DS220
DS320
Screw Fastening System Attachment
Operating Instructions and
Parts Reference Guide
Instrucciones de Operacion y
Guía de referencia de piezas
Mode d’Emploi et
Pièces Guide de référence
Senco Brands, Inc. 4270 Ivy Pointe Blvd. Cincinnati, OH 45245 1-800-543-4596
www.senco.com
Warnings for the safe use of this tool are included in this manual.
Los avisos para el uso seguro de esta herramienta están incluidos en este manual.
Les consignes pour l’utilisation en toute sécurité de cet outil se trouvent dans ce manuel.
NFD06W • Revised April 24, 2014 (Replaces 8/29/2013)
© 2014 by Senco Brands, Inc.
EMPLOYER’S |
RESPONSABILIDADES DEL |
RESPONSABILITES DE |
RESPONSIBILITIES |
EMPLEADOR |
L’EMPLOYEUR |
Employer must enforce compliance |
El empleador debe hacer cumplir las |
L’employeur doit faire appliquer |
with the safety warnings and all other |
advertencias de seguridad y todas las |
les consignes de sécurité et toutes les |
instructions which accompany this tool |
otras instrucciones que acompañan a |
autres instructions qui accompagnent |
as shipped from the |
esta herramienta como se la despacha |
cet outil tel qu’il est |
manufacturer. |
desde el fabricante. |
livré par son constructeur. |
Keep this manual available |
Mantenga este manual disponible |
Ayez ce manuel à la disposition de |
for use by all people |
para que lo usen todas |
toutes les personnes chargées |
assigned to the use of this |
las personas destinadas a hacer |
d’utiliser cet outil. |
tool. |
uso de esta herramienta. |
Pour assurer la sécurité |
|
|
|
For personal safety and |
Por razones de seguridad personal |
personnelle et le bon |
proper operation of this |
y la adecuada operación de esta |
emploi de cet outil, lisez et |
tool, read and understand |
herramienta, lea y comprenda todas |
assimilez soigneusement |
all of these instructions |
estas instrucciones cuidadosamente. |
toutes ces instructions. |
carefully. |
|
|
Table of Contents |
Tabla des Materias |
Table des Matieres |
|||
Safety Warnings.................. |
3 - 5 |
Avisos de Seguridad.................. |
3 - 5 |
Avertissements de sécurité |
........3 - 5 |
Tool Use .............................. |
6 - 11 |
Use de la Herramienta............... |
6 - 11 |
Utilisation d l’Outil....................... |
6 - 11 |
Accessories........................ |
1114 |
Accesorios................................ |
1114 |
Accessoires............................... |
1114 |
Technical Specifications..... |
14 |
Especificaciones Tecnicas......... |
14 |
Specifications Techniques......... |
14 |
Troubleshooting.................. |
15 - 17 |
Identificación de Fallas............. |
15 - 17 |
Dépannage.............................. |
15 - 17 |
Parts Reference Guide........ |
18 - 19 |
Guía de referencia de piezas..... |
18 - 19 |
Pièces Guide de référence........ |
18 - 19 |
Limited Warranty................. |
20 |
Limited Warranty...................... |
20 |
Limited Warranty...................... |
20 |
|
|
|
|
|
|
2
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Safety Warnings |
|
Avisos |
|
Avertissements |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
de seguridad |
|
de sécurité |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
WARNING! |
|
Advertencia! |
|
Avertissement! |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
• |
Read all safety warnings and |
• |
Lea todas las advertencias |
• |
Lisez toutes les consignes |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
all instructions. Failure to follow |
|
de seguridad y todas las |
|
et instructions relatives à la |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
the warnings and instructions may |
|
instrucciones. No respetar |
|
sécurité. Le non-respect des |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
result in electric shock, fire and/or |
|
advertencias e instrucciones, |
|
avertissements et des instructions |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
serious injury. |
|
puede resultar en descargas |
|
pourrait causer des chocs |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
eléctricas, incendios y/o lesiones |
|
électriques, un incendie et/ou des |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Save all warnings and |
|
graves. |
|
blessures graves. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
instructions for future |
|
Guarde todas las |
|
Conservez tous les |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
reference |
|
|
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
• |
The term “power tool” in the |
advertencias e instrucciones |
|
avertissements et les |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
para su referencia futura |
|
instructions aux fins de |
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
warnings refers to your mains- |
|
|
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
• |
El término “herramienta eléctrica’’ |
|
référence ultérieure. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
operated (corded) power tool or |
|
|||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
battery-operated (cordless) power |
|
en las advertencias se refiere a |
• |
L’expression “outil électrique” |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
tool. |
|
la herramienta eléctrica operada |
|
utilisée dans les consignes fait |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
con el suministro eléctrico (con |
|
référence à votre outil électrique |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
cable) o a la herramienta eléctrica |
|
alimenté sur secteur (avec fil) ou |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
operada con la batería (sin |
|
alimenté à l’aide de piles (sans fil). |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
cable). |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Work Area Safety |
|
Zona de trabajo |
|
Zone de travail |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
• |
Keep your work area clean and |
• |
Mantenga la zona de |
• |
Maintenez votre zone de travail |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
well lit. Cluttered or dark areas |
|
trabajo limpia y en buenas |
|
propre et bien éclairée. Des |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
invite accidents. |
|
condiciones. Los bancos |
|
établis en désordre et des zones |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
de trabajo desordenados y |
|
mal éclairées augmentent les |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
los lugares oscuros son una |
|
risques d’accident. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
invitación a un accidente. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
• |
Do not operate power tools in |
• |
No haga funcionar |
• |
N’utilisez pas d’outillage |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
explosive atmospheres, such |
|
herramientas de motor en |
|
électrique dans un |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
as in the presence of flammable |
|
atmósferas explosivas, tal |
|
environnement contenant des |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
liquids, gases, or dust. Power |
|
como en presencia de líquidos, |
|
produits explosifs comme des |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
tools create sparks which may |
|
gases o polvos inflamables. |
|
liquides inflammables, gaz |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
ignite the dust or fumes. |
|
Las herramientas de motor |
|
ou poussières. De l’outillage |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
generan chispas que pueden |
|
électrique génère des étincelles qui |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
encender el polvo o los vapores. |
|
peuvent enflammer la poussière ou |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
les vapeurs. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
• |
The included auto-feed |
• |
El accesorio incluido del |
• |
L’accessoire de tournevis à |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
screwdriver attachment can |
|
destornillador de carga |
|
alimentation automatique inclus |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
be adapted to work with |
|
automática puede adaptarse para |
|
peut s’adapter pour travailler avec |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
several makes and models of |
|
funcionar con destornilladores |
|
plusieurs marques et modèles de |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
power screwdrivers. Refer to |
|
eléctricos de diferentes marcas |
|
tournevis électriques. Consultez |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
the screwdriver manufacturer’s |
|
y modelos. Consulte el manual |
|
le guide d’utilisation du fabricant |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
operator’s manual for related safety |
|
de operación del fabricante para |
|
du tournevis pour obtenir les |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
and operating instructions. |
|
conocer las instrucciones de |
|
consignes de sécurité et les |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
seguridad y funcionamiento del |
|
instructions d’utilisation relatives |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
destornillador. |
|
à l’outil. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
• |
Keep bystanders, minors, |
• |
Mantengas los acompañantes, |
• |
Maintenez les spectateurs, |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
and visitors away while you |
|
menores y visitas alsjados |
|
enfants et visiteurs à l’écart |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
are operating a power tool. |
|
mientras usted utiliza la |
|
lorsque vous utilisez de |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Distractions can cause you to lose |
|
herramienta de motor. Las |
|
l’outillage électrique. Toute |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
control. |
|
distracciones pueden hacer que |
|
distraction risque de vous faire |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
usted pierda el control. |
|
perdre le contrôle de votre outil. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Personal Safety |
|
Seguridad personal |
|
Sécurité corporelle |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
• |
Stay alert, watch what you are |
• |
Cuando utilice una herramienta |
• |
Soyez en bonne condition |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
doing, and use common sense |
|
de motor, manténgase a;erta, |
|
physique, soyez attentif à ce |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
when operating a power tool. |
|
preste atención a lo que está |
|
que vous faites et faites preuve |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Do not use a power tool while you |
|
haciendo y aplique el sentido |
|
de bon sens lorsque vous |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
are tired or under the influence |
|
común. No use la herramienta |
|
utilisez un outillage électrique. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
of drugs, alcohol, or medication. |
|
cuando se sienta cansado o se |
|
N’utilisez pas votre outil si vous |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
A moment of inattention while |
|
encuentre bajo los efectos de |
|
êtes fatigué ou sous l’influence de |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
operating power tools may result in |
|
drogas, alchol o medicamentos. |
|
drogues, alcool ou médicaments. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
serious personal injury |
|
Un momento de falta de atención |
|
Un moment d’inattention lors de |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
mientras utiliza una herramienta |
|
l’utilisation d’un outillage électrique |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
de motor puede ocasionar |
|
peut être la cause de graves |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
lesiones graves. |
|
blessures corporelles. |
3
|
Safety Warnings |
Avisos |
|
Avertissements |
|
|
de seguridad |
|
de sécurité |
• |
Do not overreach. Keep proper • |
No se estire para trabajar. |
• |
Ne présumez pas de vos forces. |
|
footing and balance at all times. |
Mantenga en todo momento |
|
Restez bien stable et en équilibre |
|
Proper footing and balance enable |
una posición adecuada y el |
|
à tout moment. Une position |
|
better control of the tool in unex- |
equilibrio. La posición y el |
|
stable et bien équilibrée vous |
|
pected situations. |
equilibrio adecuados le permiten |
|
permettra de mieux réagir à une |
|
|
contrilar mejor la herramienta |
|
situation inattendue. |
|
|
ante situaciones inesperadas. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
• |
Use personal protective |
• |
Use equip de seguridad. Use |
• |
Utilisez des équipements de |
|
|
|
|
|
|
|
|
equipment. Always wear eye |
|
siempre protección para los |
|
sécurité. Portez toujours des |
|
|
|
|
|
|
|
|
protection. Protective equipment |
|
ojos. A fin de trabajar en las |
|
lunettes de protection. Utilisez |
|
|
|
|
|
|
|
|
such as dust mask, non-skid |
|
condiviones apropiadas, debe |
|
un masque de protection contre |
|
|
|
|
|
|
|
|
safety shoes, hard hat, or hearing |
|
usar máscara para polvo, calzado |
|
la poussière, des chaussures |
|
|
|
|
|
|
|
|
protection used for appropriate |
|
de seguridad antideslizante, |
|
antidérapantes, un casque et des |
|
|
|
|
|
|
|
|
conditions will reduce personal |
|
casco duro o protección para |
|
protections auditives pour travailler |
|
|
|
|
|
|
|
|
injuries. |
|
los oídos. El no utilizar estos |
|
dans les meilleures conditions. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
elementos puede ocasionar |
|
Un manquement à ces règles |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
lesiones. |
|
de sécurité peut provoquer des |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
accidents corporels. |
|
|
|
|
|
|
|
• |
Prevent unintentional starting. |
• |
Evite los arranques |
• |
Faîte attention aux mises en |
|
|
|
|
|
|
|
|
Ensure the switch is in the |
|
accidentales. Quite siempre |
|
routes accidentelles de l’outil. |
|
|
|
|
|
|
|
|
off-position before connecting |
|
el dedo del gatillo cuando no |
|
Otez le doigt de la détente |
|
|
|
|
|
|
|
|
to power source and/or battery |
|
esté disparando clavos. Nunca |
|
lorsque vous n’enfoncez pas |
|
|
|
|
|
|
|
|
pack, picking up or carrying |
|
cargue la herramienta con el |
|
d’agrafes. Ne transportez jamais |
|
|
|
|
|
|
|
|
the tool. Carrying power tools |
|
dedo sobre o por debajo del |
|
l’outil avec le doigt sur la détente; |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
|
|
|
|
|
|
|
|
with your finger on the switch or |
|
gatillo. La herramienta dispara un |
|
l’outil tirera une agrafe si le palpeur |
|
|
|
|
|
|
|
|
energising power tools that have |
|
clavo si se golpea el elemento de |
|
de sécurité est heurté. |
|
|
|
|
|
|
|
|
the switch on invites accidents. |
|
seguridad. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
• |
Remove any adjusting key or |
• |
Retire las llaves o pinzas de |
• |
Retirez toute clé de réglage |
|
|
|
|
|
|
|
|
wrench before turning the power |
|
ajuste antes de encender la |
|
de l’outil avant sa mise en |
|
|
|
|
|
|
|
|
tool on. A wrench or a key left |
|
herramienta. Una llave o pinza |
|
service. Toute clé restée attachée |
|
|
|
|
|
|
|
|
attached to a rotating part of the |
|
que quede colocada sobre una |
|
à une pièce en rotation de l’outil |
|
|
|
|
|
|
|
|
power tool may result in personal |
|
parte giratoria puede ocasionar |
|
peut provoquer des blessures |
|
|
|
|
|
|
|
|
injury. |
|
lesiones. |
|
corporelles. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
• |
Dress properly. Do not wear |
• |
Vista prendas adecuadas. |
• |
Portez des vêtements adéquats. |
|
loose clothing or jewelry. Keep |
|
No vista prendas o alhajas |
|
Ne portez pas de vêtements |
|
your hair, clothing, and gloves |
|
sueltas. Sujete el calbello |
|
flottants ou de bijoux. Ne |
|
away from moving parts. Loose |
|
largo. Mantenga el cabello, la |
|
laissez pas pendre les cheveux |
|
clothes, jewelry, or long hair can be |
|
ropa y los guantes alejados de |
|
longs. Maintenez les cheveux, |
|
caught in moving parts. |
|
las piezas móviles. Las prendas |
|
vêtements et gants à distance |
|
|
|
o alhajas sueltas o el cabello |
|
des objets en mouvement. Les |
|
|
|
pueden ser atrapados en las |
|
vêtements flottants, cheveux longs |
|
|
|
partes móviles. |
|
ou bijoux peuvent être happés par |
|
|
|
|
|
des pièces en mouvement. |
• |
Do not force the power tool. Use |
• |
Use mordazas u otro método |
• |
Utilisez des valets d’établi ou |
|
the correct power tool for your |
|
práctico para asegurar y |
|
tout autre moyen pour assurer |
|
application. The correct power tool |
|
soportar el lugar de trabajo |
|
un maintien correct de la pièce |
|
will do the job better and safer at |
|
en una plataforma estable. |
|
sur un plan stable. Maintenir la |
|
the rate for which it was designed. |
|
El sostener la pieza de trabajo |
|
pièce à la main ou contre votre |
|
|
|
con la mano o contra el cuerpo |
|
corps est instable et peut entraîner |
|
|
|
resulta inestable y puede |
|
une perte de contrôle et des |
|
|
|
ocasionar pérdida del control y |
|
accidents corporels. |
|
|
|
lesiones. |
|
|
4
•
•
•
•
•
• |
Authorized |
Service Center |
Safety Warnings |
|
Avisos |
|
Avertissements |
|
|
de seguridad |
|
de sécurité |
Disconnect the plug from the |
• |
Desconecte el enchufe de la |
• |
Débranchez la fiche secteur |
power source and/or the battery |
|
fuente de alimentación antes |
|
de la prise avant tout réglage, |
pack from the power tool before |
|
de hacer ajustes, cambiar |
|
changement d’accessoire ou |
making any adjustments, |
|
los accesorios o guardar la |
|
stockage. Cette mesure de |
changing accessories, or storing |
|
herramienta. Estas medidas |
|
sécurité préventive élimine le |
power tools. Such preventive |
|
preventivas reducen el riesgo |
|
risque de démarrage intempestif |
safety measures reduce the risk of |
|
de activar la herramienta |
|
de l’outil. |
starting the power tool accidentally. |
|
accidentalmente. |
|
|
Store idle power tools out of |
• |
Almacene todas las |
• |
Rangez les outils non utilisés |
the reach of children and do not |
|
herramientas lejos del alcance |
|
à l’abri des enfants ou autres |
allow persons unfamiliar with the |
|
de los menores u otras |
|
personnes non exercées à |
power tool or these instructions |
|
personas no capacitadas. Las |
|
leur maniement. Les outils sont |
to operate the power tool. Power |
|
herramientas son peligrosas |
|
dangereux dans des mains non |
tools are dangerous in the hands of |
|
en manos de los usuarios no |
|
expertes. |
untrained users. |
|
capacitados. |
|
|
Maintain power tools. Check |
• |
Verifique si las partes móviles |
• |
Vérifiez qu’il n’y a pas de |
for misalignment or binding of |
|
no están desalineadas o |
|
mauvais alignement ou grippage |
moving parts, breakage of parts |
|
agarrotadas, si hay piezas |
|
des pièces en mouvement, ou |
and any other condition that may |
|
rotas o si existe alguna |
|
toute autre condition qui pourrait |
affect the power tool’s operation. |
|
otra condición que pueda |
|
affecter le bon fonctionnement |
If damaged, have the power |
|
afectar el funcionamiento y la |
|
de l’outil ou compromettre la |
tool repaired before use. Many |
|
seguridad de la herramienta. |
|
sécurité. Si vous constatez un |
accidents are caused by poorly |
|
Si la herramienta está dañada, |
|
dommage quelconque, faites |
maintained power tools. |
|
hágala reparar antes de utilizarla. |
|
réparer l’outil avant de l’utiliser. |
|
|
Muchos accidentes se deben a |
|
Des outils mal entretenus sont à |
|
|
herramientas mal mantenidas. |
|
l’origine de beaucoup d’accidents. |
Use the power tool, accessories |
• |
Use sólo accesorios |
• |
N’utilisez que des accessoires |
and tool bits etc, in accordance |
|
recomendados por el |
|
recommandés par votre fabricant |
with these instructions, taking |
|
fabricante de su modelo. |
|
et adaptés à votre modèle d’outil. |
into account the working |
|
Los accesorios que resultan |
|
Des accessoire conçus pour un |
conditions and the work to be |
|
apropiados para un modelo |
|
type d’outil peuvent provoquer des |
performed. Use of the power |
|
pueden crear riesgos de lesiones |
|
risques d’accident s’ils sont utilisés |
tool for operations different from |
|
cunado se utilizan con otra |
|
sur un autre modèle. |
those intended could result in a |
|
herramienta. |
|
|
hazardous situation. |
|
|
|
|
HOLD POWER TOOL BY |
• |
NO TOQUE NINGUNA DE |
• |
NE TOUCHEZ À AUCUNE |
INSULATED GRIPPING |
|
LAS PARTES METÁLICAS DE |
|
PARTIE MÉTALLIQUE DE |
SURFACES when performing |
|
LA HERRAMIENTA, cuando |
|
L’OUTIL si vous devez percer |
an operation where the fastener |
|
taladre en paredes, pisos o en |
|
dans des murs ou planchers |
may contact hidden wiring. |
|
todo lugar en el que puedan |
|
où peuvent se trouver des |
Fasteners contacting a “live” wire |
|
encontrarse cables elécticos |
|
conducteurs électriques sous |
may make exposed metal parts of |
|
alimentados (“vivos”). |
|
tension. Maintenez l’outil par ses |
the power tool “live” and could give |
|
Sostenga la herramienta sólo |
|
parties isolées pour prévenir tout |
the operator an electric shock. |
|
por las superficies aisladas a fin |
|
risque d’électrocution s’il arrive que |
|
|
de impedir el choque eléctrico si |
|
vous percez un conducteur sous |
|
|
usted se encuentra con un cale |
|
tension. |
|
|
“vivo”. |
|
|
Service |
|
Servicio técnico |
|
Entretien |
Tool service must be performed |
• |
Las tareas de servicio técnico |
• |
L’entretien de l’outil ne doit être |
only by Authorized Senco repair |
|
de la herramienta deben |
|
assuré que par du personnel |
personnel. Service or maintenance |
|
ser realizadas sólo por |
|
autorisé et qualifié de Senco. |
performed by unqualified personnel |
|
personal de reparaciones de |
|
De l’entretien assuré ou des |
may result in a risk of injury. |
|
Sencoautorizado. Las tareas |
|
réparations effectuées par du |
|
|
de servicio o mantenimiento |
|
personnel non qualifié peuvent |
|
|
realizadas por personal no |
|
occasionner des risques d’accident. |
|
|
clificado purden ocasionar |
|
|
|
|
riesgos de lesiones. |
|
|
5
|
|
|
|
|
|
|
Tool Use |
|
Use de la Herramienta |
|
Utilisation d l’Outil |
|
|
|
|
|
|
|
installing the attachment: |
|
cómo instalar el |
|
Installation de |
|
|
|
|
|
|
• |
Unplug tool from electrical |
|
accesorio: |
|
l’accessoire: |
|
|
|
|
|
|
|
|
||||
|
|
|
|
|
|
|
supply before installing |
• |
Desconecte la herramienta |
• |
Débranchez l’outil de la prise |
|
|
|
|
|
|
|
attachment. |
|
del tomacorriente antes de |
|
de courant avant d’installer |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
instalar el accesorio. |
|
l’accessoire. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
• |
Remove the manufacturer’s |
• |
Quite la punta cónica de |
• |
Retirez de l’outil la pointe de |
|
|
|
|
|
|
|
nose cone from the tool. |
|
fábrica de la herramienta. |
|
buse du fabricant. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
• |
Remove manufacturer’s bit |
• |
Quite la broca y el soporte |
• |
Retirez l’embout et le porte- |
|
and holder. |
|
de fábrica. |
|
embout du fabricant. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
• |
Choose the adapter which |
• |
Elija un adaptador |
• |
Choisissez l’adaptateur |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
matches the screwdriver |
|
compatible con el modelo y |
|
approprié au modèle et à la |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
model and brand you are |
|
la marca de su destornillador. |
|
marque de visseuse utilisée. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
using. |
• |
Conecte el adaptador al |
• |
Fixez l’adaptateur à la |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
• |
Attach the adapter onto the |
||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
destornillador asegurándose |
|
visseuse en veillant à ce qu’il |
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
screwdriver ensuring it is fully |
|
de que quede bien asentado |
|
soit bien en place. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
seated and secure. |
|
y asegurado. |
• |
NOTA: Si vous voulez |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
• |
NOTE: If you want to use |
|
|
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
NOTA: Si desea utilizar una varilla |
|
utiliser une tige de rallonge |
|||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
an extension pole with the |
de extensión con el accesorio, |
|
avec l’accessoire, installez- |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
attachment, install that, now. |
instálela ahora. Consulte las |
|
la maintenant. Voir les |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
See instructions for using |
instrucciones sobre cómo utilizar la |
|
instructions d’utilisation de |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
the extension pole on p. 8. |
varilla de extensión en la página 8. |
|
la tige de rallonge à la p. 8. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Otherwise, continue to next |
O continúe con el siguiente paso. |
|
Autrement, passez à l’étape |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
step, below. |
|
suivante ci-dessous. |
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
• |
Install the appropriate Senco |
• |
Instale la broca adecuada |
• |
Installez l’embout Senco |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
bit, making sure it is fully |
|
de Senco, asegurándose de |
|
approprié en veillant à ce |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
seated (this may require some |
|
que quede bien asentada |
|
qu’il soit bien en place (vous |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
force.) |
|
(esto puede requerir algo de |
|
aurez peut-être à exercer |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
fuerza). |
|
une certaine force). |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
• |
Slide the attachment onto the |
• |
Deslice el accesorio en el |
• |
Faites glisser l’accessoire |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
adapter. Make sure there’s no |
|
adaptador. Asegúrese de |
|
sur l’adaptateur. Assurez- |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
gap between the attachment |
|
que no dejar espacios entre |
|
vous qu’il n’y a aucun |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
and the adapter.Tighten wing |
|
el accesorio y el adaptador. |
|
espace entre l’accessoire et |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
screw. |
|
Apriete el tornillo de |
|
l’adaptateur. Serrez la vis à |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
mariposa. |
|
oreilles. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Adjusting fastener length |
|
Ajuste del largo del |
|
Réglage de la longueur de |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
• |
Unplug tool from electrical |
|
tornillo |
|
fixation |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
• |
Desenchufe la herramienta |
• |
Avant díajuster líextrèmitè |
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
supply before adjusting nose- |
||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
piece for fastener length. |
|
de la fuente de alimentaciûn |
|
rotative en fonction de la |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
elèctrica antes de ajustar la |
|
longueur de la fixation, |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
pieza de boca al largo del |
|
níoubliez pas de dèbrancher |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
tornillo. |
|
líoutil. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
6