En este manual se explica cómo usar con seguridad los modelos
VPC-TH1EX, VPC-TH1 y VPC-TH1GX.
Cualquier información específica acerca de uno de estos productos se
indicará como tal.
Lea atentamente estas instrucciones antes de usar la cámara.
Asegúrese de leer y comprender el “MANUAL DE SEGURIDAD”. Guarde este
manual en un lugar seguro para futuras consultas.
VPC-TH1GX
Advertencia
PARA EVITAR EL RIESGO DE INCENDIOS O DESCARGAS ELÉCTRICAS,
NO EXPONGA EL APARATO A LA LLUVIA NI A LA HUMEDAD.
PARA USUARIOS DE EE.UU.
Las siguientes recomendaciones se incluyen de acuerdo con las leyes del
Estado de California (Estados Unidos):
ADVERTENCIA:
Este producto contiene sustancias quimicas, como por ejemplo plomo, que
en el estado de California se consideran causantes de cancer y defectos de
nacimiento, asi como de otras lesiones de caracter reproductivo. Lavese las
manos despues de utilizarlo.
i Este aparato ha sido sometido a pruebas y cumple con los límites
impuestos para un dispositivo digital Clase B, de acuerdo con la Parte 15
de la normativa de la FCC. Estos límites están concebidos para garantizar
la suficiente protección contra las interferencias dañinas en el hogar. Este
aparato genera, usa y puede irradiar energía de radiofrecuencia. Si no se
instala y usa de acuerdo con estas instrucciones, podría interferir de forma
dañina con las comunicaciones de radio. Sin embargo, no existen
garantías de que no se puedan producir interferencias en algún caso en
particular. Si este aparato causa interferencias en la recepción de
emisoras de radio o televisión, lo cual se comprueba encendiendo y
apagando el aparato, el usuario debería intentar corregir la interferencia
de acuerdo con alguna de las siguientes medidas:
h Cambiar la orientación o la ubicación de la antena receptora.
h Aumentar la distancia entre este aparato y el receptor.
h Conectar el aparato a una toma de corriente de un circuito distinto al del
receptor.
h Pedir asistencia al distribuidor o a un técnico de radio/TV.
i Los cambios o modificaciones no aprobados expresamente por el
fabricante pueden anular la autoridad del usuario sobre el uso de este
aparato.
Declaración de conformidad
Número de modelo: VPC-TH1
Marca comercial: SANYO
Empresa responsable: SANYO FISHER COMPANY
Dirección: 21605 Plummer Street, Chatsworth, California 91311
Nº de teléfono: (818) 998-7322
Este aparato cumple con la Parte 15 de la normativa de la FCC. Su
funcionamiento está sujeto a las siguientes dos condiciones:
(1) este dispositivo no debe causar interferencias dañinas, y
(2) este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida,
incluidas las interferencias que pudieran provocar un funcionamiento
indeseado.
iEspañol
PARA USUARIOS DE CANADÁ
i Este aparato digital clase B cumple con la norma canadiense ICES-003.
PARA USUARIOS DE LA UNION EUROPEA
El símbolo y los sistemas de reciclado descriptos a continuación se aplican
para países de la Unión Europea y no se aplica para países en otras áreas
del mundo.
Su producto SANYO fue diseñado y fabricado con materiales de alta calidad
y componentes que pueden ser reciclados y/o vueltos a usar.
El símbolo significa que los equipos eléctricos y electrónicos, baterías y
acumuladores, al final de su vida útil, debe ser desechados separadamente
de sus residuos domiciliarios.
Nota:
Si hay un símbolo químico impreso debajo del símbolo, este símbolo químico
significa que la batería o acumulador contiene una cierta concentración de un
metal pesado. Esto es indicado de la siguiente manera: Hg: mercurio, Cd:
cadmio, Pb: plomo
En la Unión Europea hay sistemas de recolección separados para equipos
eléctricos y electrónicos, baterías y acumuladores usados.
Por favor, disponga de ellos correctamente en el centro de recolección de
residuos/reciclado de la comunidad de su localidad.
Por favor, ayúdenos a proteger el medio ambiente en que vivimos!
SANYO FISHER Sales (Europa) GmbH
Stahlgruberring 4, D-81829 München, Germany
SANYO Electric Co., Ltd.
1-1, Sanyo-cho, Daito City, Osaka 574-8534, Japan
Españolii
CÓMO LEER EL PRESENTE MANUAL
Para usuarios sin experiencia
Lea las secciones “CONFIGURACIÓN” y “SIMPLE” en este manual,
así como la “GUÍA RÁPIDA” suministrada para familiarizarse con el
funcionamiento de la cámara.
↓
Para utilizar varias funciones de la cámara
Lea las secciones “NORMAL” y “AJUSTES DE OPCIONES” en este
manual. Para ver fotografías en el televisor, lea la sección “OTROS
DISPOSITIVOS Y CONEXIONES” en este manual. Para conectar la
cámara a un ordenador, consulte el “MANUAL DE INSTRUCCIONES
del Xacti Software CD”.
↓
Para utilizar funciones adicionales
Para utilizar un ordenador a fin de editar los datos grabados o para
guardar los datos en un DVD, lea el “MANUAL DE INSTRUCCIONES
del Xacti Software CD”.
En las secciones “PREGUNTAS FRECUENTES” (página 149) y
“LOCALIZACIÓN Y RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS” (página 157)
encontrará respuestas a dudas o a problemas relativos al funcionamiento de
la cámara.
Símbolos utilizados en este manual
CONSEJO Instrucciones adicionales o elementos que conviene aclarar.
ATE NC IÓ N Cuestiones que requieren especial atención.
(página xx) Consulte la página indicada para obtener información detallada.
iiiEspañol
CAPTURA DE IMÁGENES, REPRODUCCIÓN
Y ALMACENAMIENTO
Preparación de la cámara
1 Inserte la tarjeta de memoria SD.
h La cámara no se suministra con tarjeta de memoria SD. Compre una
tarjeta de memoria.
h En este manual se usa el término “tarjeta” para referirse a la tarjeta de
memoria SD.
Unidad de pantalla
1 Abrir
Tarjeta de memoria SD
3 Insertar
2 Conecte el adaptador de CA a la cámara.
Tapa de la ranura de
la tarjeta
2 Abrir
Tapa del terminal DC IN
1 Abrir
Adaptador de CA
A la toma de corriente
Españoliv
CAPTURA DE IMÁGENES, REPRODUCCIÓN Y
357 00:13:51
ALMACENAMIENTO
Toma de fotografías
1 Presione el botón ON/OFF
durante al menos
1 segundo para encender
la cámara.
h Aparecerá la pantalla para
ajustar la fecha y la hora,
pero ahora presione 2
veces el botón MENU
para cancelarla.
Para saber cómo ajustar
la fecha y la hora,
consulte la página 33.
2 Grabación.
Para grabar un videoclip:
h Presione el botón []
para empezar a grabar un
videoclip.
h Vuelva a presionar el
botón [] para terminar
la grabación.
Para tomar una fotografía:
h Presione el botón [].
h La cámara toma la
fotografía.
Botón
ON/OFF
Botón []
Botón []
Botón MENU
2
M
357 00:13:51
357 00:13:51
vEspañol
Antes de capturar imágenes importantes, tome una foto de
prueba para asegurarse de que la cámara está configurada y lista
i
Sanyo no se responsabilizará de la calidad de los contenidos debido a
problemas con la cámara o la tarjeta.
Reproducción
1
Presione el botón REC/
PLAY.
h
Para mostrar cambios en
la pantalla de
reproducción.
2
Seleccione la imagen que
desea reproducir.
h Mueva el botón SET
hacia la izquierda, hacia
la derecha, hacia arriba
o hacia abajo para
desplazar el marco
naranja hasta la imagen
que desea reproducir.
h La información de la
imagen enmarcada se
muestra en la parte
inferior de la pantalla.
Botón REC/PLAY
Botón SET
2009.12.2418:41
6.5MB
HD-SHQ
Marco naranja
Indicación de nivel de carga de la batería
OK
100-0006
00:00:05
Españolvi
CAPTURA DE IMÁGENES, REPRODUCCIÓN Y
ALMACENAMIENTO
3 Presione el botón SET.
<Reproducción de videoclips>
h Se inicia la reproducción.
<Para volver al modo de grabación>
h Presione el botón REC/PLAY.
Cuando termine de usar la cámara...
Presione el botón ON/OFF durante 1 segundo por lo menos para apagar la
cámara.
Para continuar con la siguiente operación...
Confirme que su ordenador está conectado a Internet.
vii Español
Grabar los videoclips en un DVD
(Windows Vista)
Con el CD-ROM suministrado (Xacti Software CD), puede almacenar las
imágenes capturadas en un DVD. Se pueden encontrar información
detallada acerca del Xacti Software CD en la página 4 del MANUAL DE
INSTRUCCIONES del Xacti Software CD.
Instalación de las aplicaciones
1 Introduzca el CD-ROM suministrado en la unidad de DVD-ROM de su
ordenador.
h Se abre la ventana de instalación.
2 Haga clic en [TotalMedia Extreme for SANYO].
h Después de hacer clic en una aplicación, siga las instrucciones que
aparecen en pantalla para instalar el programa.
h Si aparece una ventana solicitando que reinicie el ordenador, haga
clic en el botón [Finish (Finalizar)] para reiniciar.
3 Extraiga el CD-ROM de la unidad de DVD del ordenador.
Español viii
CAPTURA DE IMÁGENES, REPRODUCCIÓN Y
ALMACENAMIENTO
Conecte la cámara a un ordenador
Conecte la cámara y copie los archivos deseados al ordenador.
1 Utilice el cable de interfaz USB dedicado para conectar la cámara al
ordenador.
2 Encienda la cámara.
h La pantalla de conexión USB aparece en la pantalla de la cámara.
CONEXIÓN USB
ORDENADOR
IMPRESORA
CANCELAR
CANCELAR
Al terminal USB/AV
ixEspañol
OK
Cable de conexión USB
dedicado suministrado
Al puerto USB del
ordenador
3 Seleccione “COMPUTER (ORDENADOR)” y presione el botón SET.
h Aparece la pantalla para seleccionar el modo de conexión al
ordenador.
4 Seleccione “CARD READER (LECTOR DE TARJETAS)” y presione el
botón SET.
h En la barra de tareas aparece el mensaje [Found New Hardware
(Nuevo hardware encontrado)], lo que quiere decir que la cámara ha
sido reconocida como unidad.
h La tarjeta se reconoce (instala) como disco, y en la ventana [Equipo]
aparece el icono [XACTI (E:)].
h Es posible que el nombre de la unidad (E:) sea distinto en su
ordenador.
5 Copie los archivos de la tarjeta en el disco duro del ordenador.
h Los datos grabados con la cámara se guardarán en la siguiente
carpeta. Puede especificar la carpeta en el disco duro en la que
desea copiar los archivos.
XACTI (E:)\DCIM\***SANYO
(*** representa los números [página 12 en el MANUAL DE
INSTRUCCIONES del Xacti Software CD]).
h Es posible que el nombre de la unidad (E:) sea distinto en su
ordenador.
CONSEJO
i Para obtener información sobre cómo copiar todos los archivos de
fotografías y videoclips de la cámara a la vez, consulte las páginas de
ayuda en el siguiente sitio web: http://www.sanyo-dsc.com/
Españolx
CAPTURA DE IMÁGENES, REPRODUCCIÓN Y
ALMACENAMIENTO
Grabe los videoclips en un DVD (para usuarios de
Windows Vista)
En este apartado se explica cómo escribir los datos grabados en un DVD en
formato mpeg2. Para obtener información sobre otras operaciones, consulte
el archivo de ayuda de TotalMedia Extreme. Para acceder al archivo de
ayuda de TotalMedia Extreme, haga clic en el botón ayuda [?] en la pantalla
de inicio de TotalMedia Extreme.
1 Inserte un DVD en blanco en la unidad de DVD del ordenador.
2 Haga doble clic en el icono [TotalMedia Extreme] del escritorio.
h Se iniciará TotalMedia Extreme y aparecerá la página de inicio.
Icono [Create video (Crear vídeo)]
xiEspañol
3 Haga clic en el icono [Create Video (Crear Vídeo)].
h Aparecerá la ventana “Create DVD (Crear DVD)”.
Botón [Video (Vídeo)]
4 Haga clic en el botón [Video (Vídeo)] en el campo “Insert (Insertar)”.
h Aparecerá la pantalla para seleccionar el archivo de vídeo para
grabar en un DVD.
h Haga clic en el archivo que desea grabar en el DVD.
h Para seleccionar varios archivos, mantenga pulsada la tecla [Ctrl]
mientras selecciona los archivos.
Español xii
CAPTURA DE IMÁGENES, REPRODUCCIÓN Y
ALMACENAMIENTO
5 Haga clic en el botón [Open (Abrir)].
h Los archivos seleccionados en el paso 4 y la capacidad del DVD
aparecen en la ventana “Create DVD (Crear DVD)”.
Pestaña [Design (Diseño)]
xiii Español
6 Haga clic en la pestaña [Design (Diseño)].
h Aparecerá la ventana para diseñar el menú de títulos para cuando se
reproduzca el DVD.
h Seleccione el diseño que desee.
Pestaña [Preview/produce (Vista previa/producir)]
Español xiv
CAPTURA DE IMÁGENES, REPRODUCCIÓN Y
ALMACENAMIENTO
7 Haga clic en la pestaña [Preview/produce (Vista previa/producir)].
h Aparecerá una advertencia sobre la calidad de la imagen que se
previsualiza.
8 Haga clic en el botón [OK (Aceptar)].
h Aparecerá la pantalla para comenzar la grabación en disco.
Botón [Burn (Grabar)]
9 Haga doble clic en el botón [Burn (Grabar)].
h Aparecerá la ventana de confirmación “Save project (Guardar
proyecto)”.
xv Español
10 Haga clic en el botón [Yes (Sí)].
h Introduzca un nombre para el archivo de proyecto.
11 Haga clic en el botón [Save (Guardar)].
h Aparecerá la ventana “Burn disk (Grabar disco)”.
Botón [OK (Aceptar)]
12 Haga clic en el botón [OK (Aceptar)].
h Comienza la grabación.
h Dependiendo de la capacidad del ordenador, puede llevar algo de
tiempo grabar un archivo grande.
h Cuando se completa la grabación, se expulsa el DVD de la unidad de
DVD.
Español xvi
CAPTURA DE IMÁGENES, REPRODUCCIÓN Y
ALMACENAMIENTO
13 Haga clic en el botón [OK (Aceptar)].
14 Haga clic en el botón [×] para cerrar la ventana “Create DVD (Crear
DVD)”.
h Aparecerá la página principal de TotalMedia Extreme.
15 Haga clic en el botón [×] para cerrar la página de inicio.
h Ha salido de TotalMedia Extreme.
xvii Español
ATENCIÓN
¿Aparece la ventana que solicita confirmación para habilitar el códec de
MPEG-2?
Cuando se utiliza TotalMedia Extreme por primera vez, aparece durante el
proceso una ventana que solicita confirmación para activar el códec de
MPEG-2. El códec de MPEG-2 debe estar activado para poder grabar
archivos en un DVD. Realiza el siguiente procedimiento para activar el códec
de MPEG-2.
i Tenga en cuenta que el ordenador debe estar conectado a Internet para
poder realizar este procedimiento. Confirme que el ordenador está
conectado a Internet.
1 Cuando aparezca la ventana de confirmación para activar el códec de
MPEG-2, haga clic en el botón [Yes (Sí)].
h Aparecerá el sitio web de ArcSoft.
2 Haga clic en [Special downloads (Descargas especiales)].
h Aparecerá una ventana en la que se le solicitará la dirección de correo
electrónico, el nombre, el ID de licencia, etc.
h Introduzca la información apropiada.
3 Haga clic en el botón [Submit (Presentar)].
h Poco después, se enviará la URL de la descarga para activar el códec
MPEG-2 a la dirección de correo electrónico introducida en el paso 2.
4 Haga clic en el enlace URL de la descarga.
h El programa se descargará en el ordenador.
5 Haga doble clic en el icono del programa descargado.
h Siga las instrucciones para activar el códec MPEG-2.
h Ahora la grabación de DVD mediante el programa TotalMedia Extreme
está habilitada.
h Cuando complete el procedimiento anterior, continúe con el
procedimiento para grabar un DVD.
Estados Unidos/Canadá
Tel: +1-510-979-5599
Página web: http://www.arcsoft.com/support/
Servicio de atención por correo electrónico: http://www.arcsoft.com/
public/content_page.asp?pageID=83
Horario: L-V de 9:00 a 17:00
(Hora estándar del Pacífico, excluidos los festivos
contemplados por ArcSoft)
Idioma: inglés
Español xviii
CAPTURA DE IMÁGENES, REPRODUCCIÓN Y
ALMACENAMIENTO
Europa
Tel: +353 (0) 61-702087
Página web: http://www.arcsoft.com/en/support
Servicio de atención por correo electrónico: eurosupport@arcsoft.com
Horario: L-J de 8:30 a 17:30 GMT
(excluidos los festivos contemplados por las empresas afiliadas
a ArcSoft)
V de 8:30 a 17:00 GMT
(excluidos los festivos contemplados por las empresas afiliadas
a ArcSoft)
(Se ajusta al horario de verano, si corresponde)
Idioma: inglés, francés, italiano, alemán, español y holandés
China
Tel: +86 (0) 571-88210575
Página web: http://www.arcsoft.com.cn/support
Servicio de atención por correo electrónico: support@arcsoft.com.cn
Horario: L-V de 8:30 a 17:30
(Hora local de Pekín) (excluidos los festivos contemplados por
ArcSoft)
Idioma: chino
xix Español
No está mal, ¿verdad? Las convenientes aplicaciones no sólo le permiten ver
al instante las imágenes capturadas con la cámara, sino que también puede
transferir imágenes a su ordenador y hasta crear discos DVD originales. Para
disfrutar al máximo de la función de vídeo digital de la cámara, lea las
siguientes explicaciones.
Español xx
ÍNDICE
CÓMO LEER EL PRESENTE MANUAL ................................................iii
BÚSQUEDA RÁPIDA POR FUNCIONES .............................................. 6
COMPROBACIÓN DE LOS ACCESORIOS SUMINISTRADOS ......... 11
Uso de los accesorios ................................................................... 13
ACERCA DE LOS ACCESORIOS OPCIONALES
(DE VENTA POR SEPARADO) Y DE LA TARJETA ....................... 15
Accesorios opcionales (de venta por separado) ........................... 15
Tarjetas compatibles con esta cámara ......................................... 15
Significado de “tarjeta” en este manual ........................................15
PARA SACAR EL MÁXIMO PROVECHO DE LA CÁMARA ................ 16
Imágenes de alta calidad con “Alta definición” ............................. 16
Incorpora el modo SIMPLE para un manejo rápido y fácil ...........17
Estabilizador de imagen para obtener fotografías nítidas ............17
Conectores de la cámara ............................................................ 171
Vida útil de la batería .................................................................. 171
Número máximo de imágenes/Tiempo máximo de toma de
fotografías/Tiempo máximo de grabación .............................. 172
Acerca del indicador múltiple ...................................................... 173
Adaptador de CA suministrado ................................................... 174
Batería de ion litio suministrada .................................................. 174
Otros ........................................................................................... 175
Antes de tomar valiosas fotografías, realice primero una prueba
para confirmar que su cámara está lista ................................ 176
CONSEJOS PARA TOMAR FOTOGRAFÍAS .................................... 177
5Español
BÚSQUEDA RÁPIDA POR FUNCIONES
Su cámara le proporciona una gran cantidad de funciones útiles. Desde la
captura exacta de la foto que quiere hasta la visualización de imágenes
mediante diversas técnicas, puede localizar la función que necesita en la
siguiente tabla.
Toma de fotografías/grabación
Funcionamiento
básico
Primeros pasos para
la toma de
fotografías/grabación
• “GRABACIÓN DE
VIDEOCLIPS” en la
página 62
•“TOMA DE
FOTOGRAFÍAS DE UNA
EN UNA” en la página 63
• “Fotografías
secuenciales” en la
página 85
• “Grabación de sonido” en
la página 82
Optimice la calidad de
la fotografía
• “Seleccione la resolución
de grabación” en las
páginas 44 y 59
• “Ajuste de vídeo” en las
páginas 48 y 82
• “Ajuste de fotografías” en
las páginas 48 y 85
Capture sujetos en movimiento
• “Selección de escena” (modo de deportes) en la página 48
Elimine el efecto de vibración de la cámara
• “Ajuste del estabilizador de vídeo (compensación de movimiento)”,
en las páginas 50 y 88
Funciones
convenientes
Registre la hora y la
fecha de sus fotos
• “AJUSTE DE FECHA Y
HORA” en la página 33
Acérquese al sujeto
• “FOTOGRAFÍA MACRO
(ZOOM)” en la página 69
Fotografía de primer
plano
• “Alcance focal” (modo de
súper macro) en las
páginas 44 y 50
• “Seleccione el ajuste de
enfoque” (modo de súper
macro) en la página 60
Ajuste las características de color y contraste
de la cámara
• “Ajuste de calidad de imagen” en la página 122
Funciones
adicionales
Para un enfoque más
exacto
• “Uso de la función de
enfoque manual”
(enfoque manual) en la
página 89
Reduzca el campo de
enfoque
• “Ajuste del modo de
enfoque” en la página 90
Reduzca el ruido
durante la grabación
• “Ajuste REDUCC.
RUIDO” en la página 122
Español6
BÚSQUEDA RÁPIDA POR FUNCIONES
Toma de fotografías/grabación
Funcionamiento
básico
Tome fotografías en condiciones de escasa iluminación
• “Compensación de exposición” en la página 96
• “Uso del flash” en las páginas 44, 48 y 65
• “Ajuste de selección de escena” (modo de retrato nocturno/modo de fuegos artificiales/
modo de lámpara) en las páginas 48 y 86
Fotografía de personas
• “Ajuste de selección de escena” (modo de retrato/modo de retrato nocturno) en las
páginas 48 y 86
• “Ajuste de filtro” (filtro cosmético) en las páginas 48 y 86
Rostros correctamente enfocados
• “Ajuste de perseguidor de cara” en las páginas 52 y 94
Funcionamiento simplificado para la captura de imágenes y reproducción
• “CAMBIO ENTRE EL MODO DE GRABACIÓN Y EL DE REPRODUCCIÓN” en la
página 36
Fotografía de paisajes
•“
Selección de escena
Hágase un autorretrato
• “Ajuste de autodisparador” en las páginas 48 y 87
” (modo de paisajes) en la página 48
Funciones
convenientes
Incremente la sensibilidad de la cámara
• “Ajuste de la sensibilidad ISO” en las páginas 50 y 91
• “Ajuste de modo de sensibilidad alta” en las páginas 52 y
95
Aclare u oscurezca las
imágenes
• “Compensación de
exposición” en la
página 96
• “Ajuste de modo de
sensibilidad alta”
páginas 52 y 95
Cambie el color de las
imágenes
• “Ajuste de filtro” (filtro
monocromático/filtro
sepia) en las páginas 48 y
86
Funciones
adicionales
Mida el brillo de una
zona específica
• “Ajuste del modo de
medición de la luz” en las
páginas 50 y 90
Ajuste de la sensibilidad
de la cámara
• “Ajuste de la sensibilidad
ISO” páginas 50 y 91
Para una exposición
más precisa
• “Ajuste de exposición”
(control de exposición
manual) en las páginas 52
y 93
Dé un aspecto natural a
los blancos
• “Ajuste de balance de
blancos” en las páginas 52
y 92
7Español
Reproducción
Funcionamiento
básico
Primeros pasos para
la visualización de
imágenes
• “REPRODUCCIÓN DE
VIDEOCLIPS Y
FOTOGRAFÍAS” en la
página 70
• “Reproducción de
sonido” en la página 84
Reproducción continua
• “REPRODUCCIÓN DE PRESENTACIÓN DE DIAPOSITIVAS” en las páginas 46, 74 y
98
Ajuste el brillo de la pantalla
• “Ajuste del brillo de la pantalla” en la página 64
• “Ajuste BRILLO” en la página 122
Reproduzca en un televisor
• “REPRODUCCIÓN EN UN TELEVISOR” en la página 145
Ajuste el sistema de TV
• “Ajustes de salida de TV” en las páginas 122 y 129
Funciones
convenientes
Ajuste el volumen del
altavoz
• “VOLUMEN DE
REPRODUCCIÓN”
páginas 53 y 75
Busque archivos de
imagen/sonido
• “Visualización de 21
imágenes” en la
página 79
• “Selección de la carpeta
de reproducción” en las
páginas 54 y 80
Amplíe una imagen
• “Ampliación de la imagen
(acercamiento)” en la
página 81
Ajuste el volumen del altavoz
• “VOLUMEN DE REPRODUCCIÓN” páginas 53 y 75
Funciones
adicionales
Cambie el ángulo de
visión
• “Rotación” en las
páginas 53 y 101
Español8
BÚSQUEDA RÁPIDA POR FUNCIONES
Gestión y procesamiento de archivos
Funcionamiento
básico
Busque archivos de imagen/sonido
• “Visualización de 21 imágenes” en la página 79
• “Selección de la carpeta de reproducción” en las páginas 54 y 80
Borre archivos
• “BORRADO DE
ARCHIVOS” en las
páginas 46, 53 y 76
Borre una parte de un videoclip y una videoclips
• “Edición de videoclips” en las páginas 54 y 103
Especifique el número de copias, el índice de copias y la
sobreimpresión de fecha
• “Instrucciones de impresión” en las páginas 54 y 113
Visualice los ajustes seleccionados cuando se grabó el archivo de
imagen/sonido
• “VISUALIZACIÓN DE LA INFORMACIÓN DE ARCHIVO” en la página 117
Funciones
convenientes
Proteja archivos contra el borrado accidental
• “Ajuste de protección de archivos” en las páginas 53 y
99
Formatee una tarjeta
• “Formateo (inicialización)” en las páginas 124 y 136
Funciones
adicionales
9Español
Loading...
+ 172 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.