Scotts Classic 20"" 2000-20S Owner's Manual

Push Reel Lawn Mower
Operations and Assembly Instructions
M a nual covers fo l l owing models manu fa c t u r e d
2000-20S
INDEX
Assembly . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1
Mower Parts . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
How to Order Parts . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
Attachment of Handle . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
Usage & Care . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-6
Sharpening Instructions . . . . . . . . . . . . . . . . .6
Warranty . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
SAFETY RULES
Read all instructions in this manual before using mower.
Inspect your lawn for any debris or foreign objects and remove them before mowing.
Never place your hands, fingers or feet inside the reel.Although not powered by motor, when the wheels turn, the reel cuts.
Never mow when the grass is wet enough to be slippery.
Don't Place your hands or feet near a moving part of the mower
Don’t operate the mower while barefoot or wearing sandals.
Walk slowly, never run.Always be sure of your footing when operating the mower.
Never intentionally strike or ram trees, fences, etc.This can cause injuries or severely dam- age the mower.
Remember that this mower is a precision piece of lawn care equipment. Treat it as such by exercising caution when using it.
Make sure your mower is in safe operating condition.Don’t attempt to operate the mower if it is damaged;have it repaired first.
Podadora Mecánica
Instrucciones para el ensamblaje y la operación
Este manual cubre los modelos siguientes:
2000-20S
INDICE
Ensamblaje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1
Piezas del cortasped . . . . . . . . . . . . . . . . .2
Guía de identificación . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
mo obtener repuestos . . . . . . . . . . . . . . . .3
Instalación de la manija . . . . . . . . . . . . . . . . .3
Uso y cuidado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-6
Instrucciones para el afiliado . . . . . . . . . . . . .6
Garantía . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
REGLAS DE SEGURIDAD
Lea todas las instrucciones antes de usar su Podadora Menica.
Inspeccione su sped y asegúrese que no haya desechos u otros objetos antes de comenzar a podar.
Nunca coloque las manos, dedos o pies en el carrete de la podadora, ya que aunque esta no esta operada por motor, cuando las ruedas se mueven el carrete se mueve y las cuchillas cortan.
No corte el sped si está mojado o resbaladizo.
Mantenga las manos y los pies alejados de las partes móviles de la podadora.
No opere la podadora si está descalzo o usando sandalias.
Al operar la podadora, tenga sus pies firmes en todo momento. No corra, camine.
Nunca trate de pasar a la fuerza sobre ramas, árboles, etc.Esto puede causar heridas per- sonales o daños severos a la podadora.
Recuerde que su podadora es un aparato de precisión para el cuidado de susped. Trátelo como tal y úselo con precaución.
Asegúrese de que su podadora se encuentra en condiciones adecuadas para el uso seguro. No trate de operarla si esta dañada; repárela o mándela a reparar primero.
Tondeuse Manuelle
Instructions d’assemblage et d’utilisation.
Ce manuel est pour les modèles suivants:
2000-20S
INDEX
Assembe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1
tail des pces . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
Guide d’identification . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
Comment commander les pces . . . . . . . . . .3
Fixation de la poignée . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
Utilisation et Entretien . . . . . . . . . . . . . . . . .4-6
Instruction pour l’aiguisage . . . . . . . . . . . . . . .6
Garantie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
REGLES DE SECURITE
Lisez toutes les instructions dans ce manuel avant d’utiliser votre tondeuse.
Inspectez la surface de la pelouse et retirez tous les corps étrangers avant de la tondre.
Ne jamais mettre les mains ou les pieds près des lames de la tondeuse. Ce n’est pas une tondeuse électrique, mais lorsque les lames tournent elles peuvent couper.
Ne jamais couper la pelouse lorsqu’elle est humide au point d’être glissante.
Ne jamais approcher les mains ou les pieds près des pces mobile de la tondeuse.
Ne pas utiliser la tondeuse pieds nus ou en portant des sandales.
Marchez doucement, ne courez pas. Soyez toujours sur d’être bien d’aplomb lorsque vous utilisez votre tondeuse.
Ne jamais cogner la tondeuse contre un arbre, une barrre, etc.Cela pourrait causer un accident ou des dommages rieux à votre tondeuse.
Une tondeuse à gazon est une machine de précision pour tondre la pelouse et doit être en tout temps considérée de la sorte.
Assurez vous avant chaque utilisation que l’équipement est en bonne condition de marche. Ne pas utiliser une tondeuse qui n’est pas en bon état, faites la réparer d’abord.
Owner's Manual Manual del Propietario Manuel de l'Usager
U.S. Patent No. 6668533
CCllaassssiic
c
2200
American Lawn Mower Company's use of SCOTTS, the SCOTTS oval, THE SCOTTS DIFFERENCE, CLASSIC
and design, SUPREME and design, TURF and design, ELITE and design, and the related green and orange
Trade Dress is under license from OMS Investments, Inc.© 2006 OMS Investments, Inc.
All manuals and user guides at all-guides.com
all-guides.com
1
How to Assemble Ensamblaje Assemblée
Handle
Enclosed in carton are the:mower handle parts (1 foam grip, 1 top handle piece, 2 center han- dle pieces and 2 lower handle pieces) and hard- ware package (for contents, see back cover).
Insert the 2 center handle pieces into the left and right side of the top handle piece and secure by using the two (2) M6X35 bolts and wing nuts provided.
Insert the right lower section onto the left lower section and secure with two (2) of the M6X35 bolts and wing nuts provided.
Fasten the upper handle subassembly that you assembled in the preceding step to the lower handle subassembly using the four (4) remaining M6X35 bolts and wing nuts provided.
Be sure to tighten all wing nuts on the joints of the handle assembly so that none of the handle pieces are loose.
Montaje de la manija
La caja de carn contiene:Las piezas para la manija (1 mango de espuma, 1 pieza para la manija superior, 2 piezas para la manija central, 2 piezas para la manija inferior) y un paquete de ferretería (para el contenido, vea el dorso del libreto).
Inserte las dos piezas de la manija central en las partes derecha e izquierda de la manija superior y asegúrela con los 2 pernos de M6X35 de largo y las tuercas de mariposa incluídas.
Inserte la pieza inferior derecha en la pieza inferior izquierda y asegúrela con 2 de los 6 pernos de M6X35 de largo y las tuercas de mariposa incluídas.
Fije la parte superior, ya ensamblada (manijas superior y central ensambladas previamente) con la parte inferior, ya ensamblada (manijas inferiores derecha e izquierda ensambladas previamente) usando los 4 pernos restantes de M6X35 de largo y las tuercas de mariposa incluídas.
Asegúrese de apretar bien todas las tuercas de maviposaen las juntas de la manija para que ninguna de las piezas de esta queden flojas.
Poignée
A l’inrieur de l’emballage vous trouverez:les pces de la poignée (1 manchan en caoutchouc mousse, 1 poignée supérieure, 2 sections de poignée du centre, et 2 sections de poignée inrieure) ainsi qu’un nécessaire de quincaillerie (le contenu de ce nécessaire est indiqué au bas de la dernre page).
Inrer les deux sections de poignée du cen- tre dans le droit et gauche de la poignée suprérieure, utilisant les 2 boulons de M6X35 et écrous pourvus.
Inrer la section droite de la poignée supérieure dans la section gauche de la poignée inrieure, utilisant les 2 boulons de M6X35 et écrous pourvus.
Attacher la portion de la poignée que vous venez d’assembler aux sections droite et gauche de la poignée, utilisant les 4 boulons de M6X35 et écrous qui restent.
Soyez r de resserrer tous les écrous de la poignée avant de continuer l’assemblage.
Mod.
2000-20S
Key No. Part Description Part No.
Clave Descripción del Repuesto No.de Rep.
Numéro Description de la pièce Pièce No.
Complete Handle Assembly
30 Montaje completo de la manija A10533A
Poignée assemblée complète
Lower Handle Section, RH
31
Sección derecha de la manija inferior 31108-2 Section droite de la poignée inférierure
Lower Handle Section, LH
31A
Sección izquierda de la manija inferior 31108-3 Section gauche de la poignée inférieure
Handle Bolt M6X35 (6)
32 Perno para la manija, M6X35 (6) A31100A
Boulon de la poignée M6X35 (6) Handle Bolt M6X35 (2)
33
Perno para la manija, M6X35 (2) A31100A Boulon de la poignée M6X35 (2)
Wing Nut M6 (8)
34
Tuerca de mariposa M6( 8) A31269A Écrou à oreilles M6 (8)
Washer
34a Arondela 31270
Rondelle Center Handle Section (2)
35
Sección central de la manija (2) 31098-3 Section central de poignée (2)
Top Handle Section
36
Sección superior de la manija 31099-3 Section supérieure de la poignée
Assem.Hardware Pkg.
37
Paquete de ferretería 10528 Nécessaire de quincaillerie
Foam Grip
38
Mango de espuma 30948 Manchon de caoutchouc mousse
36
38
33
34
33
34
34a
34a
35
32
32
As viewed from rear of mower
Vista desde la parte posterior de la podador a
Vue du derrière de la tondeuse
Rear of mower
Parte trasera de la podadora
Derrière de la tondeuse
Front of mower
Parte delantera de la podadora
Devant de la tondeuse
Rear
Trasera
Derrière
Front
Delantera
Devant
32
31
34a & 34
31A
All manuals and user guides at all-guides.com
2
Mod.
2000-20S
Key No. Part Description Part No.
Clave Descripcn del Repuesto No.de Rep.
Numéro Description de la pièce Pièce No.
Ball Cup
1A
Recepculo del coinete 30122 Support due cossinet
Ball Cup
1B
Recepculo del cojinete 31203 Support du cossinet
Ball Bearing Assembly
2
Mantaje de la arandela 30137 Assemblage billes de roulement
Bearing Cone
3
Recepculo del cojinete 31199 Cone du cossinet
Spring, reel adjustment
4
Resporte de ajuste del cilindr i 31202 Ressort d'ajustment (moyeu)
Dust Washer
5
Arandela de proteccion contra el polvo 31200 Bague de protection contre la poussiere
Bearing Washer
6
Arondela de conjinete 31201 Rondelle de roulement
Ratchet Pawl
7
Trinquete 30316 Encliq.a rochete
Reel Assembly (key #3-6)
8
Montaje del cilindro (nos. de 3 a 6) A10512A Assemblage du moyeu (compris les no 3 a 6)
Snap Ring, Axle
9
Aro en "E" del eje 30317-1 Anneau élastique de l'essieu
10 Hub Cap,
Tapacubo, Chapeau de moyeu 30926-3
11 Axle,
Eje, Essieu A30337A
Hex Nut, M10
12
Tuerca hexagonal, M10 A30733A Écrou hexagonal M10
Wheel and Tire Assembly
13
Montaje de la rueda y llanta 10446-3 Assemblage roue et pneu
Hex Head Bolt M8X14
14
Perno de cabeza hexagonal M8X14 A30660A Boulon àte hexagonal M8X14
Cover Plate
15
Placa de la cubierta 30730 Plaquet de couverture
Left Side Plate
16
Placa lateral izquierda 10508-1 Fixation laterale gauche
Mod.
2000-20S
Key No. Part Description Part No.
Clave Descripcn del Repuesto No.de Rep.
Numéro Description de la pièce Pièce No.
Right Side Plate
16A
Placa lateral derecha 10326-16 Plaque larale droite
Retaining Ring
17
Aro de retención 30990 Anneau de retenue
Torsion Bar
18
Barra de torsión 10518 Barre de torsion
Left Pinion Gear
19
Engranaje del pón izquierdo 30737-3 Engrenage à pignon gauche
Adjustment Screw (incl.in 16 & 16A) M8X25
20
Tornillo de ajuste (se incluye en 16 y 16A) M8X25 A30300A Vis de glage (compris dans 16 et 16A) M8X25
Right Pinion Gear
21
Engranaje del pón derecho 30737-2 Engrenage à pignon droit
Cutter Bar Bolt M10X30
22
Tornillo de la barra de corte, M10X30 A31039A Boulon M10X30 - barre des lames
Cutter Bar
23
Barra de corte A10305-4A Barre des lames
Cutter Bar Stud
(incl.in nos. 16 & 16A)
24
Espárrago de la barra de corte 30519
(incl.en los nos. 16 y 16A)
Rivet - barre des lames
(compris dans les nos. 16 et 16A)
Wheel Adj.RH
25
Ajuste de la rueda derecha A10461A Ajusteur pour la roue de droite
Wheel Adj.LH
26
Ajuste de la rueda izquierda A10461-1A Ajusteur pour la roue de gauche
Trailing Wheel
27
Reuda seguidora 31066 Roue de derrière
Trailing Wheel Axle
28
Eje de la rueda seguidora A31067A Essieu pour la roue de derrière
Rear Tie Tube
29
Tubo trasero de conexión A31065A Attachement pour pneu de derrière
Mower Parts Piezas de la podadora Pièces pour tondeuse
Pa rt Nos. & ID Guide - Nos. de repuestos y guía de identificación - No. des pces et guide d'identification
1B
4
6
2
3
5
7
8
7
5
5 3
2
1A
All manuals and user guides at all-guides.com
Loading...
+ 5 hidden pages