Dziękujemy za wybranie jednego z naszych produktów.
Zalecamy uważne przeczytanie niniejszego podręcznika; zawiera on
wszystkie informacje dotyczące prawidłowych warunków bezpiecznego
użytkowania zmywarki.
Poszczególne sekcje mają za zadanie opis kolejnych etapów obsługi
wszystkich funkcji urządzenia; tekst jest łatwy do przyswojenia i opatrzony
szczegółowymi ilustracjami.
Zawiera ona również zalecenia dotyczące prawidłowego użytkowania
koszy, ramion spryskiwacza, dozowników, filtrów, programów zmywania
oraz obsługi przycisków funkcyjnych.
Dołączone instrukcje czyszczenia na długi czas umożliwią utrzymanie
najwyższej wydajności zmywarki.
Ten przystępny podręcznik zawiera odpowiedzi na wszystkie pytania
dotyczące zmywarki do naczyń.
INSTRUKCJE MONTAŻU: Przeznaczone są dla wykwalifikowanego technika, który musi wykonać czynności instalacji, podłączenia i
sprawdzenia urządzenia.
INSTRUKCJE OBSŁUGI: Zawierają wskazówki dotyczące użytkowania
urządzenia, opis sterowania, prawidłowego wykonania czyszczenia i
konserwacji.
1
Page 2
Ć
Instrukcja ustawienia zmywarki
1. Uwagi dotyczące bezpieczeństwa
NINIEJSZY PODRĘCZNIK STANOWI INTEGRALNĄ CZĘŚĆ URZĄDZENIA.
NALEŻY ZACHOWAĆ GO W CAŁOŚCI WRAZ ZE ZMYWARKĄ. PRZED
PRZYSTĄPIENIEM DO UŻYTKOWANIA URZĄDZENIA UWAŻNIE PRZECZYTAJ
WSZYSTKIE INSTRUKCJE ZAWARTE W NINIEJSZYM PODRĘCZNIKU.
INSTALACJĘ MUSI PRZEPROWADZIĆ WYKWALIFIKOWANY TECHNIK
ZGODNIE Z OBOWIĄZUJĄCYMI PRZEPISAMI. URZĄDZENIE JEST
PRZEZNACZONE DO UŻYTKU DOMOWEGO I PODOBNYCH ZASTOSOWAŃ,
JAK NP. W KUCHNIACH DLA PERSONELU SKLEPOWEGO, BIURACH I
INNYCH MIEJSCACH PRACY, WSPÓLNOTACH, DLA KLIENTÓW HOTELI,
SCHRONISK MŁODZIEŻOWYCH, KWATER TYPU “BED AND BREAKFAST” I
INNYCH PLACÓWEK BYTOWYCH, ORAZ JEST ZGODNE Z OBECNIE
OBOWIĄZUJĄCYMI DYREKTYWAMI 2006/95/WE I 2004/108/WE, WŁĄCZNIE Z
ZAPOBIEGANIEM I ELIMINOWANIEM ZAKŁÓCEŃ RADIOWYCH. URZĄDZENIE
ZOSTAŁO ZAPROJEKTOWANE DO NASTĘPUJĄCEGO CELU: MYCIE I SUSZENIE NACZYŃ; WSZELKIE INNE UŻYTKOWANIE UZNANE BĘDZIE ZA
NIEPRAWIDŁOWE. PRODUCENT NIE PONOSI ŻADNEJ
ODPOWIEDZIALNOŚCI ZA UŻYTKOWANIE ODMIENNE OD OPISANEGO
POWYŻEJ.
TABLICZKA ZNAMIONOWA URZĄDZENIA ZAWIERAJĄCA DANE
TECHNICZNE, NUMER SERYJNY I INNE NIEZBĘDNE OZNACZENIA,
ZNAJDUJE SIĘ W WIDOCZNYM MIEJSCU NA WEWNĘTRZNEJ KRAWĘDZI
DRZWI. NIE NALEŻY USUWAĆ TABLICZKI ZNAMIONOWEJ.
OPAKOWANIE URZĄDZENIA NALEŻY POSORTOWAĆ WEDŁUG RODZAJU
MATERIAŁÓW I PRZEKAZAĆ DO PUNKTU ZBIÓRKI ZUŻYTYCH OPAKOWAŃ.
URZĄDZENIE MUSI BYĆ UZIEMIONE ZGODNIE Z OBOWIĄZUJĄCYMI
PRZEPISAMI, DOTYCZĄCYMI BEZPIECZEŃSTWA URZĄDZEŃ POD
NAPIĘCIEM ELEKTRYCZNYM. PRODUCENT NIE PONOSI ŻADNEJ
ODPOWIEDZIALNOŚCI ZA USZKODZENIA MATERIALNE I USZKODZENIA
CIAŁA LUDZI, POWSTAŁE W WYNIKU BRAKU UZIEMIENIA LUB JEGO
NIEPRAWIDŁOWEGO UMIESZCZENIA.
JEŚLI ZMYWARKA USTAWIONA BĘDZIE NA NP. WYKŁADZINIE DYWANOWEJ
NALEŻY ZADBAĆ, BY OTWORY WYKONANE W SPODNIEJ CZĘŚCI
URZĄDZENIA NIE BYŁY ZATKANE.
W CELU ZMNIEJSZENIA ZUŻYCIA ENERGII ELEKTRYCZNEJ, PO KAŻDYM
UŻYCIU ZMYWARKĘ NALEŻY WYŁĄCZY
.
W RAZIE USTERKI ODŁĄCZ URZĄDZENIE OD ŹRÓDŁA ZASILANIA I ZAKRĘĆ
KRAN POBIERANIA WODY.
NIE NALEŻY UŻYWAĆ OCZYSZCZACZY PAROWYCH DO CZYSZCZENIA
ZMYWARKI.
2
Page 3
Ś
Ć
Instrukcja ustawienia zmywarki
UWAGA: NIEKTÓRE DETERGENTY DO ZMYWAREK MAJĄ SILNY ODCZYN
ZASADOWY. W RAZIE POŁKNIĘCIA MOGĄ BYĆ ONE BARDZO
NIEBEZPIECZNE. NALEŻY CHRONIĆ SKÓRĘ I OCZY PRZED JAKIMKOLWIEK
KONTAKTEM Z DETERGENTEM I NIE POZWALAĆ DZIECIOM ZBLIŻAĆ SIĘ DO
ZMYWARKI, GDY JEJ DRZWI SĄ OTWARTE. SPRAWDZIĆ, CZY DOZOWNIK
DETERGENTU JEST PUSTY PO ZAKOŃCZENIU CYKLU ZMYWANIA.
STARE URZĄDZENIE, KTÓRE NIE BĘDZIE JUŻ UŻYWANE, MUSI BYĆ
ZABEZPIECZONE PRZED DALSZYM JEGO WYKORZYSTYWANIEM. PO
ODŁĄCZENIU ZMYWARKI OD ŹRÓDŁA ENERGII, NALEŻY ODCIĄĆ KABEL
PRZYŁĄCZENIOWY ORAZ ZABEZPIECZYĆ ELEMENTY WYPOSAŻENIA
NIEBEZPIECZNE DLA DZIECI (NP. ZAMKI, DRZWI ITD...).
NINIEJSZE URZĄDZENIE POSIADA OZNACZENIA ZGODNIE Z DYREKTYWĄ EUROPEJSKĄ 2002/96/EC W SPRAWIE ZUŻYTEGO SPRZĘTU
ELEKTRYCZNEGO I ELEKTRONICZNEGO (WEEE). ZAPEWNIAJĄC
PRAWIDŁOWE ZŁOMOWANIE NINIEJSZEGO URZĄDZENIA PRZYCZYNIĄ SIĘ
PAŃSTWO DO OGRANICZENIA RYZYKA WYSTĄPIENIA NEGATYWNEGO
WPŁYWU PRODUKTU NA ŚRODOWISKO I ZDROWIE LUDZI, KTÓRE
MOGŁOBY ZAISTNIEĆ W PRZYPADKU NIEWŁAŚCIWEJ UTYLIZACJI
URZĄDZENIA.
SYMBOL UMIESZCZONY NA PRODUKCIE LUB NA DOŁĄCZONYCH DO
NIEGO DOKUMENTACH OZNACZA, ŻE NINIEJSZY PRODUKT NIE JEST
KLASYFIKOWANY JAKO ODPAD Z GOSPODARSTWA DOMOWEGO.
URZĄDZENIE, W CELU JEGO ZŁOMOWANIA, NALEŻY ZDAĆ W
ODPOWIEDNIM PUNKCIE UTYLIZACJI ODPADÓW W CELU RECYKLINGU
KOMPONENTÓW ELEKTRYCZNYCH I ELEKTRONICZNYCH.
URZĄDZENIE NALEŻY ZŁOMOWAĆ ZGODNIE Z LOKALNYMI PRZEPISAMI
DOT. UTYLIZACJI ODPADÓW. DODATKOWE INFORMACJE NA TEMAT
UTYLIZACJI, ZŁOMOWANIA I RECYKLINGU OPISYWANEGO URZĄDZENIA
MOŻNA UZYSKAĆ W LOKALNYM URZĘDZIE MIASTA, W MIEJSKIM
PRZEDSIĘBIORSTWIE UTYLIZACJI ODPADÓW LUB W SKLEPIE, W KTÓRYM
PRODUKT ZOSTAŁ ZAKUPIONY.
NIE NALEŻY UŻYTKOWAĆ URZĄDZEŃ, KTÓRE ZOSTAŁY USZKODZONE
PODCZAS TRANSPORTU. JEŚLI POJAWIĄ SIĘ WĄTPLIWOŚCI CZY
URZĄDZENIE NIE JEST USZKODZONE, ZALECAMY SKONTAKTOWANIE SIĘ
ZE SPRZEDAWCĄ. URZĄDZENIE MUSI BYĆ USTAWIONE I PODŁĄCZONE
ZGODNIE Z WYMAGANIAMI PRODUCENTA, ORAZ FACHOWCA
WYKONUJĄCEGO TE CZYNNO
CI.
ZMYWARKA DO NACZYŃ JEST PRZEZNACZONA DO UŻYTKU WYŁĄCZNIE
PRZEZ OSOBY DOROSŁE. UŻYCIE JEJ PRZEZ OSOBĘ O OGRANICZONYCH
MOŻLIWOŚCIACH UMYSŁOWYCH I/LUB MOTORYCZNYCH JEST
DOPUSZCZALNE TYLKO POD NADZOREM OSOBY ODPOWIEDZIALNEJ ZA
JEJ BEZPIECZEŃSTWO. TRZYMAĆ DZIECI Z DALEKA OD DETERGENTÓW I
MATERIAŁÓW PAKUNKOWYCH (PLASTIKOWE TORBY, POLIESTER ITP.) I
NIE POZWALAĆ IM NA ZBLIŻANIE SIĘ DO ZMYWARKI DO NACZYŃ LUB NA
ZABAWĘ Z NIĄ, PONIEWAŻ MOŻE ONA ZAWIERA
RESZTKI
3
Page 4
Ć
Ć
Ć
Instrukcja ustawienia zmywarki
DETERGENTÓW, MOGĄCE SPOWODOWAĆ TRWAŁE USZKODZENIE OCZU,
UST, GARDŁA LUB NAWET DOPROWADZI
DO UDUSZENIA.
DO MYCIA ZMYWARKI NIE NALEŻY UŻYWAĆ ROZPUSZCZALNIKÓW TAKICH
JAK ALKOHOL CZY TERPENTYNA, GDYŻ MOGĄ SPOWODOWAĆ
EKSPLOZJĘ.
NIE ZALECA SIĘ MYCIA W ZMYWARCE NACZYŃ ZABRUDZONYCH
POPIOŁEM, WOSKIEM LUB FARBAMI.
OPIERANIE SIĘ LUB SIADANIE NA OTWARTYCH DRZWIACH ZMYWARKI
MOŻE SPOWODOWAĆ PRZEWRÓCENIE SIĘ URZĄDZENIA I NARAŻENIE
OSÓB.
NIE NALEŻY POZOSTAWIAĆ OTWARTYCH DRZWI ZMYWARKI - KTOŚ
MÓGŁBY SIĘ O NIE ZACZEPIĆ.
NE NALEŻY PIĆ WODY, KTÓRA POZOSTAŁA W NACZYNIACH LUB W
ZMYWARCE ZWŁASZCZA PO ZAKOŃCZENIU ZMYWANIA A PRZED CYKLEM
SUSZENIA.
NOŻE ORAZ INNE OSTRE PRZEDMIOTY NALEŻY UMIESZCZAĆ W KOSZU
OSTRĄ KRAWĘDZIĄ SKIEROWANĄ W DÓŁ, LUB MOŻNA JE UŁOŻYĆ
POZIOMO W KOSZU GÓRNYM. PROSZĘ UWAŻAĆ, BY SIĘ NIE SKALECZYĆ I
KONTROLOWAĆ CZY OSTRE ELEMENTY NIE WYSTAJĄ Z KOSZA.
MODELE WYPOSAŻONE W AQUASTOP
SYSTEM AQUASTOP W PRZYPADKU WYCIEKU WODY, NIE DOPUSZCZA DO
WYLANIA SIĘ WODY ZE ZMYWARKI. W PRZYPADKU POJAWIENIA SIĘ
TAKIEJ USTERKI NALEŻY WEZWAĆ SERWIS. W MODELACH
WYPOSAŻONYCH W SYSTEM AQUASTOP, W PRZEWODZIE
DOPROWADZAJĄCYM WODĘ, ZNAJDUJE SIĘ AUTOMATYCZNY ZAWÓR
KONTROLNY (ELEKTROMAGNETYCZNY). NIE WOLNO DOPUŚCIĆ DO
PRZECIĘCIA TEGO PRZEWODU, NALEŻY RÓWNIEŻ UWAŻAĆ, BY
PRZEWÓD NIE BYŁ ZAMOCZONY W WODZIE. W PRZYPADKU
USZKODZENIA PRZEWODU DOPROWADZAJĄCEGO WODĘ, NALEŻY
NATYCHMIAST ODŁĄCZYĆ ZMYWARKĘ OD ŹRÓDŁA ENERGII
ELEKTRYCZNEJ I ZAKRĘCI
ZAWÓR WODY.
MODELE Z OŚWIETLENIEM WEWNĘTRZNYM
SYSTEM OŚWIETLENIA URZĄDZENIA NALEŻY DO GRUPY ZAGROŻENIA 1
ZGODNIE Z NORMĄ IEC/EN 62471. OZNACZA TO, ŻE NIE ISTNIEJE ŻADNE
ZAGROŻENIE FOTOBIOLOGICZNE PODCZAS UŻYTKOWANIA W
NORMALNYCH WARUNKACH.
ZARAZ PO USTAWIENIU I PODŁĄCZENIU ZMYWARKI NALEŻY WYKONAĆ
PRÓBĘ DZIAŁANIA URZĄDZENIA, POSTĘPUJĄC ZGODNIE Z NIŻEJ
ZAWARTYMI WSKAZÓWKAMI. JEŚLI ZMYWARKA NIE DZIAŁA PRAWIDŁOWO,
NALEŻY ODŁĄCZYĆ JĄ OD ŹRÓDŁA ZASILANIA ELEKTRYCZNEGO I
WEZWA
SERWIS. NIE WOLNO SAMEMU NAPRAWIAĆ ZMYWARKI.
ZMYWARKA DO NACZYŃ W PEŁNI ODPOWIADA OBOWIĄZUJĄCYM
PRZEPISOM DOTYCZĄCYM BEZPIECZEŃSTWA UŻYTKOWANIA URZĄDZEŃ
ELEKTRYCZNYCH. WSZYSTKIE TECHNICZNE PRÓBY I KONTROLE MOŻE
WYKONAĆ TYLKO I WYŁĄCZNIE UPOWAŻNIONY SPECJALISTA: WSZYSTKIE
NAPRAWY WYKONANE PRZEZ NIEUPOWAŻNIONE OSOBY STANOWIĄ NIE
4
Page 5
Instrukcja ustawienia zmywarki
TYLKO ZŁAMANIE WARUNKÓW GWARANCJI, ALE MOGĄ TEŻ
DOPROWADZIĆ DO SYTUACJI NIEBEZPIECZNEJ DLA ZDROWIA I ŻYCIA
UŻYTKOWNIKA.
Producent nie ponosi żadnej odpowiedzialności za uszkodzenia ciała osób, oraz
za straty materialne powstałe w wyniku nieprzestrzegania powyższych zasad, w
wyniku napraw serwisowych przeprowadzonych przez nieupoważnione osoby
lub w efekcie użycia nieoryginalnych części zamiennych.
DANE TECHNICZNE
Szerokość
Głębokość wraz z zewnętrzną
krawędzią panelu sterowania
Wysokość (w zależności od
modelu)
597 599 mm
Wolnostojąca: 600 mm
Pół-zintegrowana 570 mm
Wolnostojąca: od 850 do 870 mm
Pół-zintegrowana i zintegrowana: od 820 do 870
mm
Pojemność 13 pozycji standardowych
Ciśnienie wody min. 0,05 - maks. 0,9 MPa (min. 0,5 – maks. 9 bar)
Charakterystyka elektryczna Znajduje się na tabliczce znamionowej
5
Page 6
Instrukcja ustawienia zmywarki
2. Ustawienie i podłączenie
Proszę zdjąć styropianowe blokady koszy.
Zmywarkę należy ustawić w wybranym miejscu. Jeśli zmywarka będzie
ustawiona w pobliżu źródła ciepła, konieczne jest odizolowanie
urządzenia przy pomocy płyty izolacyjnej. W przeciwnym przypadku
urządzenie może się nagrzewać i ulec uszkodzeniu. Aby zapewnić
stabilność zmywarce do zabudowy, należy umieścić ją pod ciągłym
blatem roboczym i przykręcić urządzenie do sąsiednich elementów
zabudowy meblowej. W celu łatwiejszego montażu, rurę odprowadzającą
i rurę doprowadzającą wodę można przełożyć chwilowo na bok, uważając
by rury nie były zgięte, ściśnięte lub mocno naprężone. Po umieszczeniu
rur w prawidłowej pozycji, należy przymocować je specjalnymi nakrętkami
zabezpieczającymi przewód przed wypadnięciem. Do właściwego
zamocowania rur i poprowadzenia kabla przyłączeniowego, należy
wywiercić otwór o średnicy minimum 8 cm. Przed ostatecznym
umiejscowieniem zmywarki należy otworzyć zawór wody i sprawdzić
szczelność od przyłączenia do zaworu i od przyłączenia do zmywarki oraz
szczelność przewodu rurowego.
Przy pomocy nóżek do regulacji wysokości, należy wypoziomować
ustawienie zmywarki. Idealnie równe i stabilne ustawienie jest niezbędne
do prawidłowego działania urządzenia.
Zmywarka wyposażona jest w regulowaną nóżkę z tyłu, która może być
regulowana obrotami śruby znajdującej się w przedniej, dolnej części
urządzenia.
Jest absolutnie zakazane wbudowanie zmywarki pod płytą kuchenną.
Nie jest również dozwolona instalacja zmywarki w bezpośrednim
kontakcie z urządzeniami kuchennymi innymi niż tradycyjnymi do
zabudowy (np. kominki, piece, ...).
Podczas instalacji zmywarki w przestrzeni znajdującej się obok
innego/innych urządzenia/urządzeń, należy skrupulatnie przestrzegać
zaleceń dostarczonych przez producenta tychże urządzeń (odległości
minimalne, zasady instalacji itp.).
Tylko dla modeli wolnostojących
-Jest absolutnie zakazane zamontowanie płyty kuchennej nad zmywarką
wolnostojącą.
-Jeśli urządzenie nie znajduje się w niszy i tym samym jest dostępne z
jakiejś strony, należy osłonić część
zawiasową ze względów bezpieczeństwa (zagrożenie uszkodzeń ciała).
Elementy osłaniające są dostępne jako akcesoria w
w specjalistycznych Ośrodkach Serwisowych.
-Aby zabudować zmywarkę, należy zakupić specjalny zestaw dostępny u
autoryzowanych dealerów lub w Ośrodkach Serwisowych.
6
Page 7
Instrukcja ustawienia zmywarki
2.1 Podłączenie do instalacji wodnej
Zapobieganie zapchaniu się lub uszkodzeniu węży gumowych : jeśli
instalacja wodna jest nowa lub była przez dłuższy czas nieużywana,
należy przed rozpoczęciem podłączenia spuścić odpowiednią ilość wody,
aby oczyścić instalację wodną z ewentualnych zanieczyszczeń (piach,
rdza), które mogłyby uszkodzić zmywarkę. Zmywarka do naczyń musi
być podłączona do instalacji wodnej przy pomocy nowych
przewodów: nigdy nie należy używać przewodów starych lub już
używanych.
PODŁĄCZENIE DO ŹRÓDŁA ZIMNEJ WODY
Należy podłączyć wyposażony w nagwintowana końcówkę
¾" wąż doprowadzający do źródła zimnej wody,
wstawiając filtr A, który jest załączony do wyposażenia
zmywarki. Przewód należy mocno przykręcić rękoma, a
następnie przy pomocy kleszczy dokręcić o jedną
czwartą pełnego obrotu.
W zmywarkach z systemem AQUASTOP, filtr
umieszczony jest fabrycznie w pierścieniu mocującym.
Zmywarkę można podłączyć również do źródła ciepłej wody o
temperaturze nie przekraczającej 60°C. Jeśli urządzenie zostanie
podłączone do ciepłej wody, skróceniu ulegnie czas zmywania o około 20
minut, zmniejszając niestety efektywność zmywania. Podłączenie do
ciepłej wody należy wykonać w identyczny sposób jak podłączenie do
wody zimnej.
7
Page 8
Instrukcja ustawienia zmywarki
PODŁĄCZENIE WĘŻA ODPROWADZAJĄCEGO WODĘ
Należy włożyć wąż odprowadzający
wodę do przewodu rurowego sieci
odpływowej o średnicy minimum 4 cm, lub zamocować wąż
odprowadzający wodę do
kuchennego zlewozmywaka,
uważając, by wąż nie był ściśnięty
lub zagięty. Bardzo ważne jest, aby
wąż odprowadzający wodę był
dobrze przymocowany do
zlewozmywaka. Zapobiegnie to
ewentualnemu ześlizgnięciu się
węża i wyciekowi wody. W tym celu
plastikowa podkładka mocująca
posiada otwór, dzięki któremu wąż
może być dobrze przymocowany do ściany lub kranu.
Końcówka węża odprowadzającego musi znajdowa
ć się na wysokości 30
- 100 cm i nie może być zanurzona w wodzie. Jeśli zachodzi konieczność
użycia poziomej przedłużki węża odprowadzającego (najwyżej 3 m),
może być on podciągnięty co najwyżej do wysokości 85cm od podłoża.
Klasa ochrony przed zawilgoceniem:IPX0
8
Page 9
Instrukcja ustawienia zmywarki
2.2 Połączenia elektryczne i środki ostrożności
NAPIĘCIE I CZĘSTOTLIWOŚĆ PRĄDU SIECIOWEGO MUSI ODPOWIADAĆ
WARTOŚCIOM ZNAMIONOWYM PODANYM NA TABLICZCE ZNAMIONOWEJ
URZĄDZENIA, UMIESZCZONEJ NA WEWNĘTRZNEJ KRAWĘDZI DRZWI.
WTYCZKA PRZEWODU SIECIOWEGO I GNIAZDKO NAŚCIENNE MUSZĄ BYĆ
TEGO SAMEGO TYPU I ZGODNE Z OBOWIĄZUJĄCYMI PRZEPISAMI.
WTYCZKA MUSI BYĆ ŁATWO DOSTĘPNA PO ZAMONTOWANIU
URZĄDZENIA.
NIE NALEŻY WYJMOWAĆ WTYCZKI Z GNIAZDKA, CIĄGNĄC ZA PRZEWÓD
SIECIOWY.
TYLKO DLA MODELI “45 CM” (9-10 NAKRYĆ):
PO WYMIANIE PRZEWODU SIECIOWEGO NALEŻY SPRAWDZIĆ, CZY JEGO
WSPORNIK MOCUJĄCY ZOSTAŁ PRAWIDŁOWO ZAMOCOWANY.
NIE NALEŻY STOSOWAĆ ELEMENTÓW POŚREDNICH ANI POŁĄCZEŃ
BOCZNIKOWYCH, GDYŻ MOŻE DOJŚĆ DO ICH PRZEGRZANIA LUB
PRZEPALENIA.
Ze względów bezpieczeństwa, uszkodzony przewód sieciowy
powinien zostać wymieniony przez producenta lub w
autoryzowanym punkcie serwisowym.
JEŚLI URZĄDZENIE JEST DOSTARCZANE Z PRZEWODEM SIECIOWYM BEZ
WTYCZKI:
WYPOSAŻYĆ LINIĘ ZASILAJĄCĄ URZĄDZENIE W WYŁĄCZNIK
WIELOBIEGUNOWY Z KATEGORIĄ PRZEPIĘĆ III, UMIESZCZONY W MIEJSCU ŁATWO DOSTĘPNYM.
PODŁĄCZENIE URZĄDZENIA DO SIECI MUSI ZOSTAĆ WYKONANE PRZEZ
UPRAWNIONEGO ELEKTRYKA, ZGODNIE Z PONIŻSZYM SCHEMATEM I
OBOWIĄZUJĄCYMI PRZEPISAMI.
L = brązowy
N = niebieski
= żółto-zielony
9
Page 10
Instrukcja ustawienia zmywarki
Klasa ochrony przed porażeniem prądem: I
Niektóre komponenty są pod napięciem również wtedy, gdy przycisk
WŁĄCZENIE/WYŁĄCZENIE znajduje się w pozycji wyłączenia. Przed
przystąpieniem do konserwacji urządzenia należy wyjąć wtyczkę z gniazdka
lub wyłączyć zasilanie przy pomocy wyłącznika naściennego.
DOTYCZY TYLKO KLIENTÓW W WIELKIEJ BRYTANII:
NINIEJSZE URZĄDZENIE MUSI ZOSTAĆ UZIEMIONE.
Wymiana bezpiecznika
Jeśli przewód sieciowy urządzenia posiada
wtyczkę z bezpiecznikiem 13A typu BS 1363A, przy jego wymianie należy użyć
atestowanego przez A.S.T.A. bezpiecznika
typu BS 1362 i wykonać następujące
czynności::
1. Zdejmij pokrywkę bezpiecznika A i
wyjmij bezpiecznik B.
2. Włóż nowy bezpiecznik 13A w
pokrywkę.
3. Zamontuj oba elementy we wtyczce.
Po wymianie bezpiecznika zawsze należy założyć pokrywkę.
Jeśli pokrywka zostanie zgubiona, nie należy używać wtyczki do
momentu założenia odpowiedniej pokrywki zamiennej.
Odpowiednia pokrywka zamienna jest oznaczona kolorową wkładką
lub kolorem słów wytłoczonych u podstawy wtyczki.
Zamienne pokrywki bezpieczników można nabyć w najbliższym sklepie
elektrycznym..
10
Page 11
Instrukcja obsługi
3. Opis elementów sterowania
3.1 Płyta czołowa
Wszystkie elementy sterujące i kontrolne znajdują są na przednim panelu
zmywarki. Programowanie i wybór opcji jest możliwe tylko przy
zamkniętych drzwiach.
1 PRZYCISK I LAMPKA KONTROLNA
WŁĄCZENIE/WYŁĄCZENIE
2 PRZYCISKI I LAMPKI KONTROLNE WYBIERANIA OPCJI
3 PRZYCISKI AKTYWACJI „ZABEZPIECZENIA PRZED
DZIEĆMI”
LAMPKA KONTROLNA ŚRODKA DO PŁUKANIA (niektóre modele)
4
KONTROLKA OSTRZEGAWCZA SOLI (niektóre modele)
5
6 PRZYCISKI WYBORU PROGRAMU
7 PRZYCISK START/PAUZA
8 LAMPKA KONTROLNA PROGRAMU
9 UCHWYT DO OTWIERANIA DRZWI
UWAGA: symbole i estetyka są orientacyjne, mogą różnić się
w zależności od modelu lub wersji zakupionej zmywarki.
11
Page 12
j
j
Instrukcja obsługi
TABELA PROGRAMÓWI
RODZAJ
NACZYŃ
PRZEBIEG
PROGRAMU
ZMYWANIA
Zimne zmywanie
cykl mycia.
wstępne
Zmywanie w 65°C
Zimne płukanie
Płukanie w 70°C
Suszenie
Zimne zmywanie
wstępne
Zmywanie w 45°C
Płukanie w
55°C
edzenia.
Suszenie
Zimne zmywanie
wstępne
Zmywanie w 65°C
Płukanie w 70°C
edzenia.
Suszenie
Zimne gorący
wstępne
Zmywanie w 70°C
Zimne płukanie (2)
Płukanie w 70°C
Suszenie
CZAS
TRWANIA
MINUTACH
(1)
ZUŻYCIE
WODA
(LIT)
15 3,5 0,02
80
11 1,20
D **
** **
95
13,5 1,35
130
15,5 1,60
PRĄD
KWh (1)
NUMER I
SYMBOL
PROGRAMU
1
NAMACZANIE
2 POŁOWA
ZAŁADUNKU
****
3 (*)
EN 50242
4 MIX 65°
IEC/DIN***
5 INTENSIVE
70°
****
Program zalecany do
płukania naczyń w
oczekiwaniu na dodatkowy
Program zalecany do mycia
w przypadku nie w pełni
załadowanej zmywarki, do
naczyń o normalnym
stopniu zabrudzenia,
mytych tuż po ich użyciu.
Program mycia przy
najniższym poziomie
zużycia wody i energii,
zalecany do mycia naczyń o
normalnych stopniu
zabrudzenia, również z
zaschniętymi resztkami
Program mycia do różnych
naczyń stołowych i garnków
o normalnym stopniu
zabrudzenia, również z
zaschniętymi resztkami
Program zalecany do mycia
mocno zabrudzonych
talerzy, garnków i patelni,
również z zaschniętymi
resztkami jedzenia.
WAŻNE: należy przeczytać tabelę"UWAGI I ODNIESIENIA" na kolejnych stronach.
UWAGA: pralka nie rozpocznie działania, dopóki drzwi nie są prawidłowo
zamknięte.
DRY
ASSIST
Funkcja DRY assist uaktywni się wyłączniepo zakończeniu
programuEco (przeczytać instrukcje wskazane w odpowiednim
paragrafie).
12
Page 13
Instrukcja obsługi
UWAGI I ODNIESIENIA
Programu namaczania należy używać tylko przy połowicznym zapełnieniu zmywarki.
Opcji nie można używać razem z programem namoczenia.
* Program standardowy według normy EN 50242.
** Zapoznać się załączoną ulotką
*** Program odniesienia IEC/DIN.
**** Program referencyjny dla warsztatów serwisowych. Detergent: 20g do
pojemnika + 10g na drzwi lub tabletka. Konfiguracja: patrz zdjęcie w części
„Używanie koszy”.
(1) Pomiary wartości zużycia i czasu trwania programów zostały przeprowadzone
zgodnie z normą EN 50242. Wartości te mogą ulegać zmianie w zależności od
temperatury wlotowej wody i otoczenia oraz typologii i ilości naczyń.
(2) 1 lub 2 zimne płukania w zależności od modelu.
ODNIESIENIA do etykiety ENERGY LABEL (efektywność energetyczna)
towarzyszącej
- Roczne zużycie energii jest obliczane na podstawie 280 standardowych
- Zużycie wody jest obliczone na podstawie 280 standardowych cykli
- Informację odnoszą się do programu STANDARDEN 50242 (podanego w
-
Informacja dla instytutów badawczych
Instytuty badawcze otrzymują wskazania dotyczące
prób porównawczych (np zgodnie z normą
EN60436).
W razie niedołączonego do dokumentacji arkusza
papierowego dla instytutów wnioski o
wskazówki należy kierować na następujący adres email: dishwasher@test-domestic-appliances.com
We wniosku należy podać model (MOD) i numer
seryjny (S/N), które widnieją na tabliczce
zamieszczonej na boku drzwiczek.
zmywarce.
cykli zmywania przy użyciu zimnej wody oraz trybów niskiego zużycia
energii. Rzeczywiste zużycie energii zależy od tego, jak użytkowane jest
urządzenie.
zmywania. Rzeczywiste zużycie wody zależy od tego, jak użytkowane jest
urządzenie.
tabeli programów) - najbardziej efektywnego programu pod względem łącznego zużycia energii i wody. Program ten jest przeznaczony do zmywania
normalnie zabrudzonych zastaw stołowych.
Klasa efektywności suszenia określona według skali od “G” (efektywność
minimalna) do “A” (efektywność maksymalna).
13
Page 14
3.2 Programy zmywania
Instrukcja obsługi
Zmywarka jest wyposażona w panel sterowania i WYŚWIETLACZ INFORMACJI,
które umożliwiają wykonanie wszystkich operacji włączania, wyłączania
i programowania.
Zanim zostanie uruchomiony program zmywania należy
upewnić się, że:
zawór dopływu wody jest otwarty;
w dozowniku jest odpowiednia ilośćśrodka do mycia
naczyń;
naczynia są prawidłowo ułożone w koszach;
ramiona spryskiwacza obracają się bez przeszkód;
drzwi zmywarki są dokładnie zamknięte.
Uwaga:
W początkowej fazie programu mycia zmywarki, praca ramion
natryskowych nie działa, ponieważ ich obrót rozpoczyna się po około 5
minut od rozpoczęcia programu zmywania. Jest to normalny przebieg
cyklu zmywania.
WŁĄCZANIE URZĄDZENIA
PROGRAMOWANIE
WYBÓR PROGRAMÓW
14
Po wciśnięciu przycisku ON/OFF (1), nastąpi włączenie zmywarki.
Lampki wskazywać będą bieżący status pracy zmywarki.
Wybór programu zmywania i poszczególnych opcji możliwy jest wyłącznie przy zamkniętych drzwiach.
Kiedy drzwi urządzenia są otwarte, lampki PROGRAMÓW (8) nie świecą
się.
Wciskać przycisk WYBÓR PROGRAMU (6) aż do chwili, kiedy zapali się
lampka wybranego programu zmywania.
Page 15
Instrukcja obsługi
DRYASSIST
Programy z literą „D” w kolumnie „CZAS TRWANIA” tabeli programów
kończą się automatycznym otwarciem drzwiczek pod koniec cyklu.
Pozwala to na optymalne suszenie również w przypadku płukania wodą o
niskiej temperaturze, co zapewnia znaczną oszczędność energii. Po
ukończeniu programu mycia drzwiczki powoli otwierają się o kilka
centymetrów. Między etapem końcowego płukania a końcem programu
zmywarka pozostaje w trybie bezczynności, aby umożliwić prawidłowe
wysuszenie naczyń. Otwarcie drzwiczek na tym etapie powoduje
przerwanie programu. O zakończeniu programu informuje krótki sygnał
akustyczny i migające lampki sygnalizacyjne programów nr 4 i nr 5.
Przestrzeń wymagana, aby umożliwić otwarcie drzwiczek, powinna
być wolna. Otwarcia i zamknięcia drzwiczek nie należy wymusić
przed rzeczywistym ukończeniem programu mycia.
START PROGRAMU
W celu uruchomienia zmywarki, należy wcisnąć i przytrzymać przycisk
START/CZASOWA PRZERWA W DZIAŁANIU (7) przez kilka sekund, aż
do chwili zapalenia się lampki wybranego programu (wybór zostanie
potwierdzony również sygnałem dźwiękowym).
Lampka będzie palić się przez cały czas trwania programu, informując o
tym, że zmywarka jest w trakcie pracy.
ZAKOŃCZENIE PROGRAMU
Zakończenie programu zostanie zasygnalizowane
krótkim dźwiękiem, a lampki programu 4 oraz 5 (z
napisem "end" - koniec) zaczną się świecić.
PRZERWANIE PROGRAMU
W celu przerwania trwającego programu należy:
Wcisnąć przycisk START/CZASOWA PRZERWA W DZIAŁANIU
(7); lampka realizowanego programu świeci się (dźwięk potwierdzający);
Można teraz restartować program, wciskając przycisk (7) ponownie
aż do chwili ponownego uruchomienia; można także zmienić lub
anulować bieżący program (patrz "Z
NULOWANIE PROGRAMU").
"A
MIANA PROGRAMU" lub
15
Page 16
ZMIANA PROGRAMU
W celu zmiany bieżącego programu należy:
przerwać aktualnie realizowany program (patrz "P
PROGRAMU
wybrać nowy program;
uruchomić nowy program (patrz "S
Instrukcja obsługi
");
TART PROGRAMU
RZERWANIE
").
ANULOWANIE PROGRAMU
A by anulować bieżący program, należy wcisnąć przycisk
START/CZASOWA PRZERWA W DZIAŁANIU (7) i trzymać wciśnięty do
chwili przerwania programu (co zostanie zasygnalizowane zapaleniem się
lampki i dźwiękiem).
Należy ponownie wcisnąć przycisk (7) i trzymać wciśnięty
do chwili zapalenia się lampek 4 oraz 5 (z napisem "end"
- koniec).
Woda zostanie wypompowana z komory, a program zakończy się w tym
miejscu, w którym został przerwany.
W przypadku, gdy w trakcie pracy nastąpi otwarcie drzwi zmywarki, w celu ich
ponownego zamknięcia i rozpoczęcia pracy będzie konieczne uruchomienie
programu zgodnie z opisem w części „S
rozpocznie pracę od miejsca, w którym został przerwany.
W przypadku, gdy temperatura w komorze zmywania przekracza 50
°C, program rozpocznie się z około 30 sekundowym opóźnieniem.
TART PROGRAMU
”.
Program
16
Page 17
Instrukcja obsługi
SELEZIONE OPZIONI
WYBIERANIE OPCJI
Opcje są wybierane poprzez naciśnięcie
odnośnego przycisku znajdującego się obok
symbolu wybranej opcji; zapala się lampka
kontrolna, potwierdzając aktywację.
Nie jest możliwe wybieranie opcji podczas wykonywania programu
namoczenia.
Wszystkie opcje z wyjątkiem “Flexi Tabs” ulegają dezaktywacji po
zakończeniu cyklu zmywania. Aby wyłączyć opcję “Flexi Tabs”, należy nacisnąć odnośny przycisk (lampka kontrolna zgaśnie).
Wszystkie opcje, włącznie z “Flexi Tabs” ulegają dezaktywacji, gdy ulega
SKASOWANIU rozpoczęty program.
OPÓŹNIENIE PROGRAMU
Umożliwia zaprogramowanie uruchomienia zmywarki w wybranym
przedziale czasowym (np. w nocy). Nacisnąć przycisk DELAY, aby
opóźnić uruchomienie o 3, 6, 9 godzin. Aby anulować ustawienie, należy
nacisnąć kilkukrotnie przycisk, dopóki lampki sygnalizacyjne nie zgasną.
Nie można wybrać tej opcji, jeśli program jest już uruchomiony. Po
zamknięciu drzwiczek zmywarka wykona mycie wstępne, po którego
zakończeniu zacznie działać ustawione „opóźnienie programu”.
EXTRA DRY
Ta opcja uruchamia przepłukiwanie ciepłą wodą, co zapewnia lepsze
wysuszenie naczyń. Zalecana do naczyń, które schną nieco dłużej, takich
jak garnki, patelnie nieprzywierające i pojemniki plastikowe.
OPCJA „ZABEZPIECZENIE PRZED DZIEĆMI”
Jednoczesne naciśnięcie wskazanych przycisków powoduje
zablokowanie elementów sterujących, potwierdzone zapaleniem się
na wyświetlaczu lampki kontrolnej. Opcja ta pozostaje aktywna do
momentu ponownego naciśnięcia przycisków.
17
Page 18
Instrukcja obsługi
JAK OSZCZĘDZAĆ ENERGIĘ I ... ZADBAĆ O ŚRODOWISKO
NATURALNE
Zmywarka powinna być w zapełniona w całości.
Nie trzeba płukać naczyń pod bieżącą wodą przed włożeniem ich do
zmywarki.
Trzeba wybrać najbardziej odpowiedni program zmywania dla
określonego rodzaju naczyń.
Zmywanie wstępne należy włączyć tylko wtedy, kiedy jest to
naprawdę niezbędne.
Jeśli jest możliwość, zmywarkę należy podłączyć do źródła ciepłej
wody (do 60 stopni C).
JAK ZMNIEJSZYĆ ZUŻYCIE ŚRODKÓW DO MYCIA I ... ZADBAĆ O
ŚRODOWISKO NATURALNE
Fosforany, które są w proszkach do mycia naczyń, są szkodliwe dla
środowiska naturalnego. W celu oszczędnego zużycia środków do
zmywania i energii elektrycznej, należy przestrzegać następujących
zaleceń:
Zmywać oddzielnie naczynia delikatne i te, które wymagają
silniejszych detergentów i wyższej temperatury.
Nie należy wylewaćśrodka do mycia bezpośrednio na naczynia.
OSZCZĘDNOŚĆ ENERGII
Po zakończeniu programu lampki kontrolne programów nr. 4 i 5 migają
przez 5 minut, po czym zmywarka wyłącza się automatycznie w celu
zredukowania zużycia energii podczas tzw. trybu stand-by (czuwania).
Aby włączyć ją ponownie, należy nacisnąć przycisk
WŁĄCZENIE/WYŁĄCZENIE.
WYJMOWANIE NACZYŃ ZE ZMYWARKI
Po zakończeniu programu zmywania należy odczekać 20 minut, żeby
naczynia ostygły. Następnie można wyjmować naczynia z koszy.
Radzimy, by najpierw wyjąć naczynia z dolnego kosza. W ten sposób
krople wody z naczyń w górnym koszu nie zamoczą suchych naczyń w
koszu dolnym.
18
Page 19
Instrukcja obsługi
4. Sterowanie
Po ustawieniu i podłączeniu zmywarki, należy ją przygotować do
rozpoczęcia eksploatacji, wykonując następujące czynności:
Wyregulować system zmiękczania wody;
Nasypać soli regeneracyjnej;
Wlać środek do zmywania i do płukania.
4.1 Obsługa systemu zmiękczania wody
Kamień wodny (wskaźnik twardości wody)
może powodować białe zacieki na suchych
naczyniach, które z czasem mogą stracić
kolor (zblednąć). Dlatego zmywarka
wyposażona jest w automatyczny system
zmiękczania wody, który wykorzystuje
specjalną sól regeneracyjną,
SÓL
zmniejszającą twardość wody.
Fabrycznie zmywarka ustawiona jest na
zmywanie w wodzie o stopniu twardości 3
(średnia twardość).
Korzystając z wody o średnim stopniu twardości, co 20 cykli zmywania
należy napełnić zbiornik soli regeneracyjnej (sól występuje w postaci
ziarnistej). Pojemnik na sól zawiera w przybliżeniu 1 kg soli ziarnistej.
Zbiornik na sól znajduje się w dnie zmywarki. Aby uzupełnić zawartość
soli, należy wyjąć dolny kosz, odkręcić pokrywę w kierunku odwrotnym do
ruchu wskazówek zegara i przy pomocy załączonego lejka nasypać soli.
Przed zamknięciem zbiornika, należy usunąć ewentualne resztki soli
rozsypanej wokół otworu zbiornika.
Przed pierwszym zmywaniem, oprócz soli, należy do zbiornika nalać
około 1 litra wody.
Po każdym uzupełnieniu soli należy upewnić się, że pokrywa jest
dobrze zamknięta. Mieszanina wody i środka myjącego nie może
dostać się do zbiornika soli, gdyż jest to szkodliwe dla systemu
zmiękczania wody. W takim przypadku można utracić prawo do
obsługi gwarancyjnej urządzenia.
Należy używać tylko specjalnej soli do regeneracji, przeznaczonej do
zmywarek domowego użytku. Jeśli używa się soli w tabletkach, nie należy napełniać zbiornika w całości.
19
Page 20
Instrukcja obsługi
Nie wolno używać zwykłej soli kuchennej, gdyż zawiera ona
nierozpuszczalne związki, które po pewnym czasie mogą uszkodzić
system zmiękczania wody.
Jeśli trzeba uzupełnić sól, należy to zrobić przed rozpoczęciem
programu zmywania. W ten sposób woda rozpuści i zmyje z wnętrza
ewentualne pozostałości słonej mieszaniny. Dłuższy kontakt słonego
roztworu z powierzchnią wnętrza zmywarki może spowodować
korozję – rdzę.
Uwaga: nie wolno pomylić soli i środka do zmywania. Wsypanie
środka do zmywania do zbiornika przeznaczonego na sól, może
spowodować uszkodzenie systemu zmiękczania wody.
REGULACJA SYSTEMU ZMIĘKCZANIA WODY
Regulację przeprowadza się za pomocą PRZYCISKU WYBORU
PROGRAMÓW (6). Nacisnąć przycisk i przytrzymać go do momentu
mignięcia WSKAŹNIKA REGULACJI TWARDOŚCI WODY (5).
LAMPKI WYBRANEGO PROGRAMU (8) wskazują bieżące ustawienie.
Pojedyncze naciśnięcia na przycisk powodują zmianę wybranej opcji
zgodnie z kolejnością wskazaną w poniższej tabeli:
>
20
Po wykonaniu regulacji lub wyświetleniu ustawionej opcji wystarczy
pozostawić przycisk nienaciśnięty na kilka sekund, a zmywarka
automatycznie powróci do trybu standardowego działania, wychodząc z
trybu regulacji.
Page 21
Instrukcja obsługi
TABELA TWARDOŚCI WODY
TWARDOŚĆ WODY
Skala
niemiecka
(°dH)
0 – 6 0 – 11
7 – 10 12 – 18 H1 Jedna kontrolka
11 – 15 19 – 27 H2 Dwie kontrolki
16 – 21 28 – 37 H3 Trzy kontrolki
22 – 28 38 – 50 H4 Cztery kontrolki
29 - 50 51 – 90 H5 Pięć kontrolek
Skala
francuska
(°dF)
USTAWIENIE
H0 Wszystkie kontrolki
wyłączone
włączona
włączone
włączone
włączone
włączonych
Informacji dotyczących twardości dostępnej wody udzielają lokalne
4.2 Dozowniki środka do zmywania i środka do płukania
Dozowniki środka do zmywania i do
płukania znajdują się na wewnętrznej
stronie drzwi: dozownik środka do
zmywania znajduje się po lewej
stronie, dozownik środka do płukania
znajduje się po stronie prawej.
Z wyjątkiem programu NAMACZANIE, przed każdym cyklem zmywania
do odpowiedniego dozownika należy wsypać właściwą ilośćśrodka
myjącego. Środek do płukania należy dodać wtedy, gdy jest konieczne
jego uzupełnienie.
21
Page 22
DOZOWANIE ŚRODKA DO PŁUKANIA
Instrukcja obsługi
Środek do płukania umożliwia szybsze suszenie naczyń i uniemożliwia
osadzanie się kamienia wodnego. Podczas ostatniego cyklu płukania środek do płukania jest automatycznie dozowany z pojemnika na
wewnętrznej stronie drzwi.
Aby dodać nabłyszczacz:
Otworzyć pojemnik, naciskając i podnosząc zaczep na pokrywie.
Wlać nabłyszczacz do momentu napełnienia pojemnika.. Dodać
ponownie nabłyszczacz w momencie zaświecenia się lampki
sygnalizującej brak nabłyszczacza.
Zamknąć pokrywę. Będzie słychać dźwięk zamknięcia.
Wyczyścić ściereczką rozlany nabłyszczacz, ponieważ może on
powodować powstawanie piany.
22
Page 23
Instrukcja obsługi
REGULACJA DOZOWANIA NABŁYSZCZACZA
Nacisnąć i przytrzymać przycisk WYBORU PROGRAMÓW (6). Po
upływie około 15 sekund lampka sygnalizacyjna soli miga. Trzymać
przycisk w pozycji przyciśniętej, dopóki miga lampka sygnalizacyjna nabłyszczacza (4), a lampki sygnalizacyjne programów (8) wskazują
bieżące ustawienie. Następnie nacisnąć kilkukrotnie przycisk WYBORU PROGRAMÓW (6), aby – w oparciu o poniższą tabelę – wybrać żądaną
ilość dozowania:
>
Po wykonaniu regulacji lub wyświetleniu ustawionej opcji wystarczy
pozostawić przycisk nienaciśnięty na kilka sekund, a zmywarka
automatycznie powróci do trybu standardowego działania, wychodząc z
trybu regulacji.
0 – brak
dozowanie
minimum 2 ml b1
3 ml b2
4 ml b3
5 ml b4
maksymalnie 6
ml
Ustawienie domyślne: 5 ml
Dozowanie środka do płukania należy zwiększyć, gdy na umytych
naczyniach widoczny jest biały osad lub zacieki o kulistym kształcie.
Jeśli umyte naczynia są lepkie i występują na nich białe zacieki, ilość
dozowanego środka do płukania należy zmniejszyć.
TABELA REGULACJI NABŁYSZCZACZA
b0
b5
Wszystkie lampki
zgaszone
Jedna zaświecona lampka
Dwie zaświecone lampki
Trzy zaświecone lampki
Cztery zaświecone lampki
Pięć zaświeconych lampek
23
Page 24
WPROWADZANIE ŚRODKA CZYSZCZĄCEGO
Instrukcja obsługi
Aby otworzyć pokrywę dozownika środka czyszczącego, należy nacisnąć
delikatnie przycisk P. Wlać środek czyszczący lub włożyć tabletkę i
zamknąć pokrywę, przesuwając ją aż do zablokowania.
Podczas mycia dozownik zostanie otwarty automatycznie.
Środek czyszczący należy wprowadzać (również w postaci tabletek)
wyłącznie, gdy pojemnik jest suchy.
24
Page 25
Instrukcja obsługi
W przypadku wybrania programu z myciem wstępnym gorącą wodą
(patrz tabela programów), we wnęce G/H (zależnie od modelu)
należy umieścić dodatkowy środek myjący.
Należy używaćśrodków do zmywania przeznaczonych tylko do
zmywarek domowego użytku.
Opakowania środka do zmywania muszą być dokładnie zamknięte i
przechowywane w suchym miejscu, w przeciwnym wypadku mogą
tworzyć się grudki, zmniejszające efektywność zmywania. Otwarte
opakowanie detergentu należy zużyć jak najszybciej, gdyż z czasem
traci on swoje właściwości myjące.
Nie stosować płynów do ręcznego mycia naczyń, ponieważ mogłyby
one niekorzystnie wpłynąć na działanie zmywarki.
Zawsze należy dodawaćśrodek do zmywania w odpowiedniej ilości.
Przy zbyt małej ilości detergentu, naczynia będą niedokładnie umyte,
większa ilość detergentu nie wpływa na zwiększenie efektywności
zmywania.
Dlatego chroniąc nasze środowisko naturalne, zalecamy używanie
środków do zmywania, które nie zawierają fosforanów i chloru.
Nalanie płynnego detergentu do dozownika przeznaczonego na
środek do płukania, może spowodować uszkodzenie zmywarki.
25
Page 26
26
Instrukcja obsługi
4.3 Ogólne ostrzeżenia i zalecenia
Przed pierwszym użyciem zmywarki, zalecamy dokładne przeczytanie
niniejszych wskazówek, dotyczących rodzaju naczyń i ich układania w
koszach.
W zasadzie nie ma większych ograniczeń jeśli chodzi o naczynia
nadające się do zmywania w zmywarkach, ale czasem trzeba wziąć pod
uwagę ich cechy charakterystyczne.
Przed włożeniem naczyń do zmywarki należy: Usunąć resztki potraw np.: kości, ości itp. gdyż pozostawione na
naczyniach mogłyby zapchać filtr lub uszkodzić pompę wodną.
Namoczyć naczynia lub patelnie na dnie których pozostały
przypalone resztki potraw tak, by zostały całkowicie usunięte
podczas zmywania; takie naczynia zalecamy wstawić do DOLNEGO
KOSZA.
Nie jest potrzebne płukanie naczyń pod bieżącą wodą przed
wstawieniem ich do zmywarki; unika się w ten sposób dodatkowego
zużycia wody.
Prawidłowe załadowanie naczyń do zmywarki znacząco wpływa na
osiągnięte rezultaty zmywania.
Page 27
Instrukcja obsługi
OSTRZEŻENIA!
Zawsze należy skontrolować czy naczynia w koszach ustawione są
stabilnie w sposób, który nie będzie przeszkadzał w pracy ramion
spryskiwacza.
Do koszy nie należy wstawiać małych przedmiotów, gdyż podczas
cyklu zmywania mogą wypaść z kosza, mogą zakłócić obrotowy ruch
ramion lub zapchać pompę wodną.
Naczynia takie jak kubki, szklanki, kieliszki należy ustawiać dnem do
góry i najlepiej nachylone pod niewielkim kątem, aby w ten sposób
ściekła z nich woda.
Nie należy ustawiać naczyń jedno na drugim, gdyż obydwa mogą
być niedomyte.
Szklanek nie należy ustawiać blisko jedna obok drugiej, gdyż
podczas zmywania mogą się „obijać” o siebie i w efekcie ulec
rozbiciu. W najlepszym przypadku w punkcie styku szklanek mogą
powstać plamy.
Zawsze proszę sprawdzić, czy producent danego naczynia zezwala
na mechaniczne zmywanie.
Naczynia, których nie wolno zmywać w zmywarce:
Naczynia drewniane: mogą ulec uszkodzeniu w wysokiej
temperaturze.
Naczynia wykonane ręcznie (rękodzieło): nie wolno zmywać w
zmywarkach. Wysoka temperatura i środki do zmywania mogą
uszkodzić takie wyroby.
Naczynia plastikowe: nie są odporne na temperaturę i dlatego
mogą ulec odkształceniu. Naczynia plastikowe odporne na wysoką
temperaturę można zmywać w zmywarce, wstawiając je do górnego
kosza.
Naczynia i przedmioty z miedzi, cynku, cyny, mosiądzu: na ich
powierzchni mogą powstać plamy.
Naczynia aluminiowe: mogą wyblaknąć.
Przedmioty ze srebra: na ich powierzchni mogą pojawić się plamy.
Szkło i kryształy: w zasadzie można je zmywać w zmywarce, ale
niektóre rodzaje szkła po długotrwałym zmywaniu mogą ulec
zmatowieniu. Do tego typu naczyń zalecany jest delikatny program
zmywania.
Naczynia ozdabiane: w zasadzie takie naczynia są odporne na
zmywanie w zmywarkach, chociaż po wielokrotnym zmywaniu ich
barwa może nieco wyblaknąć. Jeśli pojawią się wątpliwości co do
trwałości kolorów naczyń, zalecamy, by przez miesiąc zmywać na
próbę tylko kilka takich przedmiotów.
27
Page 28
Instrukcja obsługi
4.4 Zasady wykorzystania koszy do układania naczyń
Zmywarka umożliwia załadowanie 13 pozycji, w tym półmisków.
DOLNY KOSZ
Na dolny kosz z pełną siłą działa dolne ramię rozpylające, dlatego też
musi on być załadowany „mocniejszymi” przedmiotami o wyższym
stopniu zabrudzenia.
Dozwolone są wszystkie typy i kombinacje
ładowania, pod warunkiem, że naczynia,
garnki i patelnie ułożone są zabrudzonymi
powierzchniami skierowanymi w stronę
strumieni wody, bijących od dołu.
Ze stałymi podporami
W celu zapewnienia największej przestrzeni
wewnątrz kosza podczas ładowania dużych
przedmiotów, niektóre modele wyposażono w
podnoszone podpórki dla talerzy w 2 lub 4
segmentach.
28
Z podnoszonymi
podporami
WKŁADKI DO KOSZA DOLNEGO
Niektóre modele są wyposażone we wkładki do kosza dolnego, które
przyspieszają suszenie naczyń. Wkładki znajdują się w torbie z
akcesoriami; aby z nich skorzystać, wystarczy włożyć je w sposób
pokazany na rysunku.
Page 29
Instrukcja obsługi
ŁADOWANIE DOLNEGO KOSZA
Ostrożnie załaduj płaskie talerze, talerze głębokie, naczynia deserowe i
półmiski, umieszczając je pionowo. Garnki, patelnie i ich pokrywki należy
ładować dnem do góry. Ładując głębokie talerze lub miski deserowe
upewnij się, że pomiędzy nimi pozostaje przerwa.
Przykłady załadowania:
GÓRNY KOSZ
Zalecane jest załadowanie górnego kosza małymi lub średnimi
przedmiotami, takimi jak szklanki, małe talerze, filiżanki do kawy lub
herbaty, płytkie miski i lekkie przedmioty. Jeśli górny kosz używany jest w
dolnej pozycji, można załadować do niego także półmiski, jeśli są
nieznacznie zabrudzone.
ŁADOWANIE GÓRNEGO KOSZA
Załaduj talerze skierowane do przodu; kubki, miski itp. muszą być zawsze
skierowane w dół. Lewa strona kosza może zostać załadowana dwiema
warstwami kubków i szklanek. Pośrodku ułożyć można talerze i talerzyki,
umieszczone pionowo w specjalnych podpórkach.
Przykłady załadowania:
29
Page 30
KOSZYK NA SZTUĆCE
Instrukcja obsługi
Przeznaczony jest na sztućce niezależnie od ich rodzaju, z wyjątkiem
sztućców, których długość może zakłócać działanie górnego
spryskiwacza. Sztućce umieszcza się w przewidzianych otworach
górnych kratek, aby możliwy był optymalny przepływ wody przez nie.
Widelce i łyżki należy wkładać tak, aby uchwyt był skierowany w dół,
należy jednak uważać, aby nie zranić się zębami widelców. Noże należy
umieszczać w specjalnej tacce na koszu górnym lub w koszyku na
sztućce (zależnie od wyposażenia; zależy to od zakupionego modelu), w
przeciwnym razie należy je wkładać tak, aby uchwyty były skierowane w górę.
Chochle, łyżki drewniane i noże kuchenne można umieszczać w koszu górnym,
uważając, aby ostrza noży nie wystawały poza kosz. Kratki górne można
otworzyć, aby włożyć do koszyka na przykład przedmioty drobne.
30
Kosz na sztućce przemieszcza się poprzecznie i może zostać umieszczony w jakimkolwiek punkcie, umożliwiając optymalne
wykorzystanie miejsca w koszu dolnym.
Page 31
Instrukcja obsługi
KOSZ GÓRNY NA SZTUĆCE (tylko w niektórych modelach)
Kosz jest przeznaczony na sztućce umieszczane w odpowiednich
pojemnikach i długie przybory kuchenne umieszczane wzdłużnie poziomo
oraz małe przedmioty.
Wysuwanie “szufladowe” ułatwia załadunek kosza, przy czym możliwe
jest jego kompletne wyjęcie z prowadnic, zdejmując elementy blokujące
(zgodnie z rysunkiem).
Należy bardzo uważać na ponowne umieszczenie elementów
blokujących, aby zapobiec przypadkowemu wysunięciu się kosza z
prowadnic.
31
Page 32
Instrukcja obsługi
PRZYKŁADY TRWA INTENSYWNY BRUD
13 pozycji standardowych
Jeżeli wkładki dolnego koszyka są odchylane, zaleca się
Przykłady trwa intensywny brud
RACK (tylko w niektórych modelach)
Ich opuszczenie dla ułatwienia załadunku.
32
Jeżeli wkładki dolnego koszyka są odchylane, zaleca się Ich opuszczenie dla
ułatwienia załadunku.
Page 33
Instrukcja obsługi
WYPOSAŻENIE GÓRNEGO KOSZA
(w zależności od modelu)
Tacka na sztućce
Na noże, łyżeczki (kawowe i deserowe) oraz długie przedmioty. Końcówki
służą do podtrzymywania kieliszków z długą nóżką.
- Można ją wymontować, naciskając i równocześnie dociskając
elementy odblokowujące (B).
- Należy ją obniżyć, jeśli kosz górny ustawiony jest w wyższej pozycji
. Nacisnąć równocześnie mocowania (G).
33
Page 34
Składane półeczki
Na kubki, filiżanki i przedmioty długie. Końcówki służą do podtrzymywania
kieliszków z długą nóżką.
W przypadku ich nieużywania można je podnieść (aż do zablokowania) do
pozycji pionowej.
Instrukcja obsługi
Półeczki przesuwne
Na niewielkie przedmioty, kubki i filiżanki.
Można ich używać w pozycji zamkniętej lub otwartej (pociągnąć część
górną, przesuwną). Aby je zamknąć, należy nacisnąć element
odblokowujący (S) i przesunąć je w dół.
Końcówki służą do podtrzymywania kieliszków z długą nóżką (równie
ż w
pozycji zamkniętej).
W przypadku ich nieużywania można je podnieść (aż do zablokowania) do
pozycji pionowej.
34
Page 35
Instrukcja obsługi
Podpórki składane
Można je zablokować w pozycji pionowej, oparte o dno kosza, jeśli są
nieużywane, lub ustawić w pozycji pośredniej, w zależności od potrzeb.
Pojedyncza podpórka po prawej stronie jest idealna jako podparcie dla
kieliszków z długą nóżką.
35
Page 36
REGULACJA GÓRNEGO KOSZA
Wysokość górnego kosza można regulować tak, aby duże naczynia oraz
patelnie mogły być kładzione w koszu dolnym.
W zależności od typu zakupionej zmywarki, zastosować należy procedurę A
lub B.
Wersja A: wyciągany kosz z dwoma pozycjami.
Wyciągnij obie prowadnice kosza.
Usuń ograniczniki, w pierwszej kolejności zwalniając je zgodnie z
przedstawionym schematem.
Wyciągnij kosz.
Umieść górną lub dolną parę kółek w prowadnicy, w zależności od
wymaganej wysokości.
Instrukcja obsługi
Ponownie ustaw ograniczniki w pozycji początkowej.
Prawa i lewa strona kosza muszą zawsze być ustawione na tej samej wysokości.
36
Wersja B: kosz z trzema pozycjami po obu stronach.
Obie strony kosza muszą zawsze być ustawione na tej samej wyoskości.
Podnieś kosz do pierwszego lub drugiego uchwytu (w zależności od
wymaganej wysokości), chwytając za jego górną krawędź (1).
Aby opuścić kosz, najpierw odblokuj go za pomocą dźwigni
odblokowującej (2).
Regulacja jest także możliwa przy załadowanym koszu, lecz w tym wypadku
przy opuszczaniu kosz należy trzymać mocno jedną ręką, aby uniknąć
uderzania naczyń.
Page 37
Instrukcja obsługi
5. Czyszczenie i konserwacja
Przed przystąpieniem do pracy należy odłączyć urządzenie od sieci
elektrycznej lub wyłączyć odłącznik.
5.1 Ogólne ostrzeżenia i zalecenia
Unikaj używania kwasowych lub żrących detergentów.
Regularnie czyść zewnętrzne powierzchnie i okładzinę drzwi zmywarki,
używając do tego celu miękkiego materiału, zwilżonego wodą lub zwykłym
detergentem, odpowiednim do pomalowanych powierzchni. Czyść
uszczelki drzwi wilgotną gąbką. Zalecane jest okresowe (raz lub dwa razy
do roku) czyszczenie zbiornika i uszczelek ściereczką i wodą w celu
usunięcia wszelkich osadów.
CZYSZCZENIE FILTRA POBORU WODY
Filtr poboru wody A, umieszczony przy wylocie kranu poboru wody,
wymaga okresowego czyszczenia.
Po zakręceniu kranu poboru wody odkręć końcówkę węża poboru wody,
usuń filtr A i delikatnie wyczyść go pod bieżąca wodą. Ponownie zamontuj
filtr A na miejscu i dokładnie przykręć wąż poboru wody.
CZYSZCZENIE RAMION ROZPYLAJĄCYCH
Ramiona rozpylające można łatwo zdejmować w celu okresowego
czyszczenia dysz i zapobiegania zatykaniu. Umyj je pod bieżąca wodą i
starannie ponownie załóż na miejsce, sprawdzając, czy ich ruch
obrotowy nie został w jakikolwiek sposób utrudniony.
Aby usunąć górne ramię rozpylające, odkręć pierścień blokujący R.
Aby usunąć dolne ramię rozpylające po prostu unieś je do góry,
ciągnąc za środkową część.
Aby wyjąć ramiona zraszające, należy chwycić ramię dłuższe i
unieść do góry element rozpylający. Umyć ramiona pod bieżącą
wodą i z uwagą ponownie umieścić je na swoim miejscu. Po
zakończeniu montażu sprawdzić, czy ramiona obracają się
swobodnie. W przeciwnym razie należy sprawdzić, czy zostały one
zamontowane prawidłowo.
Ramiona zraszające
37
Page 38
Instrukcja obsługi
CZYSZCZENIE FILTRA
Zaleca się okresowe sprawdzanie środkowego filtra C i czyszczenie
w razie konieczności. Aby zdjąć filtr, chwyć skrzydełka, przekręć je
przeciwnie do ruchu wskazówek zegara i unieś do góry.
Popchnij środkowy filtr D od dołu, aby zdjąć go z mikro-filtra.
Oddziel dwie części składowe plastikowego filtra, naciskając na
korpus filtra w miejscu wskazanym przez strzałki.
Zdejmij środek filtra, unosząc go w górę.
38
OGÓLNE OSTRZEŻENIA I ZALECENIA DOTYCZĄCE PRAWIDŁOWEJ
KONSERWACJI:
Filtry należy czyścić pod bieżącą wodą przy pomocy twardej
szczotki.
Podczas zdejmowania filtra należy upewnić się, że nie ma w nim
resztek jedzenia. Resztki jedzenia mogą spowodować zapchanie się
elementów filtrujących lub dyszy.
Ważne jest, by filtry były oczyszczone bardzo starannie, zapchane
filtry uniemożliwiają pracę zmywarki.
Przy ponownym montażu filtrów należy uważać by nie uszkodzić
pompy wodnej.
PRZY DŁUGICH OKRESACH BEZ UŻYTKOWANIA:
Uruchom program namoczenia dwa razy pod rząd.
Odłącz przewód zasilający z gniazdka.
Pozostaw nieznacznie uchylone drzwi w celu zapobieżenia
tworzeniu się nieprzyjemnych zapachów wewnątrz zbiornika
myjącego.
PRZED URUCHOMIENIEM ZMYWARKI PO DŁUGOTRWAŁEJ
PRZERWIE:
Sprawdź, czy w rurze wodnej nie ma osadów lub rdzy. Jeśli są,
pozwól na kilkuminutowy przepływ wody z kranu.
Podłącz przewód zasilający z powrotem do gniazdka.
Ponownie podłącz wąż poboru wody i odkręć kran.
ROZWIĄZYWANIE MNIEJSZYCH PROBLEMÓW
W niektórych przypadkach można zaradzić mniejszym problemom,
postępując zgodnie z poniższymi instrukcjami.
Jeśli program się nie uruchamia, sprawdź czy:
zmywarka jest podłączona do źródła zasilania,
nie ma przerwy w dostawie prądu,
kran dopływu wody jest otwarty,
drzwi zmywarki są dokładnie zamknięte.
Jeśli wewnątrz zmywarki pozostaje woda, sprawdź czy:
wąż odprowadzający nie jest skręcony,
syfon odprowadzający nie jest zatkany,
filtry zmywarki nie są zatkane.
Jeśli naczynia nie są poprawnie zmywane, sprawdź czy:
dodano odpowiednią ilość detergentu,
pojemnik na sól regenerującą nie jest pusty,
naczynia są prawidłowo ułożone,
wybrany program jest odpowiedni do typu naczyń i stopnia ich
zabrudzenia,
wszystkie filtry są czyste i prawidłowo umieszczone,
dysze ramion rozpylających nie są zatkane,
jakiś obiekt nie blokuje obrotów ramion rozpylających.
39
Page 40
40
Instrukcja obsługi
Jeśli naczynia nie schną lub pozostają matowe, sprawdź czy:
pojemnik na środek wspomagający płukanie nie jest pusty,
pojemnik na środek wspomagający płukanie ustawiony jest
prawidłowo,
użyto detergentu dobrej jakości, który nie utracił skuteczności (np. z
powodu nieprawidłowego przechowywania w otwartym pudełku).
Jeśli na naczyniach widać zacieki, plamy itp., sprawdź czy:
pojemnik na środek wspomagający płukanie nie jest ustawiony za
wysoko.
Jeśli w zbiorniku widać ślady rdzy:
Zbiornik wykonany jest ze stali i dlatego wszelkie ślady rdzy
pochodzą z elementów zewnętrznych (np. rdza z rur wodociągowych,
garnków, sztućców itp.). Na rynku dostępne są produkty
umożliwiające usunięcie takich zabrudzeń.
Sprawdź, czy używana jest prawidłowa ilość detergentu. Niektóre
detergenty mogą mieć bardziej korozyjne działanie, niż pozostałe.
Sprawdź, czy pokrywka pojemnika na sól jest szczelnie zamknięta i
ustawienie zmiękczania wody jest prawidłowe.
Page 41
Instrukcja obsługi
Jeśli drzwiczki nie zamykają się:
1 – sprawdzić pozycję zęba zamka (D)
2 – w razie potrzeby podnieść go za pomocą plastikowej śruby (V) na
wysokości zęba.
3 – sprawdzić również stan zapadki zamka (G); jeśli nie zadziałała (punkt
odniesienia N), drzwiczki otwierają się i zamykają prawidłowo; jeśli
zadziałała (punkt odniesienia S), należy zamknąć drzwiczki z użyciem siły,
aby zostały ponownie uzbrojone; otworzyć i zamknąć drzwiczki.
41
Page 42
Instrukcja obsługi
42
Jeśli pomimo wykonania powyższych instrukcji problem występuje nadal,
skontaktuj się z najbliższym punktem serwisowym.
OSTRZEŻENIE: Wszelkie działania na urządzeniu, podejmowane
przez osoby nieuprawnione, wykraczają poza zakres gwarancji i ich
koszta ponosi użytkownik.
Page 43
Instrukcja obsługi
6. Usuwanie zakłóceń
Zmywarka jest wyposażona w system autodiagnostyki, który jest zdolny
do wykrywania i sygnalizowania możliwych błędów.
USTERKA OPIS
Awaria Aquastop
E1
E2
E3
E4
E5
E6
Aktywacja systemu zapobiegania zalaniu (tylko
niektóre modele). System jest wyzwalany jest w
momencie przecieku. Skontaktuj się z serwisem.
Poziom bezpieczeństwa
Wyzwolony został system ograniczania poziomu wody
wewnątrz zmywarki. Przerwij program i wyłącz
zmywarkę. Ponownie włącz i zaprogramuj zmywarkę,
następnie uruchom cykl mycia. Jeśli problem
powtarza się, skontaktuj się z serwisem.
Usterka podgrzewania wody
Woda nie jest podgrzewana lub nieprawidłowe
parametry podgrzewania. Powtórz program
zmywania. Jeśli problem powtarza się, skontaktuj się
z serwisem.
Usterka monitorowania temperatury wody
Przerwij program i wyłącz zmywarkę. Ponownie włącz
i zaprogramuj zmywarkę, następnie uruchom cykl
mycia. Jeśli problem powtarza się, skontaktuj się z
serwisem.
Usterka poboru wody
Urządzenie nie pobiera wody lub pobiera
nieprawidłowo. Sprawdź, czy woda podłączona jest
prawidłowo, czy kran poboru wody jest otwarty i czy
filtr nie jest zatkany. Jeśli problem powtarza się,
skontaktuj się z serwisem.
Usterka wypompowywania wody
Urządzenie nie wypompowuje wody lub
wypompowuje nieprawidłowo. Sprawdź, czy wąż
odprowadzania nie jest skręcony, pęknięty lub czy
syfon i filtr nie są zatkane. Jeśli problem powtarza się,
skontaktuj się z serwisem.
43
Page 44
E7
E8
E9
E11
Instrukcja obsługi
USTERKA OPIS
Usterka regulatora przepływu turbiny
(niektóre modele)
Urządzenie nie jest w stanie dokładnie zmierzyć ilości
pobranej wody. Przerwij program i wyłącz zmywarkę.
Ponownie włącz i zaprogramuj zmywarkę, następnie
uruchom cykl mycia. Jeśli problem powtarza się,
skontaktuj się z serwisem.
Usterka alternatywnego systemu zmywania
Przerwij program i wyłącz zmywarkę. Ponownie włącz
i zaprogramuj zmywarkę, następnie uruchom cykl
mycia. Jeśli problem powtarza się, skontaktuj się z
serwisem.
Usterka systemu poboru wody
Skontaktuj się z serwisem.
Silnik urządzenia nie działa
Kontrolka
wyłączona
Kontrolka
włączona
Kontrolka
mruga
W przypadku alarmu urządzenie przerywa trwający program i sygnalizuje
usterkę.