Size:
1.49 Mb
Download

OPERATOR'S MANUAL

MANUEL de L'UTILISATEUR

MANUAL del OPERADOR

Catalog No. No de Cat.

Catálogo No.

0523-20

0524-20

SPECIAL NOTE: New battery packs are not fully charged. Charge your battery pack before using it for the first time and follow the charging instructions in your charger manual.

NOTE SPÉCIALE : Les batteries neuves ne sont pas entièrement chargées. Chargez la batterie avant de vous en servir la première fois en suivant les instructions de recharge dans le manuel qui accompagne cet outil.

NOTA ESPECIAL: Las baterías, cuando son nuevas, no están totalmente cargadas. Cargue su batería antes de usarla por primera vez y siga las instrucciones de carga que vienen en el manual de la herramienta.

18 V 1/2" HAMMER-DRILL

MARTEAU ROTATIF SURPUISSANT 13 mm (1/2") 18V MARTILLO-PERFORADORDE EMPUJE DE 18V 13mm (1/2")

TO REDUCE THE RISK OF INJURY, USER MUST READ AND UNDERSTAND OPERATOR'S MANUAL.

AFIN DE RÉDUIRE LE RISQUE DE BLESSURES, L'UTILISATEUR DOIT LIRE ET BIEN COMPRENDRE LE MANUEL DE L'UTILISATEUR.

PARA REDUCIR EL RIESGO DE LESIONES, EL USUARIO DEBE LEER Y ENTENDER EL MANUAL DEL OPERADOR.

GENERAL SAFETY RULES — FOR ALL BATTERY OPERATED TOOLS

WARNING!

READ AND UNDERSTAND ALL INSTRUCTIONS.

Failure to follow all instructions listed below, may result in electric shock, fire and/or serious personal injury.

SAVE THESE INSTRUCTIONS

 

WORK AREA

 

 

 

TOOL USE AND CARE

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1.Keep your work area clean and well lit. Cluttered benches and dark areas invite accidents.

2.Do not operate power tools in explosive atmospheres, such as in the presence of flammable liquids, gases, or dust. Power tools create sparks which may ignite the dust or fumes.

3.Keep bystanders, children, and visitors away while operating a power tool. Distractions can cause you to lose control. Protect others in the work area from debris such as chips and sparks. Provide barriers or shields as needed.

ELECTRICAL SAFETY

4.Do not abuse the cord. Never use the cord to carry the tool. Keep cord away from heat, oil, sharp edges, or moving parts. Replace damaged cords immediately. Damaged cords may create a fire.

5.A battery operated tool with integral batteries or a separate battery pack must be recharged only with the specified charger for the battery. A charger that may be suitable for one type of battery may create a risk of fire when used with another battery.

6.Use battery operated tool only with specifically designated battery pack. Use of any other batteries may create a risk of fire.

PERSONAL SAFETY

7.Stay alert, watch what you are doing, and use common sense when operating a power tool. Do not use tool while tired or under the influence of drugs, alcohol, or medication. A moment of inattention while operating power tools may result in serious personal injury.

8.Dress properly. Do not wear loose clothing or jewelry. Contain long hair. Keep your hair, clothing, and gloves away from moving parts. Loose clothes, jewelry, or long hair can be caught in moving parts.

9.Avoid accidental starting. Be sure switch is in the locked or off position before inserting battery pack. Carrying tools with your finger on the switch or inserting the battery pack into a tool with the switch on invites accidents.

10.Remove adjusting keys or wrenches before turning the tool on.

A wrench or a key that is left attached to a rotating part of the tool may result in personal injury.

11.Do not overreach. Keep proper footing and balance at all times.

Proper footing and balance enable better control of the tool in unexpected situations.

12.Use safety equipment. Always wear eye protection. Dust mask, non-skid safety shoes, hard hat, or hearing protection must be used for appropriate conditions.

13.Use clamps or other practical way to secure and support the workpiece to a stable platform. Holding the work by hand or against your body is unstable and may lead to loss of control.

14.Do not force tool. Use the correct tool for your application. The correct tool will do the job better and safer at the rate for which it is designed.

15.Do not use tool if switch does not turn it on or off. A tool that cannot be controlled with the switch is dangerous and must be repaired.

16.Disconnect battery pack from tool or place the switch in the locked or off position before making any adjustments, changing accessories, or storing the tool. Such preventive safety measures reduce the risk of starting the tool accidentally.

17.Store idle tools out of reach of children and other untrained persons. Tools are dangerous in the hands of untrained users.

18.When battery pack is not in use, keep it away from other metal objects like: paper clips, coins, keys, nails, screws, or other small metal objects that can make a connection from one terminal to another. Shorting the battery terminals together may cause sparks, burns, or a fire.

19.Maintain tools with care. Keep cutting tools sharp and clean.

Properly maintained tools with sharp cutting edge are less likely to bind and are easier to control.

20.Check for misalignment or binding of moving parts, breakage of parts, and any other condition that may affect the tool’s operation. If damaged, have the tool serviced before using. Many accidents are caused by poorly maintained tools. Do not use a damaged tool. Tag damaged tools “Do not use” until repaired.

21.Use only accessories that are recommended by the manufacturer for your model. Accessories that may be suitable for one tool may create a risk of injury when used on another tool.

SERVICE

22.Tool service must be performed only by qualified repair personnel. Service or maintenance performed by unqualified personnel may result in a risk of injury.

23.When servicing a tool, use only identical replacement parts. Follow instructions in the Maintenance section of this manual. Use of unauthorized parts or failure to follow Maintenance Instructions may create a risk of shock or injury.

page 2

SPECIFIC SAFETY RULES

1.Maintain labels and nameplates. These carry important information. If unreadable or missing, contact aMILWAUKEE service facility for a free replacement.

2.WARNING! Some dust created by power sanding, sawing, grinding, drilling, and other construction activities contains chemicals known to cause cancer, birth defects or other reproductive harm. Some examples of these chemicals are:

lead from lead-basedpaint

crystalline silica from bricks and cement and other masonry products, and

arsenic and chromium from chemically-treatedlumber.

Your risk from these exposures varies, depending on how often you do this type of work. To reduce your exposure to these chemicals: work in a well ventilated area, and work with approved safety equipment, such as those dust masks that are specially designed to filter out microscopic particles.

3.Hold tool by insulated gripping surfaces when performing an operation where the cutting tool may contact hidden wiring. Contact with a “live” wire will make exposed metal parts of the tool “live” and shock the operator.

4.Keep hands away from all cutting edges and moving parts.

5.Wear ear protectors when using the tool for extended periods. Prolonged exposure to high intensity noise can cause hearing loss.

Symbology

Volts Direct Current

No Load Revolutions per

Minute (RPM)

Properly Recycle Nickel

Cadmium Batteries

Underwriters Laboratories, Inc.

Specifications

Catalog

Volts

No Load

No Load Blows

 

Capacities

No.

DC

RPM

per Minute

Steel

Wood

Masonry

 

 

 

 

 

 

 

0523-20

18

Low 0 - 500

Low 0 - 6 500

1/2"

1-1/2"

3/8"

 

 

High 0 - 1 600

High 0 - 20 800

 

 

 

0524-20

18

Low 0 - 500

Low 0 - 6 500

1/2"

1-1/2"

3/8"

 

 

High 0 - 1 600

High 0 - 20 800

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Canadian Standards Association

FUNCTIONALDESCRIPTION

1

2

1

2

7

6

5

 

 

7

 

4

6

 

 

 

3

5

 

 

 

 

Cat. No. 0524-20

1.

 

4

2.Speed selector

3.Release buttons

4. Battery pack

3

5.Trigger

6.Control switch

7.Keyless chuck

page 3

CHARGING AND USING BATTERY PACK

WARNING!

Charge only MILWAUKEE 12, 14.4 and 18 Volt Power Plus battery packs in Power Plus chargers. Other types of batteries may explode causing personal injury and damage.

Charge your battery pack before using your tool for the first time and when your tool no longer performs with the power and torque needed for the job. Full loading capacity of battery pack is only reached after 4 - 5 chargings. Never completely discharge the battery pack. Standard charging time will vary according to the type of charger you use. The charging time will also vary depending on the supply voltage and charge needed. For example, if your battery pack does not require a full charge, charging time will be less.

FOR SPECIFIC CHARGING INSTRUCTIONS, PLEASE READ THE CHARGER INSTRUCTION SHEET SUPPLIED WITH YOUR CHARGER.

Battery packs are affected by temperature. Your battery pack will perform best and have longest life if it is charged when the temperature is between 60°-80°F(15°-27°C).Do not charge in temperatures below 40°F (5°C) or above 105°F (40°C). Under these conditions, capacity will be reduced. See “Maintenance”.

Removing Battery Pack from Tool

Push in the release buttons and remove the battery pack.

Inserting Battery Pack into Tool (Fig. 1 & 2)

Battery pack can be inserted into the tool in two ways.

1.For working in restricted spaces.

Insert the battery pack from the front by pressing in the release buttons and sliding battery pack into the body of the tool (Fig. 1). Insert the battery pack until clamp engages.

Fig. 1

2.For optimum weight distribution and balance.

Insert the battery pack from the back by pressing in the release buttons and sliding the battery pack into the body of the tool (Fig. 2). Insert the battery pack until clamp engages.

Fig. 2

page 4

OPERATION

WARNING!

To reduce the risk of injury, wear safety goggles or glasses with side shields.

Using Clutch (Fig. 3)

This tool has an adjustable clutch for driving different types of screws into different materials. When properly adjusted, the clutch will slip at a preset torque to prevent driving the screw too deep and to prevent damage to the screw or tool.

To adjust the clutch, turn the clutch adjusting ring to one of the twenty positions shown on the adjusting ring.

Fig. 3

Hammer-drill

Position

selector collar

Numbers

Clutch

Adjusting Ring

The torque specifications shown here are approximate values obtained with a fully charged battery pack.

1.For Low speed (up to 500 RPM), push the speed selector forward (Position 1).

2.For High speed (up to 1600 RPM), push the speed selector back (Position 2).

Starting, Stopping & Controlling Speed

1.To start the tool, pull the trigger.

2.To stop the tool, release the trigger and an electric brake stops the tool instantly.

All models feature variable speed control. To vary the speed, simply increase or decrease pressure on the trigger. The further the trigger is pulled, the greater the speed.

Selecting Hammer or Drill Action

MILWAUKEE Hammer-Drillsare designed for two operating modes: drilling with hammering action and drilling only. To set the operating mode, rotate theHammer-Drillselector collar to the desired symbol. A drill or hammer symbol will appear at the top center of the collar to indicate operating mode.

1.To use the hammer-drilling mode, rotate the selector collar until

the hammer symbol appears at the top center of the collar.

Apply pressure to the bit to engage the hammering mechanism.

2.To use the drilling only mode, rotate the selector collar until the drill symbolappears at the top center of the collar.

NOTE: When using carbide bits, do not use water to settle dust. Do not attempt to drill through steel reinforcing rods. Both actions will damage the carbide bits.

 

Torque

 

 

Positions 1 - 5

0 - 14 in. lbs.

 

 

Positions 6 - 10

20 - 41 in. lbs.

 

 

Positions 11 - 15

46 - 60 in. lbs.

 

 

Positions 16 - 20

65 - 85 in. lbs.

 

 

Drill

 

Low

400 in. lbs.

High

120 in. lbs.

 

 

 

NOTE: Because the above settings are only a guide, use a piece of scrap material to test the different clutch positions before driving screws into the workpiece.

Selecting Speed (Fig. 4)

The speed selector is on top of the motor housing. Allow the tool to come to a complete stop before changing speeds. See “Applications” for recommended speeds under various conditions.

Fig. 4

Low

 

High

 

 

 

 

 

Using Control Switch (Fig. 5)

The control switch may be set to three positions: forward, reverse and lock. Due to a lockout mechanism, the control switch can only be adjusted when the ON/OFF switch is not depressed. Always allow the motor to come to a complete stop before using the control switch.

Fig. 5

2

 

 

Cat. No. 0523-20

3

1

1

3

Cat. No. 0524-20

2

Forward (clockwise) rotation, push the control switch to the left position (1).Check the direction of rotation before use.

Reverse (counter clockwise) rotation, push the control switch to the right position (2).Check direction of rotation before use.

Locking the trigger, push the control switch to center position (3). The trigger will not work while the control switch is in the center locked position. Always lock the trigger or remove the battery pack before performing maintenance, changing accessories, storing the tool and any time the tool is not in use.

page 5

Using Keyless Chucks (Fig. 6)

Always remove the battery pack or lock the trigger before inserting or removing bits.

Fig. 6

Collar

Sleeve

1.To open the chuck jaws, hold the collar while turning the sleeve in the counterclockwise direction.

When using drill bits, allow the bit to strike the bottom of the chuck. Center the bit in the chuck jaws and lift it about 1/16" off of the bottom.

When using screwdriver bits, insert the bit far enough for the chuck jaws to grip the hex of the bit.

2.To close the chuck jaws, hold the collar while turning the sleeve in the clockwise direction. Tighten securely.

3.To remove the bit, hold the collar while turning the sleeve in the counterclockwise direction.

APPLICATIONS

WARNING!

To reduce the risk of electric shock, check work area for hidden pipes and wires before drilling or driving screws.

Drilling

Set the clutch adjusting ring to the drill position. Place the bit on the work surface and apply firm pressure before starting. Too much pressure will slow the bit and reduce drilling efficiency. Too little pressure will cause the bit to slide over the work area and dull the point of the bit.

If the tool begins to stall, reduce pressure slightly to allow the bit to regain speed. If the bit binds, reverse the motor to free the bit from the workpiece.

Drilling in Wood, Composition Materials and Plastic

When drilling in wood, composition materials and plastic, start the drill slowly, gradually increasing speed as you drill. When drilling into wood, use wood augers or twist drill bits. Always use sharp bits. When using twist drill bits, pull the bit out of the hole frequently to clear chips from the bit flutes. To reduce the chance of splintering, back work with a piece of scrap wood. Select low speeds for plastics with a low melting point.

Drilling in Metal

When drilling in metal, use high speed steel twist drills or hole saws. Use a center punch to start the hole. Lubricate drill bits with cutting oil when drilling in iron or steel. Use a coolant when drilling in nonferrous metals such as copper, brass or aluminum. Back the material to prevent binding and distortion on breakthrough.

Drilling in Masonry

When drilling in masonry, select the hammer-drilloperating mode. Use high speedcarbide-tippedbits. Drilling soft masonry materials such as cinder block requires little pressure. Hard materials like concrete require more pressure. A smooth, even flow of dust indicates the proper drilling rate. Do not let the bit spin in the hole without cutting. Do not use water to settle dust or to cool bit. Both actions will damage the carbide.

Driving Screws and Nut Running

Drill a pilot hole when driving screws into thick or hard materials. Set the clutch adjusting ring to the proper position and set the speed to low. Use the proper style and size screwdriver bit for the type of screw you are using.

With the screwdriver bit in the screw, place the tip of the screw on the workpiece and apply firm pressure before pulling the trigger. Screws can be removed by reversing the motor.

Overloading

Continuous overloading may cause permanent damage to tool or battery pack.

page 6

MAINTENANCE

WARNING!

To reduce the risk of personal injury, always unplug the charger and remove the battery pack from the charger or tool before performing any maintenance. Never disassemble the tool, battery pack or charger. Contact a MILWAUKEE service facility for ALL repairs.

Maintaining Tool

Keep your tool, battery pack and charger in good repair by adopting a regular maintenance program. After six months to one year, depending on use, return the tool, battery pack and charger to a MILWAUKEE service facility for:

Lubrication

Brush inspection and replacement

Mechanical inspection and cleaning (gears, spindles, bearings, housing, etc.)

Electrical inspection (battery pack, charger, motor)

Testing to assure proper mechanical and electrical operation

If the tool does not start or operate at full power with a fully charged battery pack, clean the contacts on the battery pack. If the tool still does not work properly, return the tool, charger and battery pack to a

MILWAUKEE service facility for repairs.

Maintaining Battery Pack

MILWAUKEE battery packs will operate for many years and/or hundreds of cycles when they are maintained and used according to these instructions.

A battery pack that is stored for six months without being used will discharge itself. Batteries discharge at a rate of about 1% per day. Charge the battery every six months even if it is unused to maximize battery life.

Do not tape the trigger in the “ON” position and leave the tool unattended as this may discharge the battery to a point where it will no longer be able to recharge. Use a MILWAUKEE battery pack only until it no longer performs with the power and torque needed for your application.

Store your battery pack in a cool, dry place. Do not store it where the temperature may exceed 120°F (50°C) such as in a vehicle or metal building during the summer. High temperatures will overheat the battery pack, reducing battery life. If it is stored for several months, the battery pack will gradually lose its charge. One to three cycles of charging and discharging through normal use will restore the capacity of the battery pack.

During the life of the battery pack, the operating time between charges becomes shorter. If the operating time becomes extremely short after a proper charge, the usable life of the battery pack has been reached and it should be replaced.

Cleaning

Clean dust and debris from charger and tool vents. Keep tool handles clean, dry and free of oil or grease. Use only mild soap and a damp cloth to clean the tool, battery pack and charger since certain cleaning agents and solvents are harmful to plastics and other insulated parts. Some of these include gasoline, turpentine, lacquer thinner, paint thinner, chlorinated cleaning solvents, ammonia and household detergents containing ammonia. Never use flammable or combustible solvents around tools.

WARNING!

To reduce the risk of explosion, never burn a battery pack even if it is damaged, dead or completely discharged.

RBRC Battery Recycling Seals

The RBRC™ Battery Recycling Seals (see "Symbology") on your tool battery packs indicate that MILWAUKEE has arranged for the recycling of that battery pack with the Rechargeable Battery Recycling Corporation (RBRC). At the end of your battery pack's useful life, return the battery pack to aMILWAUKEE Branch Office/Service Center or the participating retailer nearest you. For more information, visit the RBRC web site at www.rbrc.org.

Disposing of Nickel-CadmiumBattery Packs

Nickel-Cadmiumbattery packs are recyclable. Under various state and local laws, it may be illegal to dispose of this battery into the municipal waste stream. Dispose of your battery pack according to federal, state and local regulations.

Repairs

For repairs, return the tool, battery pack and charger to the nearest service center listed on the back cover of this operator's manual.

Battery Pack Warranty

Battery packs for cordless tools are warranted for one year from the date of purchase.

WARRANTY

Every MILWAUKEE product is warranted to be free from defects in material and workmanship.MILWAUKEE will repair or replace any product which examination proves to be defective in material or workmanship.

Limitations: This warranty does not cover: 1) repairs made or attempted by other thanMILWAUKEE orMILWAUKEE Authorized Service Station personnel; 2) normal wear and tear; 3) abuse; 4) misuse; 5) improper maintenance; 6) continued use after partial failure; 7) tools that have been modified; or product used with an improper accessory.

Battery Packs are warranted for one (1) year from the date of purchase.

Should a problem develop, return the complete product to any

MILWAUKEE Factory Service Center orMILWAUKEE Authorized Service Station, freight prepaid and insured. If inspection shows the problem is caused by a defect in material or workmanship, all repairs or a replacement will be made at no charge and the product will be returned, transportation prepaid. No other warranty, written or verbal, is authorized.

THE REPAIR AND REPLACEMENT REMEDIES DESCRIBED HEREIN ARE EXCLUSIVE. IN NO EVENT SHALL MILWAUKEE BE LIABLE FOR

ANY INCIDENTAL, SPECIAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES, INCLUDING LOSS OF PROFITS.

WARNING!

To reduce the risk of personal injury and damage, never immerse your tool, battery pack or charger in liquid or allow a liquid to flow inside them.

THIS WARRANTY IS IN LIEU OF ALL OTHER WARRANTIES, EXPRESSED

OR IMPLIED WHETHER FOR MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR

PARTICULAR USE OR PURPOSE.

This warranty gives you specific legal rights. You may also have other rights that vary from state to state. In those states that do not allow the exclusion of implied warranties or limitations of incidental or consequential damages, the above limitations or exclusions may not apply to you.

page 7

ACCESSORIES

WARNING!

Always remove battery pack before changing or removing accessories. Only use accessories specifically recommended for this tool. Others may be hazardous.

For a complete listing of accessories refer to your MILWAUKEE Electric Tool catalog. To obtain a catalog, contact your local distributor or a service center listed on the back cover of this operator’s manual.

18 Volt Power Plus Battery Packs

Fits MILWAUKEE Charger Cat. No.48-59-0245.

2.0 Amp-Hours

Cat. No. 48-11-2200

2.4 Amp-Hours

Cat. No. 48-11-2230

Power Plus Chargers 120 Volt

For charging 12-18Volt Power Plus Battery Packs.

1-HourVehicle Charger

Cat. No. 48-59-0186

1-HourUniversal Charger

Cat. No. 48-59-0245

Plastic Carrying Case

Cat. No. 48-55-3015

Hammer-DrillAccessory Kit

Cat. No. 48-30-0101

Includes 1/4" socket driver, 6F-7Rslotted bit, #1 and #2 Phillips bits, 1/4" and 3/16" twist bits, and two 1/8" twist bits.

1/2" Keyless Chuck

Cat. No. 48-66-0020

Rugged nylon housing with rust resistant nickel plated jaws and body. For cordless drills with 1/2" - 20 thread.

Jobbers Length Twist Drill Sets 13 Piece Set

Cat. No. 48-89-0030

Sizes 1/16" to 1/4" by 64ths.

15 Piece Set

Cat. No. 48-89-0020

Sizes 1/16" to 1/2" by 32nds.

21 Piece Set

Cat. No. 48-89-0015

Sizes 1/16" to 3/8" by 64ths.

29 Piece Set

Cat. No. 48-89-0010

Sizes 1/16" to 1/2" by 64ths.

Cat. No. 48-11-

Cat. No. 48-59-0245

Cat. No. 48-30-0101

Cat. No. 48-89-0020

page 8

RÈGLES DE SÉCURITÉ GÉNÉRALES POUR TOUS LES OUTILS À BATTERIE

AVERTISSEMENT!

VOUS DEVEZ LIRE ET COMPRENDRE TOUTES LES INSTRUCTIONS.

Le non-respect,même partiel, des instructionsci-aprèsentraîne un risque de choc électrique, d'incendie et/ou de blessures graves.

CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS

AIRE DE TRAVAIL

1.Veillez à ce que l'aire de travail soit propre et bien éclairée. Le désordre et le manque de lumière favorisent les accidents.

13.Immobilisez le matériau sur une surface stable au moyen debrides ou de toute autre façon adéquate. Le fait de tenir la pièce avec la main ou contre votre corps offre une stabilité insuffisante et peut amener un dérapage de l'outil.

2.N'utilisez pas d'outils électriques dans une atmosphère explosive, par exemple en présence de liquides, de gaz ou de poussières inflammables. Les outils électriques créent des

étincelles qui pourraient enflammer les poussières ou les vapeurs.

3.Tenez à distance les curieux, les enfants et les visiteurs pendant que vous travaillez avec un outil électrique. Ils pourraient vous distraire et vous faire faire une fausse manoeuvre. Installez des barrières ou des écrans protecteurs si nécessaires.

SÉCURITÉ ÉLECTRIQUE

4.Ne maltraitez pas le cordon. Ne transportez pas l'outil par son cordon. N'exposez pas le cordon à la chaleur, à des huiles, à des arêtes vives ou à des pièces en mouvement. Remplacez immédiatement un cordon endommagé. Un cordon endommagé peut constituer un risque d'incendie.

5.Un outil à bloc-batterieamovible ou à batterie intégrée ne doit être rechargé qu'avec le chargeur prévu pour la batterie.Un chargeur qui convient à tel type de batterie peut présenter un risque d'incendie avec tel autre type de batterie.

6.N'utilisez un outil qu'avec un bloc-batterieconçu spécifiquement pour lui. L'emploi d'un autre bloc-batterie peut créer un risque d'incendie.

SÉCURITÉ DES PERSONNES

7.Restez alerte, concentrez-voussur votre travail et faites preuve de jugement. N'utilisez pas un outil électrique si vous êtes fatigué ou sous l'influence de drogues, d'alcool ou de médicamentsUn.instant d'inattention suffit pour entraîner des blessures graves.

8.Habillez-vousconvenablement. Ne portez ni vêtements flottants ni bijoux. Confinez les cheveux longs. N'approchez jamais les cheveux, les vêtements ou les gants des pièces en mouvement.

Des vêtements flottants, des bijoux ou des cheveux longs risquent d'être happés par des pièces en mouvement.

9.Méfiez-vousd'un démarrage accidentel. Avant d'insérer unbloc-batterie,assurez-vousque l'interrupteur de l'outil est sur ARRÊT.Le fait de transporter un outil avec le doigt sur la détente ou d'insérer un bloc-batterie alors que l'interrupteur est en position

MARCHE peut mener tout droit à un accident.

10.Enlevez les clés de réglage ou de serrage avant de démarrer l'outil.Une clé laissée dans une pièce tournante de l'outil peut provoquer des blessures.

11.Ne vous penchez pas trop en avant. Maintenez un bon appui et restez en équilibre en tout temps. Un bonne stabilité vous permet de mieux réagir à une situation inattendue.

12.Utilisez des accessoires de sécurité. Portez toujours des lunettes ou une visière. Selon les conditions, portez aussi un masque antipoussière, des bottes de sécurité antidérapantes, un casque protecteur et/ou un appareil antibruit.

UTILISATION ET ENTRETIEN DES OUTILS

14.Ne forcez pas l'outil. Utilisez l'outil approprié à la tâche.L'outil correct fonctionne mieux et de façon plus sécuritaire. Respectez aussi la vitesse de travail qui lui est propre.

15.N'utilisez pas un outil si son interrupteur est bloqué.Un outil que vous ne pouvez pas commander par son interrupteur est dangereux et doit être réparé.

16.Retirez le bloc-batterieou mettez l'interrupteur sur ARRÊT ou en position verrouillée avant d'effectuer un réglage, de changer d'accessoire ou de ranger l'outilDe.telles mesures préventives réduisent le risque de démarrage accidentel de l'outil.

17.Rangez les outils hors de la portée des enfants et d'autres personnes inexpérimentées. Les outils sont dangereux dans les mains d'utilisateurs novices.

18.Lorsque le bloc-batterien'est pas en service,tenez-leà l'écart d'autres objets métalliques (trombones, pièces de monnaie, clés, clous, vis, etc.) susceptibles d'établir un contact électrique entre les deux bornes.La mise en court-circuit des bornes de la batterie peut produire des étincelles et constitue un risque de brûlures ou d'incendie.

19.Prenez soin de bien entretenir les outils. Les outils de coupe doivent être toujours bien affûtés et propres . Des outils bien entretenus, dont les arêtes sont bien tranchantes, sont moins susceptibles de coincer et plus faciles à diriger.

20.Soyez attentif à tout désalignement ou coincement des pièces en mouvement, à tout bris ou à toute autre condition préjudiciable au bon fonctionnement de l'outil. Si vous constatez qu'un outil est endommagé, faites-leréparer avant de vous en servir.De nombreux accidents sont causés par des outils en mauvais état. Fixez-

y une étiquette marquée « Hors d'usage » jusqu'à ce qu'il soit réparé.

21.N'utilisez que des accessoires que le fabricant recommande pour votre modèle d'outil.Certains accessoires peuvent convenir à un outil, mais être dangereux avec un autre.

RÉPARATION

22.La réparation des outils électriques doit être confiée à un réparateur qualifié. L'entretien ou la réparation d'un outil électrique par un amateur peut avoir des conséquences graves.

23.Pour la réparation d'un outil, n'employez que des pièces de rechange d'origine. Suivez les directives données à la section « Réparation » de ce manuel. L'emploi de pièces non autorisées ou le non-respect des instructions d'entretien peut créer un risque de choc électrique ou de blessures.

page 9

RÈGLES DE SÉCURITÉ PARTICULIÈRE

1.Entretenez les étiquettes et marques du fabricant. Les indications qu'elles contiennent sont précieuses. Si elles deviennent illisibles ou se détachent,faites-lesremplacer gratuitement à un centre de serviceMILWAUKEE accrédité.

2.AVERTISSEMENT! La poussière dégagée par perçage, sciage et autres travaux de construction contient des substances chimiques reconnues comme pouvant causer le cancer, des malformations congénitales ou d’autres troubles de reproduction. Voici quelques exemples de telles substances :

Le plomb contenu dans la peinture au plomb.

Le silice cristallin contenu dans la brique, le béton et divers produits de maçonnerie.

L’arsenic et le chrome servant au traitement chimique du bois.

Les risques associés à l’exposition à ces substances varient, dépendant de la fréquence des travaux. Afin de minimiser l’exposi tion à ces substances chimiques, assurez-vousde travailler dans un endroit bien aéré et d’utiliser de l’equipement de sécurité tel un masque antipoussière spécifiquement conçu pour la filtration de particules microscopiques.

3.Tenez l'outil par ses surfaces de prise isolées pendant toute opération où l'outil de coupe pourrait venir en contact avec un câblage dissimulé. En cas de contact avec un conducteur sous tension, les pièces métalliques à découvert de l'outil transmettraient un choc électrique à l'utilisateur.

4.Tenez les mains à l'écart des arêtes tranchantes et des pièces en mouvement.

5.Portez un appareil antibruit si vous devez utiliser l'outil pendant une période prolongée. Une exposition prolongée à un bruit de forte intensité peut entraîner des lésions de l'ouïe.

 

 

Pictographie

 

 

 

 

Spécifications

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Volts Courant Direct

 

No de

Volts

T-minà

Coups./ Min.

 

Calibres

 

 

 

 

 

Cat.

CD

vide

à vide

Acier

Bois

 

Maçonnerie

 

 

Tours-minuteà vide (RPM)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

0523-20

18

Basse 0 - 500

Basse 0 - 6 500

13 mm

38 mm

 

9,5 mm

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Haute 0 - 1 600

Haute 0 - 20 800

(1/2")

(1-1/2")

 

(3/8")

 

 

Disposez correctement des

 

 

 

 

 

 

0524-20

18

Basse 0 - 500

Basse 0 - 6 500

13 mm

38 mm

 

9,5 mm

 

 

batteries au nickel-cadmium

 

 

 

 

 

 

 

 

Haute 0 - 1 600

Haute 0 - 20 800

(1/2")

(1-1/2")

 

(3/8")

 

 

Underwriters Laboratories, Inc.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

ACNOR Association Canadienne

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

de normalisation

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

DESCRIPTION FONCTIONNELLE

1

2

1

2

7

6

5

 

7

4

6

 

3

5

 

 

4

1.

2.Sélecteur de vitesse

3.Boutons de dégagement

3

4.Batterie

5.Détente

6.Commande d' interrupteur

7.Mandrin à serrage sans clé

page 10