL: Spanish

ITALIANO: Italian

NEDERLANDS: Dutch

SVENSKA: Swedish

: Russian

: Japanese

To close the menu

Press the joystick once to return to the main menu, and twice to return to normal viewing. If no buttons are pressed, the menu closes automatically after about 30 seconds.

To reset to English

Press the RESET button while the LANGUAGE menu is displayed on the screen.

8

Selecting the input signal

You can connect two computers to this monitor using the HD15 and BNC connectors. To switch between the two computers, use the INPUT button.

Press the INPUT button.

Each time you press this button, the input signal and corresponding indicator alternate.

When the button is pressed, BNC is selected, when the button is unpressed, HD15 is selected.

HD15

INPUT

BNC

The selected connector appears on the screen for a few seconds. “HD15” or “BNC” appears on the screen.

Note

If no signal is input to the selected connector, NO INPUT SIGNAL appears on the screen. After a few seconds, the monitor enters the power saving mode. If this happens, switch to the other connector.

Automatically sizing and centering the picture (AUTO)

You can easily adjust the picture to fill the screen by pressing the ASC (auto sizing and centering) button, or by using the on-screen menu.

x Using ASC button

Press the ASC button.

The picture automatically fills the screen.

ASC

x Using the on-screen menu

1Press the joystick to display the main MENU on the screen.

MENU

 

OK

MENU

SCREEN

CENTER

CONV

b

EXIT

COLOR

GEOM

LANG

SIZE

OPTION

2Move the joystick to highlight CENTER or

SIZE and press the joystick again.

 

S I ZE / CENTER

b

b

 

2 6

3 Move the joystick up or down to select (AUTO).

 

S I ZE / CENTER

GB

b

AUTO

 

 

 

 

ON

 

4Move the joystick to the right ,.

The picture automatically fills the screen.

Notes

This function is intended for use with a computer running Windows or similar graphic user interface software that provides a full-screen picture. It may not work properly if the background color is dark or if the input picture does not fill the screen to the edges (such as an MSDOS prompt).

Pictures with an aspect ratio of 5:4 (resolution: 1280 × 1024, 1800 × 1440) are displayed at their actual resolution and do not fill the screen to the edges.

The displayed image moves for a few seconds while this function is performed. This is not a malfunction.

9

Customizing Your Monitor

You can make numerous adjustments to your monitor using the on-screen menu.

Navigating the menu

Press the joystick to display the main MENU on your screen. See page 11 for more information on using the joystick.

6CONV (page 12)

Select the CONV menu to adjust the picture’s horizontal and vertical convergence.

7LANG (page 8)

Select the LANG menu to choose the on-screen menu’s language.

CONVERGENCE

TOP

BOT

2 6

L ANGUAGE

ENGL I SH

FRANÇA I S

DEUT SCH

ESPAÑOL

I T A L I ANO

NEDER L ANDS

SVENSKA

 

MENU

 

OK

MENU

 

SCREEN

CENTER

CONV

b

GEOM

EXIT

COLOR

 

LANG

SIZE

OPTION

Use the joystick to select one of the following menus.

1CENTER (page 12)

Select the CENTER menu to adjust the picture’s centering, size or zoom.

2SIZE (page 11)

Select the SIZE menu to adjust the picture’s size, centering or zoom.

S I ZE / CENTER

2 6

S I ZE / CENTER

2 6

3 GEOM (page 12)

 

GEOMETRY

 

Select the GEOM menu to adjust the

 

 

picture’s rotation and shape.

 

 

 

 

 

 

2 6

4 COLOR (page 13)

COLOR

 

 

Select the COLOR menu to

EASY

EXPERT

s RGB

adjust the picture’s color

5 0 0 0 K 6 5 0 0 K 9 3 0 0 K

temperature. You can use

 

 

5 0 0 0 K

this to match the monitor’s

I MAGE

 

colors to a printed picture’s

RES TORA T I ON

ON

colors.

 

 

 

5 SCREEN (page 13)

 

SCREEN

 

Select the SCREEN menu to adjust

L AND I NG

the picture’s quality. You can adjust

 

the landing and moire cancellation

2 6

effect.

 

8 OPTION (page 15)

OPT I ON

Select the OPTION menu to adjust

DEGAUSS

the monitor’s options. The options

 

include:

ON

degaussing the screen

 

changing the on-screen menu

 

 

position

 

locking the controls

 

9EXIT

Select EXIT to close the menu.

x Displaying the current input signal

The horizontal and vertical frequencies of the current input signal are displayed in the main MENU. If the signal matches one of this monitor’s factory preset modes, the resolution is also displayed.

the resolution of the current input signal

MENU

 

 

 

OK

MENU

SCREEN

CENTER

CONV

GEOM

 

EXIT

COLOR

LANG

 

 

SIZE

OPTION

68 . 7kHz /

85Hz

 

 

1024

768

 

 

 

the horizontal and vertical frequencies of the current input signal

10

x Using the joystick

1Display the main MENU and select the menu you want to adjust.

Press the joystick once to display the main MENU. Then move the joystick up, down, left, or right to highlight the desired menu. Press the joystick to select the menu item.

b b

2Adjust the menu.

Move the joystick up, down, left, or right to make the adjustment.

3Close the menu.

Press the joystick once to return to the main menu, and twice to return to normal viewing. If no buttons are pressed, the menu closes automatically after about 30 seconds.

Adjusting the brightness and contrast

Brightness and contrast adjustments are made using a separate BRIGHTNESS/CONTRAST menu.

These settings are stored in memory for the signals from the currently selected input connector.

1Move the joystick in any direction.

The BRIGHTNESS/CONTRAST menu appears on the screen.

BR I GHTNESS / CONTRAS T

 

 

 

 

 

2 6

 

2 6

2Move the joystick up or down to adjust the brightness ( ), and left or right to adjust the contrast (6).

If you are using the sRGB mode

If you selected the sRGB mode in the COLOR menu, the following BRIGHTNESS/CONTRAST menu appears on the screen.

GB

BR I GHTNESS / CONTRAS T

5 6

 

7 6

s RGB :

5 6

7 6

For more information about using the sRGB mode, see “Adjusting the color of the picture (COLOR)” on page 13.

The menu automatically disappears after about 3 seconds.

x Resetting the adjustments

Press the RESET button. See page 16 for more information on resetting the adjustments.

RESET

Adjusting the size of the picture (SIZE)

This setting is stored in memory for the current input signal.

1Press the joystick.

The main MENU appears on the screen.

2Move the joystick to highlight SIZE and press the joystick again.

The SIZE/CENTER menu appears on the screen.

3First move the joystick up or down to select for horizontal adjustment, or for vertical adjustment. Then move the joystick left or right to adjust the size.

11

Adjusting the centering of the picture (CENTER)

This setting is stored in memory for the current input signal.

1Press the joystick.

The main MENU appears on the screen.

2Move the joystick to highlight CENTER and press the joystick again.

The SIZE/CENTER menu appears on the screen.

3First move the joystick up or down to select for horizontal adjustment, or for vertical adjustment. Then move the joystick left or right to adjust the centering.

Enlarging or reducing the picture (ZOOM)

This setting is stored in memory for the current input signal.

1Press the joystick.

The main MENU appears on the screen.

2Move the joystick to highlight SIZE or CENTER and press the joystick again.

The SIZE/CENTER menu appears on the screen.

3Move the joystick up or down to select (zoom), and move the joystick left or right to enlarge or reduce the picture.

Note

Adjustment stops when either the horizontal or vertical size reaches its maximum or minimum value.

Adjusting the shape of the picture (GEOM)

The GEOM settings allow you to adjust the rotation and shape of the picture.

The (rotation) setting is stored in memory for all input signals. All other settings are stored in memory for the current input signal.

1Press the joystick.

The main MENU appears on the screen.

2Move the joystick to highlight GEOM and press the joystick again.

The GEOMETRY menu appears on the screen.

3First move the joystick up or down to select the desired adjustment item. Then move the joystick left or right to make the adjustment.

Select To

rotate the picture

expand or contract the picture sides

shift the picture sides to the left or right

adjust the picture width at the top of the screen

shift the picture to the left or right at the top of the screen

Adjusting the convergence (CONV)

The CONV settings allow you to adjust the quality of the picture by controlling the convergence. The convergence refers to the alignment of the red, green, and blue color signals.

If you see red or blue shadows around letters or lines, adjust the convergence.

These settings are stored in memory for all input signals.

1Press the joystick.

The main MENU appears on the screen.

2Move the joystick to highlight CONV and press the joystick again.

The CONVERGENCE menu appears on the screen.

3First move the joystick up or down to select the desired adjustment item. Then move the joystick left or right to make the adjustment.

Select

To

 

 

 

 

horizontally shift red or blue shadows

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

vertically shift red or blue shadows

 

 

 

 

 

 

 

 

TOP

vertically shift red or blue shadows at

 

 

 

the top of the screen

V CONVER TOP

 

 

 

 

 

 

 

 

BOT

vertically shift red or blue shadows at

 

 

 

the bottom of the screen

V CONVER

BOTTOM

 

 

 

 

 

 

12

Adjusting the quality of the picture (SCREEN)

The SCREEN settings allow you to adjust the quality of the picture by controlling the moire and landing.

If the color is irregular at the corners of the screen, adjust the landing.

If elliptical or wavy patterns appear on the screen, cancel the moire.

The CANCEL MOIRE and MOIRE ADJUST settings are stored in memory for the current input signal. All other settings are stored in memory for all input signals.

1Press the joystick.

The main MENU appears on the screen.

2Move the joystick to highlight SCREEN and press the joystick again.

The SCREEN menu appears on the screen.

3First move the joystick up or down to select the desired adjustment item. Then move the joystick left or right to make the adjustment.

Select

To

 

reduce any color irregularities in the

LANDING

screen’s top left corner to a minimum.

 

 

 

reduce any color irregularities in the

LANDING

screen’s top right corner to a

 

minimum.

 

 

 

reduce any color irregularities in the

LANDING

screen’s bottom left corner to a

 

minimum.

 

 

 

reduce any color irregularities in the

LANDING

screen’s bottom right corner to a

 

minimum.

 

 

 

turn the moire cancellation function

CANCEL MOIRE*

ON or OFF.

 

(MOIRE ADJUST) appears in

 

the menu when you select ON.

 

 

 

adjust the degree of moire

MOIRE ADJUST

cancellation until the moire is at a

 

minimum.

 

 

*Moire is a type of natural interference which produces soft, wavy lines on your screen. It may appear due to interference between the pattern of the picture on the screen and the phosphor pitch pattern of the monitor.

Example of moire

Note

The picture may become fuzzy when CANCEL MOIRE is set to ON.

Adjusting the color of the picture (COLOR)

The COLOR settings allow you to adjust the picture’s color temperature by changing the color level of the white color field. Colors appear reddish if the temperature is low, and bluish if the temperature is high. This adjustment is useful for matching the monitor’s color to a printed picture’s colors.

1

Press the joystick.

 

 

The main MENU appears on the screen.

2

Move the joystick to highlight

COLOR and press

 

the joystick again.

 

 

The COLOR menu appears on the screen.

3

Move the joystick left or right to select the

 

adjustment mode.

 

 

There are three types of adjustment modes, EASY, EXPERT

 

and sRGB.

 

4

First move the joystick up or down to select the

 

desired adjustment item. Then move the joystick left

 

or right to make the adjustment.

 

 

Adjust the selected mode according to the following

instructions.

GB

EASY mode

COLOR

 

 

EASY

EXPERT

s RGB

5 0 0 0 K 6 5 0 0 K 9 3 0 0 K

 

 

5 0 0 0 K

I MAGE

 

 

RES TORA T I ON

ON

1Move the joystick up or down to select the color temperature row 1. Then move the joystick left or right to select a color temperature.

The preset color temperatures are 5000K, 6500K, and 9300K. Since the default setting is 9300K, the whites will change from a bluish hue to a reddish hue as the temperature is lowered to 6500K and 5000K.

2If necessary, fine tune the color temperature.

Move the joystick up or down to select the color temperature row 2. Then move the joystick left or right to fine tune the color temperature.

If you fine tune the color temperature, the new color settings

are stored in memory for each of the three color temperatures and item 1of the on-screen menu changes as follows.

[5000K] t[ 1]

[6500K] t[ 2]

[9300K] t[ 3]

(continued)

13

EXPERT mode

You can make additional adjustments to the color in greater detail by selecting the EXPERT mode.

COLOR

 

 

EASY

EXPERT

s RGB

5 0 0 0 K 6 5 0 0 K 9 3 0 0 K

R

B I AS

 

5 0

G

B I AS

 

5 0

B

B I AS

 

5 0

R

GA I N

 

5 0

G

GA I N

 

5 0

B

GA I N

 

5 0

1Move the joystick up or down to select the color temperature row 1. Then move the joystick left or right to select a color temperature.

2Move the joystick up or down to select the adjustment item 2. Then move joystick left or right to adjust the BIAS (black level).

This adjusts the dark areas of an image.

3Move the joystick up or down to select the adjustment item 3. Then move the joystick left or right to adjust the GAIN (white level).

This adjusts the light areas of an image.

You can adjust the R (red), G (green), B (blue) component of the input signal when making changes to items 2and 3.

If you fine tune the color temperature, the new color settings

are stored in memory for each of the three color temperatures and item 1of the on-screen menu change as follows.

[5000K] t[ 1]

[6500K] t[ 2]

[9300K] t[ 3]

Setting the color temperature for each of the video input connectors

You can set the fine tuning of the color temperature in EASY or EXPERT mode for each of the video input connectors (HD15 and BNC).

1Select the same adjustment mode and color temperature in the COLOR menu for both HD15 and BNC.

2Fine tune the color temperature in each menu for HD15 and BNC.

The settings are stored in memory for each of the HD15 and BNC connectors.

For information on how to select the connector, see page 9.

sRGB mode

The sRGB color setting is an industry standard color space protocol designed to correlate the displayed and printed colors of sRGB compliant computer products. To adjust the colors to the

sRGB profile, simply select the sRGB mode in the COLOR menu. However, in order to display the sRGB colors correctly (γ=2.2,

6500K), you must set your computer to the sRGB profile and adjust the brightness ( ) and contrast (6) to the numbers shown in the menu. For information on how to change the brightness

( ) and contrast (6), see page 11.

Note

Your computer and other connected products (such as a printer), must be sRGB compliant.

COLOR

 

 

 

 

 

 

 

EASY

 

EXPERT

 

s RGB

 

 

 

 

 

 

 

 

: 5 6

 

: 7 6 FOR

 

s RGB

 

I MAGE

 

 

 

 

 

RES TORA T I ON

ON

 

 

 

 

 

 

 

 

14

Restoring the color from the EASY or sRGB menus

The colors of most display monitors tend to gradually lose brilliance over several years of service. The IMAGE RESTORATION feature found in the EASY and sRGB menus allows you to restore the color to the original factory quality levels. The explanation below explains how to restore the monitor’s color from the EASY menu.

1Move the joystick left or right to select EASY or sRGB mode.

2First move the joystick up or down to select

(IMAGE RESTORATION). Then move the joystick to the right.

The picture disappears while the color is being restored (about 2 seconds). After the color is restored, the picture reappears on the screen again.

Notes

Before using this feature, the monitor must be in normal operation mode (green power indicator on) for at least 30 minutes. If the monitor goes into power saving mode, you must return the monitor to normal operation mode and wait for 30 minutes for the monitor to be ready. You may need to adjust your computer’s power saving settings to keep the monitor in normal operation mode for the full 30 minutes. If the monitor is not ready, the following message will appear.

COLOR

 

 

EASY

EXPERT

s RGB

5 0 0 0 K 6 5 0 0 K 9 3 0 0 K

 

 

5 0 0 0 K

I MAGE

 

RES TORA T I ON

 

 

AVA I L AB L E

 

 

A F T ER WARM UP

The monitor may gradually lose its ability to perform this function due to the natural aging of the picture tube.

Additional settings (OPTION)

You can manually degauss (demagnetize) the monitor, change the menu position, and lock the controls.

1Press the joystick.

The main MENU appears on the screen.

2Move the joystick to highlight OPTION and press the joystick again.

The OPTION menu appears on the screen.

3Move the joystick up or down to select the desired adjustment item.

Adjust the selected item according to the following instructions.

Degaussing the screen

The monitor is automatically demagnetized (degaussed) when the power is turned on.

To manually degauss the monitor, first move the

joystick up or down to select

(DEGAUSS). Then

move the joystick to the right.

 

 

The screen is degaussed for about 2 seconds. If a second degauss

cycle is needed, allow a minimum interval of 20 minutes for the

best result.

 

 

 

GB

Changing the menu’s position

Change the menu’s position if it is blocking an image on the screen.

To change the menu’s on-screen position, first move the joystick up or down to select (OSD H POSITION) for horizontal adjustment, or (OSD V POSITION) for vertical adjustment. Then move the joystick left or right to shift the on-screen menu.

Locking the controls

To protect adjustment data by locking the controls, first move the joystick up or down to select (CONTROL LOCK). Then move the joystick to the right, to select ON.

Only the 1 (power) switch, EXIT, and (CONTROL LOCK) of the OPTION menu will operate. If any other items are selected, the mark appears on the screen.

To cancel the control lock

Repeat the procedure above and set (CONTROL LOCK) to OFF.

15

Resetting the adjustments

This monitor has the following three reset methods. Use the RESET button to reset the adjustments.

RESET

Resetting a single adjustment item

Use the joystick to select the adjustment item you want to reset, and press the RESET button.

Resetting all of the adjustment data for the current input signal

Press the RESET button when no menu is displayed on the screen. Note that the following items are not reset by this method:

on-screen menu language (page 8)

adjustment mode in the COLOR menu (EASY, EXPERT, sRGB) (page 13)

on-screen menu position (page 15)

control lock (page 15)

Resetting all of the adjustment data for all input signals

Press and hold the RESET button for more than two seconds.

Note

The RESET button does not function when (CONTROL LOCK) is set to ON.

Technical Features

Preset and user modes

When the monitor receives an input signal, it automatically matches the signal to one of the factory preset modes stored in the monitor’s memory to provide a high quality picture at the center of the screen. (See Appendix for a list of the factory preset modes.) For input signals that do not match one of the factory preset modes, the digital Multiscan technology of this monitor ensures that a clear picture appears on the screen for any timing in the monitor’s frequency range (horizontal: 30 – 121 kHz, vertical: 48 – 160 Hz). If the picture is adjusted, the adjustment data is stored as a user mode and automatically recalled whenever the same input signal is received.

Note for Windows users

For Windows users, check your video board manual or the utility program which comes with your graphic board and select the highest available refresh rate to maximize monitor performance.

Power saving function

This monitor meets the power-saving guidelines set by VESA, ENERGY STAR, and NUTEK. If the monitor is connected to a computer or video graphics board that is DPMS (Display Power Management Signaling) compliant, the monitor will automatically reduce power consumption in three stages as shown below.

Power mode

Power

1 (power)

 

consumption*

indicator

 

 

 

normal

≤ 145 W

green

operation

 

 

 

 

 

1 standby

≤ 15 W

green and orange

 

 

alternate

 

 

 

2 suspend

≤ 15 W

green and orange

(sleep)**

 

alternate

 

 

 

3 active off***

≤ 1 W

orange

(deep sleep)**

 

 

 

 

 

power off

0 W

off

 

 

 

*Figures reflect power consumption when no USB compatible peripherals are connected to the monitor.

**“Sleep” and “deep sleep” are power saving modes defined by the Environmental Protection Agency.

***When your computer enters in a power saving mode, the input signal is cut and NO INPUT SIGNAL appears on the screen. After a few seconds, the monitor enters power saving mode.

16

Troubleshooting

Before contacting technical support, refer to this section.

If thin lines appear on your screen (damper wires)

The lines you are experiencing on your screen are normal for the Trinitron monitor and are not a malfunction. These are shadows from the damper wires used to stabilize the aperture grille and are most noticeable when the screen’s background is light (usually white). The aperture grille is the essential element that makes a Trinitron picture tube unique by allowing more light to reach the screen, resulting in a brighter, more detailed picture.

Damper wires

On-screen messages

If there is something wrong with the input signal, one of the following messages appears on the screen.

If NO INPUT SIGNAL appears on the screen

I NFORMA T I ON

 

MON I TOR

I S WORK I NG

 

 

 

HD 1 5

:

 

 

 

 

 

 

 

 

NO I NPUT

S I GNA L

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

WH I T E

 

 

 

 

 

RED

 

 

 

 

 

GREEN

 

 

 

 

 

B L UE

 

 

 

 

1The selected connector

This message shows the currently selected connector (HD15 or BNC).

2The input signal condition NO INPUT SINGAL

This indicates that no signal is input, or that no signal is input from the selected connector.

If OUT OF SCAN RANGE appears on the screen

I NFORMA T I ON

 

MON I TOR

I S WORK I NG

 

 

 

BNC

: 1 3 0 . 0 k H z / 7 5 H z

 

 

 

 

 

 

 

 

 

OUT OF SCAN RANGE

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

CHANGE

S I GNA L T I M I NG

 

 

 

 

 

 

 

 

 

WH I T E

 

 

 

 

 

RED

 

 

 

 

GREEN

B L UE

1The selected connector and the frequencies of the current input signal

This message shows the currently selected connector (HD15 or BNC). If the monitor recognizes the frequencies of the current input signal, the horizontal and vertical frequencies are also displayed.

2The input signal condition OUT OF SCAN RANGE

This indicates that the input signal is not supported by the monitor’s specifications.

3The remedies

CHANGE SIGNAL TIMING appears on the screen. If you are replacing an old monitor with this monitor, reconnect the old monitor. Then adjust the computer’s graphic board so that

the horizontal frequency is between 30 - 121 kHz, and the

GB

vertical frequency is between 48 - 160 Hz.

 

For more information, see “Trouble symptoms and remedies” on

 

page 18.

 

Displaying this monitor’s name, serial number, and date of manufacture.

While the monitor is receiving a video signal, press and hold the joystick for more than three seconds to display this monitor’s information box.

Example

INFORMATION

b MODEL : GDM F500R SER NO : 1234567 MANUFACTURED : 1999-52

If the problem persists, call your authorized Sony dealer and give the following information.

Model name: GDM-F500R

Serial number

Name and specifications of your computer and graphics board.

17

Trouble symptoms and remedies

If the problem is caused by the connected computer or other equipment, please refer to the connected equipment’s instruction manual. Use the self-diagnosis function (page 20) if the following recommendations do not resolve the problem.

Symptom

Check these items

No picture

 

 

If the 1 (power) indicator is not lit

• Check that the power cord is properly connected.

 

 

• Check that the 1 (power) switch is in the “on” position.

 

 

 

 

If the NO INPUT SIGNAL message

• Check that the video signal cable is properly connected and all plugs are firmly seated in

 

appears on the screen, or if the

their sockets. If you are using the five BNC connectors, connect them in the correct order

 

1 (power) indicator is either orange

(from left to right: Red-Green-Blue-HD-VD) (page 6).

 

or alternating between green and

• Check that the INPUT switch setting is correct (page 9).

 

orange

• Check that the HD15 video input connector’s pins are not bent or pushed in.

 

 

xProblems caused by the connected computer or other equipment

 

 

• The computer is in power saving mode. Try pressing any key on the computer keyboard.

 

 

• Check that the computer’s power is “on.”

 

 

• Check that the graphic board is completely seated in the proper bus slot.

 

 

 

 

If the OUT OF SCAN RANGE

xProblems caused by the connected computer or other equipment

 

message appears on the screen

• Check that the video frequency range is within that specified for the monitor. If you

 

 

replaced an old monitor with this monitor, reconnect the old monitor and adjust the

 

 

frequency range to the following.

 

 

Horizontal: 30 – 121 kHz

 

 

Vertical: 48 – 160 Hz

If no message is displayed and the 1 (power) indicator is green or flashing orange

• Use the Self-diagnosis function (page 20).

 

If using Windows 95/98

If you replaced an old monitor with this monitor, reconnect the old monitor and do the

 

 

 

following. Install the supplied Setup Disk (page 7) and select this monitor

 

 

 

(“GDM-F500R”) from among the Sony monitors in the Windows 95/98 monitor selection

 

 

 

screen. If you choose to select “Plug and Play,” connect the monitor to the computer with

 

 

 

the HD15 video signal cable. You cannot use the five BNC connectors.

 

 

 

 

 

If using a Macintosh system

When connecting to a Power Macintosh G3 series computer that has three rows of pins,

 

 

 

check that the supplied G3 adapter and the video signal cable are properly connected

 

 

 

(page 6).

 

 

• For Power Macintosh G3 or other models which have two rows of pins, you will need a

 

 

 

different adapter which is sold separately.

 

 

 

Picture flickers, bounces,

Isolate and eliminate any potential sources of electric or magnetic fields such as other

oscillates, or is scrambled

 

monitors, laser printers, electric fans, fluorescent lighting, or televisions.

 

 

• Move the monitor away from power lines or place a magnetic shield near the monitor.

 

 

• Try plugging the monitor into a different AC outlet, preferably on a different circuit.

 

 

Try turning the monitor 90 ° to the left or right.

xProblems caused by the connected computer or other equipment

Check your graphics board manual for the proper monitor setting.

Confirm that the graphics mode (VESA, Macintosh 21" Color, etc.) and the frequency of the input signal are supported by this monitor (Appendix). Even if the frequency is within the proper range, some video boards may have a sync pulse that is too narrow for the monitor to sync correctly.

Adjust the computer’s refresh rate (vertical frequency) to obtain the best possible picture.

Picture is fuzzy

Adjust the brightness and contrast (page 11).

 

• Degauss the monitor* (page 15).

 

If CANCEL MOIRE is ON, the picture may become fuzzy. Decrease the moire

 

 

cancellation effect or set CANCEL MOIRE to OFF (page 13).

 

 

 

18

Symptom

Check these items

Picture is ghosting

Eliminate the use of video cable extensions and/or video switch boxes.

 

Check that all plugs are firmly seated in their sockets.

Picture is not centered or sized properly

Perform the AUTO function (page 9).

Adjust the size (page 11) or centering (page 12). Note that some video modes do not fill the screen to the edges.

Edges of the image are curved

• Adjust the geometry (page 12).

Wavy or elliptical pattern (moire)

• Set CANCEL MOIRE to ON and adjust the degree of moire cancellation until the moire is

is visible

at a minimum (page 13).

 

 

xProblems caused by the connected computer or other equipment

 

 

• Change your desktop pattern.

 

 

Color is not uniform

• Degauss the monitor* (page 15). If you place equipment that generates a magnetic field,

 

 

such as a speaker, near the monitor, or if you change the direction the monitor faces, color

 

 

may lose uniformity.

 

 

• Adjust the landing (page 13).

 

 

White does not look white

• Adjust the color temperature (page 13).

 

 

• Check that the five BNC connectors are connected in the correct order (from left to right:

 

 

Red-Green-Blue-HD-VD) (page 6).

 

 

Letters and lines show red or blue

• Adjust the convergence (page 12).

shadows at the edges

 

 

 

Monitor buttons do not operate

• If the control lock is set to ON, set it to OFF (page 15).

(

appears on the screen)

 

IMAGE RESTORATION function does not operate

COLOR

 

 

EASY

EXPERT

s RGB

5 0 0 0 K 6 5 0 0 K 9 3 0 0 K

 

 

5 0 0 0 K

I MAGE

 

RES TORA T I ON

 

 

AVA I L AB L E

 

 

A F T ER WARM UP

• Before using this function, the monitor must be in normal operation mode (green power

indicator on) for at least 30 minutes. For more information on using the IMAGE GB RESTORATION function, see page 15.

Adjust the computer’s power saving settings to keep the monitor in normal operation mode for more than 30 minutes.

The monitor may gradually lose its ability to perform this function due to the natural aging of the picture tube.

USB peripherals do not function

Check that the appropriate USB connectors are securely connected (page 8).

 

Check that the 1 (power) switch is in the “on” position.

 

xProblems caused by the connected computer or other equipment

 

• Check that the power of any self-powered USB compliant peripheral devices is “on.”

 

• Install the latest version of the device driver on your computer. Contact your device’s

 

 

manufacturer for information about the appropriate device driver.

 

• If your USB compliant keyboard or mouse does not function, connect them directly to

 

 

your computer, reboot your computer, and make any necessary adjustments to the USB

 

 

settings. Then reconnect the keyboard or mouse to the monitor.

 

• For customers using Windows 95

 

 

1. Right-click on My Computer and select Properties.

 

 

2. Click on the Device Manager tab. Scroll down and select Universal Serial Bus

 

 

Controller.

 

 

,If Universal Serial Bus Controller does not appear, you need to load a USB

 

 

supplement disk. Contact your computer’s manufacturer for more information about

 

 

obtaining a USB supplement disk.

 

 

3. Select Generic USB Device from the USB controller list and click on Properties.

 

 

4. If there is a check in the box next to “Disable in this hardware profile,” remove the

 

 

check.

 

 

5. Click on Refresh.

 

 

 

A hum is heard right after the

This is the sound of the auto-degauss cycle. When the power is turned on, the monitor is

power is turned on

 

automatically degaussed for three seconds.

 

 

 

*If a second degauss cycle is needed, allow a minimum interval of 20 minutes for the best result. A humming noise may be heard, but this is not a malfunction.

19

Self-diagnosis function

This monitor is equipped with a self-diagnosis function. If there is a problem with your monitor or computer(s), the screen will go blank and the 1 (power) indicator will either light up green or flash orange. If the 1 (power) indicator is lit in orange, the computer is in power saving mode. Try pressing any key on the keyboard.

1 (power) indicator

If the 1 (power) indicator is green

1Remove any plugs from the video input 1 and 2 connectors, or turn off the connected computer(s).

2Press the 1 (power) button twice to turn the monitor off and then on.

3Move the joystick to the right , for 2 seconds before the monitor enters power saving mode.

If all four color bars appear (white, red, green, blue), the monitor is working properly. Reconnect the video input cables and check the condition of your computer(s).

If the color bars do not appear, there is a potential monitor failure. Inform your authorized Sony dealer of the monitor’s condition.

If the 1 (power) indicator is flashing orange

Press the 1 (power) button twice to turn the monitor off and then on.

If the 1 (power) indicator lights up green, the monitor is working properly.

If the 1 (power) indicator is still flashing, there is a potential monitor failure. Count the number of seconds between orange flashes of the 1 (power) indicator and inform your authorized Sony dealer of the monitor’s condition. Be sure to note the model name and serial number of your monitor. Also note the make and model of your computer and video board.

Specifications

CRT

0.22 mm aperture grille pitch

 

21 inches measured diagonally

 

90-degree deflection

 

FD Trinitron

Viewable image size

Approx. 403.8 × 302.2 mm (w/h)

 

(16 × 12 inches)

 

19.8" viewing image

Resolution

 

Maximum

Horizontal: 2048 dots

 

Vertical: 1536 lines

Recommended

Horizontal: 1600 dots

 

Vertical: 1200 lines

Standard image area

Approx. 388 × 291 mm (w/h)

 

(15 3/8 × 11 1/2 inches)

 

or

 

Approx. 364 × 291 mm (w/h)

 

(14 3/8 × 11 1/2 inches)

Deflection frequency*

Horizontal: 30 to 121 kHz

 

Vertical: 48 to 160 Hz

AC input voltage/current

100 to 240 V, 50 – 60 Hz, 2.0 – 1.0 A

Power consumption

Approx. 145 W (with no USB devices

 

connected)

Operating temperature

10°C to 40°C

Dimensions

Approx. 502 × 511 × 480.3 mm (w/h/d)

 

(19 7/8 × 20 1/8 × 19 1/4 inches)

Mass

Approx. 33 kg (72 lb 12 oz)

Plug and Play

DDC1/DDC2B/DDC2Bi, GTF**

Supplied accessories

See page 6

*Recommended horizontal and vertical timing condition

Horizontal sync width duty should be more than 4.8% of total horizontal time or 0.8 µs, whichever is larger.

Horizontal blanking width should be more than 2.3 µsec.

Vertical blanking width should be more than 450 µsec.

**If the input signal is Generalized Timing Formula (GTF) compliant, the GTF feature of the monitor will automatically provide an optimal image for the screen.

Design and specifications are subject to change without notice.

20

Table des Matières

Précautions. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4

Identification des composants et des commandes . . . . . . . . . . . . . . 5

Installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6

1re étape:Raccordez le moniteur à l’ordinateur . . . . . . . . . . . . . . . 6 2e étape:Branchez le cordon d’alimentation . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 3e étape:Mettez le moniteur et l’ordinateur sous tension . . . . . . . . 7 Raccordement de périphériques compatibles USB

(Universal Serial Bus) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Sélection de la langue d’affichage des menus (LANG) . . . . . . . . . . 8 Sélection du signal d’entrée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Taille et centrage automatiques de l’image (AUTO). . . . . . . . . . . . . 9

Trinitron â est une marque commerciale déposée de Sony Corporation.

Macintosh est une marque commerciale sous licence d’Apple Computer, Inc., déposée aux Etats-Unis et dans d’autres pays.

Windowsâ et MS-DOS sont des marques déposées de Microsoft Corporation aux Etats-Unis et dans d’autres pays.

IBM PC/AT et VGA sont des marques commerciales déposées d’IBM Corporation aux Etats-Unis.

VESA et DDC ä sont des marques commerciales de Video Electronics Standard Association.

ENERGY STAR est une marque déposée aux Etats-Unis.

Tous les autres noms de produits mentionnés dans le présent mode d’emploi peuvent être des marques commerciales ou des marques commerciales déposées de leurs sociétés respectives.

Les symboles “ ä” et “ â” ne sont pas mentionnés systématiquement dans le présent mode d’emploi.

Personnalisation de votre moniteur. . . . . . . . . . . . . . . .10

Pilotage par menus. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Réglage de la luminosité et du contraste . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 Réglage de la taille de l’image (TAILLE) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 Réglage du centrage de l’image (CENTRE). . . . . . . . . . . . . . . . . . 12

Agrandir ou réduire l’image (ZOOM) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 FR Réglage de la forme de l’image (GEOM) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12

Réglage de la convergence (CONV) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 Réglage de la qualité de l’image (ECRAN). . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 Réglage des couleurs de l’image (COULEUR). . . . . . . . . . . . . . . . 13 Réglages supplémentaires (OPTION) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 Réinitialisation des réglages . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16

Caractéristiques techniques. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16

Modes présélectionné et utilisateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 Fonction d’économie d’énergie. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16

Dépannage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17

Si de fines lignes apparaissent à l’écran (fils d’amortissement) . . . 17 Messages affichés à l’écran . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 Symptômes et remèdes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 Fonction d’autodiagnostic . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20

Spécifications. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20

Appendix. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . i

Preset mode timing table . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .i TCO’99 Eco-document . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .i

3

Précautions

Avertissement sur le raccordement à la source d’alimentation

Utilisez le cordon d’alimentation fourni. Si vous utilisez un cordon d’alimentation différent, assurez-vous qu’il est compatible avec votre tension d’alimentation secteur locale.

Pour les clients au Royaume-Uni

Si vous utilisez ce moniteur au Royaume-Uni, utilisez le cordon d’alimentation fourni au Royaume-Uni.

Exemple de types de fiches

pour 100 à 120 V CA pour 200 à 240 V CA pour 240 V CA uniquement

Avant de débrancher le cordon d’alimentation, attendez au moins 30 secondes après avoir actionné le commutateur d’alimentation de manière à permettre la décharge de l’électricité statique à la surface de l’écran.

Après que le courant a été branché, l’écran est démagnétisé pendant environ 3 secondes. Cela génère un puissant champ magnétique autour de l’encadrement métallique qui peut affecter les données mémorisées sur une bande magnétique ou des disquettes situées à proximité. Placez ces systèmes d’enregistrement magnétique, bandes et disquettes à l’écart du moniteur.

L’appareil doit être installé à proximité d’une prise murale aisément accessible.

Installation

N’installez pas le moniteur dans les endroits suivants:

sur des surfaces molles (moquette, nappe, etc.) ou à proximité de tissus (rideaux, tentures, etc.) qui risquent d’obstruer les orifices de ventilation

à proximité de sources de chaleur comme des radiateurs ou des conduits d’air, ni dans un endroit directement exposé au rayonnement solaire

sujet à de fortes variations de température

soumis à des vibrations ou à des chocs mécaniques

sur une surface instable

à proximité d’appareils générant un champ magnétique comme un transformateur ou des lignes à haute tension

à proximité de ou sur une surface métallique chargée électriquement

Entretien

Nettoyez l’écran à l’aide d’un chiffon doux. Si vous utilisez un produit nettoyant pour vitres, n’utilisez aucun type de produit contenant une solution antistatique ou des additifs similaires parce que vous risquez de rayer le revêtement de l’écran.

Ne frottez pas, ne touchez pas et ne tapotez pas la surface de l’écran avec des objets abrasifs ou aux arêtes vives comme un stylo à bille ou un tournevis. Ce type de contact risque en effet de rayer le tube image.

Nettoyez le châssis, le panneau et les commandes à l’aide d’un chiffon doux légèrement imprégné d’une solution détergente neutre. N’utilisez jamais de tampons abrasifs, de poudre à récurer ou de solvants tels que de l’alcool ou du benzène.

Transport

Pour transporter ce moniteur en vue de réparations ou de son expédition, utilisez le carton d’emballage et les matériaux de conditionnement d’origine.

Utilisation du support pivotant

Ce moniteur peut être réglé suivant les angles précisés ci-dessous. Pour faire pivoter le moniteur verticalement et horizontalement, maintenez-le des deux mains par la base comme illustré cidessous.

90°

15°

90°

4

Identification des composants et des commandes

Pour plus de détails, reportez-vous aux pages indiquées entre parenthèses.

Avant

Arrière

avant

avant

arrière

arrière

AC IN

R

G

B

H D

V D

1

 

2

 

 

(HD15)

 

(BNC)

 

 

RESET

ASC

INPUT HD15 BNC

MENU

1Touche RESET (réinitialisation) (page 16)

Cette touche réinitialise les réglages aux valeurs par défaut.

2Touche ASC (taille & centrage automatiques) (page 9)

Cette touche ajuste automatiquement la taille et le centrage des images.

3Touche INPUT et indicateurs HD15 / BNC (page 9)

Cette touche sélectionne le signal d’entrée vidéo HD15 ou BNC.

Chaque fois que vous appuyez sur cette touche, le signal d’entrée et l’indicateur correspondant alternent.

4Manette de commande (page 11)

La manette de commande sert à afficher le menu et à ajuster les paramètres de réglage du moniteur, y compris la luminosité et le contraste.

5Commutateur et indicateur 1 (alimentation)

(pages 7, 16, 20)

Cette touche met le moniteur sous et hors tension. L’indicateur d’alimentation s’allume en vert lorsque le moniteur est sous tension et clignote en vert et en orange ou s’allume en orange lorsque le moniteur se trouve en mode d’économie d’énergie.

6Connecteur AC IN (page 7)

Ce connecteur assure l’alimentation du moniteur.

7Connecteur d’amont USB (bus sériel universel) (page 8)

Utilisez ce connecteur pour relier le moniteur à un ordinateur compatible USB.

8Connecteurs d’aval USB (bus sériel universel) (page 8)

Utilisez ces connecteurs pour relier des appareils périphériques USB au moniteur.

9Connecteur d’entrée vidéo 1 (HD15) (page 6)

Ce connecteur assure l’entrée des signaux vidéo RVB (0,700 Vp-p, positifs) et des signaux de synchronisation.

FR

 

5

4

 

3

2

1

 

10

9

8

7

6

 

15

14

13 12

11

 

 

 

 

 

 

 

Broche n°

Signal

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1

Rouge

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

2

Vert

 

 

 

 

 

 

(Synchro composite sur le vert)

 

 

 

 

 

 

 

3

Bleu

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

4

ID (Masse)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

5

Masse DDC*

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

6

Masse rouge

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

7

Masse vert

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

8

Masse bleu

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

9

DDC +5 V*

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

10

Masse

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

11

ID (Masse)

 

 

 

 

 

 

 

12

Données bidirectionnelles (SDA)*

 

 

 

 

 

 

 

13

Synchro H

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

14

Synchro V

 

 

 

 

 

 

 

15

Données d’horloge (SCL)*

 

 

 

 

 

 

 

* DDC (Display Data Channel) est une norme de VESA.

q; Connecteur d’entrée vidéo 2 (BNC) (page 6)

Ce connecteur assure l’entrée des signaux vidéo RVB (0,700 Vp-p, positifs) et des signaux de synchronisation.

5

Sony GDM-F500R User Manual

Installation

Avant de mettre ce moniteur en service, vérifiez si tous les accessoires suivants se trouvent bien dans le carton:

Cordon d’alimentation (1)

Câble de signal vidéo HD15 (1)

Câble USB (1)

Adaptateur G3 (pour système Macintosh bleu et blanc) (1)

Disquette d’installation (1)

Carte de garantie (1)

Remarques sur l’entretien de la surface de l’écran (1)

Ce mode d’emploi (1)

1re étape: Raccordez le moniteur à l’ordinateur

Mettez le moniteur et l’ordinateur hors tension avant de procéder au raccordement.

Remarques

Ne touchez pas les broches du connecteur du câble de signal vidéo, car vous risqueriez de les plier.

Lorsque vous branchez le câble de signal vidéo, vérifiez l’alignement du connecteur HD15. Ne forcez pas le connecteur dans le mauvais sens, car vous risquez sinon de plier les broches.

xRaccordement à un PC/AT IBM ou à un ordinateur compatible

AC IN

R

G

B

H D

V D

1

 

2

 

 

(HD15)

 

(BNC)

 

 

vers HD15

vers la sortie vidéo

Câble de signal vidéo

HD15 (fourni)

PC/AT IBM ou ordinateur compatible

xRaccordement à un ordinateur Macintosh ou compatible

Utilisez l’adaptateur G3 fourni (pour système bleu et blanc)

AC IN

R G B H D V D 1 2

(HD15)

vers HD15

Adaptateur G3 (pour système bleu et blanc) (fourni)*

Câble de signal vidéo vers la sortie vidéo HD15 (fourni)

Power Macintosh G3

*Raccordez l’adaptateur Macintosh fourni à l’ordinateur avant de brancher le câble. Cet adaptateur est compatible avec les ordinateurs Power Macintosh G3 doté de trois rangées de broches. Si vous établissez la connexion avec une autre version d’ordinateur Power Macintosh G3 dotée de deux rangées de broches ou d’un autre modèle, vous aurez besoin d’un adaptateur différent (vendu séparément).

x Raccordement aux cinq connecteurs BNC

AC IN

R

G

B

H D

V D

1

 

2

 

 

(HD15)

 

(BNC)

 

 

vers VIDEO IN R/G/B

 

 

vers SYNC IN

Voyez les exemples

HD/VD

 

précédents pour le

 

raccordement à votre

Câble de signal vidéo

ordinateur.

(SMF-400, non fourni)*

*Raccordez les câbles de gauche à droite dans l’ordre suivant : Rouge- Vert-Bleu-HD-VD.

6

Remarque

La norme Plug & Play (DDC) ne s’applique pas aux cinq connecteurs BNC. Si vous utilisez la norme Plug & Play, raccordez le connecteur HD15 à l’ordinateur à l’aide du câble de signal vidéo fourni.

2e étape:Branchez le cordon d’alimentation

Le moniteur et l’ordinateur étant hors tension, branchez d’abord le cordon d’alimentation sur le moniteur et ensuite sur une prise murale.

AC IN

R

G

B

H D

V D

1

 

2

 

 

(HD15)

 

(BNC)

 

 

vers AC IN

vers une prise murale

cordon d’alimentation (fourni)

3e étape:Mettez le moniteur et l’ordinateur sous tension

Mettez d’abord le moniteur sous tension et puis l’ordinateur.

L’installation de votre moniteur est à présent terminée.

Si nécessaire, utilisez les commandes du moniteur pour régler l’image.

Si aucune image n’apparaît à l’écran

Vérifiez si le moniteur est correctement raccordé à l’ordinateur.

Si l’indication PAS ENTREE VIDEO apparaît à l’écran, changez le signal d’entrée (page 9), et vérifiez si la carte graphique de votre ordinateur est complètement introduite dans la fente de bus appropriée.

Si vous remplacez un ancien moniteur par ce modèle et si l’indication HORS PLAGE DE BALAYAGE apparaît à l’écran, rebranchez l’ancien moniteur. Ajustez ensuite la carte graphique de l’ordinateur de façon à ce que la fréquence horizontale soit comprise entre 30 et 121 kHz et la fréquence verticale entre 48 et 160 Hz.

Pour plus d’informations sur les messages affichés à l’écran, reportez-vous à la section “Symptômes et remèdes” à la page 18.

Installation sous différents systèmes d’exploitation

Ce moniteur est compatible avec la norme Plug & Play “DDC” et détecte automatiquement toutes les informations relatives au moniteur grâce à la fonction Plug & Play Windows. Aucun pilote spécifique ne doit être installé sur l’ordinateur.

Si vous raccordez le moniteur à votre PC et si vous démarrez votre PC pour la première fois, il se peut que l’assistant d’installation s’affiche à l’écran. Cliquez plusieurs fois de suite sur “Next” suivant les instructions de l’assistant jusqu’à ce que le moniteur Plug & Play soit automatiquement sélectionné de façon à ce que vous puissiez utiliser ce moniteur.

Si votre PC/carte graphique communique difficilement avec ce moniteur, chargez la disquette d’installation fournie. Pour la procédure

d’installation, consultez le fichier “Read Me” de la disquette. Vous FR pouvez également télécharger les informations en accédant au site web du fabricant de votre carte graphique.

Pour les clients utilisant Windows NT4.0

L’installation du moniteur sous Windows NT4.0 ne fait pas appel au pilote d’affichage. Reportez-vous au mode d’emploi de Windows NT4.0 pour des informations plus détaillées sur la résolution, le taux de régénération et le nombre de couleurs.

7

Raccordement de périphériques compatibles USB (Universal Serial Bus)

Votre moniteur est doté d’un connecteur USB d’amont et de quatre connecteurs USB d’aval. Ces connecteurs offrent un moyen simple et rapide de raccorder des périphériques compatibles USB (comme des claviers, une souris, des imprimantes et des scanners) à votre ordinateur au moyen d’un câble USB standardisé.

Pour pouvoir utiliser votre moniteur comme une plate-forme pour vos périphériques, raccordez les USB comme illustré ci-dessous.

vers un ordinateur compatible USB

vers les

vers les

périphériques

périphériques

compatibles USB

compatibles USB

1Mettez le moniteur et l’ordinateur sous tension.

2Raccordez votre ordinateur au connecteur d’amont rectangulaire au moyen du câble USB fourni.

Pour les clients utilisant Windows

Si un message apparaît à l’écran, suivez les instructions affichées et sélectionnez Generic USB Hub comme réglage par défaut.

3Raccordez vos périphériques compatibles USB aux connecteurs USB d’aval rectangulaires.

Remarques

Tous les ordinateurs et/ou systèmes d’exploitation supportent les configurations USB. Vérifiez dans le mode d’emploi de votre ordinateur si vous pouvez raccorder des systèmes USB.

Dans la plupart des cas, le logiciel de pilotage USB doit être installé sur l’ordinateur hôte. Pour plus de détails, reportez-vous au mode d’emploi du périphérique.

Le moniteur fonctionne comme une plate-forme USB tant que le moniteur est sous tension (“on”) ou en mode d’économie d’énergie.

Si vous raccordez un clavier ou une souris aux connecteurs USB et si vous démarrez ensuite votre ordinateur pour la première fois, il se peut que les périphériques ne fonctionnent pas. Raccordez d’abord le clavier et la souris directement à l’ordinateur et installez les appareils compatibles USB. Raccordez-les ensuite à ce moniteur.

Ne vous appuyez pas sur le moniteur lorsque vous branchez les câbles USB. Le moniteur risque de pivoter et de vous blesser.

Sélection de la langue d’affichage des menus (LANG)

Les écrans de menu peuvent être affichés en français, anglais, allemand, espagnol, italien, néerlandais, suédois, russe et japonais. La sélection par défaut est l’anglais.

1Appuyez sur la manette de commande.

Voir page 11 pour plus d’informations sur l’utilisation de la manette de commande.

MENU

 

OK

MENU

ECRAN

CENTRE

CONV

b

SORTIR

COUL.

GEOM

LANG

TAILLE

OPTION

2Déplacez la manette de commande de façon à

mettre LANG en évidence et appuyez à nouveau sur la manette de commande.

 

 

L ANGUAGE

 

 

ENGL I SH

 

 

FRANÇA I S

b

b

DEUT SCH

ESPAÑOL

 

 

I T A L I ANO

 

 

NEDER L ANDS

 

 

SVENSKA

3Déplacez la manette de commande vers le haut ou le bas pour sélectionner une langue et appuyez à nouveau sur la manette de commande.

ENGLISH: Anglais

FRANÇAIS

DEUTSCH: Allemand

ESPAÑOL: Espagnol

ITALIANO: Italien

NEDERLANDS: Néerlandais

SVENSKA: Suédois

: Russe

: Japonais

Pour quitter le menu

Appuyez une fois sur la manette de commande pour revenir au menu principal et deux fois pour revenir à la visualisation normale. Si vous n’actionnez aucune touche, le menu se referme automatiquement au bout de 30 secondes.

Pour restaurer l’anglais

Appuyez sur la touche RESET pendant que le menu LANGUAGE est affiché à l’écran.

8

Sélection du signal d’entrée

Vous pouvez raccorder deux ordinateurs via les connecteurs HD15 et BNC. Pour commuter les deux ordinateurs, utilisez la touche INPUT.

Appuyez sur la touche INPUT.

Chaque fois que vous appuyez sur cette touche, le signal d’entrée et l’indicateur correspondant alternent.

Lorsque cette touche est enfoncée, BNC est sélectionné; lorsque cette touche n’est pas enfoncée, HD15 est sélectionné.

HD15

INPUT

BNC

Le connecteur sélectionné apparaît sur l’écran pendant quelques secondes. “HD15” ou “BNC” apparaît sur l’écran.

Remarque

Si aucun signal n’est entré via le connecteur sélectionné, l’indication PAS ENTREE VIDEO apparaît à l’écran. Au bout de quelques secondes, le moniteur passe en mode d’économie d’énergie. Si cela se produit, commutez l’autre connecteur.

Taille et centrage automatiques de l’image (AUTO)

Vous pouvez aisément régler l’image pour qu’elle remplisse l’écran en appuyant sur la touche ASC (taille et centrage automatiques) ou à l’aide du menu.

x A l’aide de la touche ASC

Appuyez sur la touche ASC.

L’image remplit automatiquement l’écran.

x Utilisation du menu

1Appuyez sur la manette de commande pour afficher le menu principal à l’écran.

MENU

 

OK

MENU

ECRAN

CENTRE

CONV

b

SORTIR

COUL.

GEOM

LANG

TAILLE

OPTION

2Déplacez la manette de commande pour mettre en évidence CENTRE ou TAILLE et appuyez de nouveau sur la manette de commande.

 

TA I L LE / CENTRE

b

b

 

2 6

3Déplacez la manette de commande vers le haut ou le bas pour sélectionner (AUTO).

 

TA I L LE / CENTRE

FR

 

 

b

AUTO

 

 

 

 

ON

 

4Déplacez la manette de commande vers la droite,.

L’image remplit automatiquement l’écran.

ASC

Remarques

• Cette fonction est destinée à être utilisée sur des ordinateurs tournant sous Windows ou dotés d’un logiciel d’interface graphique utilisateur qui offre une image plein écran. Elle peut ne pas fonctionner correctement si la couleur d’arrière-plan est foncée ou si l’image d’entrée ne remplit pas l’écran jusqu’aux bords (comme une invite MSDOS).

• Les images d’un rapport de 5:4 (résolution: 1280 × 1024, 1800 × 1440) sont affichées suivant leur résolution réelle et ne remplissent pas l’écran jusqu’aux bords.

• L’image affichée se déplace pendant quelques secondes lorsque cette fonction est exécutée. Il ne s’agit pas d’un dysfonctionnement.

9

Personnalisation de votre moniteur

Vous pouvez effectuer de multiples réglages sur votre moniteur à l’aide des écrans de menu.

Pilotage par menus

Appuyez sur la manette de commande pour afficher le MENU principal à l’écran. Voir la page 11 pour plus d’informations sur l’utilisation de la manette de commande.

 

MENU

 

OK

MENU

 

ECRAN

CENTRE

CONV

b

GEOM

SORTIR

COUL.

 

LANG

TAILLE

OPTION

Utilisez la manette de commande pour sélectionner l’un des menus suivants.

1CENTRE (page 12)

Sélectionne le menu CENTRE pour régler le centrage de l’image, la taille ou le zoom.

2TAILLE (page 11)

Sélectionne le menu TAILLE pour régler la taille de l’image, le centrage ou le zoom.

TA I L LE / CENTRE

2 6

TA I L LE / CENTRE

2 6

3 GEOM (page 12)

GEOMETR I E

Sélectionne le menu GEOM pour

 

régler la rotation et la forme de

 

l’image.

2 6

 

4COULEUR (page 13)

Sélectionne le menu COULEUR pour régler la température de couleur de l’image. Vous pouvez utiliser ce menu pour faire correspondre les couleurs du moniteur aux couleurs d’une image imprimée.

COU L EUR

 

 

S I MP L E

EXPERT

s RGB

5 0 0 0 K 6 5 0 0 K 9 3 0 0 K

 

 

5 0 0 0 K

RES T AURER

 

COU L EUR

ON

5ECRAN (page 13)

Sélectionne le menu ECRAN pour ajuster la qualité de l’image. Vous pouvez ajuster l’alignement et l’effet de suppression du moiré.

6CONV (page 12)

Sélectionne le menu CONV pour régler la convergence horizontale et verticale de l’image.

7LANG (page 8)

Sélectionne le menu LANG pour choisir la langue d’affichage des menus.

ECRAN

PURE T E

COU L EUR

2 6

CONVERGENCE

TOP

BOT 2 6

L ANGUAGE

ENGL I SH

FRANÇA I S

DEUT SCH

ESPAÑOL

I T A L I ANO

NEDER L ANDS

SVENSKA

8 OPTION (page 15)

OPT I ON

Sélectionne le menu OPTION pour

DEGAUSS

régler les options du moniteur. Les

 

options comprennent:

ON

• démagnétisation de l’écran

 

• changement de la position des

 

écrans de menu

 

• verrouillage des commandes

 

9SORTIR

Sélectionne SORTIR pour quitter le menu.

x Affichage du signal d’entrée en cours

Les fréquences horizontale et verticale du signal d’entrée en cours sont affichées dans le MENU principal. Si le signal correspond à l’un des modes présélectionnés de ce moniteur, la résolution est également affichée.

la résolution du signal d’entrée en cours

MENU

 

 

OK

MENU

ECRAN

CENTRE

CONV

GEOM

SORTIR

COUL.

LANG

 

TAILLE

OPTION

68 . 7kHz / 85Hz

 

 

1024

768

 

 

les fréquences

horizontale et verticale du signal d’entrée en cours

10

x Utilisation de la manette de commande

1Affichez le MENU principal et sélectionnez le menu que vous voulez régler.

Appuyez une fois sur la manette de commande pour afficher le MENU principal. Ensuite, déplacez la manette de commande vers le haut, le bas, la gauche ou la droite de façon à mettre en évidence le menu de votre choix. Appuyez sur la manette de commande pour sélectionner un paramètre de menu.

b b

2Réglez le menu.

Déplacez la manette de commande vers le haut, le bas, la gauche ou la droite pour effectuer le réglage.

3Quittez le menu.

Appuyez une fois sur la manette de commande pour revenir au menu principal et deux fois pour revenir à la visualisation normale. Si vous n’actionnez aucune touche, le menu se referme automatiquement au bout de 30 secondes.

x Réinitialisation des réglages

Appuyez sur la touche RESET. Voir page 16 pour plus d’informations sur la réinitialisation des réglages.

RESET

Réglage de la luminosité et du contraste

Les réglages de la luminosité et du contraste sont effectués au moyen d’un menu LUMINOSITE/CONTRASTE séparé.

Ces réglages sont enregistrés dans la mémoire pour les signaux transmis via le connecteur d’entrée sélectionné.

1Déplacez la manette de commande dans n’importe quel sens.

Le menu LUMINOSITE/CONTRASTE apparaît à l’écran.

L UM I NOS I T E / CONTRAS T E

 

 

 

 

 

2 6

 

2 6

2 Déplacez la manette de commande vers le haut ou le bas pour régler la luminosité ( ), et vers la gauche ou la droite pour régler le contraste (6).

Si vous utilisez le mode sRGB

Si vous avez sélectionné le mode sRGB dans le menu COULEUR, le menu LUMINOSITE/CONTRASTE suivant apparaît à l’écran.

L UM I NOS I T E / CONTRAS T E

 

 

 

 

 

 

 

FR

5 6

 

7 6

 

 

 

s RGB

:

5 6

7 6

 

 

Pour plus d’informations sur l’utilisation du mode sRGB, voir “Réglage des couleurs de l’image (COULEUR)” on page 13.

Le menu disparaît automatiquement au bout d’environ 3 secondes.

Réglage de la taille de l’image (TAILLE)

Ce réglage est enregistré dans la mémoire pour le signal d’entrée en cours.

1Appuyez sur la manette de commande.

Le MENU principal apparaît à l’écran.

2Déplacez la manette de commande pour mettre en évidence TAILLE et appuyez de nouveau sur la manette de commande.

Le menu TAILLE/CENTRE apparaît à l’écran.

3Déplacez d’abord la manette de commande vers le

haut ou vers le bas pour sélectionner pour le réglage horizontal, ou sur pour le réglage vertical. Ensuite, déplacez la manette de commande vers la gauche ou vers la droite pour ajuster les dimensions.

11

Réglage du centrage de l’image (CENTRE)

Ce réglage est enregistré dans la mémoire pour le signal d’entrée en cours.

1Appuyez sur la manette de commande.

Le MENU principal apparaît à l’écran.

2Déplacez la manette de commande pour mettre en évidence CENTRE et appuyez de nouveau sur la manette de commande.

Le menu TAILLE/CENTRE apparaît à l’écran.

3Déplacez d’abord la manette de commande vers le

haut ou vers le bas pour sélectionner pour le réglage horizontal, ou sur pour le réglage vertical. Ensuite, déplacez la manette de commande vers la gauche ou vers la droite pour ajuster le centrage.

Agrandir ou réduire l’image (ZOOM)

Ce réglage est enregistré dans la mémoire pour le signal d’entrée en cours.

1Appuyez sur la manette de commande.

Le MENU principal apparaît à l’écran.

2Déplacez la manette de commande pour mettre en évidence TAILLE ou CENTRE et appuyez de nouveau sur la manette de commande.

Le menu TAILLE/CENTRE apparaît à l’écran.

3Déplacez la manette de commande vers le haut ou vers le bas pour sélectionner (zoom), puis déplacez la manette de commande vers la gauche ou vers la droite pour agrandir ou réduire l’image.

Remarque

Le réglage s’arrête lorsque la plage de réglage horizontal ou vertical atteint sa valeur limite maximum ou minimum.

Réglage de la forme de l’image (GEOM)

Les réglages GEOM vous permettent de régler la rotation et la forme de l’image.

Le réglage de la rotation est enregistré dans la mémoire pour tous les signaux d’entrée. Tous les autres réglages sont enregistrés dans la mémoire pour le signal d’entrée en cours.

1Appuyez sur la manette de commande.

Le MENU principal apparaît à l’écran.

2Déplacez la manette de commande pour mettre en évidence GEOM et appuyez de nouveau sur la manette de commande.

Le menu GEOMETRIE apparaît à l’écran.

3Déplacez d’abord la manette de commande vers le haut ou vers le bas pour sélectionner l’option de réglage désirée. Ensuite, déplacez la manette de commande vers la gauche ou vers la droite pour effectuer le réglage.

Sélectionnez Pour

faire pivoter l’image

élargir ou rétrécir les côtés de l’image

décaler les côtés de l’image vers la gauche ou la droite

régler la largeur de l’image dans le haut de l’écran

décaler l’image vers la gauche ou la droite dans le haut de l’écran

Réglage de la convergence (CONV)

Les réglages CONV vous permettent de régler la qualité de l’image en contrôlant la convergence. La convergence est l’alignement des signaux de couleur rouge, vert et bleu.

Si vous voyez des ombres rouges ou bleues autour des lettres ou des lignes, réglez la convergence.

Ces réglages sont enregistrés dans la mémoire pour tous les signaux d’entrée.

1Appuyez sur la manette de commande.

Le MENU principal apparaît à l’écran.

2Déplacez la manette de commande pour mettre en évidence CONV et appuyez de nouveau sur la manette de commande.

Le menu CONVERGENCE apparaît à l’écran.

3Déplacez d’abord la manette de commande vers le haut ou vers le bas pour sélectionner l’option de réglage désirée. Ensuite, déplacez la manette de commande vers la gauche ou vers la droite pour effectuer le réglage.

Sélectionnez

Pour

 

 

 

 

décaler horizontalement les ombres

 

 

 

 

 

 

 

 

rouges ou bleues

 

 

 

 

 

 

 

 

 

décaler verticalement les ombres

 

 

 

 

rouges ou bleues

 

 

 

 

 

 

 

 

TOP

décaler verticalement les ombres

 

 

 

rouges ou bleues dans le haut de

CONVER V HAUT

 

 

 

 

l’écran

 

 

 

 

 

 

 

 

BOT

décaler verticalement les ombres

 

 

 

rouges ou bleues dans le bas de

CONVER V BAS

 

 

 

 

l’écran

 

 

 

 

 

12

Loading...
+ 118 hidden pages