Sony DCR-TRV24E User Manual

0 (0)

3-075-067-62 (1)

Digital

Video Camera

Recorder

Operating Instructions

Before operating the unit, please read this manual thoroughly, and retain it for future reference.

Bruksanvisning

Innan du använder enheten bör läsa igenom den här bruksanvisningen noga. Förvara den sedan så att du i framtiden kan använda den som referens.

TM

SERIES

DCR-TRV27E

DCR-TRV16E/TRV18E/

TRV24E/TRV25E/TRV27E/

TRV116E/TRV118E

©2002 Sony Corporation

English

Svenska

Welcome! Välkommen!

Congratulations on your purchase of this Sony Handycam. With your Handycam you can capture life’s precious moments with superior picture and sound quality.

Your Handycam is loaded with advanced features, but at the same time it is very easy to use. You will soon be producing home video that you can enjoy for years to come.

Tack för det förtroende du visat oss genom att välja Sonys Handycam. Med Handycam kan du fånga livets viktiga händelser med förstaklassig bildoch ljudkvalitet.

Handycam har många avancerade funktioner, men är samtidigt mycket lätt att använda. Snart har du en samling hemmaproducerade videofilmer som du får nöje av under flera år framöver.

WARNING

To prevent fire or shock hazard, do not expose the unit to rain or moisture.

To avoid electrical shock, do not open the cabinet.

Refer servicing to qualified personnel only.

NOTICE ON THE SUPPLIED AC POWER ADAPTOR FOR CUSTOMERS IN THE UNITED KINGDOM

A moulded plug complying with BS1363 is fitted to this equipment for your safety and convenience.

Should the fuse in the plug supplied need to be replaced, a 5 AMP fuse approved by ASTA or BSI to BS1362 (i.e., marked with or mark) must be used.

If the plug supplied with this equipment has a detachable fuse cover, be sure to attach the fuse cover after you change the fuse. Never use the plug without the fuse cover. If you should lose the fuse cover, please contact your nearest Sony service station.

ATTENTION

The electromagnetic fields at the specific frequencies may influence the picture and sound of this digital camcorder.

This product has been tested and found compliant with the limits set out on the EMC Directive for using connection cables shorter than 3 meters. (9.8 feet)

Notice

If static electricity or electromagnetism causes data transfer to discontinue midway (fail), restart the application or disconnect and connect the USB cable again.

VARNING!

Utsätt inte videokameran för regn och fukt, så undviker du risken för brand och/eller elektriska stötar.

Öppna inte höljet. Det kan resultera i risk för elektriska stötar.

Överlåt service till kvalificerad personal.

TÄNK PÅ ATT..!

De elektromagnetiska fälten för de aktuella frekvenserna kan påverka bild och ljud på den här digitala videokameran.

Den här produkten har testats och befunnits överensstämma med de krav som EMCdirektiven ställer upp för användning med kablar som är kortare än 3 meter.

Meddelande

Om statisk elektricitet eller elektromagnetism orsakar att dataöverföring avbryts halvvägs (misslyckas), starta om programmet eller koppla ur och anslut USB-kabeln igen.

2

For the customers in Germany

Directive: EMC Directive 89/336/EEC. 92/31/EEC

This equipment complies with the EMC regulations when used under the following circumstances:

Residential area

Business district

Light-industry district

(This equipment complies with the EMC standard regulations EN55022 Class B.)

3

English

Main Features

Recording moving pictures or still images, and playing them back

Features Main

•Viewing images recorded on a “Memory Stick” using the USB cable*1) (p. 222, 228)

•Viewing images recorded on a tape using the USB cable (p. 217)

•Capturing images on your computer from your camcorder using the USB cable (p. 219)

•Converting an analog signal into digital to capture images onto your computer*2) (p. 230)

•Recording moving pictures on a tape (p. 35)

•Recording still images on a tape (p. 62)

•Playing back a tape (p. 50)

•Recording still images on a “Memory Stick”*1) (p. 58, 150)

•Recording moving pictures on a “Memory Stick”*1) (p. 167)

•Viewing still images recorded on a “Memory Stick”*1) (p. 181)

•Viewing moving pictures recorded on a “Memory Stick”*1) (p. 185)

Capturing images on your computer

4

Main Features

Other uses

Functions for adjusting exposure in the recording mode

•BACK LIGHT (p. 43)

•NightShot/Super NightShot/Colour Slow Shutter (p. 44)

•PROGRAM AE (p. 75)

•Adjusting the exposure manually (p. 78)

Functions for giving images more impact

•Digital zoom (p. 40)

The default setting is OFF. (To zoom greater than 10× , select the digital zoom power in D ZOOM in the menu settings.)

•Fader (p. 67)

•Picture effect (p. 70)

•Digital effect (p. 72)

•Titles (p. 130)

•MEMORY MIX*1) (p. 160)

Functions for giving a natural appearance to your recordings

•Landscape (p. 75)

•Sports lesson (p. 75)

•Manual focus (p. 79)

Functions for using after recording

•END SEARCH/EDITSEARCH/Rec Review (p. 48)

•DATA CODE (p. 52)

•Tape PB ZOOM (p. 89)/Memory PB ZOOM*1) (p. 191)

•ZERO SET MEMORY (p. 91)

•TITLE SEARCH (p. 92)

•Digital program editing (p. 104, 175*1))

*1) Except DCR-TRV16E/TRV116E

*2) DCR-TRV25E/TRV27E/TRV116E/TRV118E only

Features Main

5

Svenska

Huvudfunktioner

Ta rörliga bilder eller stillbilder och spela upp dem vid ett senare tillfälle

Huvudfunktioner

•Använda USB-anslutning för att visa bilder som spelats in på ett “Memory Stick”*1) (sid. 222, 228)

•Visa bandinspelade bilder med hjälp av en USB-kabel (sid. 217)

•Använda USB-anslutning för att föra över bilder från videokameran till en dator (sid. 219)

•Föra över bilder till en dator genom att konvertera analoga signaler till digitala*2) (sid. 230)

•Spela in rörliga bilder på band (sid. 35)

•Spela in stillbilder på band (sid. 62)

•Spela upp band (sid. 50)

•Spela in stillbilder på “Memory Stick”*1) (sid. 58, 150)

•Spela in rörliga bilder på “Memory Stick”*1) (sid. 167)

•Visa stillbilder inspelade på “Memory Stick”*1) (sid. 181)

•Visa rörliga bilder inspelade på “Memory Stick”*1) (sid. 185)

Föra över bilder till en dator

6

Huvudfunktioner

Andra användningsområden

Funktioner för justering av exponering i inspelningsläge

•BACK LIGHT (motljusfunktion) (sid. 43)

•NightShot/Super NightShot/Colour Slow Shutter (sid. 44)

•PROGRAM AE (automatisk exponering) (sid. 75)

•Justera exponeringen manuellt (sid. 78)

Funktioner för att förstärka det intryck bilderna ger

•Digital zoom (sid. 40)

Ursprunglig inställning är OFF. (För en zoomning större än 10× väljer du det digitala zoomläget D ZOOM i menyinställningarna).

•Toning (sid. 67)

•Bildeffekter (sid. 70)

•Digitala effekter (sid. 72)

•Titlar (sid. 130)

•MEMORY MIX*1) (sid. 160)

Funktioner som gör inspelningarna mer naturtrogna

•Landskap (sid. 75)

•Sportläge (sid. 75)

•Manuell fokusering (sid. 79)

Funktioner du kan använda när inspelningen är gjord

•END SEARCH/EDITSEARCH/Rec Review (sökmetoder) (sid. 48)

•DATA CODE (sid. 52)

•Band-PB ZOOM (sid. 89)/Minnes-PB ZOOM*1) (sid. 191)

•ZERO SET MEMORY (nollställningsminne) (sid. 91)

•TITLE SEARCH (titelsökning) (sid. 92)

•Digital programredigering (sid. 104, 175*1))

*1) Gäller ej DCR-TRV16E/TRV116E

*2) Endast DCR-TRV25E/TRV27E/TRV116E/TRV118E

Huvudfunktioner

7

English

Table of contents

 

Main Features ..........................................

4

 

Quick Start Guide

 

 

– Recording on a tape ...............................

12

 

– Recording on a “Memory Stick”*1) ......

14

 

Getting Started

 

 

Using this manual .....................................

20

 

Checking supplied accessories ................

23

 

Step 1 Preparing the power supply ........

24

 

Installing the battery pack .................

24

 

Charging the battery pack .................

25

 

Connecting to a wall socket ..............

30

 

Step 2 Setting the date and time .............

31

 

Step 3 Inserting a cassette ........................

33

 

Recording – Basics

 

 

Recording a picture ...................................

35

 

Shooting backlit subjects

 

 

– BACK LIGHT ............................

43

 

Shooting in the dark

 

 

– NightShot/Super NightShot/

 

 

Colour Slow Shutter ....................

44

 

Self-timer recording*1) ........................

46

 

Checking recordings – END SEARCH/

 

 

EDITSEARCH/Rec Review ..............

48

 

Playback – Basics

 

 

Playing back a tape ...................................

50

 

To display the screen indicators

 

 

– Display function .......................

52

 

Viewing the recording on TV ..................

56

 

Advanced Recording Operations

 

Recording still images on a “Memory

 

 

Stick” during recording on a tape*1)

 

 

...............................................................

58

 

Recording still images on a tape

 

 

– Tape Photo recording .....................

62

 

Adjusting the white balance manually

 

 

...............................................................

64

 

Using the wide mode ...............................

66

8

Using the fader function ..........................

67

Using special effects – Picture effect ......

70

Using special effects – Digital effect .......

72

Using the PROGRAM AE function ........

75

Adjusting the exposure manually ..........

78

Focusing manually ....................................

79

Interval recording .....................................

81

Frame by frame recording

 

– Frame recording ..............................

84

Advanced Playback Operations

Playing back tapes with picture effect ...

86

Playing back tapes with digital effect ....

87

Enlarging images recorded on a tape

 

– Tape PB ZOOM ...............................

89

Quickly locating a scene

 

– ZERO SET MEMORY .....................

91

Searching the boundaries of recorded

 

tape by title – TITLE SEARCH .........

92

Searching a recording by date

 

– DATE SEARCH ...............................

94

Searching for a photo – PHOTO

 

SEARCH/PHOTO SCAN .................

97

Editing

 

Dubbing a tape ........................................

100

Dubbing only desired scenes – Digital

 

program editing (on tapes) .............

104

Recording video or TV programmes*2)

 

.............................................................

119

Inserting a scene from a VCR

 

– Insert Editing*2) ..............................

123

Audio dubbing ........................................

125

Superimposing a title .............................

130

Making your own titles ..........................

134

Labelling a cassette .................................

137

“Memory Stick” Operations*1)

Using a “Memory Stick”

 

– Introduction ...................................

140

Recording still images on a “Memory

 

Stick”

 

– Memory Photo recording .............

150

Recording an image from a tape as a

 

still image ..........................................

156

Table of contents

Superimposing a still image in the

 

“Memory Stick” on an image

 

– MEMORY MIX ..............................

160

Recording moving pictures on a

 

“Memory Stick”

 

– MPEG movie recording ................

167

Recording pictures from a tape as a

 

moving picture .................................

171

Recording edited pictures from a tape

 

as a moving picture

 

– Digital program editing

 

(on “Memory Stick”s) ......................

175

Copying still images from a tape

 

– PHOTO SAVE ................................

179

Viewing still images

 

– Memory Photo playback ..............

181

Viewing moving pictures

 

– MPEG movie playback .................

185

Copying images recorded on “Memory

Stick”s to a tape*3) .............................

189

Enlarging still images recorded on a

 

“Memory Stick”

 

– Memory PB ZOOM .......................

191

Playing back images in a continuous

 

loop – SLIDE SHOW ........................

193

Preventing accidental erasure

 

– Image protection ............................

195

Deleting images – DELETE ...................

196

Writing a print mark

 

– PRINT MARK ................................

199

Using the optional printer .....................

201

Viewing Images Using Your

 

Computer

 

Viewing images with your computer

 

– Introduction ...................................

203

Connecting your camcorder to your

 

computer using the USB cable

 

– For Windows users .......................

207

Viewing images recorded on a tape

 

with your computer

 

– For Windows users .......................

217

Viewing images recorded on a

 

“Memory Stick” with your

 

computer*1)

 

– For Windows users .......................

222

Connecting your camcorder to your

 

computer using the USB cable*1)

 

– For Macintosh users ......................

225

Viewing images recorded on a

 

“Memory Stick” on your

 

computer*1)

 

– For Macintosh users ......................

228

Capturing images from an analog

 

video unit on your computer*2)

 

– Signal convert function .................

230

Customising Your Camcorder

 

Changing the menu settings ..................

232

Troubleshooting

 

Types of trouble and how to correct

 

trouble ................................................

252

Self-diagnosis display .............................

259

Warning indicators and messages ........

260

Additional Information

 

Usable cassettes .......................................

272

About the “InfoLITHIUM” battery

 

pack ....................................................

276

About i.LINK ...........................................

278

Using your camcorder abroad ..............

280

Maintenance information and

 

precautions ........................................

281

Specifications ...........................................

287

Quick Reference

 

Identifying parts and controls ...............

291

Index .........................................................

302

*1) Except DCR-TRV16E/TRV116E

 

*2) DCR-TRV25E/TRV27E/TRV116E/TRV118E

only

 

*3) DCR-TRV25E/TRV27E/TRV118E only

 

9

Svenska

Innehållsförteckning

Huvudfunktioner .................................

6

Snabbstartguide

 

– Bandinspelning ......................................

16

– “Memory Stick”-inspelning*1) .............

18

Komma igång

 

Hur du använder den här

 

handledningen ....................................

20

Kontrollera att du fått med alla tillbehör

 

...............................................................

23

Steg 1 Förbereda strömförsörjningen .....

24

Sätta in batteriet ..................................

24

Ladda batteriet ....................................

25

Ansluta till ett vägguttag ..................

30

Steg 2 Ställa in datum och tid ..................

31

Steg 3 Sätta in en kassett ..........................

33

Inspelning – Grunderna

 

Spela in bilder ............................................

35

Fotografera i motljus

 

– BACK LIGHT ............................

43

Fotografera i mörker

 

– NightShot/Super NightShot/

 

Colour Slow Shutter ....................

44

Inspelning med självutlösare*1) .......

46

Granska inspelningarna

 

– END SEARCH/EDITSEARCH/

 

Rec Review (sökmetoder) .................

48

Manuell inställning av vitbalansen ........

64

Använda bredbildsläge ............................

66

Använda toningar .....................................

67

Använda specialeffekter

 

– Bildeffekter .......................................

70

Använda specialeffekter

 

– Digitala effekter ...............................

72

Använda PROGRAM AE

 

(automatisk exponering) ...................

75

Manuell exponering .................................

78

Manuell fokusering ...................................

79

Intervallinspelning ....................................

81

Inspelning bildruta för bildruta

 

– Bildruteinspelning ...........................

84

Avancerade

 

uppspelningsfunktioner

 

Spela upp band med bildeffekt ...............

86

Spela upp band med digitala effekter ....

87

Förstora bilder som spelats in på band

 

– Band-PB ZOOM ...............................

89

Hitta ett avsnitt snabbt

 

– ZERO SET MEMORY .....................

91

Söka inspelningar med hjälp av titeln

 

– TITLE SEARCH ...............................

92

Söka inspelningar efter

 

inspelningsdatum

 

– DATE SEARCH ...............................

94

Söka foton – PHOTO SEARCH/

 

PHOTO SCAN ....................................

97

 

Uppspelning – Grunderna

 

 

Spela upp band ..........................................

50

 

Visa skärmindikatorerna

 

 

– Visningsfunktion ......................

52

 

Visa inspelningarna på en TV .................

56

 

Avancerade

 

 

inspelningsfunktioner

 

 

Spela in stillbilder på ett

 

 

“Memory Stick” medan du spelar in

 

 

på band*1) ............................................

58

 

Spela in stillbilder på band

 

10

– Bandfotografering ...........................

62

Redigering

 

Kopiera band ...........................................

100

Kopiera valda scener

 

– Digital programredigering

 

(på band) ............................................

104

Spela in video eller TV-program*2) ......

119

Infoga ett avsnitt från en

 

videobandspelare

 

– Infogningsredigering*2) ...............

123

Lägga till ljud ...........................................

125

Lägga till titlar .........................................

130

Skapa egna titlar ......................................

134

Namnge kassetter ...................................

137

Innehållsförteckning

Använda “Memory Stick”*1)

 

Använda “Memory Stick”

 

– Introduktion ...................................

140

Spela in stillbilder på ett “Memory

 

Stick” – Minnesfotografering ..........

150

Spela in bilder från band som

 

stillbilder ............................................

156

Lägga stillbilder från “Memory Stick”

 

på bilder – MEMORY MIX ..............

160

Ansluta videokameran till en dator

 

med hjälp av en USB-kabel*1)

 

– för Macintosh-användare .............

225

Visa bilder inspelade på “Memory

 

Stick” på en dator*1)

 

– för Macintosh-användare .............

228

Föra över bilder från en analog

 

videoenhet till en dator*2)

 

– Signalkonvertering ........................

230

Spela in rörliga bilder på “Memory

 

Stick” – MPEG-inspelning ..............

167

Spela in bilder från band som rörliga

 

bilder ..................................................

171

Spela in redigerade bilder från band

 

som rörling bild

 

– Digital programredigering

 

(på “Memory Stick”) ........................

175

Kopiera stillbilder från band

 

– PHOTO SAVE ................................

179

Visa stillbilder – Uppspelning av

 

bilder i minnet ..................................

181

Visa rörliga bilder

 

– MPEG-uppspelning ......................

185

Kopiera bilder inspelade på “Memory

 

Stick” till band*3) ...............................

189

Förstora stillbilder inspelade på

 

“Memory Stick”

 

– Memory PB ZOOM .......................

191

Bildspel – SLIDE SHOW ........................

193

Förhindra radering av misstag

 

– Bildskydd .......................................

195

Radera bilder – DELETE ........................

196

Infoga utskriftsmärken

 

– PRINT MARK ................................

199

Anpassa videokameran

 

Ändra menyinställningarna ..................

232

Felsökning

 

Olika typer av problem och hur du

 

åtgärdar dem .....................................

262

Teckenfönster för självdiagnos .............

269

Varningsindikatorer och meddelanden

 

.............................................................

270

Ytterligare information

 

Kassetter du kan använda .....................

272

Om “InfoLITHIUM”-batterier ..............

276

Om i.LINK ...............................................

278

Använda videokameran utomlands ....

280

Underhåll och försiktighetsåtgärder ....

281

Specifikationer .........................................

289

Snabbreferens

 

Identifiering av delar och reglage ........

291

Index .........................................................

303

Använda skrivare (extra tillbehör) .......

201

Visa bilder på en dator

 

Visa bilder med hjälp av dator

 

– Introduktion ...................................

203

Ansluta videokameran till en dator

 

med hjälp av en USB-kabel

 

– För Windows-användare .............

207

Visa bilder inspelade på band på en

 

dator – För Windows-användare ...

217

Visa bilder inspelade på “Memory

 

Stick” på en dator*1)

 

– För Windows-användare .............

222

*1) Gäller ej DCR-TRV16E/TRV116E

*2) Endast DCR-TRV25E/TRV27E/TRV116E/ TRV118E

*3) Endast DCR-TRV25E/TRV27E/TRV118E

11

Guide Start Quick

English

Quick Start Guide – Recording on a tape

This chapter introduces you to the basic features to record on a tape of your camcorder. See the page in parentheses “( )” for more information.

Connecting the mains lead (p. 30)

Use the battery pack when using your camcorder outdoors (p. 24).

Open the DC IN jack cover.

Connect the plug with its v

mark facing up.

AC power adaptor (supplied)

Inserting a cassette (p. 33)

1Slide

OPEN/EJECT

2Push the centre of the

3Close the cassette

in the direction of the

cassette back to insert

compartment by

arrow and open the lid.

the cassette.

pressing

on the

 

 

Insert the cassette

cassette compartment.

 

 

straight as far as

After the cassette

 

 

possible into the

compartment goes

 

 

cassette compartment

down completely,

 

 

with the window

close the lid until it

 

 

facing up.

clicks.

 

12

Recording a picture (p. 35)

1Remove the lens cap.

3Open the LCD panel while pressing OPEN. The picture appears on the screen.

2Set the POWER switch to CAMERA while pressing the small green button.

POWER

VCR

OFF(CHG)

 

CAMERA

 

MEMORY

Viewfinder

When the LCD panel is closed, use the viewfinder with your eye against the eyecup.

Adjust the viewfinder lens to your eyesight (p. 39).

4Press START/STOP. Your camcorder starts recording. To stop recording, press START/STOP again.

When you purchase your camcorder, the clock setting is set to off. If you want to record the date and time for a picture, set the clock before recording (p. 31).

Monitoring the playback picture on the LCD screen (p. 50)

1Set the POWER

 

 

2Press mto rewind the tape.

switch to

 

VCR

 

 

PLAYER*1)/VCR*2)

POWER

OFF(CHG)

 

while pressing the

 

CAMERA

REW

 

MEMORY

small green button.

 

 

 

 

Guide Start Quick

3Press Nto start playback.

PLAY

*1) DCR-TRV16E/TRV18E/TRV24E only

*2) DCR-TRV25E/TRV27E/TRV116E/TRV118E only

NOTE

Do not pick up your camcorder by holding the viewfinder, the LCD panel, or the battery pack.

13

Quick Start Guide – Recording on a “Memory Stick”

– Except DCR-TRV16E/TRV116E

This chapter introduces you to the basic features to record on a “Memory Stick” of your camcorder. See the page in parentheses “( )” for more information.

Connecting the mains lead (p. 30)

Use the battery pack when using your camcorder outdoors (p. 24).

Open the DC IN jack cover.

Guide Start Quick

Connect the plug with its v

mark facing up.

AC power adaptor (supplied)

Inserting a “Memory Stick” (p. 143)

Insert a “Memory Stick” in the “Memory Stick” slot as far as it can go with the Bmark facing up as illustrated.

B mark

When ejecting the “Memory

Stick”, press the “Memory “Memory Stick” slot

Stick” once lightly.

14

Sony DCR-TRV24E User Manual

Recording a still image on a “Memory Stick” (p. 150)

1Remove the lens cap.

3Open the LCD panel while pressing OPEN. The picture appears on the screen.

2Set the POWER switch to MEMORY while pressing the small green button.

Make sure that the LOCK switch is set to the left (unlock) position.

LOCK switch

P

VCR

 

O

 

W

OFF(CHG)

ER

 

CAMERA

 

MEMORY

Viewfinder

When the LCD panel is closed, use the viewfinder with your eye against the eyecup. Adjust the viewfinder lens to your eyesight (p. 39).

When you purchase your camcorder, the clock setting is set to off. If you want to record the date and time for a picture, set the clock before recording (p. 31).

4Press PHOTO

5Press PHOTO

lightly.

deeper.

PHOTO

PHOTO

Monitoring the playback still images on the LCD

screen (p. 181)

Guide Start Quick

*1) DCR-TRV18E/TRV24E only

*2) DCR-TRV25E/TRV27E/TRV118E only

NOTE

Do not pick up your camcorder by holding the viewfinder, the LCD panel or the battery pack.

1Set the POWER switch

to MEMORY or

POW

VCR

OFF(CHG)

PLAYER*1)/VCR*2)

ER

 

CAMERA

while pressing the

 

MEMORY

small green button.

 

 

2Press MEMORY PLAY. The last recorded image is displayed.

PLAY

Press MEMORY –/+ to select the desired image.

15

Snabbstartguide

Svenska

Snabbstartguide – Bandinspelning

Det här kapitlet handlar om de grundläggande funktioner du använder när du spelar in på band. Mer information finns på de sidor som anges inom parentes “( )”.

Anslut nätkabeln (sid. 30)

Använd batteriet när du använder videokameran utomhus (sid. 24).

Öppna DC INkontaktens skyddslock.

Anslut kontakten med

märket vriktat uppåt.

AC-adapter (medföljer)

Sätt in en kassett (sid. 33)

1 OPEN/ EJECT i pilens riktning och öppna sedan locket.

2Skjut in kassetten helt genom att trycka mitt på ryggsidan.

Skjut in kassetten så långt det går. Bandfönstret ska vara vänt uppåt.

3Stäng kassettfacket genom att trycka på

på kassettfacket. När kassettfacket dragits in i kameran helt och hållet, stänger du luckan så att den klickar på plats.

16

Fotografera med kameran (sid. 35)

1Ta av linsskyddet.

3Håll OPEN intryckt och öppna LCDskärmen. Bilden som kameran fångar upp visas på skärmen.

Sökare

När LCD-skärmen är stängd kan du använda sökaren genom att placera ögat mot ögonmusslan.

Justera sökaren så att bilden i den blir skarp (sid. 39).

2Håll in den lilla gröna knappen och ställ POWERomkopplaren på CAMERA.

POWER

VCR

OFF(CHG)

 

CAMERA

 

MEMORY

4Tryck på START/STOP. Videokameran

börjar inspelningen. Avbryt inspelningen genom att trycka på START/STOP igen.

När du köper videokameran är klockan avstängd. Om du vill ha med information om datum och tid i dina inspelningar ställer du klockan innan du börjar spela in (sid. 31).

Visa den inspelade filmen på LCD-skärmen (sid. 50)

1Håll den lilla grönaknappen intryckt och ställ POWERomkopplaren på PLAYER*1)/VCR*2).

POWER

VCR

OFF(CHG)

CAMERA

MEMORY

2Spola tillbaka bandet genom att trycka på m.

REW

3Starta uppspelningen genom att trycka på N.

PLAY

*1) Endast DCR-TRV16E/TRV18E/TRV24E

*2) Endast DCR-TRV25E/TRV27E/TRV116E/TRV118E

Obs!

Använd inte sökaren, LCD-skärmen eller batteriet som handtag när du lyfter kameran.

Snabbstartguide

17

Snabbstartguide – “Memory Stick”-inspelning

– Gäller ej DCR-TRV16E/TRV116E

Det här kapitlet handlar om de grundläggande funktioner du använder vid inspelningar på “Memory Stick”. Mer information finns på de sidor som anges inom parentes “( )”.

Anslut nätkabeln (sid. 30)

Använd batteriet när du använder videokameran utomhus (sid. 24).

Öppna DC INkontaktens skyddslock.

Snabbstartguide

Anslut kontakten med

märket vriktat uppåt.

AC-adapter (medföljer)

Sätt in ett “Memory Stick” (sid. 143)

Skjut in ett “Memory Stick” i “Memory Stick”-facket, så långt det går och med märket B vänt uppåt på det sätt som bilden visar.

B-märke

Du matar ut “Memory

Stick” genom att trycka “Memory Stick”-fack in det lätt en gång.

18

Spela in bilder på “Memory Stick” (sid. 150)

1Ta av linsskyddet.

3Håll OPEN intryckt och

öppna LCDskärmen. Bilden som kameran fångar upp visas på skärmen.

Sökare

När LCD-skärmen är stängd kan du använda sökaren genom att placera ögat mot ögonmusslan.

Justera sökaren så att bilden i den blir skarp (sid. 39).

2Håll in den lilla gröna knappen och ställ POWERomkopplaren på MEMORY. Se till att LOCKomkopplaren är ställd åt

vänster (i upplåst läge).

 

 

 

LOCK-

 

 

 

omkopplare

 

P

 

VCR

 

 

 

 

O

 

 

 

W

OFF(CHG)

 

 

ER

 

 

 

CAMERA

 

 

 

MEMORY

4Håll PHOTO lätt

5Tryck ned

nedtryckt.

 

PHOTO en bit till.

PHOTO

PHOTO

När du köper videokameran är klockan avstängd. Om du vill ha med information om datum och tid i dina inspelningar ställer du klockan innan du börjar spela in (sid. 31).

Visa inspelade stilldbilder på LCD-skärmen (sid. 181)

*1) Endast DCR-TRV18E/TRV24E

*2) Endast DCR-TRV25E/TRV27E/

TRV118E

Obs!

Använd inte sökaren, LCD-skärmen eller batteriet som handtag när du lyfter kameran.

1Håll in den lilla gröna

knappen och ställ

POWER

VCR

OFF(CHG)

POWER-omkopplaren

 

CAMERA

på MEMORY eller

 

MEMORY

PLAYER*1)/VCR*2).

 

 

2Tryck på MEMORY PLAY. Den senast inspelade bilden visas.

PLAY

Välj bild genom att trycka på MEMORY –/+.

Snabbstartguide

19

— Getting Started —

Using this manual

The instructions in this manual are for the seven models listed in the table below. Before you start reading this manual and operating your camcorder, check the model number by looking at the bottom of your camcorder. The DCRTRV27E is the model used for illustration purposes. Otherwise, the model name is indicated in the illustrations. Any differences in operation are clearly indicated in the text, for example, “DCR-TRV27E only”.

As you read through this manual, buttons and settings on your camcorder are shown in capital letters.

e.g. Set the POWER switch to CAMERA.

When you carry out an operation, you can hear a beep to indicate that the operation is being carried out.

— Komma igång —

Hur du använder den här handledningen

Anvisningarna i den här handledningen gäller de sju modellerna i nedanstående tabell. Innan du börjar läsa handledningen och använda videokameran, bör du först kontrollera videokamerans modellnummer på kamerans undersida. DCR-TRV27E är den modell som används i illustrationerna. Annars anges modellnamnet bredvid illustrationen. Om det finns några skillnader i användning mellan de olika modellerna, anges det klart och tydligt i texten, t.ex. “endast DCR-TRV27E”.

Knappar och inställningar för videokameran visas med stora bokstäver (versaler).

Exempel: Ställ POWER-omkopplaren på

CAMERA.

När du utför en funktion bekräftas den med en ljudsignal.

Types of differences/Vad som skiljer de olika modellerna

 

DCR-

 

TRV16E

TRV18E

TRV24E

TRV25E

TRV27E

TRV116E

TRV118E

 

MEMORY mark*1)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

(on the POWER

 

 

 

 

 

 

 

 

 

switch)/

 

z

z

z

z

z

 

MEMORY-märke*1)

 

(på POWER-

 

 

 

 

 

 

 

 

 

omkopplaren)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

VCR mark*2)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

(on the POWER

 

 

 

 

 

 

 

 

 

switch)/

 

z

z

z

z

 

VCR-märke*2)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

(på POWER-

 

 

 

 

 

 

 

 

 

omkopplaren)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

DV jack/

 

z*3)

z*3)

z*3)

z

z

z

z

 

DV-kontakt

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

AUDIO/VIDEO

 

 

 

 

 

 

 

 

 

jack/

 

z*3)

z*3)

z*3)

z

z

z

z

 

AUDIO/VIDEO-

 

 

anslutning

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Intelligent

 

 

 

 

 

 

 

 

 

accessory shoe/

 

8 pin/

15 pin*4)/

15 pin*4)/

15 pin*4)/

15 pin*4)/

8 pin/

15 pin*4)/

 

Intelligent

 

8 stift

15 stift*4)

15 stift*4)

15 stift*4)

15 stift*4)

8 stift

15 stift*4)

 

tillbehörssko

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

6.2 cm

6.2 cm

6.2 cm

6.2 cm

8.8 cm

6.2 cm

6.2 cm

 

LCD screen/

(2.5 type)/

(2.5 type)/

(2.5 type)/

(2.5 type)/

(3.5 type)/

(2.5 type)/

(2.5 type)/

 

LCD-skärm

 

6,2 cm

6,2 cm

6,2 cm

6,2 cm

8,8 cm

6,2 cm

6,2 cm

 

 

 

(typ 2,5)

(typ 2,5)

(typ 2,5)

(typ 2,5)

(typ 3,5)

(typ 2,5)

(typ 2,5)

20

z Provided/Finns

 

 

 

 

 

 

 

— Not provided/Finns ej

 

 

 

 

 

 

Using this manual

*1) The model with MEMORY marked on the POWER switch is provided with memory functions.

See page 140 for details.

*2) The models with VCR marked on the POWER switch can record pictures from other equipment such as VCR.

The other models have PLAYER mark on the POWER switch.

*3) Output only

*4) This intelligent accessory shoe is designed to use a printer (optional) (p. 201).

Note on Cassette Memory

Your camcorder is based on the DV format. You can use only mini DV cassettes with your camcorder. We recommend that you use a tape with cassette memory .

Functions that require different operations depending on whether or not the tape has a cassette memory are:

END SEARCH (p. 48)

DATE SEARCH (p. 94)

PHOTO SEARCH (p. 97)

Functions that you can operate only with the cassette memory are:

TITLE SEARCH (p. 92)

Superimposing a title (p. 130)

Labelling a cassette (p. 137)

For details of cassette types, see page 272.

see this mark in the introduction of features that are operated only with cassette memory.

with cassette memory are marked by (Cassette Memory).

Note on TV colour systems

TV colour systems differ depending on the country or region. To view your recordings on a TV, you need a PAL system-based TV.

Copyright precautions

Television programmes, films, video tapes, and other materials may be copyrighted. Unauthorised recording of such materials may be contrary to copyright laws.

Hur du använder den här handledningen

*1) Modeller med MEMORY markerat på POWER-omkopplaren är utrustade med minnesfunktioner.

Mer information finns på sidan 140.

*2) Modeller med VCR markerat på POWER-

Getting

omkopplaren kan spela in bilder från annan

utrustning, t.ex. videobandspelare.

Övriga modeller har PLAYER markerat på

Started

POWER-omkopplaren.

 

*3) Endast utgång

 

*4) Den här tillbehörsskon är utformad för att

 

användas med skrivare (tillval) (sid. 201).

Komma

 

Om kassettminne (Cassette

Memory)

 

igång

Den här videokameran är baserad på formatet

 

DV. Kameran fungerar

mini-DV-

 

kassetter. Du

att använda band

 

med kassettminnesm

.

 

Funktioner som du måste utföra på olika sätt

 

beroende på om bandet har kassettminne eller ej

 

är:

 

 

– END SEARCH (sökning efter slutet på en

 

inspelning) (sid. 48)

 

 

– DATE SEARCH (datumsökning) (sid. 94)

 

– PHOTO SEARCH (fotosökning) (sid. 97)

 

Funktioner du bara kan använda med kassetter

 

med kassettminne är:

 

 

– TITLE SEARCH (titelsökning) (sid. 92)

 

– Lägga till titlar (sid. 130)

 

 

– Namnge kassetter (sid. 137)

 

 

Mer information om olika kassetttyper finns på

 

272.

 

 

här märket visas vid de funktioner

 

du bara kan använda när du

 

änder kassetter med

 

med kassettminne är märkta

 

(Cassette Memory).

 

 

 

 

Om färgsystem för TV

 

Olika länder och regioner använder olika

 

färgsystem för TV. Vill du titta på inspelningarna

 

på en TV behöver du en TV som använder PAL-

 

systemet.

 

 

 

 

Att tänka på angående

 

upphovsrätten (Copyright)

 

TV-program, filmer, videoband m.m. kan vara

 

upphovsrättsskyddade. Om du gör inspelningar

 

som du inte har rätt att göra kan det innebära att

21

du bryter mot upphovsrättslagen.

Using this manual

Precautions on camcorder care

Lens and LCD screen/finder (on mounted models only)

The LCD screen and the finder are manufactured using extremely highprecision technology, so over 99.99 % of the pixels are operational for effective use. However, there may be some tiny black points and/or bright points (white, red, blue or green in colour) that constantly appear on the LCD screen and the finder. These points are normal in the manufacturing process and do not affect the recording in any way.

Do not let your camcorder become wet. Keep your camcorder away from rain and sea water. Letting your camcorder become wet may cause your camcorder to malfunction. Sometimes this malfunction cannot be repaired [a].

Never leave your camcorder exposed to temperatures above 60 °C (140 °F), such as in a car parked in the sun or under direct sunlight

[b].

Be careful when placing the camera near a window or outdoors. Exposing the LCD screen, the finder or the lens to direct sunlight for long periods may cause malfunctions [c].

Do not directly shoot the sun. Doing so might cause your camcorder to malfunction. Take pictures of the sun in low light conditions such as dusk [d].

Hur du använder den här handledningen

Att tänka på vid vård av

videokameran

Lins och LCD-skärm/sökare (endast monterade modeller)

LCD-skärm och sökare är tillverkade med mycket hög precision; över 99,99 % av bildpunkterna är aktiva. Trots det kan det förekomma små svarta och/eller ljusa punkter (vita, röda, blå eller gröna) som konstant syns på LCD-skärmen eller sökaren. Dessa punkter uppkommer vid tillverkningen och går inte att undvika helt. De påverkar inte inspelningen på något sätt.

Se till att inte videokameran blir blöt. Skydda videokameran mot regn och havsvatten. Om kameran blir våt kan det leda till funktionsstörningar. I värsta fall kan det bli fel på kameran som inte går att reparera [a].

Utsätt aldrig videokameran för temperaturer som överstiger 60 °C (140 °F). Så varmt - och mer än det - kan det bli t.ex. i en bil som står parkerad i solen, eller om kameran utsätts för direkt solbelysning [b].

Tänk dig för innan du lämnar kameran i närheten av ett fönster eller lägger den ifrån dig utomhus. Om LCD-skärmen, sökaren eller linsen utsätts för direkt solljus under en längre tid kan det leda till funktionsstörningar [c].

Filma aldrig direkt mot solen. Det kan leda till funktionsstörningar. Vill du ta bilder av solen bör du bara göra det när ljuset inte är så intensivt, t.ex. när solen håller på att gå ned [d].

[a]

[b]

[c]

[d]

22

Checking supplied

Kontrollera att du fått

accessories

med alla tillbehör

 

 

 

Make sure that the following accessories are supplied with your camcorder.

Kameran levereras med följande tillbehör.

1

2

 

3

 

 

 

StartedGetting

4

5

6

7

 

 

 

igångKomma

8

9

0

qa

1 Wireless Remote Commander (1) (p. 298)

2AC-L10A/L10B/L10C AC power adaptor (1), Mains lead (1) (p. 30)

3R6 (size AA) battery for Remote Commander (2) (p. 299)

4Battery pack (1) (p. 24, 25) NP-FM30:DCR-TRV16E/TRV18E/TRV116E/

TRV118E NP-FM50:DCR-TRV24E/TRV25E/TRV27E

5 A/V connecting cable (1) (p. 56)

6 Shoulder strap (1) (p. 295)

7 Lens cap (1) (p. 35)

8“Memory Stick” (1) (p. 140) (except DCR-TRV16E/TRV116E)

9 USB cable (1) (p. 204)

0 CD-ROM (SPVD-008 USB Driver) (1) (p. 210) qa 21-pin adaptor (1) (p. 57)

Contents of the recording cannot be compensated if recording or playback is not made due to a malfunction of the camcorder, storage media, etc.

1 Trådlös fjärrkontroll (1) (sid. 298)

2AC-adapter AC-L10A/L10B/L10C (1),

Nätkabel (1) (sid. 30)

3R6-batteri (storlek AA) för fjärrkontroll (2) (sid. 299)

4Batteri (1) (sid. 24, 25) NP-FM30:DCR-TRV16E/TRV18E/TRV116E/

TRV118E NP-FM50:DCR-TRV24E/TRV25E/TRV27E

5 A/V-kabel (1) (sid. 56)

6 Axelrem (1) (sid. 295)

7 Linsskydd (1) (sid. 35)

8“Memory Stick” (1) (sid. 140) (gäller ej DCR-TRV16E/TRV116E)

9 USB-kabel (1) (sid. 204)

0CD-ROM (SPVD-008 USB-drivrutin) (1) (sid. 210)

qa 21-stiftsadapter (1) (sid. 57)

Du kan inte räkna med att få ersättning för

 

innehållet i en inspelning om inspelning eller

 

uppspelning inte kunnat utföras på grund av

 

fel på videokameran, lagringsmediet eller

23

liknande.

Step 1 Preparing the

power supply

Installing the battery pack

(1) Lift up the viewfinder.

(2) Slide the battery pack down until it clicks.

Steg 1 Förbereda

strömförsörjningen

Sätta in batteriet

(1) Lyft upp sökaren.

(2) Skjut ned batteriet tills det klickar på plats.

1

2

To remove the battery pack

Ta bort batteriet

(1) Lift up the viewfinder.

(1) Lyft upp sökaren.

(2) Slide the battery pack out in the direction of

(2) Håll BATT nedtryckt och skjut ut batteriet i

the arrow while pressing BATT down.

pilens riktning.

1

2

BATT release

 

button/

 

BATT-spärr

2

 

If you use the large capacity battery pack

Om du använder högkapacitetsbatteri

If you install the NP-FM70/QM71/FM90/FM91/ QM91 battery pack on your camcorder, extend its viewfinder.

Om du anväder något av batterierna NP-FM70/ QM71/FM90/FM91/QM91 måste du förlänga sökaren.

24

Step 1 Preparing the power supply

Charging the battery pack

Use the battery pack after charging it for your camcorder.

Your camcorder operates only with the

“InfoLITHIUM” battery pack (M series). See page 276 for details of “InfoLITHIUM” battery pack.

(1) Open the DC IN jack cover. Connect the AC power adaptor supplied with your camcorder to the DC IN jack on your camcorder with the plug’s vmark facing up.

(2) Connect the mains lead to the AC power adaptor.

(3) Connect the mains lead to the wall socket. (4) Set the POWER switch to OFF (CHG).

Charging begins. The remaining battery time is indicated in minutes on the display window.

When the remaining battery indicator changes to , normal charge is completed. To fully charge

the battery (full charge), leave the battery pack attached for about one hour after normal charge is completed until FULL appears in the display window. Fully charging the battery allows you to use the battery longer than usual.

Steg 1 Förbereda

strömförsörjningen

Ladda batteriet

Batteriet är klart att användas när du har laddat upp det.

Videokameran fungerar bara med

“InfoLITHIUM”-batterier (M-serien).

Mer information om “InfoLITHIUM”-batterier finns på sidan 276.

(1) Öppna skyddslocket för DC IN-kontakten och anslut den medföljande AC-adaptern till DC IN-kontakten. Vänd kontakten så att märket v är riktat uppåt.

(2) Anslut nätkabeln till AC-adaptern. (3) Anslut nätkabeln till ett vägguttag.

(4) Ställ POWER-omkopplaren på OFF (CHG). Uppladdningen börjar. Återstående batteritid (i minuter) visas i teckenfönstret.

När indikatorn för återstående batteritid ändras till betyder det att normal uppladdning är klar. Vill du ladda upp batteriet helt och hållet

(fullständig laddning) lämnar du batteriet anslutet i ungefär en timme efter det att den normala laddningen är klar. Den fullständiga laddningen är klar när FULL visas i teckenfönstret. Ett fullständigt uppladdat batteri räcker längre.

ngåig Komma Started Getting

2 1

4

POWER

VCR

OFF(CHG) CAMERA

MEMORY

The number in the illustration of the display window may differ from that on your camcorder.

Siffrorna i illustrationen av teckenfönstret är bara

25

exempel; de varierar från situation till situation.

Step 1 Preparing the power supply

After charging the battery pack

Disconnect the AC power adaptor from the DC IN jack on your camcorder.

Note

Prevent metallic objects from coming into contact with the metal parts of the DC plug of the AC power adaptor. This may cause a short-circuit, damaging the AC power adaptor.

Remaining battery time indicator

The remaining battery time indicator in the display window indicates the approximate recording time when recording using the viewfinder.

Until your camcorder calculates the actual remaining battery time

“– – – – min” appears in the display window.

When you use the AC power adaptor

Place the AC power adaptor near a wall socket. While using the AC power adaptor, if any trouble occurs with this unit, disconnect the plug from the wall socket as soon as possible to cut off the power.

Charging time/Uppladdningstid

Steg 1 Förbereda

strömförsörjningen

När batteriet är färdigladdat

Koppla bort AC-adaptern från DC IN-kontakten på videokameran.

Obs!

Se till att inga metallföremål kommer i kontakt med metalldelarna på AC-adapterns DC-kontakt. Det kan leda till kortslutning och skada ACadaptern.

Indikator för återstående batteritid

Indikatorn för återstående batteritid i teckenfönstret, visar uppskattad inspelningstid när du använder sökaren vid inspelning.

Innan videokameran beräknat den aktuella återstående batteritiden.

“– – – – min” visas i teckenfönstret.

När du använder AC-adaptern

Placera AC-adaptern i närheten av ett vägguttag. Om det uppstår något problem medan du använder AC-adaptern bör du så snabbt som möjligt bryta strömmen genom att koppla ur kontakten från vägguttaget.

Battery pack/

Full charge (Normal charge)/

Batteri

Fullständig uppladdning (Normal uppladdning)

 

 

NP-FM30*1)

145 (85)

NP-FM50*2)

150 (90)

NP-FM70

240 (180)

 

 

NP-QM71

260 (200)

NP-FM90

330 (270)

NP-FM91/QM91

360 (300)

Approximate minutes at 25 °C (77 °F) to charge an empty battery pack.

The charging time may increase if the battery’s temperature is extremely high or low because of the ambient temperature.

*1) DCR-TRV16E/TRV18E/TRV116E/TRV118E supplied

*2) DCR-TRV24E/TRV25E/TRV27E supplied

Ungefärlig uppladdningstid (i minuter) för ett tomt batteri vid 25 °C (77 °F) Uppladdningstiden kan öka om batteriet är extremt varmt eller kallt, beroende på temperaturen i omgivningen.

*1) Medföljer DCR-TRV16E/TRV18E/TRV116E/

TRV118E

*2) Medföljer DCR-TRV24E/TRV25E/TRV27E

26

Step 1 Preparing the power

 

Steg 1 Förbereda

supply

 

strömförsörjningen

 

 

 

Recording time/Inspelningstid

DCR-TRV16E/TRV18E/TRV116E/TRV118E

 

Recording with

Recording with

Battery pack/

the viewfinder/

the LCD screen/

Inspelning med sökare

Inspelning med LCD-skärm

Batteri

Continuous/

Typical*/

Continuous/

Typical*/

 

 

Oavbruten

Typisk*

Oavbruten

Typisk*

 

 

 

 

 

NP-FM30 (supplied)/

125

65

90

45

(medföljer)

 

 

 

 

NP-FM50

200

105

150

75

NP-FM70

415

220

310

165

NP-QM71

485

255

365

190

NP-FM90

630

340

475

255

NP-FM91/QM91

725

390

550

290

DCR-TRV24E/TRV25E

 

 

 

 

 

 

 

 

Recording with

Recording with

Battery pack/

the viewfinder/

the LCD screen/

Inspelning med sökare

Inspelning med LCD-skärm

Batteri

Continuous/

Typical*/

Continuous/

Typical*/

 

 

Oavbruten

Typisk*

Oavbruten

Typisk*

 

 

 

 

 

NP-FM50 (supplied)/

150

80

120

65

(medföljer)

 

 

 

 

NP-FM70

310

175

250

140

NP-QM71

365

205

290

160

NP-FM90

475

265

380

215

NP-FM91/QM91

550

305

445

245

DCR-TRV27E

 

 

 

 

 

 

 

 

Recording with

Recording with

Battery pack/

the viewfinder/

the LCD screen/

Inspelning med sökare

Inspelning med LCD-skärm

Batteri

Continuous/

Typical*/

Continuous/

Typical*/

 

 

Oavbruten

Typisk*

Oavbruten

Typisk*

 

 

 

 

 

NP-FM50 (supplied)/

150

80

105

55

(medföljer)

 

 

 

 

NP-FM70

310

175

225

125

NP-QM71

365

205

265

145

NP-FM90

475

265

345

195

NP-FM91/QM91

550

305

400

225

Approximate minutes when you use a fully charged battery

*Approximate number of minutes when recording while you repeat recording start/ stop, zooming and turning the power on/off. The actual battery life may be shorter.

Ungefärligt antal minuter med fullständigt uppladdat batteri

*Ungefärlig inspelningstid (i minuter) om du ofta startar och stoppar inspelningen, använder zoomning och slår på och av strömmen. I praktiken kan den återstående batteritiden vara kortare.

ngåig Komma Started Getting

27

Step 1 Preparing the power

 

 

Steg 1 Förbereda

 

supply

 

 

strömförsörjningen

 

 

 

 

 

 

Playing time/Uppspelningstid

 

 

 

 

 

DCR-TRV16E/TRV18E/TRV116E/TRV118E

 

 

 

 

 

Playing time on LCD screen/

Playing time with LCD closed/

 

Battery pack/Batteri

Uppspelningstid med

Uppspelningstid med

 

 

LCD-skärm

LCD-skärmen stängd

 

NP-FM30 (supplied)/(medföljer)

100

 

135

 

 

 

 

 

 

NP-FM50

160

 

220

 

 

 

 

 

 

NP-FM70

335

 

450

 

NP-QM71

390

 

530

 

NP-FM90

505

 

685

 

 

 

 

 

 

NP-FM91/QM91

585

 

785

 

DCR-TRV24E/TRV25E

 

 

 

 

 

 

 

 

Playing time on LCD screen/

Playing time with LCD closed/

 

Battery pack/Batteri

Uppspelningstid med

Uppspelningstid med

 

 

LCD-skärm

LCD-skärmen stängd

 

NP-FM50 (supplied)/(medföljer)

150

 

200

 

 

 

 

 

 

NP-FM70

310

 

415

 

 

 

 

 

 

NP-QM71

365

 

485

 

NP-FM90

475

 

630

 

NP-FM91/QM91

550

 

725

 

 

 

 

 

 

 

DCR-TRV27E

 

 

 

 

 

 

 

 

Playing time on LCD screen/

Playing time with LCD closed/

 

Battery pack/Batteri

Uppspelningstid med

Uppspelningstid med

 

 

LCD-skärm

LCD-skärmen stängd

 

NP-FM50 (supplied)/(medföljer)

135

 

200

 

NP-FM70

275

 

415

 

 

 

 

 

 

NP-QM71

325

 

485

 

 

 

 

 

 

NP-FM90

425

 

630

 

NP-FM91/QM91

490

 

725

Approximate minutes when you use a fully charged battery

Ungefärligt antal minuter med fullständigt uppladdat batteri

28

Step 1 Preparing the power supply

Steg 1 Förbereda

strömförsörjningen

Note

Approximate recording time and continuous playing time at 25°C (77°F).

The battery life will be shorter if you use your camcorder in a cold environment.

If the power goes off although the remaining battery time indicator indicates that the battery pack has enough power to operate

Charge the battery pack fully again so that the indication on the remaining battery time indicator is correct.

Recommended charging temperature

We recommend charging the battery pack in an ambient temperature of between 10°C to 30°C (50°F to 86°F).

What is ”InfoLITHIUM”?

The “InfoLITHIUM” is a lithium ion battery pack that can exchange data such as battery consumption with compatible electronic equipment. This unit is compatible with the “InfoLITHIUM” battery pack (M series). Your camcorder operates only with the “InfoLITHIUM” battery. “InfoLITHIUM” M

series battery packs have the

TM

 

 

mark.

 

 

 

 

SERIES

“InfoLITHIUM” is a trademark of Sony Corporation.

Obs!

Ungefärlig inspelningstid och oavbruten uppspelningstid vid 25 °C (77 °F).

Batteriets livslängd förkortas om du använder videokameran där det är kallt.

Om strömmen slås av, trots att indikatorn för återstående batteritid visar att det finns tillräckligt med ström för att videokameran ska fungera

Ladda upp batteriet på nytt så att indikatorn för återstående batteritid visar korrekt värde.

Rekommenderad temperatur vid uppladdning

Du rekommenderas att ladda upp batteriet där temperaturen håller sig mellan 10 °C och 30 °C (50 °F och 86 °F).

Vad är “InfoLITHIUM”?

“InfoLITHIUM” är ett litiumjonbatteri som kan utbyta information om t.ex. batteriförbrukningen med kompatibel elektronisk utrustning. Den här enheten är kompatibel med “InfoLITHIUM”- batterier (M-serien). Videokameran kan bara drivas med batterier av typen “InfoLITHIUM”. “InfoLITHIUM”-batterier i M-serien är märkta

med .

TM

SERIES

“InfoLITHIUM” är ett varumärke som tillhör Sony Corporation.

ngåig Komma Started Getting

29

Step 1 Preparing the power supply

Connecting to a wall socket

When you use your camcorder for a long time, we recommend that you power it from a wall socket using the AC power adaptor.

(1) Open the DC IN jack cover. Connect the AC power adaptor supplied with your camcorder to the DC IN jack on your camcorder with the plug’s vmark facing up.

(2) Connect the mains lead to the AC power adaptor.

(3) Connect the mains lead to a wall socket.

Steg 1 Förbereda

strömförsörjningen

Ansluta till ett vägguttag

När du använder videokameran under en längre tid rekommenderas du att driva kameran med nätspänning via AC-adaptern.

(1) Öppna skyddslocket till DC IN-kontakten genom att dra ut skyddet en bit och vrida det. Anslut den medföljande AC-adaptern till DC IN-kontakten. Vänd kontakten så att märket v är riktat uppåt.

(2) Anslut nätkabeln till AC-adaptern. (3) Anslut nätkabeln till ett vägguttag.

1

2, 3

PRECAUTION

The set is not disconnected from the AC power supply (wall socket) as long as it is connected to the wall socket, even if the set itself has been turned off.

Notes

The AC power adaptor can supply power even if the battery pack is attached to your camcorder.

The DC IN jack has “source priority.” This means that the battery pack cannot supply any power if the AC power adaptor is connected to the DC IN jack, even when the mains lead is not plugged into a wall socket.

Using a car battery

Use a Sony Car Battery Adaptor (optional). Refer to the operating instructions of the Car Battery Adaptor for further information.

SE UPP!

Tänk på att videokameran inte är bortkopplad från AC-adaptern (nätspänningen) så länge den är ansluten till vägguttaget, även om du har stängt av videokameran.

Obs!

•AC-adaptern kan förse videokameran med ström även när batteriet sitter i videokameran.

•DC IN-kontakten har prioritet som strömkälla. Det betyder att ingen ström kan tas från batteriet när du har anslutit AC-adaptern till DC IN, oavsett om du har anslutit nätkabeln till ett nätuttag eller ej.

Använda bilbatteri

Använd Sonys bilbatteriadapter (tillval). Mer information finns i bruksanvisningen till bilbatteriadaptern.

30

Loading...
+ 274 hidden pages