Smeg FC34SPNF1 User Manual [pt]

Page 1
smeg
FRIGORIFERO COMBINATO
Frigo - Freezer
Istruzioni per l'uso
NO-FROST COMBI REFRIGERATOR
Fridge - Freezer
Instruction Booklet
NO FROST COMBI FRIGORIFERO
COMBINE FROID VENTILE
Réfrigérateur-
FRİGORÍFİCO COMBİ DOS PUERTAS
CON TECNOLOGÍA NO FROST
Congelador - Frigorífico
FRİGORİFİCO COMBİNADO DE DUAS PORTAS
Congelador -
NO FROST COMBI
Frigo - Congelatore
Istruzioni per l'uso
Congelateur
Guide d’utilisation
Manual de Instrucciones
“NO FROST”
Frigorífico
KOELKAST
Koel-vriescombinatie
Handleiding
FC34SPNF1
Page 2
Índice
ANTES DE USAR O FRIGORÍFICO...................................................... 95
Advertências gerais ................................................................................... 95
Instruções De Segurança.......................................................................... 97
Recomendações ........................................................................................97
Instalação e Ligação eléctrica ................................................................... 98
Antes de Por o Aparelho a Funcionar ...................................................... 98
AS MÚLTIPLAS FUNÇÕES E POSSIBILIDADES ................................ 99
Informação sobre a tecnologia No-frost ................................................... 99
Ajustes de Temperatura ............................................................................ 99
Advertências sobre as regulações de temperatura ............................... 100
COLOCAÇÃO DOS ALIMENTOS ....................................................... 100
Frigorífico .................................................................................................100
Congelador ..............................................................................................101
Descongelação ........................................................................................ 106
Mudar a Lâmpada do Frigorífico ............................................................106
TRANSPORTE E MUDANÇA DA POSIÇÃO DE INSTALAÇÃO .......... 107
Reposicionar a porta ...............................................................................107
ANTES DE CONTACTAR O SERVIÇO DE ASSISTÊNCIA TÉCNICA 107
Conselhos para poupar energia ............................................................. 110
DESCRIÇÃO GERAL DO APARELHO ................................................ 111
PT - 94 -
Page 3
PARTE- 1. ANTES DE USAR O FRIGORÍFICO
Advertências gerais
AVISO: Manter as aberturas de ventilação, na caixa de protecção
exterior do aparelho ou da estrutura interna, sem obstrução. AVISO: Não usar dispositivos mecânicos ou outros meios para
acelerar o processo de descongelamento, além dos recomendados pelo fabricante.
AVISO: Não usar aparelhos eléctricos dentro de compartimentos de armazenamento do aparelho, a menos que sejam do tipo recomendado pelo fabricante.
AVISO: Não danificar o circuito de refrigeração. AVISO: Para evitar riscos devido a instabilidade do aparelho, este
deve ser fixado em conformidade com as instruções.
• Este modelo, que contém R600a (o isobutane do refrigerador), gás natural que é muito amigo do ambiente, mas ao mesmo tempo, muito combustível. Quando transporta e instala a unidade, terá de ter cuidado e assegurar-se que nenhum dos componentes do circuito de refrigeração é afectado. No caso de danos, evitar chama directa ou fontes de ignição e ventilar a área onde sera colocada a unidade por alguns minutos.
• Não armazenar neste aparelho substâncias explosivas como recipientes com aerossol com combustível inflamável.
• Este aparelho destina-se a uso doméstico e aplicações semelhantes como;
- zonas de cozinha dos trabalhadores em lojas, escritórios e outros ambientes de trabalho
- casas rurais e por clientes em hotéis, pousadas e outros tipos de ambientes residenciais
- ambientes do tipo dormida e pequeno almoço;
- fornecimento de refeições e outras aplicações semelhantes não­comerciais
PT - 95 -
Page 4
• Se a tomada não corresponder à ficha do frigorífico, deve ser substituída pelo fabricante, o respectivo agente de serviço ou uma pessoa qualificada para prevenir danosEste aparelho não foi concebido para ser utilizado por pessoas (incluindo crianças) com capacidades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas, ou com falta de experiência e conhecimentos, excepto se receberam supervisão ou instrução sobre a utilização do aparelho por uma pessoa responsável. As crianças devem ser supervisionadas para garantir que não brincam com o aparelho
• Uma ficha especial de ligação à terra foi ligada ao cabo de alimentação do seu frigorífico. Esta ficha deve ser usada com uma tomada especial ligada à terra de 16 amperes. Se não existir este tipo de tomada em casa, deve providenciar a sua instalação por um electricista qualificado.
• Este aparelho pode ser usado por crianças com 8 anos ou mais e pessoas com capacidade física, sensorial ou mental reduzida ou falta de experiência e conhecimento se lhes tiver sido dada formação relativamente ao uso do aparelho duma forma segura e desde que compreendam os riscos envolvidos. As crianças não devem brincar com o aparelho. A limpeza e manutenção por parte do utilizador não devem ser efectuados por crianças sem supervisão.
• Se o cabo de alimentação estiver danificado, deve ser substituído pelo fabricante, o respectivo agente de serviço ou uma pessoa qualificada para prevenir danos.
PT - 96 -
Page 5
Instruções De Segurança
Atenção: Mantenha as aberturas de ventilação desobstruídas..
• Não utilize dispositivos mecânicos, nem outras formas artificiais para acelerar o processo de descongelação.
• Não utilize dispositivos eléctricos no compartimento do frigorífico.
• Se este dispositivo for para substituir um frigorífico antigo com fechadura, parta ou remova a fechadura antes de colocá-lo, para proteger as crianças que ao brincar podem fechar-se a si próprias dentro.
• Os velhos frigoríficos contêm gases de isolamento e refrigeração, que devem ser correctamente removidos. Quando se desfizer do seu antigo aparelho, entre em contacto com o serviço de recolha de sucata da sua área ou com o seu representante se tiver questões. Assegure-se que as tubeiras do seu antigo frigorífico não se vão romper quando forem recolhidas pelos serviços de limpeza.
Solicitar à sua autoridade municipal acerca das disposições de REEE para fins de reutilização, reciclagem e recuperação.
Nota importante:
Leia este livro antes de ligar o aparelho. O fabricante não assumirá a responsabilidade no caso de uma incorrecta instalação e utilização diferente aquela exposta neste livro.
Recomendações
• Não utilize adaptadores ou tomadas os quais podem provocar sobreaquecimento ou queimar.
• Não utilize cabos eléctricos usados e deformados.
• Não entrelace nem dobre os cabos.
• Não permita que as cr ianças brinquem com o aparelho. Mantenha as Crianças longe da porta do frigorífico.
• Não utilize objectos metálicos pontiagudos para remover o gelo do congelador; podem furar o circuito de refrigeração e provocar danos irreparáveis na unidade. Utilize a pá de plástico.
• Não ligue o aparelho com as mãos molhadas.
• Não introduza líq u idos vo lát eis, inflamáveis dentro do congelador, sobretudo bebidas gasosas, uma vez que podem provocar uma explosão.
• As garrafas que contenham uma grande percentagem de álcool, devem estar bem fechadas e devem ser colocadas na posição vertical, dentro do congelador.
PT - 97 -
Page 6
• Não tocar, especialmente com as mãos molhadas, na parede refrigeradora, sob o risco de se queimar ou magoar.
• Não coma os gelados recém saídos do congelador.
Instalação e Ligação eléctrica
• Este aparelho deve ser ligado a uma tensão de 220-240V e 50 Hz.
• Cert ifique-se, antes de efec tuar a instalação , que a voltagem da sua casa corresponde à indicada para o aparelho.
• Utilize uma tomada provida de ponto de terra. No caso da tomada onde quer ligar o aparelho não ter o ponto de terra, consulte um electricista qualificado.
• O Fabricante declina qualquer responsabilidade no caso de não se seguirem as recomendações eléctricas indicadas neste ponto do Manual.
• Não expor o aparelho ao sol directo.
• Não utilizar em espaços ao ar livre e não deve ser exposto à chuva.
• Coloque o frigorífico num lugar seco e arejado e não o coloque perto de uma fonte de calor. Deve colocá-lo a um mínimo de 50 cm dos aquecedores a gás ou estufas de carvão e a 5 cm das estufas eléctricas.
• Mantenha a parte de cima do frigorífico livre até 15 cm.
• Não coloque objectos pesados nem grandes quantidades sobre o aparelho.
• Se o aparelho está instalado próximo de outro frigorífico ou congelador mantenha um mínimo de separação de 2 cm para prevenir a condensação.
• Instale os separadores de plástico no condensador, na parte posterior do frigorífico para prevenir inclinação com a parede para um óptimo rendimento.
• O aparelho deve ficar bem apoiado no solo e bem nivelado. Utilize os dois rolos que se encontram na parte posterior da base para compensar o desnível.
• O exterior do aparelho e os acessórios interiores devem ser limpos com uma solução de água e sabão líquido suave; o interior do aparelho deve ser limpo com bicarbonato de sódio dissolvido em água morna. Depois de estarem secos, coloque os acessórios.
Antes de Por o Aparelho a Funcionar
• Aguarde 3 horas antes de ligar o aparelho, obtendo desta forma um melhor funcionamento.
• Pode aparecer um cheiro quando liga o aparelho, o qual desaparecerá depois do aparelho começar a esfriar.
PT - 98 -
Page 7
PARTE- 2.
AS MÚLTIPLAS FUNÇÕES E POSSIBILIDADES
Informação sobre a tecnologia No-frost
Os frigoríficos No Frost são diferentes dos outros frigoríficos estáticos na questão do seu sistema operativo.
No s aparelhos normais, na parte do frigorífico, a humidade provenient e dos alimentos húmidos enquanto se manuseia a porta, provoca a criação de gelo no interior do mesmo.
Para derreter esse gelo que entretanto se formou, devemos realizar determinadas acções tais como desligar o aparelho, retirando os alimentos que necessitam ser mantidos no frio, enquanto se remove o gelo acumulado.
Este caso não sucede com os frigoríficos No Frost. O seu interior, que é quente e seco, é ventilado de forma homogénea por uma ventoinha. O ar fresco que é distribuído de forma homog énea, inclusivamente nos espaços por entre as prateleiras do frigorífico, não só garantem que os seus alimentos estejam devidamente ventilados, mas também impede que exista humidade que daria lugar ao gelo.
Assim , o f rigo r ífico N o F rost que p o ssui garante-lh e um fun c ionamento excelente, além de contar co m uma grande capacidade e estética.
Ajustes de Temperatura
Compartimento do frigorífico
Assegure-se que os aj ustes da temperatura nos compartimentos do frigorífico e do congelador do seu aparelho sejam realizados automaticamente. Poderá ser ajustado para qualquer valor entre 1 e 6. À medida que vai ava nçando o botão do 1 para o 6, aumenta a capacidade de refrigeração. Para poupar energia n os meses de Inverno, poderá colocar o botão num valor menor.
Botão do Termostato do compartimento de refrigeração; 5 - 6 : Para maior refrigeração. 3 - 5 : Para refrigeração normal. 1 - 3 : Para menor refrigeração.
PT - 99 -
Botão do Termostato
Page 8
Advertências sobre as regulações de temperatura
• Não é recomendado que o frigorífico esteja a funcionar em ambientes mais frios que 10º C em termos de eficiência.
• Ajustamentos de temperatura deverão ser feitos de acordo com a frequência de abertura das portas e quantidade de alimentos no interior do frigorífico.
• O seu frigorífico deve funcionar durante 24 horas de acordo com a temperatura am bien t e sem in t erru pç ão depois de ter sido ligad o e de te r arref ecid o completamente. Não abrir a porta do frigorífico muitas vezes e não colocar uma grande quantidade de alimentos durante este período.
• Deve ser aplicada a função de 5 minutos de espera para evitar danos no compressor do seu frigorífico, quando desliga e depois liga de novo ou quando ocorrer uma falha de energia. O seu frigorífico começará a funcionar normalmente após 5 minutos.
• O frigorífico foi concebido para funcionar com intervalos de temperatura ambiente definida nos padrões, de acordo com a classe climática estipulada no rótulo informativo. Não recomendamos utilizar o frigorífico fora dos limites estipulados de temperatura em termos de eficiência de arrefecimento.
Classe climática Temperatura Ambiente (°C)
T
ST
N
SN
Entre 16 e 43 Entre 16 e 38 Entre 16 e 32 Entre 10 e 32
PARTE- 3.
COLOCAÇÃO DOS ALIMENTOS
Frigorífico
• Para prevenir a criação de humidade e cheiros desagradáveis, os alimentos deverão ser colocados no interior do frigorífico nos recipientes próprios ou em outros, mas com tampa.
• Tanto as bebidas como as comidas quentes deverão ser deixadas arrefecer à temperatura ambiente antes de serem colocadas no frigorífico.
• Por favor, não coloque os alimentos ou recipientes contra a luz interior do frigorífico.
• As frutas e os vegetais deverão ser colo c ados direc tam ente nas gavetas correspondentes, sem necessidade de os envolver separadamente.
• Abaixo p od erá enc on trar algu m as recomen d ações sobre a c o locação e armazenamento dos seus alimentos no frigorífico.
PT - 100 -
Page 9
Al imen t o
Frutas e vegetais
Duração do
ar m a z enam ento
1 semana
Local onde será colocado no compartimento
de refri geração
Na gaveta para frutos e legumes
(sem os embalar)
Peixe e carne
Queijo fresco
Mante iga,
margarina
Pr o duto s engar raf ado s, leite e iogurte
Ovo
Al imentos
cozinha dos
2-3 dias
3-4 dias
1 semana
Até a data
recomendada pelo
fabricante
1 mês
Embalado em folhas ou sacos plásticos, ou num
recipiente para carne
(na prateleira de vidro)
Na prateleira especial da porta
Na prateleira especial da porta
Na prateleira especial da porta
Na prateleira do suporte para ovos
Em todas as prateleiras
NOTA: As batatas, cebolas e alho não devem ser armazenados no frigorífico. A carne
nunca deve ser congelada depois de ter descongelado sem ter sido cozinhada.
Congelador
• Por favor, use o congelador para armazenar alimentos durante um longo período de tempo e para produzir gelo.
• Para beneficiar da capacidade máxima do compatimento do congelador, deve somente usar as prateleiras de vidro na secção do meio e na parte superior. Para a secção de baixo, deve usar o cesto inferior.
• Coloque os alimentos que deseja congelar primeiro na gaveta superior de tal maneira que não exceda a capacidade de congelamento do seu congelador. Pode colocar os alimentos próximo de outros alimentos que já estejam congelados (pelo menos há 24 horas)
• Recomendamos que deixe o botão do termostato no nível 5.
• Por favor, não coloque alimentos que deseja congelar por primeira vez perto de alimentos já congelados previamente.
• Deve congelar os alimentos (carne, carne picada, peixe, etc.) dividindo-os em porções que serão consumidas de uma só vez.
• Por favor, não volte a congelar alimentos que descongelaram. Pode por em risco a sua saúde já que pode causar envenenamento.
• Não coloque alimentos quentes no congelador antes que os mesmos arrefeçam. Caso o faça, poderá fazer com que o resto dos alimentos apodreçam.
• Ao comp rar alimentos co n g elado s, assegure-se de qu e os mesmo foram congelados em condições normais e que a embalagem não está danificada.
• Quando armazena a com ida congelada, deve ter em aten ção as instruções assinaladas na embalagem. Se não existem instruções, deverá consumir a comida no menor espaço de tempo possível.
PT - 101 -
Page 10
• Os alimentos congelados devem ser transportados antes de descongelarem e deverão ser colocados no congelador no menor espaço de tempo possível. Por favor, não use as prateleiras da porta para congelar.
• Se a embalagem dos alimentos congelados estiver húmida e tiver algum cheiro, pode ser que tenham sido armazenados de forma incorrecta e estejam estragados. Por favor, não compre esses alimentos!
• A duração de armazenamento dos alimentos congelados depende da temperatura ambiente, da frequência com que se abre e fecha a porta, dos ajustes do termostato, do tipo de comida e do período de tempo que passou entre que adquiriu os alimentos e os mesmos foram depositados no congelador. Guie-se sempre pelas instruções na embalagem e nunca exceda o limite de tempo de armazenamento.
• Durante longos cortes de corrente eléctrica, por favor, não abra a porta do congelador. Ele poderá manter a sua comida congelada durante 13 horas, quando no exterior estão 25°C. Este valor pode ser menor quando a temperatura ambiente é superior. Se sucedem cortes longos de corrente, por favor, não volte a congelar os alimentos e consuma-os logo que possível.
Poderá encontrar alguns conselhos nas páginas 9, 10, 11 e 12 sobre a colocação dos seus alimentos no congelador.
Pr o duto s lácteos e
pastelaria
Lei t e
Queijos-que não
os queijos
brancos
Mante iga,
margarina
Clara de ovo
Mistura de ovo
(gema+ clara)
Ovo*
Gema de ovo
Preparação
Em forma de fatias
Na sua própria embalagem
Deve ser misturada muito bem e adicionada uma pitada de sal ou
açúcar para impedir de ficar
muito compacta
Deve ser misturada muito bem e adicionada uma pitada de sal ou
açúcar para impedir de ficar
muito compacta
Per íodo de
ar maze-
name n t o
(m e s es )
2 - 3
6 - 8
6
10 - 12
10
8 - 10
Condições de
ar m a z enam ento
Apenas os homogeneizados
Devem ser deixados na
sua embalagem original para armazenamento a
curto prazo. Devem ser
envolvidos em folhas
plásticas para
armazenamento a longo
prazo.
Num recipiente fechado
Num recipiente fechado
Num recipiente fechado
* Não deverá ser congelado com a casca. As claras e gemas dos ovos poderão ser congeladas separadamente, ou então depois de bem misturadas.
PT - 102 -
Page 11
CARNE E PEIXE
Preparação
Per íodo de
ar maze-
name n t o
(m e s es )
Per íodo de
descongelação na
tempe ratu ra amb ient e
(horas)
Bife
Carne de borrego
Vit ela para assar
Cubos de vitela
Cubos de carneiro
Carne picada
Vísceras (peça)
Sals icha/sa lame
Frango e peru
Ganso/pato
Veado, javali,
co elho
Peixe de água doce
truta, carpa, atum
lam preia
Peixes magros:
perca, linguado,
solha
Peixes gordos: bonito, cavala,
anchova, sardinha
Maris cos
Cav iar
Caracol
Envolvidos numa folha Envolvidos numa folha
Envolvidos numa folha
Em pequenos pedaços
Em pedaços
No formato de pacotes
achatados, sem temperos
Em pedaços
Devem ser embaladas, mesmo se envolvidas em pelíc ula plástica
Envolvidos numa folha
Envolvidos numa folha
Porções de 2,5 kg e sem ossos
Deve ser lavado e seco após
estarem bem limpos por dentro
e sem as escamas. O rabo e
as partes da cabeça devem
ser cortados, onde necessário.
Limpos e colocados em sacos
Na sua própria embalagem,
dentro de um recipiente
plástico ou de alumínio
Em água com sal, dentro de um recipiente plástico ou de alumínio
6 - 10
6 - 8 6 - 10
6 - 10
4 - 8
1 - 3
1 - 3
1 - 2
7 - 8
4 - 8
9 - 12
2
4 - 8
2 - 4
4 - 6
2 - 3
3
1 - 2 1 - 2 1 - 2 1 - 2 2 - 3
2 - 3
1 - 2
Até estar bem descongelado
10 - 12
10
10 - 12
Até estar bem descongelado
Até estar bem descongelado
Até estar bem descongelado
Até estar bem descongelado
Até estar bem descongelado
Até estar bem descongelado
Nota: A carne congelada deve ser cozinhada como a carne fresca, depois de ter sido descongelada. Se a carne não for cozinhada depois de descongelada, nunca deverá ser congelada novamente.
PT - 103 -
Page 12
FRUTAS E VEGETAIS
Couv e -flor
Feijão verde,
ervilha de cortar
Ervilha
Co gumelos e
es pa r g o s
Repo lho
Ber ingela
Milho
Cenoura
Pi me nto
Es pin afr es
Preparação
Retire as folhas, divida a parte
central em porções e deixe-a
repousar em água com uma
pequena quantidade de limão
Lave-os e corte-os em
pequenos pedaços
Abra-as e lave-as
Lave-os e corte-os em
pequenos pedaços
Retire as folhas sujas
Corte em pedaços de 2 cm
após lavar.
Limpe-o e embale-o com a sua
espiga ou em grãos
Limpe-a e corte em pedaços
Retire a haste, divida-o em dois
e separe as sementes
Lavados
Per íodo de
ar maze-
name n t o
(m e s es )
10 - 12
10 - 13
12
6 - 9
6 - 8
10 - 12
12
12
8 - 10
6 - 9
Per íodo de
descongelação na
tempe ratu ra amb ient e
(horas)
Pode ser utilizado sem
descongelar
Pode ser utilizado sem
descongelar
Pode ser utilizado sem
descongelar
Pode ser utilizado sem
descongelar
2-Na temperatura
ambiente
Pode ser utilizado sem
descongelar
Pode ser utilizado sem
descongelar
Pode ser utilizado sem
descongelar
Pode ser utilizado sem
descongelar
2-Na temperatura
ambiente
Maçã e pêra
Damasc o,
pês s e g o
Mora ngo,
frambo e s a
Frutas cozidas
Am eixas ,
cerejas, ginjas
Descasque e fatie
Divida no meio e retire o caroço
Leve-os e limpe-os
Dentro de um recipiente com
uma adição de 10% de açúcar
Lave-as e retire as hastes
PT - 104 -
8 - 10
4 - 6
8 - 12
12
8 - 12
5-No frigorífico
4-No frigorífico
2-Na temperatura
ambiente
4-Na temperatura
ambiente
5-7 - Na temperatura
ambiente
Page 13
Pão
Biscoitos
Tar te Tor ta
Pastelaria com
massa filo
Pizza
Per íodo de
ar m a z enamen t o
(m e s es)
4 - 6 3 - 6
1 - 3
1 - 1,5
2 - 3
2 - 3
Per íodo de
descongelação na
tem p eratura
ambient e (horas)
2 - 3
1 - 1,5
2 - 3 3 - 4
1 - 1,5
2 - 4
Duração da
descongelação no
fo rno
(mi nutos)
4-5 (220-225oC) 5-8 (190-200oC)
5-10 (200-225oC)
5-8 (190-200oC)
5-8 (190-200oC)
15-20 (200oC)
O sabor de algumas especiarias encontradas nos pratos cozinhados (anis, basílico, agrião, vinagre, pimentas diversas, gengibre, alho, cebola, mostarda, tomilho, manjerona, pimenta preta, salsa, etc) altera-se e ganham um sabor estranho se armazenados por um longo período. Po r iss o, devem ser adicio n adas pequenas quantidad es de especiarias aos alimentos congelados ou então deve-se adicionar as especiarias desejadas depois de terem sido descongelados.
O período de armazenamento dos alimentos depende do tipo de gordura utilizada. As gorduras apropriadas são margarina, gordura de vitela, azeite de oliva e manteiga e aquelas impróprias são o óleo de amendoim e a banha de porco. Os alimentos em forma de líquidos devem ser congelados em recipientes plásticos e os outros alimentos devem ser congelados em folhas ou sacos plásticos.
PARTE- 4. LIMPEZA E MANUTENÇÃO
• Desligue da rede eléctrica antes de limpar.
• Não limpe o aparelho utilizando grande quantidade de água.
• O compartimento do refrigerador deve ser limpo periodicamente, utilizando uma solução de bicarbonato e água morna.
• Limpe os acessórios com sabão e água, separadamente, Não os lave na máquina de lavar loiça.
• Não use pós, detergentes ou sabões abrasivos. Depois de limpar, passe por água limpa e seque cuidadosamente. Depois de terminar a limpeza, ligue, novamente, à rede eléctrica com as mãos secas.
PT - 105 -
Page 14
• Deve lim p ar p elo m enos duas vezes p or ano, o condensador com uma vassoura a fim de economizar energia e aumentar o rendimento.
Descongelação
• O seu aparelho realiza processos automáticos de descongelamento. A água formada como resultado desse processo passa pelo ralo, segue para o contentor de evaporação na parte traseira do frigorífico e evapora-se a partir desse local.
• Por favor, assegure-se que desligou o aparelho da electricidade antes de limpar o contentor de evaporação.
• Remova o contentor de evaporação da sua posição habitual desaparaf usando o s parafusos tal como indicado. L impe com ág ua e um pouco de d eterg ente em intervalos de tempo específicos. Assim, a formação de odores esta prevenida.
Mudar a Lâmpada do Frigorífico
1. Desligue o aparelho da corrente eléctrica,
2. Retire a cobertura da lâmpada (A) premindo os ganchos localizados nas laterais
da tampa,
3. Troque a lâmpada actual (B) por uma nova com não mais de 15 W.
4. Coloque de novo a cobertura da lâmpada e ligue o frigorífico.
A
B
Substituição da lâmpada LED
Se o seu frigorífico tem uma lâmpada LED, contacte o serviço de apoio pois esta apenas deve ser substituída
A
por pessoal técnico autorizado.
PT - 106 -
Page 15
PARTE- 5.
TRANSPORTE E MUDANÇA DA POSIÇÃO DE INSTALAÇÃO
Transporte e Mudança da Posição de Instalação
• A embalagem original e o polystyrene espumado (PS) pode-se guardar.
• Durante o transporte o aparelho, deve ser amarrado com uma faixa larga ou uma cord a forte. Devem ser seguid as as instruções mencionadas na embalagem durante o transporte.
• Antes de transportar ou mudar a posição anterior, devem ser retirados todos os objectos moveis (por ex. separadores) ou fixos com faixas para prevenir a vibração.
Reposicionar a porta
• Não é possível alterar a direcção da abertura da porta do frigorífico, se o manípulo da porta no seu frigorífico estiver instalado na superfície frontal da porta.
• É possível alterar a direcção de abertura da porta em modelos sem manípulo.
• Se a direcção de abertura da porta do seu frigorífico puder ser alterada, deve contactar o Serviço de Assistência autorizado mais próximo para a respectiva alteração.
PARTE- 6.
ANTES DE CONTACTAR O SERVIÇO DE ASSISTÊNCIA TÉCNICA
Se o seu frigorífico deixar de trabalhar:
• Houve alguma falha na energia eléctrica?
• A ficha esta correctamente ligada na tomada eléctrica?
• Será que houve algum curto-circuito no fusível onde está ligado o aparelho?
• Haverá algum problema com a tomada? Se suspeita que sim, tente ligar o frigorífico noutra que tenha a certeza que esteja a funcionar.
Se o seu frigorífico não faz frio suficiente:
• Tem o termostato na posição “1”?
• Abre frequentemente as portas do seu frigorífico e deixa-as abertas demasiado tempo?
• Fecha correctamente as portas do frigorífico?
• Deixou algo dentro do frigorífico que esteja a tocar na parte traseira do mesmo de mesmo e assim impedir a circulação de ar?
• Terá o seu frigorífico demasiado cheio?
• Existe espaço suficiente entre o frigorífico e as paredes laterais e posterior?
PT - 107 -
Page 16
Se a comida nos compartimentos do frigorífico ou do congelador está mais fria do que o necessário:
• Tem ajustada a temperatura correcta? (Talvez tenha deixado o termostato na posição “5”?)
• Há muitos alimentos recentemente colocados no congelador?
Se há, o compressor pode trabalhar durante mais tempo para a congelar; então é possível que no compartimento superior note a temperatura mais fria que a necessária.
O seu frigorífico faz demasiado barulho ao trabalhar:
De vez em quando deve verificar o compressor para assegurar-se de que se mantém fixo o nível de esfriamento. O barulho que escutará nesse momento é normal. Depois de conseguir a temperatura ideal o barulho deve reduzir-se. Caso o barulho persista:
• O seu aparelho está devidamente equilibrado? Ajustou os pés do mesmo?
• Tem algo atrás do seu aparelho?
• Será que as prateleiras que tem no seu frigorífico estão a tremer? Caso isso esteja a acontecer, aconselhamos que volte a colocar as prateleiras.
• Tem os productos devidamente colocados no interior do frigorífico ou estão a abanar?
Barulhos Normais
Crepitar (do gelo):
• Ouve-se durante o processo de descongelamento automático.
• Quando o aparelho refrigera ou é aquecido (dilatações no material).
Crepitar Rápido: Ouve-se quando o termostato liga ou desliga o compressor. Barulho do Compressor:
• É o barulho normal do motor. Este barulho indica que o compressor está a trabalhar de modo correcto.
• Quando o compressor arranca, poderá realmente fazer um barulho ligeiramente incómodo, mas apenas por um curto período de tempo.
Som borbulhante: Este barulho é escutado enquanto o fluido do refrigerador flui por entre os canos do sistema.
Som de água a fluir: É o barulho normal da água a fluir para o deposito de evaporação durante o processo de descongelamento. Este som será escutado durante este processo .
Som de água borbulhante: É o som normal do ventilador. Este som é escutado devido à circulação de ar nos condutos refrigerantes do No Frost enquanto o sistema funciona correctamente.
Se a superfície do frigorífico que contacta com a porta está quente:
• Especialmente nos meses de Verão (ou em temporadas muito quentes), poderá sentir um aquecimento na porta do frigorífico, o que é normal.
Se há humidade nas partes interiores do seu frigorífico:
• Os alimentos foram devidamente envolvidos? Os objectos foram bem secos antes de serem colocados no seu interior?
PT - 108 -
Page 17
• As portas do seu frigorífico são abertas muito frequentemente? Se abre a porta do frigorífico, a humidade presente no ar na zona do aparelho entra no mesmo. Especialmente se o nível da humidade for alto e se se abre demasiadas vezes a porta, mais rapidamente entrara humidade.
Se as portas não se abrem e fecham correctamente:
• Será que os alimentos no interior do frigorífico estão a impedir que a porta feche correctamente?
• Os compartimentos da porta, bem como as suas gavetas ou prateleiras, estão correctamente colocados?
• As borrachas que selam a porta estão danificadas?
• O seu aparelho está assente em chão firme e nivelado?
NOTAS IMPORTANTES:
• No caso de falha de energia eléctrica repentina ou se liga e desliga a ficha da corrente, o elemento térmico protector do compressor deve ser verificado já que a pressão do gás no sistema de refrigeração não está equilibrada. Entre 4 a 5 minutos depois, o aparelho voltará a funcionar correctamente; não se preocupe.
• Se não vai utilizar o seu frigorífico durante um longo período de tempo (como as férias do Verão), por favor, desligue o mesmo da tomada eléctrica. Limpe o seu aparelho tal como indicado na Parte 4 e deixe a porta aberta para evitar a formação de humidade ou maus odores.
• Se ainda assim continua com algum problema com o seu frigorífico apesar de ter comprovado passo por passo todas as nossas recomendações, por favor, consulte o serviço técnico autorizado mais próximo.
• O ciclo de vida determinado pelo Ministério da Indústria (o tempo para manter peças que sirvam no seu aparelho por forma a permitir a sua substituição e continuar a funcionar correctamente) é de 10 anos.
Informação de conformidade
• Este equipamento está destinado a ser usado a uma temperatura ambiente entre 16ºC – 43°C.
• O dispositivo foi concebido de acordo com as normas EN62552, IEC60335-1 / IEC60335-2-24, 2004/108/EC.
PT - 109 -
Page 18
Conselhos para poupar energia
1- Instalar o aparelho numa sala fresca e arejada, ao abrigo da luz solar directa e
de fontes de calor (radiador, forno... etc). Caso contrário, utilizar uma placa
isolante. 2- Deixar arrefecer os alimentos e bebidas quentes fora do aparelho. 3- Para descongelar alimentos congelados, coloque-os no comp artimento de
refrigeração. A baixa temperatura dos alimentos congelados ajudará a arrefecer
o compartimento de refrigeração durante a descongelação. Isto resulta numa
poupança de energia. Se os alimentos congelados são removidos, ocorre um
gasto de energia. 4- Quando colocar bebidas e líquidos, estes devem ser tapados. Caso contrário a
humidade aumenta no aparelho. Por consequência, o tempo de trabalho
aumenta. Cobrir bebidas e líquidos ajuda a prevenir cheiros e alterações no
sabor. 5- Quando colocar alimentos e bebidas, não deixar a porta do frigorífico aberta
muito tempo. 6- Manter todas as tampas incluídas no frigorífico fechadas. (compartimento para
legumes etc). 7- Manter as juntas da porta limpas e rebatíveis. Substitua as juntas se estiverem
gastas.
PT - 110 -
Page 19
PARTE- 7.
DESCRIÇÃO GERAL DO APARELHO
Esta apresentação é apenas para informação sobre as partes do electrodoméstico.
As partes podem variar conforme o modelo.
A) Compartimento do frigorífico B) Compartimento do congelador
1) Termostato
2) Prateleira de vidro
3) Vidro sobre a gaveta dos vegetais
4) Gaveta dos vegetais
5) Gavetas intermédias
6) Gaveta inferior
PT - 111 -
7) Pés reguláveis
8) Prateleira de vidro
9) Suporte de garrafas
10)Prateleira superior
11) Bandeja de gelo
12) Suporte para ovos
Page 20
EN PRODUCT FICHE
1 Brand SMEG
2 Model FC34SPNF1
3 Product category 7 (Freezer-Refrigerator)
4 Energy class A+
5 Annual energy consumption* 305 kWh
6 Total gross volume 335 l
7 Total net volume 318 l
8 Refrigerator gross volume 237 l
9 Refrigerator net volume 231 l
10 Freezer gross volume 98 l
11 Freezer net volume 87 l
12 Star rating ****
13 Refrigeration system NO FROST
14 Temperature rise time (-18°C/-9°C) 13 h
15 Freezing capacity 4,2 kg / 24 h
16 Climate class ** T/N (16°C - 43°C)
17 Noise emission 45 dB(A)
Energy consumption of 305 kWh per year, calculated on the basis of results obtained in 24 hours under normalised test conditions.
*
Real energy consumption depends on the conditions in which the equipment is used as well as where it is placed.
This appliance is designed for use at an ambient temperature
**
within the 16°C - 43°C range.
DE FR IT NL
1 Marke Marque Marca Merk
2 Modell Modèle Modello Model
3 Kategorie Catégorie produit Categoria prodotto Productcategorie
4 Energieefzienzklasse Classe énergétique Classe energetica Energieklasse
5 Jährlicher Energieverbrauch (kWh/ Jahr)* Consommation énergétique annuelle * Consumo energetico annuo* Jaarlijks energieverbruik*
6 Nutzinhalt brutto gesamt (L) Volume brut total Volume lordo totale Totaal bruto inhoud
7 Nutzinhalt netto gesamt (L) Volume net total Volume netto totale Totaal netto inhoud
8 Nutzinhalt Kühlschrank (brutto gesamt) (L) Volume brut du réfrigérateur Volume lordo frigorifero Koelkast bruto inhoud
9 Nutzinhalt Kühlschrank (netto gesamt) (L) Volume net du réfrigérateur Volume netto frigorifero Koelkast netto inhoud
10 Nutzinhalt Gefrierfach (brutto gesamt) (L) Volume brut du congélateur Volume lordo congelatore Diepvriezer bruto inhoud
11 Nutzinhalt Gefrierfach (netto gesamt) (L) Volume net du congélateur Volume netto congelatore Diepvriezer netto inhoud
12 Sternekennzeichnung Nombre d'étoiles Livello di qualità Ster klassering
13 Kühlsystem Système de réfrigération Sistema refrigerante Koelingsysteem
14
Temperaturanstiegszeit
15 Gefriervermögen (kg/24h) Pouvoir de congélation Capacità di congelamento Vriesvermogen
16 Klimaklasse** Classe climatique ** Classe climatica ** Klimaatklasse **
17 Luftschallemission dB(A) Niveau sonore Emissione di rumore Geluidsemissie
ES PT DK NO
1 Marca Marca Varemærke Merke
2 Modelo Modelo Model Modell
3 Categoría Categorıa do produto Produktkategori Produktkategori
4 Clasicación energética Classicaçăo energética Energiklasse Energiklasse
5 Consumo eléctrico anual * Consumo anual de energia * Årligt energiforbrug Årlig energiforbruk
6 Volumen total (bruto) Volume total bruto Samlet bruttorumfang Total bruttovolum
7 Volumen total (neto) Volume total líquido Samlet nettovolumen Total nettovolum
8 Volumen total (bruto) del frigoríco Volume bruto do frigoríco Køleskabs bruttorumfang Kjøleskap bruttovolum
9 Volumen total (neto) del frigoríco Volume líquido do frigoríco Køleskabs nettovolumen Kjøleskap nettovolum
10 Volumen del congelador (bruto) Volume bruto do congelador Frysers bruttorumfanget Frys bruttovolum
11 Volumen del congelador (neto) Volume líquido do congelador Frysers nettovolumen Frys nettovolum
12 Categoría de Estrellas Classicaçăo por estrelas Stjernebedømmelse Stjernevurdering
13 Sistema de refrigeración Sistema de refrigeraçăo Køleanlæg Kjølesystem
14 Tiempo de incremento de
temperatura (-18°C / -9°C)
15 Capacidad de congelación Capacidade de congelaçăo Indfrysning Frysekapasitet
16 Clasicación climática ** Classicaçăo climatérica ** Klimaklasse Klima klasse
17 Emisión de ruidos Emissăo de ruído Støjemission Støyutslipp
Durée de montée en température
(-18°C / -9°C)
Tempo de aumento de temperatura (-18°C / -9°C)
Tempo di aumento della temperatura
(-18°C / -9°C)
Temperaturstigetid (-18°C / -9°C) Temperaturstigning tid (-18°C / -9°C)
Temperatuurverhogingstijd
(-18°C / -9°C)
Loading...