Smeg SDP20UL User Manual

Table des matières
1. ENVIRONNEMENT – INSTRUCTIONS CONCERNANT L’ÉLIMINATION ........................... 25
2. AVERTISSEMENTS POUR L’UTILISATION ......................................................................... 26
3. MESURES DE PRÉCAUTION .............................................................................................. 27
4. QUELQUES SUGGESTIONS ............................................................................................... 28
5. INSTALLATION ET BRANCHEMENT ................................................................................... 29
5.1 Dimensions hors tout .................................................................................................................................... 29
5.2 Positionnement et mise de niveau de l'appareil ............................................................................................ 30
5.3 Préparation de la serre .................................................................................................................................. 31
5.4 Branchement électrique ................................................................................................................................ 31
6. PREMIERE UTILISATION ..................................................................................................... 33
7. BIEN CONNAITRE VOTRE APPAREIL ................................................................................ 34
8. LE PANNEAU DE CONTRÔLE ............................................................................................. 35
8.1 Capteur de luminosité extérieure .................................................................................................................. 35
8.2 Symbole affichage/réglage de l’horloge intérieure ........................................................................................ 35
8.3 Symbole distribution vapeur/manque d’eau dans le réservoir ...................................................................... 35
8.4 Afficheur de la température intérieure/ horloge ............................................................................................. 36
8.5 Symbole en attente ....................................................................................................................................... 36
8.6 Pourcentage d’humidité intérieur/affichage des minutes .............................................................................. 36
8.7 Symbole vérrouillage/déverrouillage des touches ......................................................................................... 36
8.8 Symbole allumage lampes intérieures .......................................................................................................... 36
8.9 Symbole d’activation de la “fonction boutures " ............................................................................................ 36
8.10 Capteur des impulsions émises par la télécommande ................................................................................ 36
9. LA TÉLÉCOMMANDE ........................................................................................................... 37
9.1 DEL rouge ..................................................................................................................................................... 37
9.2 Touche en attente ......................................................................................................................................... 37
9.3 Touche activation de la fonction “Boutures” .................................................................................................. 38
9.4 Touche distribution de la vapeur ................................................................................................................... 38
9.5 Touche activation de l’éclairage intérieur ...................................................................................................... 38
9.6 Touche affichage/réglage de l’horloge .......................................................................................................... 39
9.7 Touche augmentation/diminution de la valeur .............................................................................................. 39
9.8 Remplacement des piles de la télécommande ............................................................................................. 39
10. UTILISATION DE LA SERRE .............................................................................................. 40
10.1 Extraction et introduction des pots de la serre ............................................................................................ 40
10.2 Gestion automatique du microclimat intérieur ............................................................................................. 40
10.3 Sélection des programmes ......................................................................................................................... 41
10.4 Programme manuel ..................................................................................................................................... 41
11. ENTRETIEN ET NETTOYAGE ............................................................................................ 42
11.1 Remplissage du réservoir ........................................................................................................................... 42
11.2 Nettoyage du tube d’arrivée de vapeur ....................................................................................................... 43
11.3 Nettoyage du nébuliseur à ultrasons ........................................................................................................... 43
11.4 Nettoyage de la base .................................................................................................................................. 43
11.5 Nettoyage des pots ..................................................................................................................................... 43
11.6 Nettoyage des vitres. .................................................................................................................................. 43
11.7 Remplacement des ampoules ..................................................................................................................... 43
12. RÉSOLUTION DE PROBLÈMES ........................................................................................ 44
LISEZ ET CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
25
Mesures de précaution

1. CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES

LISEZ ET CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS - Votre sécurité et celle des autres sont très importantes. Il y a d'importants messages de sécurité qui sont contenus dans ce manuel et sur l'appareil. Lisez toutes les instructions avant d'utiliser l'appareil et observez toujours les messages de sécurité.
RECONNAÎTRE L'INFORMATION SUR LA SÉCURITÉ Ceci est un symbole sécurité-alerte. Ce symbole vous avertit des risques potentiels qui peuvent causer de sévères lésions corporelles ou la mort.
COMPRENDRE LES MOTS-INDICATEURS Un mot-indicateur - DANGER, AVERTISSEMENT ou PRÉCAUTION - est utilisé avec un symbole sécurité-alerte. DANGER représente les risques les plus sérieux. Il signifie que vous pourriez être tué ou sérieusement blessé si vous ne suivez pas immédiatement signifie que vous pourriez être tué ou sérieusement blessé si vous ne suivez pas les instructions. PRÉCAUTION indique une situation potentiellement risquée qui, si elle n'est pas évitée, peut occasionner des blessures mineures ou modérées.
les instructions. AVERTISSEMENT

AVERTISSEMENT

LISEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT D'UTILISER LE JARDIN DE MAISON

DANGER

- Cet appareil est conçu pour usage domestique seulement.
- Utilisez cet appareil seulement pour ses fins prévues. Le fabricant ne peut pas être tenu responsable pour les dommages provoqués en raison d'un usage inapproprié de cet appareil.
- Lisez toutes les instructions avant d'installer ou d'utiliser l'appareil pour la première fois.
- Conservez ces consignes d'utilisation dans un endroit sûr et remettez-les à tout utilisateur futur.

Pour réduire le risque de décharge électrique :

- Toujours débrancher cet appareil de la prise électrique avant le nettoyage.
26
Mesures de précaution
Pour réduire le risque de brûlures, d'incendie, de décharges électriques ou de
blessures corporelles :
- Débranchez de la prise de courant avant de placer ou d'enlever des pièces.
- Une supervision est nécessaire lorsque l'appareil est utilisé par ou près d'un
enfant, des personnes invalides ou des personnes handicapées.
- Utilisez cet appareil seulement pour l'usage pour lequel il a été conçu comme
décrit dans ces instructions. Ne pas utiliser des raccordements qui ne sont pas
recommandés par le fabricant.
- Ne jamais faire fonctionner l'appareil si le cordon ou la fiche est endommagé, si

AVERTISSEMENT

LES APPAREILS DOMESTIQUES POUR LA MAISON SONT POUR USAGE DOMESTIQUE SEULEMENT. CET AMEUBLEMENT N'A JAMAIS ÉTÉ TESTÉ POUR L'INFLAMMABILITÉ OU POUR SA RÉSISTANCE À LA COMBUSTION AVEC UNE CIGARETTE.
NE PAS TENTER DE DÉPLACER L’APPAREIL EN TIRANT SUR LES POIGNÉES DES PORTES COULISSANTES OU LES SUPPORTS COULISSANTS DES POTS.
LORS DE L'INSTALLATION, SI DES DÉFAUTS DE FRABRICATION OU DES BRIS DUS AU TRANSPORT SONT RELEVÉS, APPELER IMMÉDIATEMENT VOTRE SERVICE APRÈS-VENTE LE PLUS PROCHE (SAV).
il ne fonctionne pas correctement, si il a été échappé ou endommagé ou
échappé dans l'eau. Retournez l'appareil à un centre de service pour une
vérification et une réparation.
- Tenir le cordon loin des surfaces chaudes.
- Ne jamais laisser tomber ou insérer un objet à l'intérieur de l'ouverture.
- Ne pas utiliser à l'extérieur.
- Tenir les enfants éloignés du support de pied allongé
- Ne pas placer d'équipement vidéo tel que des télévisions ou des moniteurs
d'ordinateur sur le support du jardin de maison.
POUR L'INSTALLATION ET LE BRANCHEMENT, SUIVRE EXCLUSIVEMENT LES INDICATIONS FOURNIES DANS CETTE BROCHURE.
EN CAS D'ANOMALIES, DÉBRANCHER L'APPAREIL EN ENLEVANT LA FICHE DE LA PRISE SANS TIRER SUR LE CÂBLE D'ALIMENTATION.
TOUT TYPE DE RÉPARATION OU D’INTERVENTION NON COUVERT PAR CETTE BROCHURE DOIT ÊTRE EFFECTUÉ PAR UN TECHNICIEN QUALIFIÉ D’UN SAV AUTORISÉ.
NE JAMAIS ESSAYER DE RÉPARER L’APPAREIL.
NE JAMAIS ENTREPOSER D’AÉROSOLS CONTENANT DES GAZ INFLAMABLES À L'INTÉRIEUR DE L'APPAREIL. DES FUITES ÉVENTUELLES PEUVENT REPRÉSENTER UN DANGER SÉRIEUX POUR LA SÉCURITÉ DES UTILISATEURS.
27
Mesures de précaution
POUR LEVER ET ABAISSER LES PAROIS LATÉRALES UTILISER TOUJOURS ET UNIQUEMENT LES POIGNÉES SPÉCIALES. FAIRE ATTENTION DE NE PAS POSER LES DOIGTS SUR LE
CHÂSSIS EN ACIER DE LA SERRE D’INTÉRIEUR.
L’APPAREIL NE PEUT ÊTRE UTILISÉ QUE PAR DES ADULTES. LES ENFANTS OU LES PERSONNES HANDICAPÉES DEVRAIENT UTILISER SEULEMENT SOUS LA SUPERVISION D'UN ADULTE.
ATTENTION : LAMPE À DEL DE CLASSE 1M (EN 60825-1:2003 - IEC 60825-1:1991 + A1:1997 + A2:2001 CONSOLIDATED EDITION 1.2) – NE PAS REGARDER DIRECTEMENT LE FAISCEAU LUMINEUX DES LAMPES AVEC DES INSTRUMENTS OPTIQUES (LOUPES, LUNETTES, ETC.) OU À DES DISTANCES INFÉRIEURES À 10 CM. RISQUE POUR LES YEUX.

Longueur d’onde des pointes Dessin DEL

de puissance
Distribution relative
ÉTANT DONNÉ L’AMPLEUR DES SURFACES EN VERRE DONT ELLE EST CONSTITUÉE, LA SERRE D’INTÉRIEUR DOIT ÊTRE INSTALLÉE LOIN DES PORTES OU DES VANTAUX DES FENÊTRES AFIN D’ÉVITER QU’ELLE NE SOIT ACCIDENTELLEMENT HEURTÉE. ELLE DOIT ÊTRE POSÉE SUR UNE SURFACE D’APPUI APPROPRIÉE ET STABLE POUR ÉVITER SA CHUTE ACCIDENTELLE.
Longueur d’onde (nm)

CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS

2. ENVIRONNEMENT – INSTRUCTIONS CONCERNANT L’ÉLIMINATION

POUR L'EMBALLAGE DE NOS SERRES NOUS UTILISONS DES MATÉRIAUX NON POLLUANTS, SANS DANGER POUR L'ENVIRONNEMENT ET RECYCLABLES. NOUS VOUS PRIONS DE COLLABORER EN ÉLIMINANT CONVENABLEMENT L'EMBALLAGE. VEUILLEZ DEMANDER À VOTRE DÉTAILLANT OU AUX ORGANISMES COMPÉTENTS DE VOTRE RÉGION, LES ADRESSES DES CENTRES DE CUEILLETTE, RECYCLAGE, ÉLIMINATION.
NE JAMAIS LAISSER TRAÎNER L'EMBALLAGE OU DES PARTIES DE CELUI-CI. ILS PEUVENT REPRÉSENTER UN DANGER D'ÉTOUFFEMENT POUR LES ENFANTS, EN PARTICULIER LES SACHETS EN PLASTIQUE.
IMPORTANT: VOTRE VIEIL APPAREIL DOIT AUSSI ÊTRE RÉCUPÉRÉ. REMETTRE L’APPAREIL À L'ENTREPRISE DE VOTRE RÉGION, AUTORISÉE POUR AUTORISÉE POUR LA CUEILLETTE DES ÉLECTROMÉNAGERS. UNE ÉLIMINATION ADÉQUATE PERMET UNE RÉCUPÉRATION INTELLIGENTE DE MATÉRIAUX DE QUALITÉ.
LA LOI INTERDIT L'ÉLIMINATION DE L'APPAREIL DANS DES LIEUX QUI NE SONT PAS PRÉVUS À CET EFFET.
28
Avertissements pour l'utilisation

3. AVERTISSEMENTS POUR L’UTILISATION

BRANCHEMENT ÉLECTRIQUE : CONSULTEZ LES INSTRUCTIONS D’INSTALLATION D’INSTALLATION CONFORMÉMENT AUX NORMES DE SÉCURITÉ SUR LES APPAREILS ÉLECTRIQUES. DANS VOTRE INTÉRÊT ET POUR VOTRE SÉCURITÉ, LA LOI STIPULE QUE LA MAINTENANCE ET L’INSTALLATION DE TOUS LES APPAREILS ELECTRIQUES DOIVENT ÊTRE EFFECTUÉES PAR DU PERSONNEL QUALIFIÉ CONFORMÉMENT AUX NORMES EN VIGUEUR. LES APPAREILS ÉLECTRIQUES OU AU GAZ DOIVENT TOUJOURS ÊTRE DÉBRANCHÉS PAR DU PERSONNEL COMPÉTENT.
CE MANUEL FAIT PARTIE INTÉGRANTE DE L'APPAREIL. IL FAUT BIEN LE CONSERVER ET LE TENIR À PORTÉE DE MAIN DURANT TOUT LE CYCLE DE VIE DE L'APPAREIL. NOUS VOUS
CONSEILLONS DE LIRE ATTENTIVEMENT CE MANUEL ET TOUTES LES INDICATIONS QU'IL CONTIENT AVANT D'UTILISER L'APPAREIL. L'INSTALLATION DOIT ÊTRE FAITE DANS LE RESPECT DES NORMES EN VIGUEUR. CET APPAREIL EST CONÇU POUR UNE UTILISATION
DOMESTIQUE ET EST CONFORME AUX DIRECTIVES CEE ACTUELLEMENT EN VIGUEUR. L'APPAREIL A ÉTÉ CONÇU POUR LA FONCTION SUIVANTE : CROISSANCE ET MAINTIEN DE PLANTES DANS UN ENVIRONNEMENT CONTRÔLÉ ; TOUTE AUTRE UTILISATION EST INAPPROPRIÉE.
SMEG N’EST RESPONSABLE D’AUCUNE UTILISISATION, AUTRE QUE CELLE MENTIONNÉE CI­DESSUS.
NE JAMAIS LAISSER TRAÎNER LES RÉSIDUS DE L'EMBALLAGE EN MILIEU DOMESTIQUE. SÉPARER LES DIFFÉRENTS RÉSIDUS DE L'EMBALLAGE ET LES REMETTRE AU CENTRE DE CUEILLETTE ET DE TRIE LE PLUS PRÈS.
NE PAS OBSTRUER LES OUVERTURES, LES FENTES DE VENTILATION ET DE DIFFUSION DE CHALEUR.
LA SERRE D’INTÉRIEUR A ÉTÉ CONÇUE POUR FONCTIONNER DANS DES LIEUX FERMÉS ET À L’ABRI DE LA LUMIÈRE DIRECTE DU SOLEIL.
NE PAS LA POSITIONNER PRÈS DE SOURCES DE CHALEUR.
LA PLAQUE D’IDENTIFICATION, AVEC LES DONNÉES TECHNIQUES, LE NUMÉRO DE SÉRIE ET LE MARQUAGE SE TROUVENT VISIBLEMENT POSITIONNÉS SUR LE FOND DE LA SERRE D’INTÉRIEUR, DE MÊME QU’À LA FIN DE CETTE BROCHURE ET SUR L’ATTESTATION DE QUALITÉ.
LA PLAQUETTE NE DOIT JAMAIS ÊTRE ENLEVÉE.
IL EST CONSEILLÉ D’OUVRIR QUOTIDIENNEMENT, PENDANT QUELQUES MINUTES, LA SERRE D’INTÉRIEUR. LE CHANGEMENT D’AIR FAVORISE LA CROISSANCE ET LE BIEN-ÊTRE DES PLANTES. LIMITEZ LES OUVERTURES PROLONGÉES ET FRÉQUENTES POUVANT ALTÉRER LE MICROCLIMAT INTERNE DE LA SERRE, QUI NE SE RÉTABLIRA QU’AU BOUT D’UN CERTAIN TEMPS.
Le manufacturier n’est responsable d’aucune blessures ou de dommages subis causés par l'inobservation des prescriptions susmentionnées ou dérivant de la modification, même d'une seule partie de l'appareil, et de l'utilisation de pièces de rechange qui ne sont pas d'origine.
29
Quelques suggestions

4. QUELQUES SUGGESTIONS

SOUVENEZ VOUS QUE VOS PLANTES SONT DES ORGANISMES VIVANTS ; ELLES ONT BESOIN DE SOINS ET D’ATTENTIONS, ET PEUVENT TOMBER MALADE ET MOURIR SI ON LES NÉGLIGE.
NOTRE SERRE D’INTÉRIEUR, SI ELLE EST CORRECTEMENT UTILISÉE, PERMETTRA À VOS PLANTES DE VIVRE DANS DES CONDITIONS AMBIANTES PLUS SEMBLABLES À LEUR HABITAT NATUREL. TOMBER MALADE.
VOUS DEVREZ AVANT TOUT VOUS ASSURER D’ACHETER DES PLANTES DE BONNE QUALITÉ ET EN BONNE SANTÉ.
VOUS DEVREZ AUSSI FAIRE TRÈS ATTENTION, SELON LES CONSEILS DE VOTRE CENTRE JARDIN OU DES FLEURISTES AUXQUELS VOUS VOUS SEREZ ADRESSÉS, AU CHOIX DES TERREAUX LES PLUS APPROPRIÉS, AUX ARROSAGES RÉGULIERS, AUX ENGRAIS, À LA TAILLE ET AU NETTOYAGE DES FEUILLES, ET TOUT CE QUI EST NÉCESSAIRE POUR L’ENTRETIEN DES PLANTES.
CES SOINS NE REMPLACENT PAS L’UTILISATION DE NOTRE PRODUIT ET SONT INDISPENSABLES AFIN QUE VOS PLANTES PUISSENT CROITRE SAINEMENT DANS LEUR MILIEU DOMESTIQUE.
CEPENDANT, CELA NE SUFFIT PAS POUR QUE VOS PLANTES CROISSENT SANS
LE MICROCLIMAT DE LA SERRE, VU SES PETITES DIMENSIONS, DOIT ÊTRE CONSIDÉRÉ “DYNAMIQUE” : LES PARAMÈTRES AMBIANTS DE TEMPÉRATURE, D’HUMIDITÉ ET DE LUMINOSITÉ DOIVENT ÊTRE MAINTENUS À L’INTÉRIEUR DE RÉGLAGES OPTIMAUX ET DE PETITES PERTURBATIONS PEUVENT ÊTRE CAUSÉES AUSSI BIEN PAR L’ACTION DE L’UTILISATEUR QUE PAR L’ENVIRONNEMENT EXTÉRIEUR, DESQUELS LA SERRE RESTE LIÉES. AINSI, MÊME LES VARIATIONS DES PARAMÈTRES SUSDITS, QUE L’ON PEUT OBSERVER EN POSITIONNANT LA SERRE DANS DES LIEUX DIFFÉRENTS, DOIVENT ÊTRE CONSIDÉRÉS NORMAUX.
30
Installation et branchement

5. INSTALLATION ET BRANCHEMENT

5.1 Dimensions hors tout
5.1.1 Dimension hors tout de la serre

Le dessin ci-dessous montre les dimensions hors tout maximums de la serre d’intérieur avec les vitres et pots ouverts.

(Fig.1)

5.1.2 Dimensions hors tout des pots

Le dessin ci-dessous montre les dimensions hors tout maximums des pots.

(Fig. 2)

31
Loading...
+ 15 hidden pages