Senco DS220, DS320 User Manual

0 (0)
Senco DS220, DS320 User Manual

DS220

DS320

Screw Fastening System Attachment

Operating Instructions and

Parts Reference Guide

Instrucciones de Operacion y

Guía de referencia de piezas

Mode d’Emploi et

Pièces Guide de référence

Senco Brands, Inc. 4270 Ivy Pointe Blvd. Cincinnati, OH 45245 1-800-543-4596

www.senco.com

Warnings for the safe use of this tool are included in this manual.

Los avisos para el uso seguro de esta herramienta están incluidos en este manual.

Les consignes pour l’utilisation en toute sécurité de cet outil se trouvent dans ce manuel.

NFD06W • Revised April 24, 2014 (Replaces 8/29/2013)

© 2014 by Senco Brands, Inc.

EMPLOYER’S

RESPONSABILIDADES DEL

RESPONSABILITES DE

RESPONSIBILITIES

EMPLEADOR

L’EMPLOYEUR

Employer must enforce compliance

El empleador debe hacer cumplir las

L’employeur doit faire appliquer

with the safety warnings and all other

advertencias de seguridad y todas las

les consignes de sécurité et toutes les

instructions which accompany this tool

otras instrucciones que acompañan a

autres instructions qui accompagnent

as shipped from the

esta herramienta como se la despacha

cet outil tel qu’il est

manufacturer.

desde el fabricante.

livré par son constructeur.

Keep this manual available

Mantenga este manual disponible

Ayez ce manuel à la disposition de

for use by all people

para que lo usen todas

toutes les personnes chargées

assigned to the use of this

las personas destinadas a hacer

d’utiliser cet outil.

tool.

uso de esta herramienta.

Pour assurer la sécurité

 

 

For personal safety and

Por razones de seguridad personal

personnelle et le bon

proper operation of this

y la adecuada operación de esta

emploi de cet outil, lisez et

tool, read and understand

herramienta, lea y comprenda todas

assimilez soigneusement

all of these instructions

estas instrucciones cuidadosamente.

toutes ces instructions.

carefully.

 

 

Table of Contents

Tabla des Materias

Table des Matieres

Safety Warnings..................

3 - 5

Avisos de Seguridad..................

3 - 5

Avertissements de sécurité

........3 - 5

Tool Use ..............................

6 - 11

Use de la Herramienta...............

6 - 11

Utilisation d l’Outil.......................

6 - 11

Accessories........................

1114

Accesorios................................

1114

Accessoires...............................

1114

Technical Specifications.....

14

Especificaciones Tecnicas.........

14

Specifications Techniques.........

14

Troubleshooting..................

15 - 17

Identificación de Fallas.............

15 - 17

Dépannage..............................

15 - 17

Parts Reference Guide........

18 - 19

Guía de referencia de piezas.....

18 - 19

Pièces Guide de référence........

18 - 19

Limited Warranty.................

20

Limited Warranty......................

20

Limited Warranty......................

20

 

 

 

 

 

 

2

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Safety Warnings

 

Avisos

 

Avertissements

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

de seguridad

 

de sécurité

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

WARNING!

 

Advertencia!

 

Avertissement!

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Read all safety warnings and

Lea todas las advertencias

Lisez toutes les consignes

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

all instructions. Failure to follow

 

de seguridad y todas las

 

et instructions relatives à la

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

the warnings and instructions may

 

instrucciones. No respetar

 

sécurité. Le non-respect des

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

result in electric shock, fire and/or

 

advertencias e instrucciones,

 

avertissements et des instructions

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

serious injury.

 

puede resultar en descargas

 

pourrait causer des chocs

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

eléctricas, incendios y/o lesiones

 

électriques, un incendie et/ou des

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Save all warnings and

 

graves.

 

blessures graves.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

instructions for future

 

Guarde todas las

 

Conservez tous les

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

reference

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

The term “power tool” in the

advertencias e instrucciones

 

avertissements et les

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

para su referencia futura

 

instructions aux fins de

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

warnings refers to your mains-

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

El término “herramienta eléctrica’’

 

référence ultérieure.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

operated (corded) power tool or

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

battery-operated (cordless) power

 

en las advertencias se refiere a

L’expression “outil électrique”

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

tool.

 

la herramienta eléctrica operada

 

utilisée dans les consignes fait

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

con el suministro eléctrico (con

 

référence à votre outil électrique

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

cable) o a la herramienta eléctrica

 

alimenté sur secteur (avec fil) ou

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

operada con la batería (sin

 

alimenté à l’aide de piles (sans fil).

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

cable).

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Work Area Safety

 

Zona de trabajo

 

Zone de travail

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Keep your work area clean and

Mantenga la zona de

Maintenez votre zone de travail

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

well lit. Cluttered or dark areas

 

trabajo limpia y en buenas

 

propre et bien éclairée. Des

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

invite accidents.

 

condiciones. Los bancos

 

établis en désordre et des zones

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

de trabajo desordenados y

 

mal éclairées augmentent les

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

los lugares oscuros son una

 

risques d’accident.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

invitación a un accidente.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Do not operate power tools in

No haga funcionar

N’utilisez pas d’outillage

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

explosive atmospheres, such

 

herramientas de motor en

 

électrique dans un

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

as in the presence of flammable

 

atmósferas explosivas, tal

 

environnement contenant des

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

liquids, gases, or dust. Power

 

como en presencia de líquidos,

 

produits explosifs comme des

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

tools create sparks which may

 

gases o polvos inflamables.

 

liquides inflammables, gaz

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

ignite the dust or fumes.

 

Las herramientas de motor

 

ou poussières. De l’outillage

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

generan chispas que pueden

 

électrique génère des étincelles qui

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

encender el polvo o los vapores.

 

peuvent enflammer la poussière ou

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

les vapeurs.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

The included auto-feed

El accesorio incluido del

L’accessoire de tournevis à

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

screwdriver attachment can

 

destornillador de carga

 

alimentation automatique inclus

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

be adapted to work with

 

automática puede adaptarse para

 

peut s’adapter pour travailler avec

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

several makes and models of

 

funcionar con destornilladores

 

plusieurs marques et modèles de

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

power screwdrivers. Refer to

 

eléctricos de diferentes marcas

 

tournevis électriques. Consultez

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

the screwdriver manufacturer’s

 

y modelos. Consulte el manual

 

le guide d’utilisation du fabricant

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

operator’s manual for related safety

 

de operación del fabricante para

 

du tournevis pour obtenir les

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

and operating instructions.

 

conocer las instrucciones de

 

consignes de sécurité et les

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

seguridad y funcionamiento del

 

instructions d’utilisation relatives

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

destornillador.

 

à l’outil.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Keep bystanders, minors,

Mantengas los acompañantes,

Maintenez les spectateurs,

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

and visitors away while you

 

menores y visitas alsjados

 

enfants et visiteurs à l’écart

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

are operating a power tool.

 

mientras usted utiliza la

 

lorsque vous utilisez de

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Distractions can cause you to lose

 

herramienta de motor. Las

 

l’outillage électrique. Toute

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

control.

 

distracciones pueden hacer que

 

distraction risque de vous faire

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

usted pierda el control.

 

perdre le contrôle de votre outil.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Personal Safety

 

Seguridad personal

 

Sécurité corporelle

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Stay alert, watch what you are

Cuando utilice una herramienta

Soyez en bonne condition

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

doing, and use common sense

 

de motor, manténgase a;erta,

 

physique, soyez attentif à ce

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

when operating a power tool.

 

preste atención a lo que está

 

que vous faites et faites preuve

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Do not use a power tool while you

 

haciendo y aplique el sentido

 

de bon sens lorsque vous

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

are tired or under the influence

 

común. No use la herramienta

 

utilisez un outillage électrique.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

of drugs, alcohol, or medication.

 

cuando se sienta cansado o se

 

N’utilisez pas votre outil si vous

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

A moment of inattention while

 

encuentre bajo los efectos de

 

êtes fatigué ou sous l’influence de

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

operating power tools may result in

 

drogas, alchol o medicamentos.

 

drogues, alcool ou médicaments.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

serious personal injury

 

Un momento de falta de atención

 

Un moment d’inattention lors de

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

mientras utiliza una herramienta

 

l’utilisation d’un outillage électrique

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

de motor puede ocasionar

 

peut être la cause de graves

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

lesiones graves.

 

blessures corporelles.

3

 

Safety Warnings

Avisos

 

Avertissements

 

 

de seguridad

 

de sécurité

Do not overreach. Keep proper •

No se estire para trabajar.

Ne présumez pas de vos forces.

 

footing and balance at all times.

Mantenga en todo momento

 

Restez bien stable et en équilibre

 

Proper footing and balance enable

una posición adecuada y el

 

à tout moment. Une position

 

better control of the tool in unex-

equilibrio. La posición y el

 

stable et bien équilibrée vous

 

pected situations.

equilibrio adecuados le permiten

 

permettra de mieux réagir à une

 

 

contrilar mejor la herramienta

 

situation inattendue.

 

 

ante situaciones inesperadas.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Use personal protective

Use equip de seguridad. Use

Utilisez des équipements de

 

 

 

 

 

 

 

 

equipment. Always wear eye

 

siempre protección para los

 

sécurité. Portez toujours des

 

 

 

 

 

 

 

 

protection. Protective equipment

 

ojos. A fin de trabajar en las

 

lunettes de protection. Utilisez

 

 

 

 

 

 

 

 

such as dust mask, non-skid

 

condiviones apropiadas, debe

 

un masque de protection contre

 

 

 

 

 

 

 

 

safety shoes, hard hat, or hearing

 

usar máscara para polvo, calzado

 

la poussière, des chaussures

 

 

 

 

 

 

 

 

protection used for appropriate

 

de seguridad antideslizante,

 

antidérapantes, un casque et des

 

 

 

 

 

 

 

 

conditions will reduce personal

 

casco duro o protección para

 

protections auditives pour travailler

 

 

 

 

 

 

 

 

injuries.

 

los oídos. El no utilizar estos

 

dans les meilleures conditions.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

elementos puede ocasionar

 

Un manquement à ces règles

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

lesiones.

 

de sécurité peut provoquer des

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

accidents corporels.

 

 

 

 

 

 

 

Prevent unintentional starting.

Evite los arranques

Faîte attention aux mises en

 

 

 

 

 

 

 

 

Ensure the switch is in the

 

accidentales. Quite siempre

 

routes accidentelles de l’outil.

 

 

 

 

 

 

 

 

off-position before connecting

 

el dedo del gatillo cuando no

 

Otez le doigt de la détente

 

 

 

 

 

 

 

 

to power source and/or battery

 

esté disparando clavos. Nunca

 

lorsque vous n’enfoncez pas

 

 

 

 

 

 

 

 

pack, picking up or carrying

 

cargue la herramienta con el

 

d’agrafes. Ne transportez jamais

 

 

 

 

 

 

 

 

the tool. Carrying power tools

 

dedo sobre o por debajo del

 

l’outil avec le doigt sur la détente;

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

with your finger on the switch or

 

gatillo. La herramienta dispara un

 

l’outil tirera une agrafe si le palpeur

 

 

 

 

 

 

 

 

energising power tools that have

 

clavo si se golpea el elemento de

 

de sécurité est heurté.

 

 

 

 

 

 

 

 

the switch on invites accidents.

 

seguridad.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Remove any adjusting key or

Retire las llaves o pinzas de

Retirez toute clé de réglage

 

 

 

 

 

 

 

 

wrench before turning the power

 

ajuste antes de encender la

 

de l’outil avant sa mise en

 

 

 

 

 

 

 

 

tool on. A wrench or a key left

 

herramienta. Una llave o pinza

 

service. Toute clé restée attachée

 

 

 

 

 

 

 

 

attached to a rotating part of the

 

que quede colocada sobre una

 

à une pièce en rotation de l’outil

 

 

 

 

 

 

 

 

power tool may result in personal

 

parte giratoria puede ocasionar

 

peut provoquer des blessures

 

 

 

 

 

 

 

 

injury.

 

lesiones.

 

corporelles.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Dress properly. Do not wear

Vista prendas adecuadas.

Portez des vêtements adéquats.

 

loose clothing or jewelry. Keep

 

No vista prendas o alhajas

 

Ne portez pas de vêtements

 

your hair, clothing, and gloves

 

sueltas. Sujete el calbello

 

flottants ou de bijoux. Ne

 

away from moving parts. Loose

 

largo. Mantenga el cabello, la

 

laissez pas pendre les cheveux

 

clothes, jewelry, or long hair can be

 

ropa y los guantes alejados de

 

longs. Maintenez les cheveux,

 

caught in moving parts.

 

las piezas móviles. Las prendas

 

vêtements et gants à distance

 

 

 

o alhajas sueltas o el cabello

 

des objets en mouvement. Les

 

 

 

pueden ser atrapados en las

 

vêtements flottants, cheveux longs

 

 

 

partes móviles.

 

ou bijoux peuvent être happés par

 

 

 

 

 

des pièces en mouvement.

Do not force the power tool. Use

Use mordazas u otro método

Utilisez des valets d’établi ou

 

the correct power tool for your

 

práctico para asegurar y

 

tout autre moyen pour assurer

 

application. The correct power tool

 

soportar el lugar de trabajo

 

un maintien correct de la pièce

 

will do the job better and safer at

 

en una plataforma estable.

 

sur un plan stable. Maintenir la

 

the rate for which it was designed.

 

El sostener la pieza de trabajo

 

pièce à la main ou contre votre

 

 

 

con la mano o contra el cuerpo

 

corps est instable et peut entraîner

 

 

 

resulta inestable y puede

 

une perte de contrôle et des

 

 

 

ocasionar pérdida del control y

 

accidents corporels.

 

 

 

lesiones.

 

 

4

Authorized

Service Center

Safety Warnings

 

Avisos

 

Avertissements

 

 

de seguridad

 

de sécurité

Disconnect the plug from the

Desconecte el enchufe de la

Débranchez la fiche secteur

power source and/or the battery

 

fuente de alimentación antes

 

de la prise avant tout réglage,

pack from the power tool before

 

de hacer ajustes, cambiar

 

changement d’accessoire ou

making any adjustments,

 

los accesorios o guardar la

 

stockage. Cette mesure de

changing accessories, or storing

 

herramienta. Estas medidas

 

sécurité préventive élimine le

power tools. Such preventive

 

preventivas reducen el riesgo

 

risque de démarrage intempestif

safety measures reduce the risk of

 

de activar la herramienta

 

de l’outil.

starting the power tool accidentally.

 

accidentalmente.

 

 

Store idle power tools out of

Almacene todas las

Rangez les outils non utilisés

the reach of children and do not

 

herramientas lejos del alcance

 

à l’abri des enfants ou autres

allow persons unfamiliar with the

 

de los menores u otras

 

personnes non exercées à

power tool or these instructions

 

personas no capacitadas. Las

 

leur maniement. Les outils sont

to operate the power tool. Power

 

herramientas son peligrosas

 

dangereux dans des mains non

tools are dangerous in the hands of

 

en manos de los usuarios no

 

expertes.

untrained users.

 

capacitados.

 

 

Maintain power tools. Check

Verifique si las partes móviles

Vérifiez qu’il n’y a pas de

for misalignment or binding of

 

no están desalineadas o

 

mauvais alignement ou grippage

moving parts, breakage of parts

 

agarrotadas, si hay piezas

 

des pièces en mouvement, ou

and any other condition that may

 

rotas o si existe alguna

 

toute autre condition qui pourrait

affect the power tool’s operation.

 

otra condición que pueda

 

affecter le bon fonctionnement

If damaged, have the power

 

afectar el funcionamiento y la

 

de l’outil ou compromettre la

tool repaired before use. Many

 

seguridad de la herramienta.

 

sécurité. Si vous constatez un

accidents are caused by poorly

 

Si la herramienta está dañada,

 

dommage quelconque, faites

maintained power tools.

 

hágala reparar antes de utilizarla.

 

réparer l’outil avant de l’utiliser.

 

 

Muchos accidentes se deben a

 

Des outils mal entretenus sont à

 

 

herramientas mal mantenidas.

 

l’origine de beaucoup d’accidents.

Use the power tool, accessories

Use sólo accesorios

N’utilisez que des accessoires

and tool bits etc, in accordance

 

recomendados por el

 

recommandés par votre fabricant

with these instructions, taking

 

fabricante de su modelo.

 

et adaptés à votre modèle d’outil.

into account the working

 

Los accesorios que resultan

 

Des accessoire conçus pour un

conditions and the work to be

 

apropiados para un modelo

 

type d’outil peuvent provoquer des

performed. Use of the power

 

pueden crear riesgos de lesiones

 

risques d’accident s’ils sont utilisés

tool for operations different from

 

cunado se utilizan con otra

 

sur un autre modèle.

those intended could result in a

 

herramienta.

 

 

hazardous situation.

 

 

 

 

HOLD POWER TOOL BY

NO TOQUE NINGUNA DE

NE TOUCHEZ À AUCUNE

INSULATED GRIPPING

 

LAS PARTES METÁLICAS DE

 

PARTIE MÉTALLIQUE DE

SURFACES when performing

 

LA HERRAMIENTA, cuando

 

L’OUTIL si vous devez percer

an operation where the fastener

 

taladre en paredes, pisos o en

 

dans des murs ou planchers

may contact hidden wiring.

 

todo lugar en el que puedan

 

où peuvent se trouver des

Fasteners contacting a “live” wire

 

encontrarse cables elécticos

 

conducteurs électriques sous

may make exposed metal parts of

 

alimentados (“vivos”).

 

tension. Maintenez l’outil par ses

the power tool “live” and could give

 

Sostenga la herramienta sólo

 

parties isolées pour prévenir tout

the operator an electric shock.

 

por las superficies aisladas a fin

 

risque d’électrocution s’il arrive que

 

 

de impedir el choque eléctrico si

 

vous percez un conducteur sous

 

 

usted se encuentra con un cale

 

tension.

 

 

“vivo”.

 

 

Service

 

Servicio técnico

 

Entretien

Tool service must be performed

Las tareas de servicio técnico

L’entretien de l’outil ne doit être

only by Authorized Senco repair

 

de la herramienta deben

 

assuré que par du personnel

personnel. Service or maintenance

 

ser realizadas sólo por

 

autorisé et qualifié de Senco.

performed by unqualified personnel

 

personal de reparaciones de

 

De l’entretien assuré ou des

may result in a risk of injury.

 

Sencoautorizado. Las tareas

 

réparations effectuées par du

 

 

de servicio o mantenimiento

 

personnel non qualifié peuvent

 

 

realizadas por personal no

 

occasionner des risques d’accident.

 

 

clificado purden ocasionar

 

 

 

 

riesgos de lesiones.

 

 

5

 

 

 

 

 

 

 

Tool Use

 

Use de la Herramienta

 

Utilisation d l’Outil

 

 

 

 

 

 

 

installing the attachment:

 

cómo instalar el

 

Installation de

 

 

 

 

 

 

Unplug tool from electrical

 

accesorio:

 

l’accessoire:

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

supply before installing

Desconecte la herramienta

Débranchez l’outil de la prise

 

 

 

 

 

 

 

attachment.

 

del tomacorriente antes de

 

de courant avant d’installer

 

 

 

 

 

 

 

 

 

instalar el accesorio.

 

l’accessoire.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Remove the manufacturer’s

Quite la punta cónica de

Retirez de l’outil la pointe de

 

 

 

 

 

 

 

nose cone from the tool.

 

fábrica de la herramienta.

 

buse du fabricant.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Remove manufacturer’s bit

Quite la broca y el soporte

Retirez l’embout et le porte-

 

and holder.

 

de fábrica.

 

embout du fabricant.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Choose the adapter which

Elija un adaptador

Choisissez l’adaptateur

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

matches the screwdriver

 

compatible con el modelo y

 

approprié au modèle et à la

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

model and brand you are

 

la marca de su destornillador.

 

marque de visseuse utilisée.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

using.

Conecte el adaptador al

Fixez l’adaptateur à la

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Attach the adapter onto the

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

destornillador asegurándose

 

visseuse en veillant à ce qu’il

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

screwdriver ensuring it is fully

 

de que quede bien asentado

 

soit bien en place.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

seated and secure.

 

y asegurado.

NOTA: Si vous voulez

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

NOTE: If you want to use

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

NOTA: Si desea utilizar una varilla

 

utiliser une tige de rallonge

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

an extension pole with the

de extensión con el accesorio,

 

avec l’accessoire, installez-

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

attachment, install that, now.

instálela ahora. Consulte las

 

la maintenant. Voir les

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

See instructions for using

instrucciones sobre cómo utilizar la

 

instructions d’utilisation de

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

the extension pole on p. 8.

varilla de extensión en la página 8.

 

la tige de rallonge à la p. 8.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Otherwise, continue to next

O continúe con el siguiente paso.

 

Autrement, passez à l’étape

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

step, below.

 

suivante ci-dessous.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Install the appropriate Senco

Instale la broca adecuada

Installez l’embout Senco

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

bit, making sure it is fully

 

de Senco, asegurándose de

 

approprié en veillant à ce

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

seated (this may require some

 

que quede bien asentada

 

qu’il soit bien en place (vous

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

force.)

 

(esto puede requerir algo de

 

aurez peut-être à exercer

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

fuerza).

 

une certaine force).

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Slide the attachment onto the

Deslice el accesorio en el

Faites glisser l’accessoire

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

adapter. Make sure there’s no

 

adaptador. Asegúrese de

 

sur l’adaptateur. Assurez-

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

gap between the attachment

 

que no dejar espacios entre

 

vous qu’il n’y a aucun

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

and the adapter.Tighten wing

 

el accesorio y el adaptador.

 

espace entre l’accessoire et

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

screw.

 

Apriete el tornillo de

 

l’adaptateur. Serrez la vis à

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

mariposa.

 

oreilles.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Adjusting fastener length

 

Ajuste del largo del

 

Réglage de la longueur de

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Unplug tool from electrical

 

tornillo

 

fixation

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Desenchufe la herramienta

Avant díajuster líextrèmitè

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

supply before adjusting nose-

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

piece for fastener length.

 

de la fuente de alimentaciûn

 

rotative en fonction de la

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

elèctrica antes de ajustar la

 

longueur de la fixation,

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

pieza de boca al largo del

 

níoubliez pas de dèbrancher

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

tornillo.

 

líoutil.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

6

Loading...
+ 14 hidden pages