Smeg FC34SPNF1 User Manual [it]

Page 1
smeg
FRIGORIFERO COMBINATO
Frigo - Freezer
Istruzioni per l'uso
NO-FROST COMBI REFRIGERATOR
Fridge - Freezer
Instruction Booklet
NO FROST COMBI FRIGORIFERO
COMBINE FROID VENTILE
Réfrigérateur-
FRİGORÍFİCO COMBİ DOS PUERTAS
CON TECNOLOGÍA NO FROST
Congelador - Frigorífico
FRİGORİFİCO COMBİNADO DE DUAS PORTAS
Congelador -
NO FROST COMBI
Frigo - Congelatore
Istruzioni per l'uso
Congelateur
Guide d’utilisation
Manual de Instrucciones
“NO FROST”
Frigorífico
KOELKAST
Koel-vriescombinatie
Handleiding
FC34SPNF1
Page 2
Indice
PRIMA DI USARE IL FRIGORIFERO ......................................................2
Avvertenze generali .................................................................................................2
Istruzioni per la sicurezza ......................................................................................4
Avvertenze ...............................................................................................................4
Installazione ed accensione dell’apparecchio .......................................................5
Prima di accendere.................................................................................................5
Informazioni Sulla Tecnologia No Frost .................................................................6
Impostazioni della temperatura ..............................................................................6
INFORMAZIONI PER L’USO ................................................................... 6
Avvertenze per le impostazioni della temperatura ................................................7
Comparto raffreddamento .......................................................................................7
POSIZIONE DEGLI ALIMENTI ................................................................ 7
Comparto surgelati .................................................................................................8
PULIZIA E MANUTENZIONE ................................................................. 12
Sbrinamento ..........................................................................................................12
Sostituzione della lampadina ...............................................................................13
TRASPORTO E RIPOSIZIONAMENTO ............................................... 13
Riposizionamento della porta ...............................................................................14
PRIMA DI RIVOLGERSI ALL’ASSISTENZA .......................................... 14
Suggerimenti per risparmiare energia..................................................................17
PARTI E COMPONENTI DEL FRIGORIFERO..................................... 18
IT - 1 -
Page 3
PARTE 1.
PRIMA DI USARE IL FRIGORIFERO
Avvertenze generali
ATTENZIONE: Non coprire od ostruire le aperture di ventilazione
del frigorifero. ATTENZIONE: Non utilizzare dispositivi meccanici o altri mezzi per
accelerare lo sbrinamento, se non esplicitamente consigliato dal costruttore.
ATTENZIONE: Non usare apparecchiature elettriche all'interno degli scomparti per la conservazione del cibo, a meno che non siano del tipo consigliato dal produttore.
ATTENZIONE: Non danneggiare il circuito refrigerante.? ATTENZIONE: Per evitare l'instabilità dell'elettrodomestico, esso deve
essere fissato seguendo le indicazioni del presente manuale di istruzioni.
• Questo modello può contenere R600a, vedere la piastra sotto il refrigerante, (isobutano refrigerante), gas naturale che non è inquinante per l’ambiente, ma infiammabile. Durante il trasporto e l'installazione dell'apparecchio è necessario porre particolare attenzione affinché non venga danneggiato alcun componente del circuito di refrigerazione. In caso di danneggiamento te­nere lontana qualsiasi fonte di possibile incendio e far ventilare per diversi minuti la stanza nella quale è posizionato l’apparecchio.
• Non utilizzare dispositivi meccanici o qualsiasi mezzo non natu­rale per accellerare il processo di sbrinamento.
• Non stoccare sostanza esplosive quali ad esempio aerosol con propellente infiammabile in questo dispositivo.
• L'apparecchiatura è stata pensata per essere usata in casa e in applicazioni simili, quali ad esempio
- Cucine per il personale in negozi, uffici e altri ambienti di lavoro,
- fattorie e dai clienti in hotel, motel e altri contesti residenziali,
IT - 2 -
Page 4
- bed and breakfast e simili,
- strutture di catering e contesti non di vendita al dettaglio.
• Se il cavo di alimentazione non corrisponde alla presa del frigorifero, deve essere sostituito da un rivenditore autorizzato o altra persona qualificata per evitare rischi.
• L'elettrodomestico non può essere utilizzato da persone (bambini compresi) le cui capacità fisiche, sensoriali o mentali siano ridotte, o con mancanza di esperienza o conoscenza, eccetto in caso di supervisione o istruzioni concernenti l'uso dell'elettrodomestico fornite da una persona responsabile della sicurezza. I bambini dovrebbero essere sorvegliati per accertarsi del fatto che non giochino con il dispositivo.
• Una presa speciale a terra é in dotazione con il cavo di rete del frigorifero. Questa presa dovrebbe essere utilizzata con una presa speciale a terra di 16 ampere. Se in casa non c'é questa presa, farla installare da un elettricista autorizzato.
• Questa apparecchiatura può essere usata da bambini a partire dagli 8 anni e da persone con capacità fisiche, sensoriali o mentali ridotte o senza esperienza, unicamente se con la supervisione di una persona adulta o se in possesso di istruzioni relativamente all'uso sicuro del dispositivo senza provocare pericoli. I bambini non devono giocare con l'apparecchiatura. Pulizia e manutenzione non vanno eseguite da bambini senza sorveglianza.
• Se il cavo di alimentazione è danneggiato, deve essere sostituito da un rivenditore autorizzato o altra persona qualificata per evitare rischi.
IT - 3 -
Page 5
Istruzioni per la sicurezza
• Non utilizzare apparecchi elettrici all’interno del frigorifero.
• Se questo apparecchio sostituisce un vecchio frigorifero munito di chiusura, rompere o rimuovere questa chiusura come misura di sicurezza prima di immagazzinare il vecchio apparecchio, per proteggere i bambini che potrebbero rimanervi rinchiusi durante i loro giochi
• I vecchi frigoriferi ed i freezer contengono gas isolanti e refrigeranti che devono essere smaltiti adeguatamente. Affidare lo smaltimento dell’apparecchio vecchio solamente alla locale discarica e contattare l’autorità locale o il rivenditore in caso di dubbio. Assicurarsi che la serpentina del vostro frigorifero non venga danneggiata prima di essere affidata alla discarica locale di competenza.
Questo apparecchio dispone di cont rassegn o ai sensi della direttiva europea 2002/96/CE in materia di apparecchi elettrici ed elettronici (waste electrical and electronic equipment - RAEE).
Questa direttiva definisce le norme per la raccolta e il riciclaggio degli apparecchi dismessi valide su tutto il territorio dell'Unione Europea.
IMPORTANTE:
Vi preghiamo di leggere questo manuale prima di installare ed accendere l’apparecchio. Il produtto r e non si assume alcuna respo n sabilità se l’inst allazio n e e l’ u tilizzo dell’apparecchio non sono conformi a quanto descritto in questo manuale.
Avvertenze
• Non utilizzare adattatori o derivazioni che potrebbero causare surriscaldamento o incendio.
• Non inserire cavi di alimentazione vecchi o attorcigliati.
• Non torcere o piegare i cavi.
• Non permettere ai bambini di giocare con l’apparecchio. I bambini non devono MAI sedersi sui ripiani o sui cassetti o appendersi alla porta.
• Non utilizzare oggetti metallici appuntiti per togliere il ghiaccio dallo scomparto freezer; potrebbero forare il circuito di refrigerazione e causare un irreparabile danno all’apparecchio. Utilizzare il raschietto in plastica in dotazione con l’apparecchio. Non non collegare l'apparecchio all’alimentazione con le mani bagnate
• Non mettere nel freezer contenitori di liquidi (bottiglie di vetro o latt in e), specialmente se con tengon o liq uidi gassati che potrebbero provocare lo scoppio del contenitore durante il congelamento.
IT - 4 -
Page 6
• Le bottiglie contenenti liquidi ad alta percentuale alcolica devono essere chiuse ermeticamente e inserite nel frigorifero in posizione verticale.
• Non toccare le superfici refrigeranti, specialmente con le mani bagnate perché vi potreste provocare ustioni o ferite.
• Non mangiare il ghiaccio appena tolto dal freezer.
Installazione ed accensione dell’apparecchio
• Questo apparecchio funziona a 220-240V oppure a 200-230V 50 Hz. Vi preghiamo di controllare la targhetta dell’apparecchio e di accertarvi che lo stesso sia compatibile con la vostra tensione elettrica
• Prima di effettuare il collegamento all’alimentazione, assicurarsi che la tensione indicata sulla targhetta corrisponda a quella della vostra abitazione
• Inserire la spina in una presa dotata di adeguata messa a terra. Se la presa non dispone di messa a terra o la spina non si inserisce correttamente, consigliamo di rivolgersi ad un elettricista esperto per ottenere assistenza.
• La spina deve essere accessibile anche dopo il posizionamento dell’apparecchio.
• Il produttore non è responsabile del mancato collegamento a terra, come descritto in questo manuale.
• Non posizionare l’apparecchio con esposizione alla luce del sole.
• Non usare all’aperto il prodotto, l’apparecchio non deve essere esposto alla pioggia.
• Posizionare il frigorifero lontano da fonti di calore e in una sede ben ventilata. Il frigorifero deve distare almeno 50 cm da radiatori, stufe a gas o a carbone e 5 cm da stufe elettriche.
• La sommità del frigorifero deve disporre di uno spazio libero di 15 cm.
• Non mettere oggetti, soprattutto se pesanti, sul frigorifero.
• Se l’apparecchio viene posizionato vicino ad un altro frigorifero o ad un freezer, mantenere una distanza minima di 2 cm. per evitare la condensa.
• Applicare i distanziatori in plastica alla serpentina sulla parte posteriore del frigorifero in modo che non si appoggi alla parete assicurando il buon funzionamento.
• L’apparecchio deve essere posizionato stabilmente sul pavimento. Utilizzare i due piedini frontali regolabili per compensare l’eventuale dislivello del pavimento.
• La pulizia dell’esterno dell’apparecchio e dei suoi accessori interni deve essere effettuata con una soluzione di acqua e sapone liquido; l’interno dell’apparecchio deve essere pulito con bicarbonato di sodio disciolto in acqua tiepida. Asciugare tutto prima di reinserire gli accessori.
Prima di accendere
• Attendere 3 ore prima di inserire la spina dell’apparecch io nella presa per assicurare un perfetto funzionamento.
• Al momento dell’acc ensione l’apparecchio potrebbe eman are sgradevole, odore che scomparirà non appena l’apparecchio inizia a raffreddarsi.
IT - 5 -
Page 7
PARTE 2. INFORMAZIONI PER L’USO
Informazioni Sulla Tecnologia No Frost
I frigoriferi no frost sono diversi dagli altri frigoriferi statici in termini di sistema operativo
Nei frigoriferi normali, nella sezione congelamento, l’umidità che viene dal cibo umido che entra nel frigorifero durante l’apertura della porta causa il congelamen to all’in ter n o della sezione congelamento.
Per sciogliere la brina e il ghiaccio che si sono formati, è necessario svolgere processi come spegnimento del frigorifero, estrazione degli alimenti che devono essere tenuti al freddo durante questo processo, la rimozione del ghiaccio accumulato.
Il caso dei frigoriferi no-frost, è interamente diverso. La ventola manda l’aria in modo omog eneo in mo lti punt i delle sezion i raffreddamento e congelamento dello spazio secco e freddo. L’aria fred da che viene distrib u it a in modo om ogeneo anche negli interspazi tra i ripiani non solo assicura che tutti gli alimenti si raffr eddan o in modo u guale e cor retto ma non consen te umidificazione e congelamento.
Il frigorifero no frost, quindi, garantisce grande comodità d’uso oltre al grande volume e all’aspetto estetico.
Impostazioni della temperatura
Comparto raffreddamento
Assicura che le impostazioni di temperatura dei comparti raffreddamento e congelamento del frigorifero si eseguano automaticamente. Può essere impostato a un valore da 1 a 6. Ruotando la manopola di impostazione del termostato da 1 a 6 i gradi di raffreddamento aumentano. Per risparmiare energia nel mesi invernali, si può far funzionare il frigorifero a minimo.
Manopola del termostato del comparto raffreddamento;
5 - 6 : Per maggiore raffreddamento 3 - 5 : Per utilizzo normale 1 - 3 : Per raffreddamento minore.
IT - 6 -
Manopola del termostato
Page 8
Avvertenze per le impostazioni della temperatura
• Il termostato deve essere impostato tenendo presente quante volte viene aperta e chiusa la porta del frigo e del c ongelatore, quanti alimenti sono conservati e l’ambiente in cui il frigorifero si trova.
• Non consigliamo di usare il frigorifero in ambienti dove la temperatura è inferiore ai 10°C per non influire sulla sua efficacia.
• Perché il frigorifero si raffreddi completamente dopo la prima connessione alla presa, deve funzionare continuamente fino a 24 ore a seconda della temperatura ambiente.
• Durante questo periodo, non aprire e chiudere spesso la porta del frigorifero e non riempirlo eccessivamente.
• Quando si desidera riaccendere il frigorifero dopo aver tolta la spina dalla presa, attendere almeno 5 minuti prima di inserire la spina per non causare danni al compressore.
• Il frigo è progettato per funzionare con intervalli a temperatura ambiente stabiliti negli st andard in base alla classe climatica in dic a ta nell'etichetta informativa. Co nsigliamo di non usare il fr igorifero in ambienti la cui temperatura non sia compresa fra i limiti indicati per non influire sull'efficacia di raffreddamento.
Classe
climatica
T
ST
N
SN
Temperatura ambiente
(°C)
Tra 16 e 43 (°C) Tra 16 e 38 (°C) Tra 16 e 32 (°C) Tra 10 e 32 (°C)
PARTE 3.
POSIZIONE DEGLI ALIMENTI
Comparto raffreddamento
DA NON FARE: Patate, cipolle e aglio non devono essere tenuti in frigorifero. La carne non
deve mai essere congelata dopo essere stata scongelata se non è stata cotta.
• Per impedire la formazione di umidità e odori, gli alimenti devono essere posti in frigorifero in contenitori chiusi o comunque coperti.
• Alimenti e bevande devono raffreddarsi a temperatura ambiente prima di essere messi in frigorifero.
• Non appoggiare alimenti confezionati e contenitori alla lampadina e al coperchio del comparto raffreddamento.
• Frutta e verdura possono essere messi direttamente nel contenitore apposito senza avvolgerle separatamente.
• Di seguito vengono specificati alcuni consigli per il posizionamento e la conservazione degli alimenti nel comparto raffreddamento.
IT - 7 -
Page 9
Alimento Tempo di conservazione
Prodotti in bottiglia, latte e
Verdura e frutta 1settimana
Dove posizionare all’interno
del vano frigorifero
Nel vano verdure (senza
essere avvolti)
Avvolto nella pellicola o in un
Carne e pesce 2 -3 giorni
sacchetto di plastica o dentro
il contenitore della carne
(sul ripiano di vetro)
Formaggio fresco 3 -4 giorni Nel vano del portello
Burro e margarina 1 settimana Nel vano del portello
yogurt
Fino alla data di scadenza
indicata dal produttore
Nel vano del portello
Uova 1 mese Nel vano portauova
Cibo cotto Tutti i ripiani
DA NON FARE: Patate, cipolle e aglio non devono essere tenuti in frigorifero. La carne non deve mai essere congelata dopo essere stata scongelata se non è stata cotta.
Comparto surgelati
• Usare il comparto surgelati del frigorifero per la conservazione per un lungo periodo di tempo di cibi surgelati e per la fabbricazione di ghiaccio.
• Per ottenere il massimo delle prestazioni dallo scomparto freezer, utilizzare solo i ripiani in vetro per la sezione superiore e media. Per la sezione inferiore usare il vano inferiore.
• Prima di introdurre alimenti non congelati si può impostare la posizione del termostato a 5.5 e preparare uno spazio vuoto per tali alimenti. Dopo 24 ore mettere gli alimenti che inizialmente di desiderava congelare nel cesto superiore del congelatore in modo da non superare la capacità di congelamento nominale del frigorifero. Gli alimenti saranno congelati 24 ore dopo l’introduzione. Quando il congelamento è completo, riportare il termostato alle condizioni di funzionamento normale.
• Non mettere gli alimenti da congelare vicino a quelli già congelati.
• Mettere a congelare gli alimenti (carne, carne tritata, pesce, ecc.) dividendoli in porzioni in modo da poterli consumare uno alla volta.
• Non ricongelare gli alimenti congelati una volta che si sono scongelati. Questo può creare rischi per la salute perché può causare avvelenamento da cibi.
• Non mettere alimenti molto caldi nel congelatore prima che si siano raffreddati. Questo farebbe imputridire altri alimenti precedentemente congelati nel congelatore.
• Quando si acquistano alimenti congelati, assicurarsi che lo siano stati nelle condizioni appropriate e che la confezione non sia rotta.
• Quando si conservano alimenti congelati devono essere osservate le indicazioni per la conservazione riportare sulla confezione. Se non ci sono istruzioni, gli alimenti devono essere consumati nel più breve tempo possibile.
IT - 8 -
Page 10
• Gli alimenti congelati devono essere trasportati prima che si deteriorino e devono
conservazio
Mettere da parte le foglie, tagliere il
nucleo in pezzi e lasciarlo in acqua
essere messi sul ripiano per il congelamento veloce appena possibile. Non usare i ripiani della porta per congelare.
• Se la confezione dell’alimento congelato è umida e ha un cattivo odore, l’alimento stesso potrebbe essere stato precedentemente conservato in condizioni non adatte e potrebbe essere marcio. Non acquistare tali alimenti!
• La du rata di c onservazione degli alimenti con gelati cambia a seconda della temperatura ambiente, della frequenza di apertura e chiusura della porta, delle impostazioni del termostato, del tipo di alimento e del periodo trascorso tra l’acquisto dell’alimento e l’inserimento nel congelatore. Seguire sempre le istruzioni stampate sulla confezione e non superare mai la durata di conservazione.
• Durante lunghe interruzioni di energia non aprire la porta del comparto surgelati. A temperatura ambiente di 25°C, il frigorifero conserva gli alimenti congelati per circa 13 ore. Questo valore diminuisce a temperature ambiente alte. Durante interruzioni di energia più lunghe non ricongelare gli alimenti e consumarli il più presto possibile.
• Alcuni consigli per il posizionamento e la conservazione degli alimenti nel comparto raffreddamento sono stati specificati alle pagine 9, 10 e 11.
Tempo di
Frutta e verdura Preparazione
ne (m esi)
Tempo di
scongelamento a
temperatura ambiente
- ore -
Cavolfiore
Fagiolini e gagioli Lavare e tagliare in piccolo pezzi 10 - 13 può essere usato Fagioli Mondare e lavare 12 può essere usato Funghi e asparagi Lavare e tagliare in piccolo pezzi 6 - 9 può essere usato Cavolo Pulito 6 - 8 2
Melanzane
Mais
Carote Lavare e tagliare in piccoli pezzi 12 può essere usato
Pepe
Spinaci Lavati 6 - 9 2 Mele e pere Sbucciare e affettare 8 - 10 (In Frigo) 5 Albicocche e
pesche Fragole e frutti di
bosco
Frutta cotta
Prugne, ciliegie, bacche
con un po’ di succo di limone per un po’ di tempo
Dopo aver lavato, tagliare in pezzi da 2 cm Pulire e coprire con il gambo o mais dolce
Tagliare lo stelo, tagliare in due pezzi e rimuovere il nucleo
Tagliare in due pezzi e rimuovere il nocciolo
Lavare e mondare 8 - 12 2
Aggiungere il 10% di zucchero nel contenitore
Lavare ed estrarre gli steli 8 - 12 5 - 7
10 - 12 può essere usato congelato
10 - 12 Separarli da un altro
12 può essere usato
8 - 10 può essere usato congelato
4 - 6 (In Frigo) 4
12 4
IT - 9 -
Page 11
Tempo di
In acqua salata, contenitore
Dopo aver pulito le intestina
necessario, tagliare la coda
Carne e pe sce Preparazione
Bistecche Avvolte nella stagnola 6 - 10 1 - 2 Carne di agnello Avvolte nella stagnola 6 - 8 1 - 2 Arrosto di vitello Avvolte nella stagnola 6 - 10 1 - 2
Spezzatino di vitello In piccoli pezzi 6 - 10 1 - 2
Spezzatino di agnello In pezzi 4 - 8 2 - 3
Carne macinata In confezioni senza spezie 1 - 3 2 - 3 Interiora (pezzi) In pezzi 1 - 3 1 - 2
Ragù / Salumi Deve essere impacchettata Unità scongelata
Pollo e tacchino Avvolte nella stagnola 7 - 8 10 - 12 Oca e anatra Avvolte nella stagnola 4 - 8 10 Cervo, coniglio,
selvaggina Pesci di acqua dolce
(salmone, carpa, tinca)
In porzioni da 2.5 kg e come filetti
conservazione
(m esi)
9 - 12 10 - 12
2
A tempe ratura ambiente
Tempo di
scongelamento
-ora-
Fino a che è completamente
scongelato
Pesce magro: spigola, rombo, passera.
Pesci grassi (tonno, Mackarel, pesce serra, alice)
Frutti di mare Puliti e in sacchetti 4 - 6
Caviale
Lumache
e le lische del pesce,
lavarlo e asciugarlo; se
e la testa.
In confezione, contenitore in alluminio o in plastica
in alluminio o in plastica
4 - 8
2 - 4
2 - 32
3
Fino a che è completamente
scongelato
Fino a che è completamente
scongelato
Fino a che è completamente
scongelato
Fino a che è completamente
scongelato
Fino a che è completamente
scongelato
Nota: Una volta scongelata, la carne congelata deve essere cotta come quella fresca. Se la carne non è stata cotta dopo essere stata congelata, non deve mai essere ricongelata.
IT - 10 -
Page 12
Tempo di
Pasticceria
Confezione di latte (omogeneizzati)
Formaggio, eccetto i formaggi bianchi
Burro, margarina
Albume 10 - 12 30 gr. pari a un tuorlo.
Uovo (albume - tuorlo)
Uova*
Tuorlo
Preparazione
Nella propria confezione
In pezzi 6 - 8
Nella propria confezione
Viene aggiunto sale o zucchero per evitare che si addensi.
Viene aggiunto sale o zucchero per evitare che si addensi.
conservazio
ne (m esi)
2 - 3
6
10 50 gr. pari a un tuorlo.
8 - 10 20 gr. pari a un tuorlo.
Condizioni di conservazione
Latte intero - Nella propria confezione
Può essere lasciato nella confezione originale per essere conservato per brevi periodi di tempo. Per la conservazione a lungo termine, riporre in un contenitore di plastica
* Non deve essere congelato col guscio. Albume e tuorlo d’uovo devono essere congelati separatamente o essere ben mescolati.
In un contenitore chiuso
Periodo di
Tempo di
conservazione (m esi)
Pane 4-6 2-3 Biscotti 3-6 1-1,5 Pasticceria 1-3 2-3 Focacce 1-1,5 3-4 Sfogliata 2-3 1-1,5 Pizza 2-3 2-4
sconge lam ento a
tem pe ratur a
ambiente
Tempo di
sconge lam ento in
forno (min.)
4-5 (220-225 °C) 5-8 (190-200 °C) 5-10 (200-225 °C) 5-8 (190-200 °C) 5-8 (190-200 °C) 15-20 (200 °C)
Il gusto di alcune spezie presenti in pietanze cotte (anice, basilico, crescione, aceto, spezie assortite, zenzero, aglio, cipolla, senape, timo, maggiorana, pepe nero, aromi per salsicce, ecc.) cambia e diventa più forte. Agli alimenti congelati, quindi, deve essere aggiunto un piccolo quantitativo delle spezie desiderate dopo lo scongelamento.
Il periodo di conservazione degli alimenti dipende dal condimento usato. I condimenti adatti sono margarina, grasso di vitello, olio di oliva e burro e quelli non adatti sono burro di arachidi e grasso di maiale.
Le pietanze in forma liquida devono essere congelate in contenitori di plastica e gli altri alimenti in pellicola o sacchetti di plastica.
IT - 11 -
Page 13
PARTE 4.
• Scollegare l’apparecchio dall’alimentazione prima di effettuare la pulizia.
• Non pulire l’elettrodomestico versando acqua.
• I reparti frigorifero e freezer devono essere puliti periodicamente usando una soluzione di bicarbonato di soda e acqua tiepida.
• Non utilizzare prodotti abrasivi, detergenti o saponi. Dopo il lavaggio, risciacquare con acqua pulita ed asciugare accuratamente. Una volta completate le o perazioni di pulizia ricollegare la spina con le mani asciutte.
• Il condensatore deve essere pulito con una scopa almeno una volta all’anno per ottenere un risparmio di energia ed aumentare la produttività.
PULIZIA E MANUTENZIONE
• Pulire separatamente gli accessori con acqua e sapone. Non lavarli nella lavapiatti.
L’ALIMENTAZIONE ELETTRICA DEVE ESSERE STACCATA.
Sbrinamento
• Lo sbrinamento avviene del tutto automaticamente durante il funzionamento del frigorifero. L'acqua di sbrinamento viene raccolta dal vasso io di evaporazione collocato dietro il frigorifero da dove evapora automaticamente.
• Controllare che il cavo dell'alimentazione del frigorifero sia stato scollegato prima di avviare la pulizia del vassoio di evaporazione.
• Per rimuovere il vassoio di evaporazione dalla posizione in cui è montato, svitare le viti co m e indicato. Il vas soio di evap o razione deve essere pulit o periodicamen te con acq ua e sapon e. Così facendo si impedirà la formazione di cattivi odori.
IT - 12 -
Page 14
Sostituzione della lampadina
Per sostituire la lampadina nel comparto congelatore e in quello raffreddamento;
1- Scollegare la spina del frigorifero dalla presa e ruotare la manopola del termostato in posizione ‘•’.
2- Rimuovere il coperchio della scatola dai morsetti aiutandosi con un cacciavite. 3- Sostituire con una nuova lampadina che non superi 15 W att. 4- Rimettere il coperchio. 5- Collegare la spina dopo 5 minuti o riportare il termostato alla posizione precedente.
A
B
Sostituzione delle luci LED
Se il frigorifero è dotato di luci LED, contattare l’help desk poiché devono essere sostituite solo
A
da personale autorizzato.
PARTE 5.
TRASPORTO E RIPOSIZIONAMENTO
Trasporto e spostamento dell’apparecchio
• L’imballo originale ed il polistirolo espanso (PS) possono essere conservati, se necessario.
• Durante il trasporto l’apparecchio deve essere legato con un largo nastro o una fune resistente. Durante il trasporto devono essere applicate le norme indicate sulla scatola di cartone.
• Prima del trasporto o dello spostamento dell’apparecchio dalla sua vecch ia sistemazione, tutti gli oggetti mobili (ad es. ripiani, c o n ten itore f rutta-verdura,…) devono essere tolti o fissati c on strisce adesive per prevenire urti.
IT - 13 -
Page 15
Riposizionamento della porta
• Non è possibile modificare la direzione di aperture dello sportello del frigorifero se le maniglie sul frigorifero sono installata dalla superficie anteriore della porta.
• Sarà possibile modificare la direzione di apertura della porta sui modelli senza maniglie.
• Nel caso in cui la direzione di apertura della porta del frigorifero p ossa essere modificata, contattare l’Assistenza Autorizzata più vicina per far modificare la direzione di apertura.
PARTE 6.
Se il frigorifero non funziona;
• C’è una interruzione di corrente?
• La spina è stata correttamente collegata alla presa?
• Il fusibile a cui è stata collegata la spina o il fusibile principale sono saltati?
• Ci sono guasti alla presa? Per verificarlo, provare la spina del frigorifero collegandolo ad una presa che funziona sicuramente.
Se il frigorifero non raffredda abbastanza:
• Le impostazioni del termostato sono a ‘1’?
• Le porte del frigorifero vengono aperte troppo spesso e restano aperte per lungo tempo?
• Le porte del frigorifero si chiudono completamente?
• Ci sono tazze o piatti messi nel frigorifero che toccano la parte posteriore in modo da imped ire la circolazione dell’aria?
• Il frigorifero è troppo pieno?
• C’è spazio sufficiente tra il frigorifero e la parete posteriore e laterale.
PRIMA DI RIVOLGERSI ALL’ASSISTENZA
Se gli alimenti nel comparto raffreddamento/congelamento è più freddo del necessario;
• È stata impostata la temperatura adatta? (La manopola del termostato è a ‘5’?)
• Ci sono troppo alimenti appena messi nel comparto surgelati?
• In tal caso, il compressore deve funzionare più a lungo per congelarli; di conseguenza può essere possibile che anche il raffreddamento nel comparto frigo impieghi più del necessario.
Se il frigorifero funziona in modo rumoroso;
Il compressore deve intervenire di tanto in tanto per assicurare che il livello di freddo stabilito resti fisso. Il rumore che si può sentire provenire dal frigorifero in quel momento è normale perché richiesto dalla funzione.
Una volta raggiunto il livello di freddo richiesto, i rumori devono diminuire automaticamente. Se si avverte ancora rumore:
• L’elettrodomestico è ben equilibrato? I piedini sono stati regolati?
• C’è qualcosa dietro l’elettrodomestico?
• I ripiani o i piatti su di essi si muovono? In tal caso, riposizionare ripiani e/o piatti.
• Gli oggetti posti sull’elettrodomestico si muovono? Rumori normali
IT - 14 -
Page 16
Crepitio (crepitio del ghiaccio):
• Si sente durante il processo di sbrinamento automatico.
• Una volta che l’elettrodomestico si è raffreddato o riscaldato (dilatazione dei materiali dell’elettrodomestico).
• Breve schiocco
• Si sente quando il termostato accende e spegne il compressore.
• Rumore del compressore
• È il normale rumore del motore. Questo rumore indica che il compressore funziona normalmente.
• All’attivazione del compressore, potrebbe funzionare un po’ più rumorosamente per un breve periodo si tempo.
Gorgoglio e brontolio:
• Questo rumore viene prodotto quando il liquido di raffreddamento fluisce lungo i tubi dell’impianto.
• Rumore di acqua che scorre:
• Questo è il normale rumore dell’acqua che scorre nel contenitore di vaporizzazione durante il processo di scongelamento. Questo suono si può udire durante il processo di sbrinamento eseguito dell’elettrodomestico.
Rumore tipo soffio:
• È il normale rumore della ventola. Questo suono si può udire per la circolazione dell’aria nei frigoriferi no frost quando l’impianto funziona normalmente.
Se i bordi della cabina del frigorifero a contatto con le guarnizioni della porta sono troppo caldi:
• Specialmente nei mesi estivi (nei climi caldi) le superfici a contatto con le guarnizioni del frigorifero possono scaldarsi, il che è normale.
Se c’è umidità nella parti interne del frigorifero;
• Gli alimenti sono stati confezionati correttamente? I contenitori sono stati asciugati bene prima di essere messi nel frigorifero?
• Le porte del frigorifero vengono aperte di frequente? Quando la porta viene aperta, l’umidità dell’aria dell’ambiente entra nel frigorifero. Spec ialmente se il tasso di umidità dell’ambiente è molto alto, più spesso si apre la porta più veloce sarà l’umidificazione.
Se le porte non si aprono o si chiudono correttamente:
• Gli alimenti impediscono alla porta di chiudersi?
• Comparti della porta, ripiani e cassetti sono stati posizionati correttamente?
• Le guarnizioni della porta sono difettose o usurate?
• Il frigorifero sta su una base uniforme?
IT - 15 -
Page 17
NOTE IMPORTANTI:
• Il fusibile termico di protezione del compressore si danneggerà dopo interruzioni di corrente improvvise o dop o lo scollegamento del dispositivo, in quanto il gas contenuto all’interno del sistema di raffreddamento non si è ancora stabilizzato. Il frigorifero riprenderà a funzionare dopo 4-5 minuti, non c’è motivo di preoccuparsi.
• L’unità refrigerante del frigorifero è nascosta nella parete posteriore. All’interno del frigo (o sulla superficie posteriore) possono formarsi delle gocce d’acqua o ghiaccio a causa del funzionamento del compressore negli intervalli specificati. Non si tratta di un’anomalia. Non è necessario eseguire uno sbrinamento a meno che non vi sia troppo ghiaccio.
• Se il frigorifero non viene usato a lungo, ad esempio durante le vacanze estive, scollegarlo; pulirlo dopo lo sbrinamento. Dopo lo sbrinamento, pulire il frigorifero e lasciare aperta la porta per evitare umidità e cattivi odori.
• Nel caso in cui il problema persista dopo aver seguito tutte le istruzioni, si consiglia di rivolgersi a il centro assistenza di zona.
• Il dispositivo acquistato è stato pensato per essere usato a casa, quindi potrà essere usato solo a casa e per gli usi previsti. Non è progettato per scopi industriali o commerciali Nel caso in cui il consumatore usi il dispositivo in modo non conforme a queste indicazioni, sottolineiamo che il produttore e il rivenditore non saranno responsabili di eventuali riparazioni e danni durante il periodo di garanzia.
• Il ciclo di vita del dispositivo, dichiarato e indicato dal Ministero dell’industria (le componenti necessarie per un corretto funzionamento del dispositivo) è di 10 anni.
Informazioni sulla conformità
• Questa strumentazione è stata progettata per essere usata a temperatura ambiente nell’intervallo 16°C - 43°C.
• Il dispositivo è stato progettato conformemente agli standard EN62552 IEC60335-1 / IEC60335-2-24, 2004/108/EC.
IT - 16 -
Page 18
Suggerimenti per risparmiare energia
1 – Installare il dispositivo in una stanza fresca, ben ventilata, ma non direttamente
esposto alla luce solare e non vicino a fonti di calore (radiatori, fornelli, ecc.). In
caso contrario, servirsi di una piastra isolante. 2 – Consentire ai cibi e alle bevande calde di raffreddarsi fuori dal frigorifero. 3 – In fase di scongelamento di alimenti congelati, posizionarli nel comparto frigorifero.
La bassa temperatura degli alimenti surgelati aiuterà a rinfrescare il comparto
frigo. In questo modo sarà possibile risparmiare energia. Nel caso in cui il cibo
surgelato venga posizionato al di fuori del frigorifero si potrebbe verificare uno
spreco di energia. 4 – In fase di posizionamento di bevande e liquidi, è sempre opportuno coprirli.
In caso contrario si as sisterà a un aumento dell’u midità all’interno
dell’elettrodomestico. Il tempo necessario per raffreddarli, quindi, aumenta.
Coprendo i liquidi si contribuisce inoltre a conservarne il gusto e il sapore. 5 – In fase di posizionamento di alimenti e bevande, tenere aperta la porta del frigo il
meno possibile. 6 – Tenere chiusi i coperchi dei comparti con temperature diverse (ad esempio
comparto per frutta e verdura, comparto refrigerante, ecc.). 7 – La guarnizione della porta deve essere pulita e flessibile. Se usurata, provvedere
alla sostituzione della stessa.
IT - 17 -
Page 19
PARTE 7.
PARTI E COMPONENTI DEL FRIGORIFERO
Questa presentazione è puramente informativa sui componenti dell’apparecchio.
I componenti potrebbero variare secondo il modello dell’apparecchio.
A) Comparto raffreddamento B) Scomparto congelatore
1) Quadrante termostato
2) Ripiano di vetro
3) Vetro al di sopra del porta-verdure
4) Porta-verdure
5) Contenitore mediano
6) Contenitore inferiore
IT - 18 -
7) Piedino regolabile
8) Ripiano in vetro
9) Porta bottiglie
10) Ripiano superiore
11) Vassoio ghiaccio
12) Contenitore uova
Page 20
EN PRODUCT FICHE
1 Brand SMEG
2 Model FC34SPNF1
3 Product category 7 (Freezer-Refrigerator)
4 Energy class A+
5 Annual energy consumption* 305 kWh
6 Total gross volume 335 l
7 Total net volume 318 l
8 Refrigerator gross volume 237 l
9 Refrigerator net volume 231 l
10 Freezer gross volume 98 l
11 Freezer net volume 87 l
12 Star rating ****
13 Refrigeration system NO FROST
14 Temperature rise time (-18°C/-9°C) 13 h
15 Freezing capacity 4,2 kg / 24 h
16 Climate class ** T/N (16°C - 43°C)
17 Noise emission 45 dB(A)
Energy consumption of 305 kWh per year, calculated on the basis of results obtained in 24 hours under normalised test conditions.
*
Real energy consumption depends on the conditions in which the equipment is used as well as where it is placed.
This appliance is designed for use at an ambient temperature
**
within the 16°C - 43°C range.
DE FR IT NL
1 Marke Marque Marca Merk
2 Modell Modèle Modello Model
3 Kategorie Catégorie produit Categoria prodotto Productcategorie
4 Energieefzienzklasse Classe énergétique Classe energetica Energieklasse
5 Jährlicher Energieverbrauch (kWh/ Jahr)* Consommation énergétique annuelle * Consumo energetico annuo* Jaarlijks energieverbruik*
6 Nutzinhalt brutto gesamt (L) Volume brut total Volume lordo totale Totaal bruto inhoud
7 Nutzinhalt netto gesamt (L) Volume net total Volume netto totale Totaal netto inhoud
8 Nutzinhalt Kühlschrank (brutto gesamt) (L) Volume brut du réfrigérateur Volume lordo frigorifero Koelkast bruto inhoud
9 Nutzinhalt Kühlschrank (netto gesamt) (L) Volume net du réfrigérateur Volume netto frigorifero Koelkast netto inhoud
10 Nutzinhalt Gefrierfach (brutto gesamt) (L) Volume brut du congélateur Volume lordo congelatore Diepvriezer bruto inhoud
11 Nutzinhalt Gefrierfach (netto gesamt) (L) Volume net du congélateur Volume netto congelatore Diepvriezer netto inhoud
12 Sternekennzeichnung Nombre d'étoiles Livello di qualità Ster klassering
13 Kühlsystem Système de réfrigération Sistema refrigerante Koelingsysteem
14
Temperaturanstiegszeit
15 Gefriervermögen (kg/24h) Pouvoir de congélation Capacità di congelamento Vriesvermogen
16 Klimaklasse** Classe climatique ** Classe climatica ** Klimaatklasse **
17 Luftschallemission dB(A) Niveau sonore Emissione di rumore Geluidsemissie
ES PT DK NO
1 Marca Marca Varemærke Merke
2 Modelo Modelo Model Modell
3 Categoría Categorıa do produto Produktkategori Produktkategori
4 Clasicación energética Classicaçăo energética Energiklasse Energiklasse
5 Consumo eléctrico anual * Consumo anual de energia * Årligt energiforbrug Årlig energiforbruk
6 Volumen total (bruto) Volume total bruto Samlet bruttorumfang Total bruttovolum
7 Volumen total (neto) Volume total líquido Samlet nettovolumen Total nettovolum
8 Volumen total (bruto) del frigoríco Volume bruto do frigoríco Køleskabs bruttorumfang Kjøleskap bruttovolum
9 Volumen total (neto) del frigoríco Volume líquido do frigoríco Køleskabs nettovolumen Kjøleskap nettovolum
10 Volumen del congelador (bruto) Volume bruto do congelador Frysers bruttorumfanget Frys bruttovolum
11 Volumen del congelador (neto) Volume líquido do congelador Frysers nettovolumen Frys nettovolum
12 Categoría de Estrellas Classicaçăo por estrelas Stjernebedømmelse Stjernevurdering
13 Sistema de refrigeración Sistema de refrigeraçăo Køleanlæg Kjølesystem
14 Tiempo de incremento de
temperatura (-18°C / -9°C)
15 Capacidad de congelación Capacidade de congelaçăo Indfrysning Frysekapasitet
16 Clasicación climática ** Classicaçăo climatérica ** Klimaklasse Klima klasse
17 Emisión de ruidos Emissăo de ruído Støjemission Støyutslipp
Durée de montée en température
(-18°C / -9°C)
Tempo de aumento de temperatura (-18°C / -9°C)
Tempo di aumento della temperatura
(-18°C / -9°C)
Temperaturstigetid (-18°C / -9°C) Temperaturstigning tid (-18°C / -9°C)
Temperatuurverhogingstijd
(-18°C / -9°C)
Loading...