13E1E/LC-LC 15E1E/LC20E1E-
ÚTM HASZNÁLATI
UTATÓ
SHARP CORPORATION
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Nyomtatva: Japánban |
|
TINS-A140WJZZ |
Újra hasznosított papírra nyomtatva. |
02P07-JKM |
LC-13E1E
LC-15E1E
LC-20E1E
LCD SZÍNES TELEVÍZIÓ
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
Ez a berendezés megfelel a 89/336/EEC, valamint a 93/68/EEC szerint módosított 73/23/EEC előírásnak.
SPECIÁLIS MEGJEGYZÉS AZ EGYESÜLT KIRÁLYSÁGBELI FELHASZNÁLÓKNAK
A termék hálózati vezetéke 3 amperes biztosítékot magába foglaló, nem újrahuzalozható (fröccsöntött) csatlakozóval van felszerelve. Amennyiben a biztosíték cserére szorul, a BSI vagy az ASTA által jóváhagyott vagy ASA jelű BS 1362 biztosítékot használjon, melynek határértéke a fent jelzettel megegyező! Ugyanez a határérték a csatlakozónak az érintkezők felőli oldalán is fel van tüntetve.
A biztosítékfedelet a biztosíték cseréje után mindenképp illessze vissza a helyére! Amennyiben
a biztosítékfedél nincs a helyén, semmilyen körülmények között ne használja a csatlakozót! Abban
a valószínűtlen esetben, ha a fali csatlakozó aljzat nem kompatibilis a készülék csatlakozódugaszával, vágja le a hálózati csatlakozódugaszt, és helyezzen fel megfelelőt!
BALESETVESZÉLY: A levágott csatlakozódugaszból vegye ki a biztosítékot, majd haladéktalanul szedje darabokra a levágott dugaszt, és biztonságos módon szabaduljon meg tőle!
Semmilyen körülmények között ne illessze a levágott dugaszt 13 amperes csatlakozóaljzatba, mivel ez életveszélyes áramütéssel járhat!
A hálózati kábel megfelelő dugasszal történő felszereléséhez kövesse az alábbi utasításokat: FONTOS: A hálózati kábel vezetékei az alábbi színkóddal vannak ellátva:
Kék: Nulla Barna: Fázis
Minthogy előfordulhat, hogy az Ön készülékének hálózati kábelében található vezetékek színe nem egyezik meg a dugasz megfelelő termináljait jelölő egyes színekkel, a következőképpen járjon el:
•A kék színű vezetéket a dugasz N jelű vagy fekete színű termináljához csatlakoztassa!
•A barna színű vezetéket a dugasz L jelű vagy piros színű termináljához csatlakoztassa! Ügyeljen arra, hogy se a barna, se a kék vezetéket ne kösse a három sarkos dugasz földkivezetéséhez! A csatlakozó fedelének visszahelyezése előtt az alábbiakat feltétlenül ellenőrizze:
•Amennyiben az újonnan felhelyezett dugaszban található biztosíték, annak határértéke megegyezik az eltávolított vagy levágott dugaszbeli biztosítékéval.
•A kábelbilincs a hálózati vezeték hüvelyére van erősítve, nem pedig a kábel ereire. AMENNYIBEN KÉTSÉGEI TÁMADNAK, FORDULJON KÉPZETT VILLANYSZERELŐHÖZ!
LC-13E1E
LC-15E1E
LC-20E1E
LCD SZÍNES TELEVÍZIÓ
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
Tartalom
|
Oldal |
|
Oldal |
Kedves SHARP-vásárló! ........................................ |
2 |
A hangbeállítások hangolása ........................ |
18 |
Fontos biztonsági előírások ................................... |
2 |
Hifi hangbeállítások ....................................... |
19 |
A készülékhez mellékelt tartozékok ....................... |
4 |
A programtábla használata ........................... |
19 |
Előkészületek .......................................................... |
5 |
Programok ..................................................... |
20 |
Az elemek behelyezése a távirányítóba ......... |
5 |
Funkciók ......................................................... |
26 |
A távirányító használata .................................. |
5 |
Képernyő-kijelzés .......................................... |
28 |
Hálózati csatlakoztatás .................................... |
6 |
Gyermekek előli elzárás ................................ |
29 |
Az antenna csatlakoztatása ............................ |
6 |
AV csatlakozások .......................................... |
34 |
Az első üzembe helyezés ................................ |
7 |
Időzítő funkciók. ............................................. |
36 |
Az alapkészülék részeinek megnevezése ............. |
9 |
NICAM adók vétele ........................................ |
37 |
A távirányító részeinek megnevezése ................. |
11 |
IGR (német sztereorendszerű) adók vétele |
... 38 |
Alapfunkciók ......................................................... |
12 |
Teletext ................................................................. |
39 |
A hálózati áram beés kikapcsolása ............ |
12 |
Külső eszközök csatlakoztatása .......................... |
43 |
A TV/VIDEO (AV1/AV2/TV) mód váltása ...... |
12 |
Példák csatlakoztatható külső eszközökre |
... 43 |
Hangerő ......................................................... |
13 |
21 tűs Euro-SCART (RGB) ........................... |
44 |
Be/ki készenléti állapot .................................. |
13 |
A kábelek rögzítése ....................................... |
46 |
Váltás a csatornák között .............................. |
14 |
Hibakeresés .......................................................... |
47 |
A menütételek kiválasztása ........................... |
15 |
Műszaki adatok ..................................................... |
49 |
Hasznos funkciók ................................................. |
17 |
Méretrajzok ........................................................... |
50 |
A képbeállítások hangolása .......................... |
17 |
|
|
Kedves SHARP-vásárló!
Köszönjük, hogy a SHARP LCD televízió megvásárlása mellett döntött! Ahhoz, hogy a készüléket hosszú évekig biztonságosan és üzemzavar-mentesen használhassa, kérjük, a készülék használatba vétele előtt figyelmesen olvassa el az alábbi Fontos biztonsági előírásokat!
Fontos biztonsági előírások
Az elektromosság ezernyi hasznos vonása mellett személyi sérülést és anyagi kárt is okozhat - ha a rá vonatkozó biztonsági előírásokat nem tartja be. E készüléknek a tervezésénél és a gyártásánál a biztonság volt a legfontosabb szempont. Ennek ellenére a helytelen használat áramütést és/vagy tüzet okozhat. A lehetséges veszélyek elkerülése érdekében a készülék üzembe helyezése, használata és tisztítása közben tartsa be az alábbi előírásokat! A saját biztonsága és LCD színes televíziója élettartamának meghosszabbítása érdekében kérjük, a készülék használatba vétele előtt figyelmesen olvassa el az alábbiakat!
■Olvassa el az útmutatót—A termék használata előtt valamennyi kezelési utasítást olvassa el, és csak akkor lépjen tovább, ha biztos benne, hogy megértette!
■Tartsa ezt az útmutatót biztos helyen—Ezeket a biztonsági és kezelési útmutatásokat a későbbi használat során is könnyen elérhető, biztos helyen célszerű tartani.
■Ügyeljen a figyelmeztetésekre—A készüléken és az útmutatóban feltüntetett valamennyi figyelmeztetést pontosan be kell tartani.
■Kövesse az útmutatásokat—A készülék kezelését az útmutató utasításai alapján végezze!
■Külső készülékek csatlakoztatása—Ne csatlakoztasson a gyártó által nem ajánlott külső készüléket! Nem megfelelő készülékek csatlakoztatása balesetveszélyes lehet!
■Hálózati feszültség—Ez a készülék kizárólag a specifikációs címkén feltüntetett hálózatról üzemeltethető! Ha nem ismeri az otthoni hálózat jellemzőit, forduljon a készülék forgalmazójához vagy helyi áramszolgáltatójához! Az elemről vagy más áramforrásról üzemeltetendő egységeket illetően azok használati útmutatója alapján tájékozódhat.
■A hálózati tápkábel védelme—A hálózati tápkábelt olyan módon helyezze el, hogy ne lehessen rálépni, illetve nehéz tárgyakat ráhelyezni! Ellenőrizze a kábelt a csatlakozónál és a készüléken!
■Amennyiben a készülékhez mellékelttől eltérő egyenáramú tápforrást kíván használni, győződjön meg arról, hogy a tápegység minimális ingadozásokkal terhelt, stabil feszültséget szolgáltat! Az instabil tápforrások problémát okozhatnak a készülékben.
■Túlterhelés—Ne terhelje túl a hálózati fali csatlakozót illetve a hosszabbító kábeleket! A túlterhelés tüzet vagy áramütést okozhat.
■Folyadékok és idegen tárgyak—Soha ne engedje, hogy a szellőzővagy egyéb nyílásokon keresztül idegen tárgyak kerüljenek a készülék belsejébe! Mivel a készülék belsejében magas feszültségek fordulnak elő, a bekerült tárgyak áramütést okozhatnak és/vagy az alkatrészek között rövidzárt kelthetnek. Hasonló okból óvja a készüléket a kiömlő víztől és egyéb folyadékoktól!
■Szerelési munkák—Ne próbálja a készüléket önállóan megszerelni! A burkolat megbontásával áramütést vagy egyéb veszélyhelyzetet idézhet elő. A javítási munkákat kizárólag képesített szerelő végezheti.
■Javítás—Ha az alább felsorolt körülmények bármelyike fennáll, azonnal húzza ki a tápkábelt a fali csatlakozóból, és a javítás elvégzését bízza képesített szerelőre!
a.Ha a tápkábel vagy csatlakozója károsodott.
b.Ha folyadék ömlött a készülékre, vagy valamilyen tárgy esett a készülék belsejébe.
c.Ha a készüléket eső vagy egyéb víz érte.
d.Ha a készülék működése a használati útmutatóban foglaltak alapján nem megfelelő.
Ne érintsen meg más vezérlőelemeket, mint a használati útmutatóban leírtakat! A helytelen beállításokkal a készülék meghibásodását okozhatja, amely sok esetben csak szakképzett szerelő által végzett teljes beállítással hozható helyre.
e.Ha a készülék leesett vagy más módon károsodott.
f.Ha készülék valamilyen, a normálistól eltérő állapotot jelez. Bármilyen feltűnő rendellenesség arra utal, hogy a készülék javítást igényel.
■Cserealkatrészek—Abban az esetben, ha valamelyik alkatrész cserére szorul, győződjön meg arról, hogy a szerviz kizárólag a gyártó által jóváhagyott, vagy azokkal jellemzőkben és teljesítményben megegyező cserealkatrészeket használ! Nem megfelelő alkatrészek tüzet, áramütést és/vagy egyéb veszélyhelyzetet idézhetnek elő.
■Biztonsági ellenőrzés—A szerelési vagy javítási munkák végeztével kérje fel a munkát végző szakembert a biztonsági ellenőrzések elvégzésére! Így meggyőződhet a készülék helyes és biztonságos működéséről.
■Falra vagy mennyezetre szerelés—Ha a készüléket falra vagy mennyezetre szereli, mindenképpen a gyártó által előírt szerelési módszer szerint járjon el!
2 HU
Fontos biztonsági előírások (folytatás)
■ Tisztítás—A készülék tisztítása előtt húzza ki a hálózati tápkábelt a fali csatlakozóból! A készülék tisztításához megnedvesített törlőruhát használjon! Ne használjon folyékony vagy permetezett tisztítószert!
■ Víz és pára—Ne használja a készüléket víz közelében, például fürdőkád, mosdókagyló, konyhai mosogató vagy úszómedence közelében, illetve nedves pincehelyiségben!
■Állvány—Ne helyezze a készüléket instabil kerekes vagy álló állványra, lábazatra vagy asztalra! Az instabil alapra helyezett
készülék könnyen leeshet, ez pedig személyi sérüléssel illetve a készülék megrongálódásával járhat. Csak a gyártó előírásainak megfelelő, illetve a készülékkel együtt vásárolt kerekes vagy lábazatos állványra, tartókeretre vagy asztalra helyezze a készüléket! Ha a készüléket a falra szereli, győződjön meg arról, hogy ez a gyártó előírásainak megfelelően történik! Csak a gyártó által ajánlott tartószerelvényeket használja!
■Ha a készüléket kerekes állványra helyezve mozgatja, ezt mindig a legkörültekintőbben tegye! A hirtelen megállások, erős lökések vagy a padló egyenetlenségei a készülék leesését okozhatják.
■Szellőzés—A készülék szellőzőrései és egyéb nyílásai úgy lettek megtervezve, hogy megfelelő szellőzést biztosítsanak. Ne
zárja és ne takarja le ezeket a nyílásokat, mert az elégtelen szellőzés túlmelegedéshez vezet és/vagy megrövidíti a készülék élettartamát! Ne tegye a készüléket ágyra, díványra, szőnyegre vagy más hasonló felületre, mert ezek elzárhatják a szellőzőnyílásokat! Ez a készülék nem beépítésre lett tervezve! A készüléket csak abban az esetben helyezze zárt helyre, pl. könyvespolcra, ha a megfelelő szellőzés a gyártó előírásai szerint biztosított!
■ A készülékben használt LCD panel üvegből készült. Következésképpen könnyen eltörhet, ha leesik vagy egyéb ütés éri. Ha az LCD panel eltörne, legyen óvatos, mert az üvegcserepek sérülést okozhatnak!
■ Hőforrások—A készüléket helyezze minél távolabb a hőforrásoktól, mint például radiátoroktól, hősugárzóktól, kályháktól illetve egyéb melegedő készülékektől (pl. erősítőktől)!
Az LCD panel egy igen fejlett technológiával készült termék, amely 921 600 vékonyréteg-tranzisztor segítségével jeleníti meg a nagy felbontású képet.
Esetenként néhány nem aktív elem jelenhet meg a képen, pl. rögzített kék, zöld vagy piros pontok. Ezek a pontok azonban nem befolyásolják a készülék teljesítményét.
HU 3
A készülékhez mellékelt tartozékok
Győződjön meg arról, hogy a készülékkel együtt megkapta a következő tartozékokat:
Vezeték nélküli távirányító (× 1)
Váltóáramú (AC) adapter (× 1)
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Kábelrögzítő (× 1) |
|
Használati útmutató (× 1) |
|||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
LC-13E1E
LC-15E1E
LC-20E1E
LCD SZÍNES TELEVÍZIÓ
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
4 HU
Előkészületek
Az elemek behelyezése a távirányítóba
Az LCD tévé első használata előtt helyezze a készülékhez mellékelt két darab R-03 („AAA” méretű, UM/ SUM-4) elemet a távirányítóba! Amikor az elemek lemerülnek, és a távirányító működésképtelenné válik, cserélje ki az elemeket új R-03 („AAA” méretű, UM/SUM-4) elemekre!
1 Nyissa fel az elemtartó |
2 Helyezzen be két darab R-03 |
3 Helyezze vissza az elemtartó |
fedelét! |
(„AAA” méretű, UM/SUM-4) |
fedelét! |
|
elemet! |
|
■ A ([) részt megnyomva |
■ Az elemeket pozitív és |
csúsztassa el a fedelet! |
negatív pólusukkal az |
|
elemtartón feltüntetett |
|
módon helyezze be! |
■Az alsó pecket a helyére pattintva zárja be a távirányító elemtartójának fedelét!
Vigyázat!
Az elemekkel kapcsolatos biztonsági előírások
■Az elemek helytelen használata vegyianyag-szivárgást és/vagy robbanást okozhat! Ügyeljen az alábbi szabályok betartására!
•Az elemeket pólusaikkal a (+) és (–) jelöléseknek megfelelően helyezze be!
•Különböző típusú elemek eltérő jellemzőkkel rendelkeznek. Ne használjon együtt különböző típusú elemeket!
•Ne használjon együtt régi és új elemeket! A régi és az új elemek együttes használata az új elemeknél az élettartam jelentős csökkenését, a régi elemeknél pedig a folyadék szivárgását okozhatja!
•Ha az elemek lemerülnek, azonnal vegye ki őket! Az elemekből kifolyó vegyi anyag lerakódást okozhat. Ha vegyszerszivárgást tapasztal, törlőruhával törölje szárazra az elemeket!
•A készülékhez mellékelt elemek élettartama a tárolási körülményekből adódóan megrövidülhet.
•Ha a távirányítót hosszabb ideig nem használja, vegye ki belőle az elemeket!
A távirányító használata
■A távirányítót az alapkészülék távirányító-érzékelő ablakának irányába fordítva használja! A távirányító és az érzékelő-ablak
közötti tárgyak akadályozhatják a megfelelő működést.
Távirányító-érzékelő kijelző Bekapcsolás/készenléti állapot kijelző Távirányító-érzékelő ablak
A távirányító használatával kapcsolatos előírások
■ Ne tegye ki a távirányítót erős mechanikai behatásnak! Óvja továbbá a távirányítót a folyadékoktól, és ne helyezze magas páratartalmú helyre!
■Ne tegye ki a távirányítót közvetlen napfénynek! A hő a távirányító deformálódását okozhatja.
■Amennyiben a távirányító-érzékelő ablakot közvetlen napfény vagy
erős megvilágítás éri, előfordulhat, hogy a távirányító nem működik megfelelően. Ebben az esetben változtasson a kijelzőre eső megvilágítás szögén, vagy használja a távirányítót az érzékelőablakhoz közelebb!
HU 5
Előkészületek (folytatás)
Hálózati csatlakoztatás
Csatlakoztassa a készülék egyenáramú (DC) bemeneti kivezetését!
A fedél felnyitásához húzza a pöcköt lefelé!
A fedél felnyitásához húzza a pöcköt lefelé!
Otthoni hálózati Dugja a váltóáramú csatlakozóaljzat csatlakozóaljzatba
Hálózati |
Váltóáramú (AC) adapter |
tápkábel* |
|
AUDIO OUT L
R
AV-IN 1
RGB
AV-IN 2
S-VIDEO
VIDEO
L
AUDIO
R
PDINOCPW1U2EVTR
A POWER INPUT feliratú
kivezetéshez
(DC 12V : LC-13E1E/ LC-15E1E)
(DC 13V : LC-20E1E)
* A termék formája országonként eltérő lehet.
Megjegyzés: Note:
•A váltóáramú adapter csatlakoztatása esetén minden esetben állítsa kikapcsolt helyzetbe az LCD tévékészülék
HÁLÓZATI ÁRAM () kapcsolóját!
•Amennyiben huzamosabb ideig nem szándékozik használni az LCD tévékészüléket, húzza ki belőle és a fali csatlakozóból is a váltóáramú adaptert!
Az antenna csatlakoztatása
Az élesebb kép vétele érdekében külső antenna használata javasolt. A következőkben röviden áttekintjük a koaxiálisés tápvezetékkel használatos csatlakozás-típusokat.
(1)Amennyiben külső antennája 75 ohmos koaxiális kábelt használ, cserélje ezt le új, szabványos DIN45325 (IEC169-2) dugaszra, és az antennakábelen (a készülékhez nem jár) keresztül csatlakoztassa ezt a tévékészülék hátoldalán található antennacsatlakozóhoz!
(2)Amennyiben külső antennája 300 ohmos ikerrendszerű sík tápkábelt használ, cserélje ezt le 300 ohmos/75 ohmos impedancia-átalakítóra, és az antennakábelen (a készülékhez nem jár) keresztül csatlakoztassa ezt a tévékészülék hátoldalán található antennacsatlakozóhoz!
75 ohmos koaxiális kábel (hengeres kábel)
AUDIO OUT L
R
Antennabemeneti csatlakozóba ()
300 ohmos iker-rendszerű sík tápkábel
AV-IN 1
RGB
AV-IN 2
S-VIDEO
VIDEO
L AUDIO R PDINOCPW1U2EVTR
6 HU
Előkészületek (folytatás)
Az első üzembe helyezés
Amikor első alkalommal kapcsolja be az LCD tévékészüléket, működésbe lép az üzembe helyezést megkönnyítő első üzembe helyezési rutin. E rutin használatával Ön kiválaszthatja a képernyőkijelzés nyelvét, és automatikusan megkeresheti, majd eltárolhatja az összes fogható csatornát.
HÁLÓZATI ÁRAM ()
CH |
MENU TV/VIDEO |
BRIGHT |
TEXT |
ROTATE |
|
|
|
|
T |
|
|
|
|
|
|
|
HOLD |
SUBPAGE |
|
OK |
|
|
|
REVEAL |
|
|
SUBTITLE |
|
|
END |
|
|
|
|
E |
]/[ |
|
|
OK |
|
|
SOUND |
|
MENU |
|
|
|
|
|
M
</>
CH
TV/VIDEO
1 Nyomja meg a HÁLÓZATI ÁRAM |
First installation |
||
( ) kapcsolót! Megjelenik a „First |
(Language) |
|
|
English |
|
||
installation (Language)” (Első |
|
||
Deutsch |
|
||
üzembe helyezés (Nyelv)) |
Français |
|
|
Español |
|
||
képernyő, a képernyő-kijelzéshez |
|
||
Italiano |
|
||
választható nyelvek listájával. |
Nederlands |
|
|
2 A ]/[ gombbal válassza ki a |
Svenska |
|
|
OK |
M Back |
E End |
|
kívánt nyelvet, majd nyomja meg |
|
|
|
az OK gombot! A „First installation |
|
|
|
(Automatic search)” (Első üzembe |
|
|
|
helyezés (automatikus keresés)) |
|
|
|
képernyő az előbb kiválasztott |
|
|
|
nyelven jelenik meg. |
|
|
|
Megjegyzé s:
•Az első üzembe helyezési rutin végrehajtása után a képernyőkijelzés nyelvének megváltoztatása a Tv-menü „Language” (Nyelv) pontjának kiválasztásával lehetséges (lásd a 15. – 16. oldalt).
3A ]/[ gombbal válassza ki a kívánt beállítási tételt, majd
nyomja meg az OK gombot! A </> gombbal válassza ki a kívánt pontot!
4A ]/[ gombbal válassza ki a „Start search” (Keresés elindítása) pontot!
First installation |
|
||
(Automatic search) |
|
||
Country |
|
[ |
UK] |
Colour system |
[ PAL] |
||
Sound system |
[ |
I] |
|
Start search |
|
|
|
OK |
M Back |
E End |
First installation |
|
||
(Automatic search) |
|
||
Country |
|
[ |
UK] |
Colour system |
[ PAL] |
||
Sound system |
[ |
I] |
|
Start search |
|
|
|
OK |
M Back |
E End |
Megjegyzé s: Notes:
•A „First installation” (Első üzembe helyezés) kiválasztása esetén a készülék automatikusan az AV1-re kapcsol.
Amennyiben a „First installation” pontot választotta, és vissza kíván lépni az előző képernyőre, nyomja meg a
Visszalépés ( ) gombot!
HU 7
Előkészületek (folytatás)
BRIGHT |
TEXT |
|
|
|
ROTATE |
|
|
T |
HOLD |
SUBPAGE |
REVEAL |
SUBTITLE |
|
END |
|
|
E |
SOUND |
OK |
MENU |
|
M
CH
Az első üzembe helyezés (folytatás)
5 Az automatikus programkeresés |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Start search |
|
|
|
||
elindításához nyomja meg |
|
|
42.25MHz |
PAL-I |
16 |
|
|
az OK gombot! |
0 |
8 |
|
||||
1 |
9 |
17 |
|
||||
END |
2 |
10 |
18 |
|
|||
3 |
11 |
19 |
|
||||
|
4 |
12 |
20 |
|
|||
|
5 |
13 |
21 |
|
|||
OK |
6 |
14 |
22 |
|
|||
|
7 |
15 |
23 |
|
|||
|
|
|
|
|
|
M Cancel |
TV/VIDEO
A keresés befejeztével a talált új programok sárga színnel jelölten kerülnek feltüntetésre
a programok listáján.
|
Start search |
|
|
||
|
Search is |
completed |
|
||
0 |
|
8 |
16 |
||
1 |
S06 |
9 |
17 |
||
2 |
S08 |
10 |
18 |
||
3 |
S10 |
11 |
19 |
||
4 |
S11 |
12 |
20 |
||
5 |
E03 |
13 |
21 |
||
6 |
E05 |
14 |
22 |
||
7 |
E06 |
15 |
23 |
OK |
E |
End |
|
6A kilépéshez nyomja meg az END gombot!
8 HU
Az alapkészülék részeinek megnevezése
Szabályozók
Felső vezérlőpult
CH |
MENU TV/VIDEO |
LC-20E1E
Hangerő (–)/(+) |
MENU (HÁLÓZATI ÁRAM) |
LC-13E1E
LC-15E1E
Hangszóró
Távirányító-érzékelő ablak
CH (csatorna) |
TV/VIDEO |
||
( )/( ) |
|
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
CH MENU TV/VIDEO
A képernyő 12 – 35 fokkal dönthető meg hátrafelé. A képernyő nem állítható függőleges helyzetbe. A szög megváltoztatása során minden esetben fogja meg az állványt, és úgy állítsa be a képernyőt, hogy a lehető legkényelmesebben élvezhesse
a műsort!
35°
12°
Beállítási
tartomány
Távirányító-érzékelő kijelző
A távirányítóról küldött jelek vételét a piros jelzőfény villogása jelzi.
Bekapcsolás/készenléti állapot kijelző
A készülék bekapcsolt állapotában zöld, készenléti állapotában vörös fény világít. (Amennyiben a hálózati táplálás megszakításra került, a kijelző nem világít.)
Megjegyzé s:
• Az alapkészüléken található TV/VIDEO, CH (csatorna) ( )/( ), Hangerő (–)/(+) és MENU gombok funkciója megegyezik a távirányítón található azonos gombok funkciójával.
A jelen kezelési útmutató alapvetően a távirányító használatán keresztül mutatja be a készülék működését.
•Az LC-13E1E, LC-15E1E és LC-20E1E készülékek külső méretei eltérőek. Az egyes gombok nevei szintén különböző helyeken vannak feltüntetve, a három modell működtetése azonban ettől függetlenül ugyanúgy történik.
HU 9
Az alapkészülék részeinek megnevezése (folytatás)
Terminálok
Antenna
AUDIO |
OUT |
|
|
|
L |
|
R |
AUDIOKIMENET (L, bal)
AUDIOKIMENET (R, jobb) Fejhallgató
Hátulnézet
Emelő fogantyú
AV-IN 1
RGB
AV-IN 2
S-VIDEO
VIDEO
L
AUDIO
R
PDINOCPW1U2EVTR
AUDIO OUT
L
R
AV-IN 1 (21 tűs Euro-SCART)
AV-IN 1 RGB
S-VIDEO
VIDEO
AV-IN 2
AUDIO (L, bal) AUDIO (R, jobb)
TÁPLÁLÁSI BEMENET (DC 12 V : LC-13E1E/
LC-15E1E) (DC 13 V : LC-20E1E)
AV-IN 2
S-VIDEO
VIDEO
L
AUDIO
R
POWER
INPUT
DC13V
10 HU
A távirányító részeinek megnevezése
BRIGHT
A kijelzés fényerejét választja ki.
(27. oldal)
HOLD
Időlegesen megtartja az aktuális teletext oldalt.
(42. oldal)
(Bekapcsolás)
(13. oldal)
OK, programtábla
(7. oldal)
BRIG |
TEXT |
|
|
HT |
ROTATE |
|
|
|
|
|
T |
HOLD |
SUBPAGE |
REVEAL |
SUBTITLE
Közvetlenül megjeleníti a teletext feliratát. (42. oldal)
SOUND
A hangzási módok között vált. (37. oldal)
Választás jobbra/balra
(7. oldal)
Piros, képmenü
(17. oldal)
Zöld, hangmenü
(18. oldal)
Hangerő (+)/(–)
(13. oldal)
SUBTITLE |
END |
|
E |
|
OK |
SOUND |
MENU |
M
CH
Csatorna-kiválasztó
(14. oldal)
TV/VIDEO
Visszalépés
Az utoljára kiválasztott csatornára lép vissza.
(7. oldal)
SUBPAGE
Közvetlenül a teletext aloldalt jeleníti meg. (41. oldal)
TEXT
Megjeleníti a teletext üzemmód képernyőt. (39. oldal)
REVEAL
Megjeleníti a rejtett információt, pl. rejtvény megfejtését. (42. oldal)
ROTATE
Elforgatja a képet a kívánt módon. (27. oldal)
END
Visszalép a normál képernyőre. (8. oldal)
Választás felfelé/lefelé, közelített/távolított megjelenítési funkció
(teletext üzemmód) (7. oldal)
MENU
Megjeleníti a tv-menüt. (15. oldal)
Zöld, állapotkijelző
Amennyiben nem a menü látható, bekapcsolja az állapotkijelzőt. (28. oldal)
Sárga, időzítő funkció menü
(36. oldal)
Hang kikapcsolása
A hang kiilletve visszakapcsolása. (13. oldal)
CH (csatorna) ()/()
Az előző/következő oldalt jeleníti meg (teletext üzemmód). (14. oldal)
TV/VIDEO
Az AV1, AV2 forrás és a TV üzemmód között vált.
(12. oldal)
HU 11
Alapfunkciók
A hálózati áram beés kikapcsolása
HÁLÓZATI ÁRAM ()
CH |
MENU TV/VIDEO |
Bekapcsolás/készenléti
állapot kijelző
| Nyomja meg a HÁLÓZATI ÁRAM |
Képernyő-kijelzés |
|
( ) kapcsolót! A bekapcsolás/ |
|
|
készenléti állapot jelzőfény |
|
|
vörösről azonnal zöldre vált, |
|
|
és a készülék bekapcsol. |
|
|
Megjegyzé s:
•Néhány másodperc elteltével eltűnik a képernyő-kijelzés.
1 S 0 6
|A hálózati áram kikapcsolásához nyomja meg a HÁLÓZATI ÁRAM
() kapcsolót!
A TV/VIDEO (AV1/AV2/TV) mód váltása
BRIGHT |
TEXT |
|
|
|
ROTATE |
|
|
T |
HOLD |
SUBPAGE |
REVEAL |
LE |
|
END |
SUBTIT |
|
|
|
|
E |
SOUND |
OK |
MENU |
|
M
CH
TV/VIDEO
TV/ VIDEO
1Kapcsolja be a csatlakoztatott videoberendezést!
2A megfelelő bemeneti forrás kiválasztásához nyomja meg a
TV/VIDEO gombot! A TV/VIDEO gomb egyes megnyomásai hatására rendre az AV1, AV2, TV üzemmód jelenik meg
a képernyőn.
Megjegyzés:
•A video-üzemmódokról
•AV1: Akkor válassza ezt a pontot, ha az AV-IN 1 kimenetre csatlakoztatott videoberendezésről érkező jeleket kívánja nézni!
•AV2: Akkor válassza ezt a pontot, ha videobemenetként a VIDEO vagy az S-VIDEO kimenetet használva az AVIN 2 kimenetre csatlakoztatott videoberendezésről érkező jeleket kívánja nézni!
•Amennyiben mind a VIDEO, mind az S-VIDEO terminálhoz csatlakozik kábel, úgy a magasabb prioritással rendelkező S-VIDEO bemeneti terminál kerül kiválasztásra.
AV1 üzemmód
A V 1
AV2
üzemmód
A V 2
TV üzemmód
1 S 0 6
12 HU
Alapfunkciók (folytatás)
Hangerő
BRIGHT |
TEXT |
||
|
|
|
ROTATE |
|
|
T |
|
HOLD |
SUBPAGE |
R |
EVEAL |
|
|
||
LE |
|
|
END |
SUBTIT |
|
|
|
|
|
|
E |
SOUND |
OK |
|
MENU |
|
|
M
CH
TV/VIDEO
A hangerő beállítása
Hang
kikapcsolása
Hangerő (+)/(–)
|A hangerő növeléséhez nyomja meg a Hangerő (+) gombot!
A kijelzett számérték megnő.
|A hangerő csökkentéséhez nyomja meg a Hangerő (–) gombot!
A kijelzett számérték csökken.
A hang kikapcsolása
Volume
50
Volume
10
|A hang átmeneti kikapcsolásához nyomja meg a Hang kikapcsolása gombot! Megjelenik a „Sound off” (Hang kikapcsolva) felirat.
|A hang kikapcsolása funkció megszüntetéséhez nyomja meg ismét a Hang kikapcsolása gombot! Megjelenik a „Sound on” (Hang bekapcsolva) felirat.
Megjegyzé s:
•Amennyiben hang kikapcsolva üzemmódban megnyomja a Hangerő (+)/(–) gombot, a hang bekapcsolásra kerül, és a képernyőn megjelenik
a hangerő-kijelző.
•A gomb megnyomásakor a hang kikapcsolva funkció érvényét veszti.
S o u n d o f f
S o u n d o n
Be/ki készenléti állapot
BRIGHT |
TEXT |
||
|
|
|
ROTATE |
|
|
T |
|
HOLD |
SUBPAGE |
R |
EVEAL |
LE |
|
|
END |
SUBTIT |
|
|
|
|
|
|
E |
SOUND |
OK |
|
MENU |
|
|
M
CH
TV/VIDEO
Az LCD tévé kikapcsolása
Nyomja meg a |
gombot! |
A bekapcsolás/készenléti állapot jelzőfénye pirosra vált.
Az LCD tévé visszakapcsolása
Nyomja meg ismét a gombot! A bekapcsolás/készenléti állapot jelzőfénye zöldre vált.
HU 13
Alapfunkciók (folytatás)
Váltás a csatornák között
A csatorna kiválasztása a Csatorna-kiválasztó illetve a CH (csatorna) ()/() gombokkal lehetséges.
•Az elérhető csatornák növekvő számával lépést kell tartani. Ön akár 200 csatornát is kiválaszthat LCD tévékészülékén (0 – 199)!
A Csatorna-kiválasztó gombok használata
Amennyiben a csatornát a Csatorna-kiválasztó gombokkal választja ki, a csatornaszám bevitelekor az utolsó számjegynek megfelelő gombot kicsit hosszabb ideig tartsa lenyomva!
BRIGHT |
TEXT |
|
|
|
ROTATE |
|
|
T |
HOLD |
SUBPAGE |
REVEAL |
LE |
|
END |
SUBTIT |
|
|
|
|
E |
SOUND |
OK |
MENU |
|
M
Egy számjegyű csatorna kiválasztása (pl. 5. csatorna):
1Nyomja meg hosszan az gombot!
CH |
CH (csatorna) |
|
|
|
|
|
( )/( ) |
|
|
Csatorna- |
5 |
TV/VIDEO |
kiválasztó |
|
|
Két vagy három számjegyű csatorna |
|
|
kiválasztása (pl. 15. csatorna): |
|
|
1 Nyomja meg az |
gombot! |
|
|
1 |
|
2 Nyomja meg hosszan az |
|
|
gombot! |
|
1 5
ACH (csatorna) ()/() gombok használata
ACH (csatorna) () gomb megnyomására a csatornák az alábbi sorrendben váltják egymást:
1 → 2 → 3 → . . . → 198 → 199 → 0 → 1 → 2 → 3 → . . .
A CH (csatorna) () gomb megnyomására a csatornák az alábbi sorrendben váltják egymást: 3 → 2 → 1 → 0 → 199 → 198 → . . . → 3 → 2 → 1 → . . .
Megjegyzé s:
• A „0” csatorna a videomagnó RF kimenetére van beállítva.
14 HU
Alapfunkciók (folytatás)
A menütételek kiválasztása
•Az LCD tévékészülék különféle beállításainak módosítása a menük révén lehetséges. A kívánt menütételt az alábbi lépéseknek megfelelően válassza ki!
■A tv-menük használata
BRIGHT |
TEXT |
|
|
|
ROTATE |
|
|
T |
HOLD |
SUBPAGE |
REVEAL |
|
||
LE |
|
END |
SUBTIT |
|
|
|
|
E |
SOUND |
OK |
MENU |
|
M
CH
</>
END
MENU
]/[
OK
1A tv-menü megjelenítéséhez nyomja meg a távirányító MENU gombját!
2A ]/[ gombbal válassza ki a kívánt menütételt!
•A kurzor felfelé/lefelé mozdul el.
•A kiválasztott menütételt a kurzor jelzi.
3A kiválasztott menütétel beállítási képernyőjének megjelenítéséhez nyomja meg az OK gombot!
• A kiválasztott tétel beállításához
TV/VIDEO |
nyomja meg ismét az OK gombot! |
•A beállítási képernyők táblázatát a következő oldalon találja.
4A </> gombbal állítsa be ki a kívánt tételt!
5Az előző képernyőre való visszalépéshez nyomja meg a MENU gombot, a normál képernyőhöz való visszatéréshez pedig az END gombot!
■Közvetlen irányítómenü használata
Az alapkészülék vezérlőpultja
|
CH |
MENU TV/VIDEO |
Hangerő |
|
MENU |
(–)/(+) |
CH |
TV/ |
(csatorna) |
VIDEO |
|
( |
)/( ) |
|
1A tv-menü megjelenítéséhez nyomja meg az alapkészülék MENU gombját!
2A CH (csatorna) ()/() gombbal válassza ki a kívánt menütételt!
•A kurzor felfelé/lefelé mozdul el.
•A kiválasztott menütételt a kurzor jelzi.
3A kiválasztott menütétel beállítási képernyőjének megjelenítéséhez nyomja meg a TV/VIDEO gombot!
•A kiválasztott tétel beállításához nyomja meg ismét a TV/VIDEO gombot!
4A Hangerő (–)/(+) gomb megnyomásával hajtsa végre a beállítást!
5Az előző képernyőre való visszalépéshez nyomja meg a MENU gombot!
•A MENU gomb megnyomása minden alkalommal az előző képernyőre léptet vissza.
TV menu
Picture
Sound
Programmes
Features
AV connections
Timer functions
First installationLanguage
OK |
M |
Back E End |
TV menu
Picture
Sound
Programmes
Features
AV connections
Timer functions
First installationLanguage
OK |
M |
Back E |
End |
Megjegyzé s: Note:
•A kijelzésre kerülő tételek a beállítástól függően eltérőek lehetnek.
•A kiválasztott tétel sárga színben van feltüntetve.
•A képernyő visszaállítása előtt megváltoztatott hangolási értékek és beállítások elmentésre kerülnek a memóriában.
HU 15
Alapfunkciók (folytatás)
A menütételek kiválasztása (folytatás)
■ Tv-menü beállítási képernyők
Az egyes beállítási képernyők használatának részletes leírása a jelzett számú oldalon található.
TV menu
Picture
Sound
Programmes
Features
AV connections
Timer functions
First installationLanguage
OK |
M |
Back E End |
(17. oldal) |
|
|
|
(34. – 35. oldal) |
|
|||
Picture menu |
|
|
AV connections |
|||||
Contrast |
[ 30] |
AV1 |
|
|
|
|||
Colour |
[ |
|
0] |
AV2(Y/C) |
|
|
||
Black level[ |
|
0] |
AV2(CVBS) |
|
|
|||
Sharpness |
[ |
|
0] |
For programmes |
||||
Red-blue |
[ |
|
0] |
|
M Back |
E |
End |
|
Green |
[ |
|
0] |
OK |
||||
Reset |
|
|
|
|
|
|
|
|
OK |
M Back |
|
E |
End |
|
|
|
|
(18. – 19. oldal) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
(36. oldal) |
|
|
|
|
|
|
||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Sound menu |
|
|
[ |
TV] |
|
|
|
TV menu |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Timer functions |
|
] |
|
|||||
|
Sound via |
|
|
|
|
|
Picture |
|
|
|
|
|
|
|
|
Time |
|
[ |
: |
: |
|
|||||||
|
Headph. vol. [ |
30] |
|
|
|
|
|
Sound |
|
|
|
|
|
|
|
|
Switch off |
[ |
no] |
|||||||||
|
Loudsp. sound[ |
Mono] |
|
|
|
|
Programmes |
|
|
|
|
|
|
|
|
Alarm |
|
|
[ |
no] |
||||||||
|
Headph. sound[ |
Mono] |
|
|
|
|
Features |
|
|
|
|
|
|
|
|
Alarm volume [ |
|
0] |
|
|||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||||||||||||||||
|
AV audio sig.[Sound1+2] |
|
|
|
|
AV connections |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||||||||
|
Sound wide |
|
[ |
off] |
|
|
|
|
Timer functions |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||||||
|
Balance |
|
[ |
0] |
|
|
|
|
|
First installation |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
M |
Back |
E |
End |
|||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Language |
|
|
|
|
|
|
|
|
OK |
|||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
OK |
M |
Back |
E End |
|
|
|
OK |
|
M Back E |
End |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
(20. – 25. oldal) |
|
|
(7. oldal) |
|
||
|
|
First installation |
||||
Programmes |
|
|
||||
|
|
(Language) |
|
|||
Automatic search |
|
|
English |
|
||
Manual adjustment |
|
|
Deutsch |
|
||
Sort |
|
|
|
Français |
|
|
Erase programme range |
Español |
|
||||
Enter/change name |
|
|
Italiano |
|
||
|
|
|
|
Nederlands |
|
|
OK |
M Back |
E |
End |
Svenska |
|
|
|
|
|
|
|||
|
|
|
|
OK |
M Back |
E End |
(26. – 33. oldal) |
|
|
|
|
(7. oldal) |
|
|
|||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Features |
|
|
[bright] |
|
|
|
|
Language |
|
|
|
|||
|
|
Brightness |
|
|
|
|
|
|
English |
|
|
|
||||
|
Rotate horizontally[off] |
|
|
|
Deutsch |
|
|
|||||||||
|
Rotate vertically |
[off] |
|
|
|
Français |
|
|
||||||||
|
Auto power off |
[off] |
|
|
|
Español |
|
|
||||||||
|
On-screen display |
|
|
|
|
|
Italiano |
|
|
|||||||
|
|
|
|
|
|
|||||||||||
|
Child lock |
|
|
|
|
|
|
|
Nederlands |
|
|
|||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Svenska |
|
|
|||
|
|
OK |
M |
Back |
E End |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
OK |
M Back E |
End |
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
16 HU