1. Avertissements concernant la sécurité et l’utilisation ___________ 60
2. Installation et pose _____________________________________ 63
3. Description des commandes _____________________________ 65
4. Instructions pour l’utilisation ______________________________ 70
5. Nettoyage et entretien __________________________________ 81
6. Guide de dépannage ___________________________________ 85
Nous vous remercions d’avoir choisi notre produit.
Nous vous conseillons de lire attentivement toutes les instructions que
contient ce manuel afin de connaître les conditions les plus appropriées
à une utilisation correcte et sûre de votre lave-vaisselle.
Chaque paragraphe est proposé de sorte que vous puissiez connaître
pas à pas toutes les fonctions de l’appareil, les textes sont facilement
compréhensibles et illustrés par des images détaillées.
On y donne des conseils utiles pour l’utilisation de paniers, bras de
lavage, distributeurs, filtres, programmes de lavage et pour la
configuration correcte des commandes.
Les conseils de nettoyage qui y sont indiqués vous permettront de
maintenir inaltérées dans le temps les performances de votre lavevaisselle.
Ce manuel, d’une consultation facile, vous permettra de satisfaire toutes
les questions que vous pourrez vous poser quant à l’utilisation de votre
nouveau lave-vaisselle.
INSTRUCTIONS POUR L’INSTALLATEUR : elles sont destinées au
technicien qualifié qui doit effectuer l’installation, la mise en service et
l’essai de l’appareil.
INSTRUCTIONS POUR L’UTILISATEUR : elles indiquent les conseils
d’utilisation, la description des commandes et les correctes opérations
de nettoyage et d’entretien de l’appareil.
59
Avertissements
1. Avertissements concernant la sécurité et
l’utilisation
CE MANUEL EST PARTIE INTÉGRANTE DE L’APPAREIL: IL FAUT
TOUJOURS LE CONSERVER INTACT PRÈS DE L’APPAREIL. AVANT
L’UTILISA TION, NO US CONSE ILLONS UNE LECTURE ATTENTIVE DE
TOUTES LES INDICATIONS QUE CONTIENT CE MANUEL. L’INSTALLATION
DEVRA ÊTRE EFFECTUÉE PAR UN PERSONNEL QUALIFIÉ ET
CONFORMÉMENT AUX NORMES EN VIGUEUR. CET APPAREIL EST PRÉVU
POUR UNE UTILISATION DE TYPE DOMESTIQUE ET RÉPOND AUX
DIRECTIVES 72/23 CEE, 897336 (Y COMPRIS 92/31)
VIGUEUR, Y COMPRIS LA PRÉVENTION ET L’ÉLIMINATION DES
BROUILLAGES. L’APPAREIL EST CONSTRUIT POUR EXERCER LA
FONCTION SUIVANTE:
AUTRE EMPLOI EST À CONSIDÉRER COMME ÉTANT IMPROPRE.
LE CONSTRUCTEUR DÉCLINE TOUTE RESPONSABILITÉ POUR DES
EMPLOIS DIFFÉRENTS DE CEUX ÉTANT INDIQUÉS.
LA PLAQUE D’IDENTIFICATION, AVEC LES DONNÉES TECHNIQUES, LE
NUMÉRO MATRICULE ET LE MARQUAGE EST VISIBLEMENT POSITIONNÉE
SUR LE BORD INTERNE DE LA PORTE.
INTERNE DE LA PORTE NE DOIT JAMAIS ÊTRE RETIRÉE.
NE PAS LAISSER LES RÉSIDUS DE L’EMBALLAGE SANS SURVEILLANCE
DANS L’HABITATION. SÉPARER LES DIFFÉRENTS MATÉRIAUX DE DÉCHET
PROVENANT DE L’EMBALLAGE ET LES REMETTRE AU CENTRE DE
COLLECTE SÉLECTIVELE PLUS PROCHE.
LAVAGE ET SÉCHAGE DE LA VAISSELLE
LA PLAQUE SUR LE BORD
ACTUELLEMENT EN
; TOUT
60
LA CONNEXION À LA TERRE EST OBLIGATOIRE CONFORMÉMENT AUX
MODALITÉS PRÉVUES PAR LES NORMES DE SÉCURITÉ DE
L’INSTALLATION ÉLECTRIQUE.
RESPONSABILITÉ POUR D’ÉVENTUELS DOMMAGES À DES PERSONNES
OU CHOSES DUS AU DÉFAUT DE CONNEXION OU À UNE CONNEXION
DÉFECTUEUSE À LA TERRE.
SI L’APPAREIL N’EST PAS BRANCHÉ À L’AIDE D’UNE FICHE, IL FAUT
PRÉVOIR UN DISPOSITIF DE SÉPARATION OMNIPOLAIRE AVEC UNE
OUVERTURE DE 3 MM AU MOINS POUR LE CO NTACT.
LA FICHE À BRANCHER AU CORDON D’ALIMENTATION ET LA PRISE
CORRESPONDANTE DEVRONT ÊTRE DU MÊME TYPE ET CONFORMES
AUX NORMES EN VIGUEUR. VÉRIFIER QUE LES VALEURS DE TENSION ET
DE FRÉQUENCE DE RÉSEAU CORRESPONDENT À CELLES QUI SONT
INDIQUÉES SUR LA PLAQUE D’IDENTIFICATION. ÉVITER L’UTILISATION
D’ADAPTATEURS OU DE DÉRIVATEURS.
FICHE EN TIRANT SUR LE CORDON D’ALIMENTATION.
LE CONSTRUCTEUR DÉCLINE TOUTE
NE JAMAIS DÉBRANCHER LA
Avertissements
•
APRÈS L’INSTALLATION LA FICHE DOIT RESTER ACCESSIBLE.
•
SI LE CORDON D’ALIMENTATION EST ENDOMMAGÉ , IL FAUT LE FA IRE
REMPLACER PAR UN TECHNICIEN QUAL IFIÉ.
•
APRES LE REMPLACEMENT DU CORDON D’ALIMENTATION,
S’ASSURER QUE L’ETRIER D’ANCRAGE DU CABLE EST
CORRECTEMENT FIXE.
SI L’APPAREIL EST INSTALLÉ SUR DES SOLS RECOUVERTS DE
MOQUETTE, IL FAUT FAIRE ATTENTION À CE QUE LES OUVERTURES
DANS LA PARTIE INFÉRIEURE NE SOIENT PAS OBSTRUÉES.
APRÈS CHAQUE UTILISATION, ÉTEINDRE LE LAVE-VAISSELLE POUR
ÉVITER UNE DISPERSION D’ÉNERGIE ÉLECTRIQUE.
UNE FOIS MIS HORS SERVICE, L’APPAREIL DOIT ÊTRE RENDU
INUTILISABLE. COUPER LE CORDON D’ALIMENTATION APRÈS AVOIR
DÉBRANCHÉ LA FICHE DE LA PRISE DE COURANT. RENDRE
INOFFENSIVES LES PARTIES POUVANT ÊTRE DANGEREUSES POUR LES
ENFANTS (SERRURES, PORTES, ETC.). L’APPAREIL DEVRA ÊTRE ENSUITE
REMIS À UN CENTRE DE COLLECTE SÉLECTIVE DES DÉCHETS.
EN CAS D’ANOMALIE DE FONCTIONNEMENT, DÉBRANCHER LE LAVEVAISSELLE DU RÉSEAU ÉLECTRIQUE ET FERMER LE ROBINET DE L’EAU.
CONTACTER ENSUITE UN TECHNIQUE QUALIFIÉ.
NE PAS UTILISER D’APPAREILS ENDOMMAGÉS PAR LE TRANSPORT ! EN
CAS DE DOUTE, CONSULTER VOTRE REVENDEUR. L’APPAREIL DOIT
ÊTRE INSTALLÉ ET BRANCHÉ SELON LES INSTRUCTIONS FOURNIES PAR
LE CONSTRUCTE UR OU PAR UN PERSONNEL QUAL IFIÉ.
L’APPAR EIL EST CONÇU POUR ÊTRE UTILISÉ PAR DES PERSON NES
ADULTES.
D’EN FAIRE UN OBJET DE JEU. ÉLOIGNER LES ENFANTS DES
DÉTERGENTS ET DE LA PORTE DE LAVAGE OUVERTE. LES MATÉRIAUX
COMPOSANT L’EMBALLAGE (SACHETS EN PLASTIQUE, POLYSTYRÈNE,
PROFILÉS MÉTALLIQUES, ETC.) NE DOIVENT PAS ÊTRE LAISSÉS À LA
PORTÉE DES ENFANTS. ÉLOIGNER LES ENFANTS DU LAVE-VAISSELLE
OUVERT ; IL POURRAIT Y AVOIR DANS L’APPAREIL DES RÉSIDUS DE
DÉTERGENT POUVANT CAUSER DES DÉGÂTS IRRÉPARABLES AUX YEUX,
À LA BOUCHE ET À LA GORGE, PROVOQUANT ÉGALEMENT LA MORT PAR
ÉTOUFFEMENT.
NE PAS INTRODUIRE DE SOLVANTS COMME L’ALCOOL OU LA
TÉRÉBENTHINE QUI POURRAIENT PROVOQUER L’EXPLOSION.
NE PAS INTRODUIRE DE LA VAISSELLE TACHÉE DE CENDRES, DE CIRE
OU DE VERNIS.
NE PAS PERMETTRE AUX ENFANTS DE S’Y EN APPROCHER OU
61
Avertissements
S'APPUYER OU S'ASSEOIR SUR LA PORTE OUVERTE DU LAVEVAISSELLE PEUT EN CAUSER LE RENVERSEMENT, D'OÙ DANGER POUR
LES PERSONNES.
NE PAS BOIRE L’EAU RÉSIDUELLE ÉVENTUELLEMENT PRÉSENTE DANS
LA VAISSELLE OU DANS LE LAVE-VAISSELLE À LA FIN DU PROGRAMME
DE LAVAGE ET AVANT LE SÉCHAGE.
LES COUTEAUX ET LES AUTRES USTENSILES DE CUISINE AYANT DES
POINTES TRANCHANTES DOIVENT ETRE PLACES DANS LE PANIER AVEC
LES POINTES TOURNEES VERS LE BAS OU EN POSITION HORIZONTALE
DANS LE PANIER SUPERIEUR, EN FAISANT ATTENTION DE NE PAS SE
BLESSER ET QU’ILS NE DEPASSENT PAS DU PANIER.
MODÈLES DOTÉS D’ACQUASTOP
ACQUASTOP EST UN DISPOSITIF QUI EMPÊCHE LE DÉBORDEMENT EN
CAS DE FUITES D’EAU. APRÈS L’INTERVENTION D'ACQUASTOP, IL FAUT
CONTACTER UN TECHNICIEN QUALIFIÉ AFIN DE TROUVER ET DE
RÉPARER LA PANNE. DANS LES MODÈLES DOTÉS D’ACQUASTOP LE
TUYAU D’ALIMENTATION EN EAU CONTIENT UNE ÉLECTROVALVE.
COUPER LE TUYAU ET NE PAS LAISSER TOMBER L’ÉLECTROVALVE
DANS L’EAU.
DÉBRANCHER L’APPAREIL DU RÉSEAU HYDRIQUE ET ÉLECTRIQUE.
SI LE TUYAU D’ALIMENTATION EN EAU EST ENDOMMAGÉ,
NE PAS
DE SUITE APRÈS L’INSTALLATION, EFFECTUER UN BREF ESSAI DE
L’APPAREIL EN SUIVANT LES INSTRUCTIONS INDIQUÉES AUX PAGES
SUIVANTES. EN CAS DE DÉFAUT DE FONCTIONNEMENT, DÉBRANCHER
L’APPAREIL DU RÉSEAU ÉLECTRIQUE ET CONTACTER LE CENTRE
D’ASSISTANCE TECHNIQUE LE PLUS PROCHE.
RÉPARER L’APPAREIL.
LE LAVE-VAISSELLE RÉPOND À TOUTES LES CONDITIONS IMPOSÉES PAR
LES NORMES DE SÉCURITÉ EN VIGUEUR ET RELATIVES AUX
APPAREILLAGES ÉLECTRIQUES. D’ÉVENTUELS CONTRÔLES TECHNIQUE
NE DEVRONT ÊTRE EFFECTUÉS QUE PAR UN PERSONNEL SPÉCIALISÉ
ET AUTORISÉ:
NON AUTORISÉ COMPORTENT NON SEULEMENT LA C ADUCITÉ DE LA
GARANTIE, MAIS PEUVENT ÊTRE ÉGALEMENT UNE SOURCE DE DANGER
POUR L’UTILISATEUR.
LES RÉPARATIONS EFFECTUÉES PAR UN PERSONNEL
Le constructeur décline toute responsabilité
pour des dommages subis par des
NE PAS ESSAYER DE
personnes et des choses causés par l’inobservation des prescriptions
susmentionnées ou dérivant de la modification abusive, ne serait-ce que d’une
seule partie de l’appareil, et de l’utilisation de pièces de rechange non originales.
62
Instructions pour l'installateur
2. Installation et pose
Retirer les éléments bloque-paniers en polystyrène.
Positionner l’appareil à l’endroit choisi. On peut faire adhérer les côtés ou le
panneau de fond du lave-vaisselle aux meubles ou aux murs. Si le lavevaisselle est installé à proximité d’une source de chaleur, il faudra interposer
un panneau à isolation thermique afin de prévenir les surchauffements et les
pannes. Pour assurer la stabilité, installer les appareils à encastrement
inférieur ou intégrables uniquement sous des plans de travail continus en les
vissant aux meubles adjacents. Pour faciliter les opérations d’installation, les
tuyaux d’alimentation et d’évacuation sont orientables dans toutes les
directions; contrôler que ces derniers ne soient pas pliés ou étranglés et
qu’ils ne soient pas trop tendus. Pour le passage des tuyaux et du câble
d’alimentation, le trou doit avoir un diamètre minimum de 8 cm.
Niveler l’appareil au sol à l’aide des pieds réglables spéciaux. Cette
opération est indispensable pour assurer le fonctionnement correct du
lave-vaisselle.
Certains modèles sont dotés d’un seul pied postérieur réglable à l’aide
d’une vis placée en bas sur la partie antérieure de l’appareil.
2.1 Raccordement au réseau de distribution d'eau
Prévenir les risques d’engorgement ou de dommage : si la tuyauterie
de l’eau est neuve ou si elle est restée inactive pendant longtemps,
avant de procéder au raccordement au réseau de distribution d'eau,
s’assurer que l’eau soit limpide et sans impuretés afin d’éviter
d’endommager l’appareil. Pour le raccordement du lave-vaisselle au
réseau hydrique, utiliser exclusivement des tuyaux neufs; de vieux
tuyaux ou des tuyaux usés ne doivent pas être réutilisés.
RACCORDEMENT À LA PRISE D’EAU
Raccorder le tuyau d’alimentation à une prise
d’eau froide avec raccord fileté ¾” gaz en
interposant le filtre A en dotation.
Bien visser le tuyau avec les mains puis
compléter l'opération en serrant d'environ ¼
de tour avec une pince.
Dans les modèles dotés d'ACQUASTOP le
filtre est déjà présent dans la bague filetée.
63
Instructions pour l'installateur
Il est possible d’alimenter le lave-vaisselle avec de l’eau
pas 60°C.
lavage sera abrégé de 20 minutes environ, mais son efficacité sera
toutefois légèrement réduite. Le raccordement devra être effectué à la
prise domestique d’eau chaude et selon les mêmes modalités décrites
pour le raccordement à la prise d’eau froide.
RACCORDEMENT AU TUYAU D’ÉVACUATION
Introduire le tuyau spécial dans
une conduite d’évacuation au
diamètre minimum de
alternative, le mettre sur le
lavabo en utilisant le support du
tuyau fourni avec l’appareil, mais
en prenant soin d’éviter les
étranglements ou les courbures
excessives. Il est important
d’éviter que le tuyau puisse se
décrocher et tomber. Pour ce
faire, le support du tuyau est doté
d’un orifice grâce auquel il est
possible de le fixer à l’aide d’un
lacet au mur ou au robinet.
L’extrémité libre sera placée à une hauteur comprise entre
et ne devra jamais être recouverte par l’eau.
En présence de tuyaux de rallonge disposés horizontalement, pour un
maximum de 3 m, positionner le tuyau d’évacuation à une hauteur
maxi male de
En alimentant l’appareil avec de l’eau chaude, le temps de
4 cm
; en
85 cm
du sol.
ne dépassant
30 et 100 cm
64
2.2 Alimentation électrique
Brancher la fiche à une prise de courant adéquate et conformément aux
instructions mentionnées au chapitre "1. Avertissements concernant la
sécurité et l’utilisation".
Instructions pour l'utilisateur
3. Description des commandes
3.1 Le bandeau de commandes supérieur
Toutes les commandes et les contrôles du lave-vaisselle sont réunis sur
le bandeau de commandes supérieur.
Version dotée de fonction
DÉPART DIFFÉRÉ
Version dotée de fonction
Touche d’
1
En pressant cette touche on met la machine sous tension.
Voyants
Le voyant allumé indique le programme sélectionné et la présence
2
d’éventuelles anomalies (consulter le guide de dépannage).
Bouton
En pressant ce bouton en séquence, on peut sélectionner le programme
3
désiré.
Voyant
4
Le voyant allumé indique que la machine n’a plus de sel.
Voyant
(présent seulement sur certains modèles)
5
Le voyant allumé indique que la machine n’a plus de produit de rinçage.
Touche
En appuyant plusieurs fois sur cette touche, il est possible de retarder le
6
départ du programme de 3, 6 ou 9 heures.
Voyants
7
L’allumage indique que le départ différé de 3, 6, 9 heures a été sélectionné.
Bouton
Il permet d'activer la fonction séchage éco. Voir remarque en marge du
8
tableau des programmes.
Voyant
9
Le voyant allumé indique que la fonction est activée.
ALLUMAGE/EXTINCTION
PROGRAMME SÉLECTIONNÉ
SÉLECTION PROGRAMMES
MANQUE DE SEL
MANQUE PRODUIT DE RINÇAGE
DÉPART DIFFÉRÉE
DÉPART DIFFÉRÉ
SÉCHAGE ÉCO
SÉCHAGE ÉCO
(présent seulement sur certains modèles)
(présent seulement sur certains modèles)
(présent seulement sur certains modèles)
(présent seulement sur certains modèles)
(présent seulement sur certains modèles)
SÉCHAGE ÉCO
65
Instructions pour l'utilisateur
CONFIGURATION DU PROGRAMME DE LAVAGE ET ALLUMAGE
Pour sélectionner le programme le plus approprié au type de vaisselle à
laver, consulter le tableau ci-après qui mentionne le type de lavage
optimal en fonction également de la nature de la vaisselle et du degré de
saleté.
Après avoir trouvé le programme de lavage le plus approprié à l’aide du
tableau proposé:
presser la touche
•
l’allumage du
appuyer plusieurs fois sur le bouton de
•
(3)
jusqu’à l’allumage du voyant correspondant au programme désiré;
fermer la porte; la machine commencera le programme de lavage
•
VOYANT PROGRAMMES (2)
automatiquement après le signal sonore.
ALLUMAGE/EXTINCTION (1)
;
SÉLECTION PROGRAMMES
et attendre
PROGRAMM E
NUM ERO ET SYMBOLE
1
2
3
4
5
TREMPAG E
DELICAT
BIO (*)
EN 50242
NOR MA L
INTENSIF
Effectuer le trempage
uniquement
CHARGE VAISSELLE
ET COUVERTS
Casseroles et couverts en attente
d’un autr e l avage
Lavage immédiat après l’ut ilisation
pour vaisselle p eu sale
Lavage immédiat après l’ut ilisation
pour vaisselle normalement sale
Vaisselle normaleme nt sale
Casseroles et vaisselle très sales (à
l’exception de la vaisselle délicate)
en demi-charge.
DÉROULEMENT
PROGRAMM ES
Prélavage à fr oid
Lavage à 45°C
Rinçage à froid
Rinçage à 67°C
Séchage
Lavage à 55°C
Rinçage à froid
Rinçage à 67°C
Séchage
Prélavage à fr oid
Lavage à 65°C
Rinçage à froid
Rinçage à 67°C
Séchage
Prélavage à 45°C
Lavage à 67°C
2 rinçag es à froid
Rinçage à 70°C
Séchage
(*) Programme de référence selon la norme EN 50242.
Fonction
SÉCHAGE ÉCO (8)
(pour les modèles qui en sont équipés)
Dans tous les programmes, sauf le trempage, il est possible de sélectionner le séchage
éco. On a ainsi le prolongement de la durée du programme d’environ 25 minutes, avec
une réduction de la consommation d’énergie due à la bai sse de la températur e de rinçage.
66
Instructions pour l'utilisateur
Si la porte du lave-vaisselle n’a pas été fermée ou n’est pas bien fermée,
la machine ne se met pas en marche.
TABLEAU POUR INSTITUTS DE CONTRÔLE
Norme de contrôleEN 50242
Programme comparatifBIO (*)
Charge10 couverts
Type de détergentB
Dosage du détergent25 g
Réglage du produit de rinçageSelon les modèles 3/4 ou 4/6
(*) Pour les modèles qui en sont équipés: la fonction
être ac ti vée.
SÉCHAGE ÉCO (8)
doit
EN 50242
Le panier supérieur doit être réglé sur la position basse.
3.2 Programmes de lavage
Avant de faire démarrer un programme de lavage, vérifier
que:
•
Le robinet de l’eau soit ouvert.
•
Dans le réservoir de l’adoucisseur il y ait du sel régénérant.
•
Dans le réservoir il y a la dose adéquate de détergent.
•
Les paniers aient été chargés correctement.
•
Les bras de lavage tournent librement et sans obstacles.
•
La porte du lave-vaisselle soit bien fermée.
67
Loading...
+ 21 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.