Sharp LC-13E1E, LC-15E1E, LC-20E1E Manual

0 (0)

13E1E/LC-LC 15E1E/LC20E1E-

ÚTM HASZNÁLATI

UTATÓ

SHARP CORPORATION

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Nyomtatva: Japánban

 

TINS-A140WJZZ

Újra hasznosított papírra nyomtatva.

02P07-JKM

LC-13E1E

LC-15E1E

LC-20E1E

LCD SZÍNES TELEVÍZIÓ

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

Ez a berendezés megfelel a 89/336/EEC, valamint a 93/68/EEC szerint módosított 73/23/EEC előírásnak.

SPECIÁLIS MEGJEGYZÉS AZ EGYESÜLT KIRÁLYSÁGBELI FELHASZNÁLÓKNAK

A termék hálózati vezetéke 3 amperes biztosítékot magába foglaló, nem újrahuzalozható (fröccsöntött) csatlakozóval van felszerelve. Amennyiben a biztosíték cserére szorul, a BSI vagy az ASTA által jóváhagyott vagy ASA jelű BS 1362 biztosítékot használjon, melynek határértéke a fent jelzettel megegyező! Ugyanez a határérték a csatlakozónak az érintkezők felőli oldalán is fel van tüntetve.

A biztosítékfedelet a biztosíték cseréje után mindenképp illessze vissza a helyére! Amennyiben

a biztosítékfedél nincs a helyén, semmilyen körülmények között ne használja a csatlakozót! Abban

a valószínűtlen esetben, ha a fali csatlakozó aljzat nem kompatibilis a készülék csatlakozódugaszával, vágja le a hálózati csatlakozódugaszt, és helyezzen fel megfelelőt!

BALESETVESZÉLY: A levágott csatlakozódugaszból vegye ki a biztosítékot, majd haladéktalanul szedje darabokra a levágott dugaszt, és biztonságos módon szabaduljon meg tőle!

Semmilyen körülmények között ne illessze a levágott dugaszt 13 amperes csatlakozóaljzatba, mivel ez életveszélyes áramütéssel járhat!

A hálózati kábel megfelelő dugasszal történő felszereléséhez kövesse az alábbi utasításokat: FONTOS: A hálózati kábel vezetékei az alábbi színkóddal vannak ellátva:

Kék: Nulla Barna: Fázis

Minthogy előfordulhat, hogy az Ön készülékének hálózati kábelében található vezetékek színe nem egyezik meg a dugasz megfelelő termináljait jelölő egyes színekkel, a következőképpen járjon el:

A kék színű vezetéket a dugasz N jelű vagy fekete színű termináljához csatlakoztassa!

A barna színű vezetéket a dugasz L jelű vagy piros színű termináljához csatlakoztassa! Ügyeljen arra, hogy se a barna, se a kék vezetéket ne kösse a három sarkos dugasz földkivezetéséhez! A csatlakozó fedelének visszahelyezése előtt az alábbiakat feltétlenül ellenőrizze:

Amennyiben az újonnan felhelyezett dugaszban található biztosíték, annak határértéke megegyezik az eltávolított vagy levágott dugaszbeli biztosítékéval.

A kábelbilincs a hálózati vezeték hüvelyére van erősítve, nem pedig a kábel ereire. AMENNYIBEN KÉTSÉGEI TÁMADNAK, FORDULJON KÉPZETT VILLANYSZERELŐHÖZ!

LC-13E1E

LC-15E1E

LC-20E1E

LCD SZÍNES TELEVÍZIÓ

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

Tartalom

 

Oldal

 

Oldal

Kedves SHARP-vásárló! ........................................

2

A hangbeállítások hangolása ........................

18

Fontos biztonsági előírások ...................................

2

Hifi hangbeállítások .......................................

19

A készülékhez mellékelt tartozékok .......................

4

A programtábla használata ...........................

19

Előkészületek ..........................................................

5

Programok .....................................................

20

Az elemek behelyezése a távirányítóba .........

5

Funkciók .........................................................

26

A távirányító használata ..................................

5

Képernyő-kijelzés ..........................................

28

Hálózati csatlakoztatás ....................................

6

Gyermekek előli elzárás ................................

29

Az antenna csatlakoztatása ............................

6

AV csatlakozások ..........................................

34

Az első üzembe helyezés ................................

7

Időzítő funkciók. .............................................

36

Az alapkészülék részeinek megnevezése .............

9

NICAM adók vétele ........................................

37

A távirányító részeinek megnevezése .................

11

IGR (német sztereorendszerű) adók vétele

... 38

Alapfunkciók .........................................................

12

Teletext .................................................................

39

A hálózati áram beés kikapcsolása ............

12

Külső eszközök csatlakoztatása ..........................

43

A TV/VIDEO (AV1/AV2/TV) mód váltása ......

12

Példák csatlakoztatható külső eszközökre

... 43

Hangerő .........................................................

13

21 tűs Euro-SCART (RGB) ...........................

44

Be/ki készenléti állapot ..................................

13

A kábelek rögzítése .......................................

46

Váltás a csatornák között ..............................

14

Hibakeresés ..........................................................

47

A menütételek kiválasztása ...........................

15

Műszaki adatok .....................................................

49

Hasznos funkciók .................................................

17

Méretrajzok ...........................................................

50

A képbeállítások hangolása ..........................

17

 

 

Kedves SHARP-vásárló!

Köszönjük, hogy a SHARP LCD televízió megvásárlása mellett döntött! Ahhoz, hogy a készüléket hosszú évekig biztonságosan és üzemzavar-mentesen használhassa, kérjük, a készülék használatba vétele előtt figyelmesen olvassa el az alábbi Fontos biztonsági előírásokat!

Fontos biztonsági előírások

Az elektromosság ezernyi hasznos vonása mellett személyi sérülést és anyagi kárt is okozhat - ha a rá vonatkozó biztonsági előírásokat nem tartja be. E készüléknek a tervezésénél és a gyártásánál a biztonság volt a legfontosabb szempont. Ennek ellenére a helytelen használat áramütést és/vagy tüzet okozhat. A lehetséges veszélyek elkerülése érdekében a készülék üzembe helyezése, használata és tisztítása közben tartsa be az alábbi előírásokat! A saját biztonsága és LCD színes televíziója élettartamának meghosszabbítása érdekében kérjük, a készülék használatba vétele előtt figyelmesen olvassa el az alábbiakat!

Olvassa el az útmutatót—A termék használata előtt valamennyi kezelési utasítást olvassa el, és csak akkor lépjen tovább, ha biztos benne, hogy megértette!

Tartsa ezt az útmutatót biztos helyen—Ezeket a biztonsági és kezelési útmutatásokat a későbbi használat során is könnyen elérhető, biztos helyen célszerű tartani.

Ügyeljen a figyelmeztetésekre—A készüléken és az útmutatóban feltüntetett valamennyi figyelmeztetést pontosan be kell tartani.

Kövesse az útmutatásokat—A készülék kezelését az útmutató utasításai alapján végezze!

Külső készülékek csatlakoztatása—Ne csatlakoztasson a gyártó által nem ajánlott külső készüléket! Nem megfelelő készülékek csatlakoztatása balesetveszélyes lehet!

Hálózati feszültség—Ez a készülék kizárólag a specifikációs címkén feltüntetett hálózatról üzemeltethető! Ha nem ismeri az otthoni hálózat jellemzőit, forduljon a készülék forgalmazójához vagy helyi áramszolgáltatójához! Az elemről vagy más áramforrásról üzemeltetendő egységeket illetően azok használati útmutatója alapján tájékozódhat.

A hálózati tápkábel védelme—A hálózati tápkábelt olyan módon helyezze el, hogy ne lehessen rálépni, illetve nehéz tárgyakat ráhelyezni! Ellenőrizze a kábelt a csatlakozónál és a készüléken!

Amennyiben a készülékhez mellékelttől eltérő egyenáramú tápforrást kíván használni, győződjön meg arról, hogy a tápegység minimális ingadozásokkal terhelt, stabil feszültséget szolgáltat! Az instabil tápforrások problémát okozhatnak a készülékben.

Túlterhelés—Ne terhelje túl a hálózati fali csatlakozót illetve a hosszabbító kábeleket! A túlterhelés tüzet vagy áramütést okozhat.

Folyadékok és idegen tárgyak—Soha ne engedje, hogy a szellőzővagy egyéb nyílásokon keresztül idegen tárgyak kerüljenek a készülék belsejébe! Mivel a készülék belsejében magas feszültségek fordulnak elő, a bekerült tárgyak áramütést okozhatnak és/vagy az alkatrészek között rövidzárt kelthetnek. Hasonló okból óvja a készüléket a kiömlő víztől és egyéb folyadékoktól!

Szerelési munkák—Ne próbálja a készüléket önállóan megszerelni! A burkolat megbontásával áramütést vagy egyéb veszélyhelyzetet idézhet elő. A javítási munkákat kizárólag képesített szerelő végezheti.

Javítás—Ha az alább felsorolt körülmények bármelyike fennáll, azonnal húzza ki a tápkábelt a fali csatlakozóból, és a javítás elvégzését bízza képesített szerelőre!

a.Ha a tápkábel vagy csatlakozója károsodott.

b.Ha folyadék ömlött a készülékre, vagy valamilyen tárgy esett a készülék belsejébe.

c.Ha a készüléket eső vagy egyéb víz érte.

d.Ha a készülék működése a használati útmutatóban foglaltak alapján nem megfelelő.

Ne érintsen meg más vezérlőelemeket, mint a használati útmutatóban leírtakat! A helytelen beállításokkal a készülék meghibásodását okozhatja, amely sok esetben csak szakképzett szerelő által végzett teljes beállítással hozható helyre.

e.Ha a készülék leesett vagy más módon károsodott.

f.Ha készülék valamilyen, a normálistól eltérő állapotot jelez. Bármilyen feltűnő rendellenesség arra utal, hogy a készülék javítást igényel.

Cserealkatrészek—Abban az esetben, ha valamelyik alkatrész cserére szorul, győződjön meg arról, hogy a szerviz kizárólag a gyártó által jóváhagyott, vagy azokkal jellemzőkben és teljesítményben megegyező cserealkatrészeket használ! Nem megfelelő alkatrészek tüzet, áramütést és/vagy egyéb veszélyhelyzetet idézhetnek elő.

Biztonsági ellenőrzés—A szerelési vagy javítási munkák végeztével kérje fel a munkát végző szakembert a biztonsági ellenőrzések elvégzésére! Így meggyőződhet a készülék helyes és biztonságos működéséről.

Falra vagy mennyezetre szerelés—Ha a készüléket falra vagy mennyezetre szereli, mindenképpen a gyártó által előírt szerelési módszer szerint járjon el!

2 HU

Sharp LC-13E1E, LC-15E1E, LC-20E1E Manual

Fontos biztonsági előírások (folytatás)

■ Tisztítás—A készülék tisztítása előtt húzza ki a hálózati tápkábelt a fali csatlakozóból! A készülék tisztításához megnedvesített törlőruhát használjon! Ne használjon folyékony vagy permetezett tisztítószert!

■ Víz és pára—Ne használja a készüléket víz közelében, például fürdőkád, mosdókagyló, konyhai mosogató vagy úszómedence közelében, illetve nedves pincehelyiségben!

Állvány—Ne helyezze a készüléket instabil kerekes vagy álló állványra, lábazatra vagy asztalra! Az instabil alapra helyezett

készülék könnyen leeshet, ez pedig személyi sérüléssel illetve a készülék megrongálódásával járhat. Csak a gyártó előírásainak megfelelő, illetve a készülékkel együtt vásárolt kerekes vagy lábazatos állványra, tartókeretre vagy asztalra helyezze a készüléket! Ha a készüléket a falra szereli, győződjön meg arról, hogy ez a gyártó előírásainak megfelelően történik! Csak a gyártó által ajánlott tartószerelvényeket használja!

Ha a készüléket kerekes állványra helyezve mozgatja, ezt mindig a legkörültekintőbben tegye! A hirtelen megállások, erős lökések vagy a padló egyenetlenségei a készülék leesését okozhatják.

Szellőzés—A készülék szellőzőrései és egyéb nyílásai úgy lettek megtervezve, hogy megfelelő szellőzést biztosítsanak. Ne

zárja és ne takarja le ezeket a nyílásokat, mert az elégtelen szellőzés túlmelegedéshez vezet és/vagy megrövidíti a készülék élettartamát! Ne tegye a készüléket ágyra, díványra, szőnyegre vagy más hasonló felületre, mert ezek elzárhatják a szellőzőnyílásokat! Ez a készülék nem beépítésre lett tervezve! A készüléket csak abban az esetben helyezze zárt helyre, pl. könyvespolcra, ha a megfelelő szellőzés a gyártó előírásai szerint biztosított!

■ A készülékben használt LCD panel üvegből készült. Következésképpen könnyen eltörhet, ha leesik vagy egyéb ütés éri. Ha az LCD panel eltörne, legyen óvatos, mert az üvegcserepek sérülést okozhatnak!

■ Hőforrások—A készüléket helyezze minél távolabb a hőforrásoktól, mint például radiátoroktól, hősugárzóktól, kályháktól illetve egyéb melegedő készülékektől (pl. erősítőktől)!

Az LCD panel egy igen fejlett technológiával készült termék, amely 921 600 vékonyréteg-tranzisztor segítségével jeleníti meg a nagy felbontású képet.

Esetenként néhány nem aktív elem jelenhet meg a képen, pl. rögzített kék, zöld vagy piros pontok. Ezek a pontok azonban nem befolyásolják a készülék teljesítményét.

HU 3

R-03 („AAA" méretű, UM/SUM-4) szárazelem (× 2)
Hálózati tápkábel (× 1)
* A termék formája országonként eltérő lehet.

A készülékhez mellékelt tartozékok

Győződjön meg arról, hogy a készülékkel együtt megkapta a következő tartozékokat:

Vezeték nélküli távirányító (× 1)

Váltóáramú (AC) adapter (× 1)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Kábelrögzítő (× 1)

 

Használati útmutató (× 1)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

LC-13E1E

LC-15E1E

LC-20E1E

LCD SZÍNES TELEVÍZIÓ

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

4 HU

Előkészületek

Az elemek behelyezése a távirányítóba

Az LCD tévé első használata előtt helyezze a készülékhez mellékelt két darab R-03 („AAA” méretű, UM/ SUM-4) elemet a távirányítóba! Amikor az elemek lemerülnek, és a távirányító működésképtelenné válik, cserélje ki az elemeket új R-03 („AAA” méretű, UM/SUM-4) elemekre!

1 Nyissa fel az elemtartó

2 Helyezzen be két darab R-03

3 Helyezze vissza az elemtartó

fedelét!

(„AAA” méretű, UM/SUM-4)

fedelét!

 

elemet!

 

■ A ([) részt megnyomva

■ Az elemeket pozitív és

csúsztassa el a fedelet!

negatív pólusukkal az

 

elemtartón feltüntetett

 

módon helyezze be!

Az alsó pecket a helyére pattintva zárja be a távirányító elemtartójának fedelét!

Vigyázat!

Az elemekkel kapcsolatos biztonsági előírások

Az elemek helytelen használata vegyianyag-szivárgást és/vagy robbanást okozhat! Ügyeljen az alábbi szabályok betartására!

Az elemeket pólusaikkal a (+) és (–) jelöléseknek megfelelően helyezze be!

Különböző típusú elemek eltérő jellemzőkkel rendelkeznek. Ne használjon együtt különböző típusú elemeket!

Ne használjon együtt régi és új elemeket! A régi és az új elemek együttes használata az új elemeknél az élettartam jelentős csökkenését, a régi elemeknél pedig a folyadék szivárgását okozhatja!

Ha az elemek lemerülnek, azonnal vegye ki őket! Az elemekből kifolyó vegyi anyag lerakódást okozhat. Ha vegyszerszivárgást tapasztal, törlőruhával törölje szárazra az elemeket!

A készülékhez mellékelt elemek élettartama a tárolási körülményekből adódóan megrövidülhet.

Ha a távirányítót hosszabb ideig nem használja, vegye ki belőle az elemeket!

A távirányító használata

A távirányítót az alapkészülék távirányító-érzékelő ablakának irányába fordítva használja! A távirányító és az érzékelő-ablak

közötti tárgyak akadályozhatják a megfelelő működést.

Távirányító-érzékelő kijelző Bekapcsolás/készenléti állapot kijelző Távirányító-érzékelő ablak

A távirányító használatával kapcsolatos előírások

■ Ne tegye ki a távirányítót erős mechanikai behatásnak! Óvja továbbá a távirányítót a folyadékoktól, és ne helyezze magas páratartalmú helyre!

Ne tegye ki a távirányítót közvetlen napfénynek! A hő a távirányító deformálódását okozhatja.

Amennyiben a távirányító-érzékelő ablakot közvetlen napfény vagy

erős megvilágítás éri, előfordulhat, hogy a távirányító nem működik megfelelően. Ebben az esetben változtasson a kijelzőre eső megvilágítás szögén, vagy használja a távirányítót az érzékelőablakhoz közelebb!

HU 5

Előkészületek (folytatás)

Hálózati csatlakoztatás

Csatlakoztassa a készülék egyenáramú (DC) bemeneti kivezetését!

A fedél felnyitásához húzza a pöcköt lefelé!

A fedél felnyitásához húzza a pöcköt lefelé!

Otthoni hálózati Dugja a váltóáramú csatlakozóaljzat csatlakozóaljzatba

Hálózati

Váltóáramú (AC) adapter

tápkábel*

 

AUDIO OUT L

R

AV-IN 1

RGB

AV-IN 2

S-VIDEO

VIDEO

L

AUDIO

R

PDINOCPW1U2EVTR

A POWER INPUT feliratú

kivezetéshez

(DC 12V : LC-13E1E/ LC-15E1E)

(DC 13V : LC-20E1E)

* A termék formája országonként eltérő lehet.

Megjegyzés: Note:

A váltóáramú adapter csatlakoztatása esetén minden esetben állítsa kikapcsolt helyzetbe az LCD tévékészülék

HÁLÓZATI ÁRAM () kapcsolóját!

Amennyiben huzamosabb ideig nem szándékozik használni az LCD tévékészüléket, húzza ki belőle és a fali csatlakozóból is a váltóáramú adaptert!

Az antenna csatlakoztatása

Az élesebb kép vétele érdekében külső antenna használata javasolt. A következőkben röviden áttekintjük a koaxiálisés tápvezetékkel használatos csatlakozás-típusokat.

(1)Amennyiben külső antennája 75 ohmos koaxiális kábelt használ, cserélje ezt le új, szabványos DIN45325 (IEC169-2) dugaszra, és az antennakábelen (a készülékhez nem jár) keresztül csatlakoztassa ezt a tévékészülék hátoldalán található antennacsatlakozóhoz!

(2)Amennyiben külső antennája 300 ohmos ikerrendszerű sík tápkábelt használ, cserélje ezt le 300 ohmos/75 ohmos impedancia-átalakítóra, és az antennakábelen (a készülékhez nem jár) keresztül csatlakoztassa ezt a tévékészülék hátoldalán található antennacsatlakozóhoz!

75 ohmos koaxiális kábel (hengeres kábel)

AUDIO OUT L

R

Antennabemeneti csatlakozóba ()

300 ohmos iker-rendszerű sík tápkábel

AV-IN 1

RGB

AV-IN 2

S-VIDEO

VIDEO

L AUDIO R PDINOCPW1U2EVTR

6 HU

Előkészületek (folytatás)

Az első üzembe helyezés

Amikor első alkalommal kapcsolja be az LCD tévékészüléket, működésbe lép az üzembe helyezést megkönnyítő első üzembe helyezési rutin. E rutin használatával Ön kiválaszthatja a képernyőkijelzés nyelvét, és automatikusan megkeresheti, majd eltárolhatja az összes fogható csatornát.

HÁLÓZATI ÁRAM ()

CH

MENU TV/VIDEO

BRIGHT

TEXT

ROTATE

 

 

 

T

 

 

 

 

 

HOLD

SUBPAGE

 

OK

 

 

REVEAL

 

SUBTITLE

 

 

END

 

 

 

 

E

]/[

 

 

OK

 

SOUND

 

MENU

 

 

 

 

M

</>

CH

TV/VIDEO

1 Nyomja meg a HÁLÓZATI ÁRAM

First installation

( ) kapcsolót! Megjelenik a „First

(Language)

 

English

 

installation (Language)” (Első

 

Deutsch

 

üzembe helyezés (Nyelv))

Français

 

Español

 

képernyő, a képernyő-kijelzéshez

 

Italiano

 

választható nyelvek listájával.

Nederlands

 

2 A ]/[ gombbal válassza ki a

Svenska

 

OK

M Back

E End

kívánt nyelvet, majd nyomja meg

 

 

 

az OK gombot! A „First installation

 

 

 

(Automatic search)” (Első üzembe

 

 

 

helyezés (automatikus keresés))

 

 

 

képernyő az előbb kiválasztott

 

 

 

nyelven jelenik meg.

 

 

 

Megjegyzé s:

Az első üzembe helyezési rutin végrehajtása után a képernyőkijelzés nyelvének megváltoztatása a Tv-menü „Language” (Nyelv) pontjának kiválasztásával lehetséges (lásd a 15. – 16. oldalt).

3A ]/[ gombbal válassza ki a kívánt beállítási tételt, majd

nyomja meg az OK gombot! A </> gombbal válassza ki a kívánt pontot!

4A ]/[ gombbal válassza ki a „Start search” (Keresés elindítása) pontot!

First installation

 

(Automatic search)

 

Country

 

[

UK]

Colour system

[ PAL]

Sound system

[

I]

Start search

 

 

OK

M Back

E End

First installation

 

(Automatic search)

 

Country

 

[

UK]

Colour system

[ PAL]

Sound system

[

I]

Start search

 

 

OK

M Back

E End

Megjegyzé s: Notes:

A „First installation” (Első üzembe helyezés) kiválasztása esetén a készülék automatikusan az AV1-re kapcsol.

Amennyiben a „First installation” pontot választotta, és vissza kíván lépni az előző képernyőre, nyomja meg a

Visszalépés ( ) gombot!

HU 7

Előkészületek (folytatás)

BRIGHT

TEXT

 

 

ROTATE

 

 

T

HOLD

SUBPAGE

REVEAL

SUBTITLE

 

END

 

 

E

SOUND

OK

MENU

 

M

CH

Az első üzembe helyezés (folytatás)

5 Az automatikus programkeresés

 

 

 

 

 

 

 

 

Start search

 

 

 

elindításához nyomja meg

 

 

42.25MHz

PAL-I

16

 

az OK gombot!

0

8

 

1

9

17

 

END

2

10

18

 

3

11

19

 

 

4

12

20

 

 

5

13

21

 

OK

6

14

22

 

 

7

15

23

 

 

 

 

 

 

 

M Cancel

TV/VIDEO

A keresés befejeztével a talált új programok sárga színnel jelölten kerülnek feltüntetésre

a programok listáján.

 

Start search

 

 

 

Search is

completed

 

0

 

8

16

1

S06

9

17

2

S08

10

18

3

S10

11

19

4

S11

12

20

5

E03

13

21

6

E05

14

22

7

E06

15

23

OK

E

End

 

6A kilépéshez nyomja meg az END gombot!

8 HU

Az alapkészülék részeinek megnevezése

Szabályozók

Felső vezérlőpult

CH

MENU TV/VIDEO

LC-20E1E

Hangerő (–)/(+)

MENU (HÁLÓZATI ÁRAM)

LC-13E1E

LC-15E1E

Hangszóró

Távirányító-érzékelő ablak

CH (csatorna)

TV/VIDEO

( )/( )

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

CH MENU TV/VIDEO

A képernyő 12 – 35 fokkal dönthető meg hátrafelé. A képernyő nem állítható függőleges helyzetbe. A szög megváltoztatása során minden esetben fogja meg az állványt, és úgy állítsa be a képernyőt, hogy a lehető legkényelmesebben élvezhesse

a műsort!

35°

12°

Beállítási

tartomány

Távirányító-érzékelő kijelző

A távirányítóról küldött jelek vételét a piros jelzőfény villogása jelzi.

Bekapcsolás/készenléti állapot kijelző

A készülék bekapcsolt állapotában zöld, készenléti állapotában vörös fény világít. (Amennyiben a hálózati táplálás megszakításra került, a kijelző nem világít.)

Megjegyzé s:

Az alapkészüléken található TV/VIDEO, CH (csatorna) ( )/( ), Hangerő (–)/(+) és MENU gombok funkciója megegyezik a távirányítón található azonos gombok funkciójával.

A jelen kezelési útmutató alapvetően a távirányító használatán keresztül mutatja be a készülék működését.

Az LC-13E1E, LC-15E1E és LC-20E1E készülékek külső méretei eltérőek. Az egyes gombok nevei szintén különböző helyeken vannak feltüntetve, a három modell működtetése azonban ettől függetlenül ugyanúgy történik.

HU 9

Az alapkészülék részeinek megnevezése (folytatás)

Terminálok

Antenna

AUDIO

OUT

 

 

L

 

R

AUDIOKIMENET (L, bal)

AUDIOKIMENET (R, jobb) Fejhallgató

Hátulnézet

Emelő fogantyú

AV-IN 1

RGB

AV-IN 2

S-VIDEO

VIDEO

L

AUDIO

R

PDINOCPW1U2EVTR

AUDIO OUT

L

R

AV-IN 1 (21 tűs Euro-SCART)

AV-IN 1 RGB

S-VIDEO

VIDEO

AV-IN 2

AUDIO (L, bal) AUDIO (R, jobb)

TÁPLÁLÁSI BEMENET (DC 12 V : LC-13E1E/

LC-15E1E) (DC 13 V : LC-20E1E)

AV-IN 2

S-VIDEO

VIDEO

L

AUDIO

R

POWER

INPUT

DC13V

10 HU

A távirányító részeinek megnevezése

BRIGHT

A kijelzés fényerejét választja ki.

(27. oldal)

HOLD

Időlegesen megtartja az aktuális teletext oldalt.

(42. oldal)

(Bekapcsolás)

(13. oldal)

OK, programtábla

(7. oldal)

BRIG

TEXT

 

HT

ROTATE

 

 

 

 

T

HOLD

SUBPAGE

REVEAL

SUBTITLE

Közvetlenül megjeleníti a teletext feliratát. (42. oldal)

SOUND

A hangzási módok között vált. (37. oldal)

Választás jobbra/balra

(7. oldal)

Piros, képmenü

(17. oldal)

Zöld, hangmenü

(18. oldal)

Hangerő (+)/(–)

(13. oldal)

SUBTITLE

END

 

E

 

OK

SOUND

MENU

M

CH

Csatorna-kiválasztó

(14. oldal)

TV/VIDEO

Visszalépés

Az utoljára kiválasztott csatornára lép vissza.

(7. oldal)

SUBPAGE

Közvetlenül a teletext aloldalt jeleníti meg. (41. oldal)

TEXT

Megjeleníti a teletext üzemmód képernyőt. (39. oldal)

REVEAL

Megjeleníti a rejtett információt, pl. rejtvény megfejtését. (42. oldal)

ROTATE

Elforgatja a képet a kívánt módon. (27. oldal)

END

Visszalép a normál képernyőre. (8. oldal)

Választás felfelé/lefelé, közelített/távolított megjelenítési funkció

(teletext üzemmód) (7. oldal)

MENU

Megjeleníti a tv-menüt. (15. oldal)

Zöld, állapotkijelző

Amennyiben nem a menü látható, bekapcsolja az állapotkijelzőt. (28. oldal)

Sárga, időzítő funkció menü

(36. oldal)

Hang kikapcsolása

A hang kiilletve visszakapcsolása. (13. oldal)

CH (csatorna) ()/()

Az előző/következő oldalt jeleníti meg (teletext üzemmód). (14. oldal)

TV/VIDEO

Az AV1, AV2 forrás és a TV üzemmód között vált.

(12. oldal)

HU 11

Alapfunkciók

A hálózati áram beés kikapcsolása

HÁLÓZATI ÁRAM ()

CH

MENU TV/VIDEO

Bekapcsolás/készenléti

állapot kijelző

| Nyomja meg a HÁLÓZATI ÁRAM

Képernyő-kijelzés

( ) kapcsolót! A bekapcsolás/

 

 

készenléti állapot jelzőfény

 

 

vörösről azonnal zöldre vált,

 

 

és a készülék bekapcsol.

 

 

Megjegyzé s:

Néhány másodperc elteltével eltűnik a képernyő-kijelzés.

1 S 0 6

|A hálózati áram kikapcsolásához nyomja meg a HÁLÓZATI ÁRAM

() kapcsolót!

A TV/VIDEO (AV1/AV2/TV) mód váltása

BRIGHT

TEXT

 

 

ROTATE

 

 

T

HOLD

SUBPAGE

REVEAL

LE

 

END

SUBTIT

 

 

 

E

SOUND

OK

MENU

 

M

CH

TV/VIDEO

TV/ VIDEO

1Kapcsolja be a csatlakoztatott videoberendezést!

2A megfelelő bemeneti forrás kiválasztásához nyomja meg a

TV/VIDEO gombot! A TV/VIDEO gomb egyes megnyomásai hatására rendre az AV1, AV2, TV üzemmód jelenik meg

a képernyőn.

Megjegyzés:

A video-üzemmódokról

AV1: Akkor válassza ezt a pontot, ha az AV-IN 1 kimenetre csatlakoztatott videoberendezésről érkező jeleket kívánja nézni!

AV2: Akkor válassza ezt a pontot, ha videobemenetként a VIDEO vagy az S-VIDEO kimenetet használva az AVIN 2 kimenetre csatlakoztatott videoberendezésről érkező jeleket kívánja nézni!

Amennyiben mind a VIDEO, mind az S-VIDEO terminálhoz csatlakozik kábel, úgy a magasabb prioritással rendelkező S-VIDEO bemeneti terminál kerül kiválasztásra.

AV1 üzemmód

A V 1

AV2

üzemmód

A V 2

TV üzemmód

1 S 0 6

12 HU

Alapfunkciók (folytatás)

Hangerő

BRIGHT

TEXT

 

 

 

ROTATE

 

 

T

HOLD

SUBPAGE

R

EVEAL

 

 

LE

 

 

END

SUBTIT

 

 

 

 

 

E

SOUND

OK

 

MENU

 

 

M

CH

TV/VIDEO

A hangerő beállítása

Hang

kikapcsolása

Hangerő (+)/(–)

|A hangerő növeléséhez nyomja meg a Hangerő (+) gombot!

A kijelzett számérték megnő.

|A hangerő csökkentéséhez nyomja meg a Hangerő (–) gombot!

A kijelzett számérték csökken.

A hang kikapcsolása

Volume

50

Volume

10

|A hang átmeneti kikapcsolásához nyomja meg a Hang kikapcsolása gombot! Megjelenik a „Sound off” (Hang kikapcsolva) felirat.

|A hang kikapcsolása funkció megszüntetéséhez nyomja meg ismét a Hang kikapcsolása gombot! Megjelenik a „Sound on” (Hang bekapcsolva) felirat.

Megjegyzé s:

Amennyiben hang kikapcsolva üzemmódban megnyomja a Hangerő (+)/(–) gombot, a hang bekapcsolásra kerül, és a képernyőn megjelenik

a hangerő-kijelző.

A gomb megnyomásakor a hang kikapcsolva funkció érvényét veszti.

S o u n d o f f

S o u n d o n

Be/ki készenléti állapot

BRIGHT

TEXT

 

 

 

ROTATE

 

 

T

HOLD

SUBPAGE

R

EVEAL

LE

 

 

END

SUBTIT

 

 

 

 

 

E

SOUND

OK

 

MENU

 

 

M

CH

TV/VIDEO

Az LCD tévé kikapcsolása

Nyomja meg a

gombot!

A bekapcsolás/készenléti állapot jelzőfénye pirosra vált.

Az LCD tévé visszakapcsolása

Nyomja meg ismét a gombot! A bekapcsolás/készenléti állapot jelzőfénye zöldre vált.

HU 13

Alapfunkciók (folytatás)

Váltás a csatornák között

A csatorna kiválasztása a Csatorna-kiválasztó illetve a CH (csatorna) ()/() gombokkal lehetséges.

Az elérhető csatornák növekvő számával lépést kell tartani. Ön akár 200 csatornát is kiválaszthat LCD tévékészülékén (0 – 199)!

A Csatorna-kiválasztó gombok használata

Amennyiben a csatornát a Csatorna-kiválasztó gombokkal választja ki, a csatornaszám bevitelekor az utolsó számjegynek megfelelő gombot kicsit hosszabb ideig tartsa lenyomva!

BRIGHT

TEXT

 

 

ROTATE

 

 

T

HOLD

SUBPAGE

REVEAL

LE

 

END

SUBTIT

 

 

 

E

SOUND

OK

MENU

 

M

Egy számjegyű csatorna kiválasztása (pl. 5. csatorna):

1Nyomja meg hosszan az gombot!

CH

CH (csatorna)

 

 

 

 

( )/( )

 

 

Csatorna-

5

TV/VIDEO

kiválasztó

 

 

Két vagy három számjegyű csatorna

 

kiválasztása (pl. 15. csatorna):

 

1 Nyomja meg az

gombot!

 

 

1

 

2 Nyomja meg hosszan az

 

gombot!

 

1 5

ACH (csatorna) ()/() gombok használata

ACH (csatorna) () gomb megnyomására a csatornák az alábbi sorrendben váltják egymást:

1 → 2 → 3 → . . . → 198 → 199 → 0 → 1 → 2 → 3 → . . .

A CH (csatorna) () gomb megnyomására a csatornák az alábbi sorrendben váltják egymást: 3 → 2 → 1 → 0 → 199 → 198 → . . . → 3 → 2 → 1 → . . .

Megjegyzé s:

A „0” csatorna a videomagnó RF kimenetére van beállítva.

14 HU

Alapfunkciók (folytatás)

A menütételek kiválasztása

Az LCD tévékészülék különféle beállításainak módosítása a menük révén lehetséges. A kívánt menütételt az alábbi lépéseknek megfelelően válassza ki!

A tv-menük használata

BRIGHT

TEXT

 

 

ROTATE

 

 

T

HOLD

SUBPAGE

REVEAL

 

LE

 

END

SUBTIT

 

 

 

E

SOUND

OK

MENU

 

M

CH

</>

END

MENU

]/[

OK

1A tv-menü megjelenítéséhez nyomja meg a távirányító MENU gombját!

2A ]/[ gombbal válassza ki a kívánt menütételt!

A kurzor felfelé/lefelé mozdul el.

A kiválasztott menütételt a kurzor jelzi.

3A kiválasztott menütétel beállítási képernyőjének megjelenítéséhez nyomja meg az OK gombot!

• A kiválasztott tétel beállításához

TV/VIDEO

nyomja meg ismét az OK gombot!

A beállítási képernyők táblázatát a következő oldalon találja.

4A </> gombbal állítsa be ki a kívánt tételt!

5Az előző képernyőre való visszalépéshez nyomja meg a MENU gombot, a normál képernyőhöz való visszatéréshez pedig az END gombot!

Közvetlen irányítómenü használata

Az alapkészülék vezérlőpultja

 

CH

MENU TV/VIDEO

Hangerő

 

MENU

(–)/(+)

CH

TV/

(csatorna)

VIDEO

(

)/( )

 

1A tv-menü megjelenítéséhez nyomja meg az alapkészülék MENU gombját!

2A CH (csatorna) ()/() gombbal válassza ki a kívánt menütételt!

A kurzor felfelé/lefelé mozdul el.

A kiválasztott menütételt a kurzor jelzi.

3A kiválasztott menütétel beállítási képernyőjének megjelenítéséhez nyomja meg a TV/VIDEO gombot!

A kiválasztott tétel beállításához nyomja meg ismét a TV/VIDEO gombot!

4A Hangerő (–)/(+) gomb megnyomásával hajtsa végre a beállítást!

5Az előző képernyőre való visszalépéshez nyomja meg a MENU gombot!

A MENU gomb megnyomása minden alkalommal az előző képernyőre léptet vissza.

TV menu

Picture

Sound

Programmes

Features

AV connections

Timer functions

First installationLanguage

OK

M

Back E End

TV menu

Picture

Sound

Programmes

Features

AV connections

Timer functions

First installationLanguage

OK

M

Back E

End

Megjegyzé s: Note:

A kijelzésre kerülő tételek a beállítástól függően eltérőek lehetnek.

A kiválasztott tétel sárga színben van feltüntetve.

A képernyő visszaállítása előtt megváltoztatott hangolási értékek és beállítások elmentésre kerülnek a memóriában.

HU 15

Alapfunkciók (folytatás)

A menütételek kiválasztása (folytatás)

Tv-menü beállítási képernyők

Az egyes beállítási képernyők használatának részletes leírása a jelzett számú oldalon található.

TV menu

Picture

Sound

Programmes

Features

AV connections

Timer functions

First installationLanguage

OK

M

Back E End

(17. oldal)

 

 

 

(34. – 35. oldal)

 

Picture menu

 

 

AV connections

Contrast

[ 30]

AV1

 

 

 

Colour

[

 

0]

AV2(Y/C)

 

 

Black level[

 

0]

AV2(CVBS)

 

 

Sharpness

[

 

0]

For programmes

Red-blue

[

 

0]

 

M Back

E

End

Green

[

 

0]

OK

Reset

 

 

 

 

 

 

 

OK

M Back

 

E

End

 

 

 

 

(18. – 19. oldal)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

(36. oldal)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Sound menu

 

 

[

TV]

 

 

 

TV menu

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Timer functions

 

]

 

 

Sound via

 

 

 

 

 

Picture

 

 

 

 

 

 

 

 

Time

 

[

:

:

 

 

Headph. vol. [

30]

 

 

 

 

 

Sound

 

 

 

 

 

 

 

 

Switch off

[

no]

 

Loudsp. sound[

Mono]

 

 

 

 

Programmes

 

 

 

 

 

 

 

 

Alarm

 

 

[

no]

 

Headph. sound[

Mono]

 

 

 

 

Features

 

 

 

 

 

 

 

 

Alarm volume [

 

0]

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

AV audio sig.[Sound1+2]

 

 

 

 

AV connections

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Sound wide

 

[

off]

 

 

 

 

Timer functions

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Balance

 

[

0]

 

 

 

 

 

First installation

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

M

Back

E

End

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Language

 

 

 

 

 

 

 

 

OK

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

OK

M

Back

E End

 

 

 

OK

 

M Back E

End

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

(20. – 25. oldal)

 

 

(7. oldal)

 

 

 

First installation

Programmes

 

 

 

 

(Language)

 

Automatic search

 

 

English

 

Manual adjustment

 

 

Deutsch

 

Sort

 

 

 

Français

 

Erase programme range

Español

 

Enter/change name

 

 

Italiano

 

 

 

 

 

Nederlands

 

OK

M Back

E

End

Svenska

 

 

 

 

 

 

 

 

 

OK

M Back

E End

(26. – 33. oldal)

 

 

 

 

(7. oldal)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Features

 

 

[bright]

 

 

 

 

Language

 

 

 

 

 

Brightness

 

 

 

 

 

 

English

 

 

 

 

Rotate horizontally[off]

 

 

 

Deutsch

 

 

 

Rotate vertically

[off]

 

 

 

Français

 

 

 

Auto power off

[off]

 

 

 

Español

 

 

 

On-screen display

 

 

 

 

 

Italiano

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Child lock

 

 

 

 

 

 

 

Nederlands

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Svenska

 

 

 

 

OK

M

Back

E End

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

OK

M Back E

End

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

16 HU

Loading...
+ 39 hidden pages