Samsung NV70 35 Series, NV66 35 Series User Manual

Inbyggnadsugn
bruksanvisning
NV70*35-serien NV66*35-serien
Bruksanvisningen är tillverkad av återvunnet papper till 100 %.
föreställ dig möjligheterna
Tack för att du valde en produkt från Samsung.
NV66H3523LS_EE_DG68-00540A-00_SV.indd 1 2014-03-24 �� 5:28:37
ANVÄNDA DEN HÄR
BRUKSANVISNINGEN
3
SÄKERHETSANVISNINGAR
3
INSTALLATION
9
MEKANISKT LÅS
11
UGNSKONTROLLER
12
03 Använda den här bruksanvisningen
07 Byte av lampa 08 Borttagning av lucka 08 Avlägsnande av rutan 09 Autofunktion för energibesparing 09 Korrekt avfallshantering av produkten
(elektriska och elektroniska produkter)
09 Installation
11 Användning 11 Avlägsnande av mekaniskt lås 11 Installation av mekaniskt lås
12 Ugnskontroller
TILLBEHÖR
12 Tillbehör
12
INSTÄLLNINGAR
13
RENGÖRING OCH SKÖTSEL
16
Svenska – 2
NV66H3523LS_EE_DG68-00540A-00_SV.indd 2 2014-03-24 �� 5:28:37
13 Tidsinställning 13 Ställ alarm 13 Barnlåsfunktion 13 Användning av snabbuppvärmningsläget 14 Använda tillagningsläge 15 Testrätter
16 Katalytiskt emaljerad yta (tillval) 16 Manuell rengöring 16 Rengöring av vattenuppsamlaren 17 Demontera sidoskenorna (tillval) 17 Rengöra takhöljet (tillval) 18 Felsökning 18 Informationskoder
använda den här bruksanvisningen
01 ANVÄNDA DENNA MANUAL & SÄKERHETSINSTRUKTIONER
Tack för att du valde en SAMSUNG inbyggnadsugn. Denna bruksanvisning innehåller viktig information om säkerhet och instruktioner avsedda att vägleda
dig vid användning och underhåll av denna apparat. Ta god tid på dig att läsa denna bruksanvisning innan du använder ugnen och behåll denna bok för framtida referens.
Följande symboler används i texten i denna bruksanvisning.
VARNING eller VAR FÖRSIKTIG! Viktigt Kommentar
säkerhetsanvisningar
Installationen av denna ugn måste utföras av en behörig elektriker. Installatören ansvarar för anslutning av apparaten till strömförsörjningen med beaktande av tillämpliga säkerhetsrekommendationer.
VARNING
Den här apparaten är inte avsedd att användas av personer (inklusive barn) med nedsatt fysisk, psykisk eller mental förmåga, eller avsaknad av erfarenhet och kunskap, om personen eller personerna inte övervakas och instrueras angående hur apparaten används av en person som ansvarar för deras säkerhet.
Barn ska övervakas av en vuxen så att de inte leker med apparaten.
Om nätsladden är defekt skall den bytas ut mot en specialsladd eller en enhet som är tillgänglig hos tillverkaren eller en auktoriserad servicetekniker. (Endast fast kabeltyp)
Om utrustningens strömkabel skadas måste den bytas av tillverkaren eller dess servicetekniker, eller av en person med samma fackkunskaper för att undvika olycksrisk. (Endast montering med strömsladd)
Svenska – 3
NV66H3523LS_EE_DG68-00540A-00_SV.indd 3 2014-03-24 �� 5:28:38
Enheten måste kunna kopplas ifrån strömförsörjningen efter installationen. Urkoppling blir enkel genom att ha kontakten åtkomlig eller genom att integrera en strömbrytare i det fasta kablaget i enlighet med kablagereglerna.
Under användning blir apparaten mycket varm. Omsorg bör vidtas för att undvika att röra värmeelementen inne i ugnen.
VARNING: Delar som är lättåtkomliga kan bli heta under användning. Små barn ska hållas på avstånd.
Om enheten har ång- eller självrengöringsfunktion, måste spill avlägsnas före rengöring och inga verktyg får lämnas i ugnen under ång- eller självrengöring. (Endast rengöringsmodell)
Om den här enheten har en självrengörande funktion kan ytorna bli hetare än vanligt under självrengöringsprocessen och barn ska hållas på avstånd. (Endast rengöringsmodell)
Använd bara rekommenderad termometer för den här ugnen. (Endast termometer med givare)
Ångrengöring ska inte användas.
VARNING: Se till att apparaten är avstängd innan lampan byts ut för att undvika risk för elektrisk stöt.
Använd inte slipmedel eller vassa metallskrapor för att rengöra ugnens glas eftersom det kan repa ytorna, vilket kan leda till att glaset spricker.
VARNING: Enheten och dess åtkomliga delar kan bli heta under användning. Omsorg bör vidtas för att undvika att röra värmeelementen. Barn under 8 år ska inte använda apparaten om de inte övervakas.
Svenska – 4
NV66H3523LS_EE_DG68-00540A-00_SV.indd 4 2014-03-24 �� 5:28:38
Denna enhet kan användas av barn från 8 år och äldre
01 ANVÄNDA DENNA MANUAL & SÄKERHETSINSTRUKTIONER
och personer med nedsatt fysisk, sensorisk eller mental förmåga eller utan erfarenhet och kunskap om de har övervakats eller instruerats i att använda enheten på ett säkert sätt och förstår riskerna i samband med att använda enheten. Barn får inte leka med enheten. Rengöring och användarunderhåll skall inte utföras av barn utan övervakning.
Temperaturen på åtkomliga ytor kan vara mycket hög när apparaten är igång.
Luckan eller den yttre ytan kan bli het när apparaten används.
Förvara apparaten och dess sladd utom räckhåll för barn som är mindre än 8 år.
Apparaterna är inte avsedda att användas med en extern timer eller separat fjärrstyrning.
Placera den uppbända ramsidan i den bakre delen som stöd för vilopositionen vid tillagning av stora mängder. (Modellberoende)
VAR FÖRSIKTIG
Om ugnen har skadats under transport, får den inte anslutas.
Denna apparat får endast anslutas till strömförsörjningen av en särskilt behörig elektriker.
Vid fel eller skada på apparaten, skall du inte försöka använda den.
Reparationer får endast utföras av en behörig elektriker. En felaktigt utförd reparation kan leda till allvarliga skador för dig och andra. Om din ugn behöver repareras, kontakta SAMSUNG servicecenter eller din återförsäljare.
Elektriska ledningar och kablar får inte komma i kontakt med ugnen.
Ugnen skall anslutas till strömförsörjningen med en godkänd kretsbrytare eller säkring. Använd aldrig grenuttag eller förlängningssladdar.
Apparatens strömförsörjning skall kopplas från vid reparation eller rengöring.
Svenska – 5
NV66H3523LS_EE_DG68-00540A-00_SV.indd 5 2014-03-24 �� 5:28:38
Var försiktig vid anslutning av elektrisk utrustning till uttag i närheten av ugnen.
Om den här enheten har en ångkokfunktion ska du inte använda den här enheten när vattentillförseln inte fungerar. (endast ångfunktionsmodell)
Om enheten är skadad eller har sprickor ska du inte använda den utan kontakta närmaste servicecenter. (endast ångfunktionsmodell)
Denna ugn är endast avsedd för tillagning av mat för hushållsanvändning.
Under användning blir ugnens inre ytor tillräckligt heta för att orsaka brännskador. Rör inte vid värmeelementen eller ugnens inre ytor förrän de svalnat.
Förvara aldrig antändbara material i ugnen.
Ugnens ytor blir heta när apparaten används vid hög temperatur under en längre tid.
Vid tillagning, var försiktig då du öppnar ugnsluckan, eftersom het luft och ånga snabbt strömmar ut.
Vid tillagning av rätter som innehåller alkohol, kan alkoholen dunsta vid höga temperaturer och ångan kan fatta eld om den kommer i kontakt med ugnens heta delar.
För din säkerhet skall du inte använda ång- eller högtrycksapparater för rengöring.
Barn skall hållas på säkert avstånd när ugnen används.
Frysta livsmedel, som t.ex. pizza, skall tillagas på grillgallret. Om bakplåten används, kan den deformeras p.g.a. de stora temperaturskillnaderna.
Häll inte vatten i ugnens botten när den är het. Detta kan orsaka skada på den emaljerade ytan.
Ugnsluckan skall vara stängd under tillagning.
Placera inte aluminiumfolie i botten av ugnen och placera inte bakplåtar eller formar på den. Aluminiumfolie blockerar värmen, vilket kan orsaka skador på den emaljerade ytan och därmed leda till dåliga tillagningsresultat.
Fruktjuicer efterlämnar fläckar som kan vara omöjliga att få bort från ugnens emaljerade ytor. Vid tillagning av mycket mjuka kakor skall ett djupt kärl användas.
Placera inte eldfasta lergods på den öppna ugnsluckan.
Om barn befinner sig nära tvättmaskinen skall en vuxen kontrollera att de inte leker med den.
Håll barn borta från luckan när du öppnar eller stänger den, eftersom de kan slå sig på luckan eller fastna med fingrarna i den.
Du får inte stå på, sätta dig på eller luta dig mot luckan eller placera tunga saker på den.
Var inte våldsam när du öppnar luckan.
VARNING: Koppla inte ur apparaten från strömmen efter att tillagningsprocessen är klar.
VARNING: Låt inte luckan stå öppen när ugnen är på.
Svenska – 6
NV66H3523LS_EE_DG68-00540A-00_SV.indd 6 2014-03-24 �� 5:28:38
BYTE AV LAMPA
01 ANVÄNDA DENNA MANUAL & SÄKERHETSINSTRUKTIONER
Risk för elektrisk stöt! Innan byte av glödlampa, skall följande åtgärder vidtagas:
•Slå av ugnen.
•Koppla från ugnen från strömkällan.
•Skydda ugnens glödlampa och glashölje genom att
lägga en trasa på botten av ugnen.
•Lampor kan köpas från ett servicecenter för SAMSUNG.
Bakre ugnslampa
1. Avlägsna hylsan genom att vrida moturs
och plocka bort metallringen, rutans ring och rengör glaset. Vid behov kan glödlampan bytas ut mot en 25 watts, 300 °C värmetålig ugnsglödlampa.
2. Rengör glashöljet, metallringen och rutans ring vid behov.
3. Montera metallringen på glashöljet.
4. Placera glashöljet där du har plockat bort det i steg 1
och vrid medurs för att hålla på plats.
Svenska – 7
NV66H3523LS_EE_DG68-00540A-00_SV.indd 7 2014-03-24 �� 5:28:38
BORTTAGNING AV LUCKA
Ugnsluckan bör inte avlägsnas vid normal användning, men om den måste tas bort för t.ex. rengöring, skall dessa instruktioner följas.
VAR FÖRSIKTIG! Ugnsluckan är tung.
2
70
1
1. Öppna luckan och vrid
upp clipsen på de båda gångjärnen helt.
2. Stäng igen luckan till en
vinkel på omkring 70°. Ta tag i sidorna i mitten på ugnsluckan och dra tills gångjärnen kan tas ut.
3. För att sätta tillbaka
luckan efter rengöringen upprepar du steg 1 och 2 i omvänd ordning. Clipset på gångjärnet ska vara stängt på båda sidor.
AVLÄGSNANDE AV RUTAN
Ugnsluckan är försedd med tre glasrutor som är placerade mot varandra. Dessa rutor kan avlägsnas för rengöring.
1. Tryck på båda knapparna
på vänster och höger sida om luckan.
Luckans glas varierar från modell till modell och från 2 EA till 4 EA. Däremot är metoden för demontering och montering samma.
Vid montering av innerglas 1, skriv ut enligt riktningen nedan.
2. Demontera kåpan och
avlägsna ruta 1 från luckan.
3. Lyft glasruta 2 och rengör
plåtarna med varmt vatten eller diskmedel och torka torrt med en mjuk, torr trasa.
Svenska – 8
NV66H3523LS_EE_DG68-00540A-00_SV.indd 8 2014-03-24 �� 5:28:42
AUTOFUNKTION FÖR ENERGIBESPARING
02 INSTALLATION
• Om du inte väljer någon funktion när apparaten är mitt i inställning eller användning och tillfälligt stoppad avbryts funktionen och klockan visas efter 10 minuter.
KORREKT AVFALLSHANTERING AV PRODUKTEN (ELEKTRISKA OCH ELEKTRONISKA PRODUKTER)
(Gäller i länder med separata insamlingssystem)
Denna symbol på produkten, tillbehören och i manualen anger att produkten och de elektroniska tillbehören (t.ex. laddare, headset, USB-kabel) inte bör sorteras tillsammans med annat hushållsavfall när de kasseras. Dessa föremål bör hanteras separat för ändamålsenlig återvinning av beståndsdelarna för att förhindra fara för hälsa och miljö.
Hushållsanvändare bör kontakta återförsäljaren som sålt produkten eller kommunen för vidare information om var och hur produkten och tillbehören kan återvinnas på ett miljösäkert sätt.
Företagsanvändare bör kontakta leverantören samt verifiera angivna villkor i köpekontraktet. Produkten och de elektroniska tillbehören bör inte hanteras tillsammans med annat kommersiellt avfall.
installation
Säkerhetsanvisningar för installation
Den här ugnen får endast installeras av en behörig elektriker. Montören ansvarar för att ansluta enheten till strömkällan och att följa de säkerhetsregler som gäller.
• Säkerställ att ugnen inte kommer i kontakt med rörliga delar vid montering.
Strömanslutning
Om apparaten inte är ansluten till strömkällan med en kontakt måste en jordad kontakt (med minst 3 mm kontaktyta) användas för att uppfylla säkerhetsreglerna. Strömkabeln (H05 RR-F eller H05 VV-F, min. 2,5 mm²) måste vara tillräckligt lång för att anslutas till ugnen, även om ugnen står på golvet framför det inbyggda skåpet. Öppna ugnens bakre lucka med en skruvmejsel och lossa skruvarna för kabelklämman innan du ansluter strömmen till relevanta anslutningar. Ugnen är jordad via ( )-terminalen. Den gula och gröna kabeln (jord) måste anslutas först och vara längre än de andra kablarna. Om ugnen ansluts till eluttaget med en kontakt måste kontakten förbli åtkomlig efter att ugnen installerats. Samsung tar inte ansvar för olyckor som har sitt ursprung i att det jordade uttaget är bristfälligt.
VARNING: Se till att elsladden inte hamnar i kläm under installationen, och att den inte ligger mot en yta som kan bli het.
BRUN eller
SVART
BLÅ eller
VIT
GUL och GRÖN
Svenska – 9
NV66H3523LS_EE_DG68-00540A-00_SV.indd 9 2014-03-24 �� 5:28:42
Installation i skåpet
Plastöverdragna ytor på skåpets insida måste klara 90 °C, omgivande ytor och möbler måste klara 75 °C. Samsung tar inget ansvar för skador som uppstår på plastöverdragna ytor på grund av värmen.
1
3
595
minst 550
545
595
minst 560
minst 50
Nedre element
21
560
572
minst 600
Nedre
2
element
Luftflöde genom luftkanalen
4
minst 590 -
max. 600
minst 560
Övre element
50
Övre element
minst 550
För in enheten helt och hållet i skåpet och fixera den med hjälp av två skruvar. Se till att avståndet mellan enheten och skåpet intill är minst 5 mm.
Avlägsna skyddsplast, tejp, papper och tillbehör från ugnen och luckan efter installationen. Om ugnen avlägsnas från skåpet ska den först kopplas bort från elnätet, och sedan ska de två skruvarna lossas.
VARNING: Skåpet måste ha en luftkanal som är minst så stor som bilden visar. Täck inte över öppningen eftersom det då förhindrar ventilationen.
Utsidan på ugnen, till exempel handtaget, är olika beroende på modell. Storleken är dock densamma som för ugnen på bilden.
Det måste finnas en luftkanal längst ner i skåpet där ugnen installeras. Utrymmet bör vara 50 mm mellan det nedre hyllplanet och den bakre väggen. Om ugnen installeras under en spishäll ska instruktionerna till hällen följas.
5
Svenska – 10
NV66H3523LS_EE_DG68-00540A-00_SV.indd 10 2014-03-24 �� 5:28:44
mekaniskt lås
03 MEKANISKT LÅS
ANVÄNDNING
När du öppnar luckan lyfter du upp det mekaniska låset och drar samtidigt ut dörren.
AVLÄGSNANDE AV MEKANISKT LÅS
Avlägsna skruven från det mekaniska låset.
INSTALLATION AV MEKANISKT LÅS
1. För in del "A" av det mekaniska låset i hålet så
som visas på bilden.
2. Skruva på det mekaniska låset för att fästa det.
A
Svenska – 11
NV66H3523LS_EE_DG68-00540A-00_SV.indd 11 2014-03-24 �� 5:28:46
ugnskontroller
Funktionsvalsratt
Främre design
Den främre panelen finns att få med olika material och färger inklusive rostfritt stål, i vitt eller svart och i glas. För att höja kvaliteten kan utseendet förändras.
Vridknappen för funktion och Kontrollknappen för temp är pop - up knappar. Tryck in och vrid. (tillval)
Alarm Tid
Teckenfönster
Tidskontrollknappar
Temperaturkontrollsratt
tillbehör
VAR FÖRSIKTIG! Se till att du monterar tillbehören korrekt på skenorna. Det måste var minst 2 cm mellan plåtarna nederst i ugnen, annars kan den emaljerade ytan skadas.
VARNING: Var försiktig när du tar ut mat och/eller tillbehör ur ugnen. Du kan bränna dig på maten eller på de varma ytorna!
Bakplåt
Bakplåten kan användas för att förbereda kakor, tårtor och småkakor.
Dropplåt (tillval) Den (djupa) dropplåten är lämplig för grillning. Det kan användas i kombination med det lilla gallret för att förhindra att vätskor droppar ned på ugnens botten.
Litet galler (tillval) Det lilla gallret ska användas för grillning. Det kan användas i kombination med dropplåten för att förhindra att vätskor droppar ned på ugnens botten.
Stort galler (tillval) Det stora gallret ska användas för grillning. Du kan även använda det för att ställa grytor på.
Teleskopisk guide (tillval)
• För att infoga tillbehören för du först ut de teleskopiska falsarna för en viss nivå.
• Placera galler eller plåt på falsarna och för tillbaka dem helt in i ugnen. Stäng ugnsluckan först efter att du har fört in de teleskopiska falsarna ordentligt i ugnen.
Svenska – 12
NV66H3523LS_EE_DG68-00540A-00_SV.indd 12 2014-03-24 �� 5:28:48
inställningar
04 UGNSKONTROLLER & TILLBEHÖR & INSTÄLLNINGAR
TIDSINSTÄLLNING
När du kopplar in strömmen för första gången ska du använda produkten efter att tiden har ställts in.
Ställ in timmar| 01
Tryck på knappen för Tid
blinkar timsymbolen.
Ställ in minuter| 02
Tryck på knappen för Tid
blinkar minutsymbolen.
Tryck på Tidskontrollknappen
för att ställa in önskad tid.
03 | Bekräfta tid
Tryck på knappen för Tid igen för att ställa in aktuell tid.
STÄLL ALARM
Ställ in alarm | 01
Tryck på Alarmknappen
börjar alarmsymbolen blinka.
Om du vill stoppa timeranvändningen ska du ställa in alarmet på 0:00. När det används trycker du på Tid-knappen för att visa klockan för den aktuella tiden.
Tryck på Tidskontrollknappen
för att ställa in önskad alarmtid.
02 | Bekräfta alarm
Tryck på Alarmknappen för att bekräfta.
BARNLÅSFUNKTION
För att aktivera eller avaktivera barnlåsfunktionen trycker du på och håller in knapparna för Alarm och Tid i 3 sekunder. Symbolen för barnlås (L) visar aktiveringen för tangentlås.
ANVÄNDNING AV SNABBUPPVÄRMNINGSLÄGET
Om du använder SNABBUPPVÄRMNING kan du öka temperaturen för att ställa in värdet snabbt. Det här kommer drastiskt att förkorta väntetiden tills föruppvärmningen är klar. Använd alternativet SNABBUPPVÄRMNING för att öka temperaturen till det inställda värdet tills föruppvärmningen är klar. Vrid sedan reglaget till tillagningsläge innan du fortsätter. Du behöver dock inte använda SNABBUPPVÄRMNING för grillning av mat.
Föruppvärmningsstadiet inklusive SNABB FÖRVÄRMNING kommer att visas med blinkande “ ”-meddelande i displayen. När den valda temperaturen uppnåtts kommer “ ”-meddelandet försvinna och en signal påminner dig att sätta in maten i din ugn.
Svenska – 13
NV66H3523LS_EE_DG68-00540A-00_SV.indd 13 2014-03-24 �� 5:28:50
ANVÄNDA TILLAGNINGSLÄGE
Ställ in tillagningsläge | 01
Vrid Funktionsvalsratten,
ställ in önskad tillagningstid.
a
Om du väljer grillfunktionen och ställer in temperaturen mellan 50 °C och 250 °C, eller om du väljer normalt tillagningsläge och ställer in temperaturen mellan Grill 1 och 3, ombeds du återställa temperaturen med en signal och ett popupmeddelande.
Endast lampa på
02 | Ställ in temperaturen
Ange önskad temperatur genom att vrida
b
Temperaturkontrollratten.
Grilltemperatur
a
1: Låg 2: Medium 3: Hög
Ställ in temperaturen för all
b
tillagning förutom grillning.
Ugnens funktioner
Varmluft
Den hetta som genereras genom varmluftsfunktionen delas jämnt i ugnen via fläktar. Den här funktionen ska användas för frusna maträtter och vid bakning. Föreslagen temperatur: 170 °C
Övervärme + varmluft
Den hetta som genereras genom övre varmluftsfunktionen delas jämnt i ugnen via fläktar. Den här funktionen ska användas för att grilla exempelvis kött. Föreslagen temperatur: 190 °C
Traditionell
Värme kommer genom de övre och nedre värmesystemen. Den här funktionen ska användas för normal bakning och grillning av nästan alla typer av maträtter. Föreslagen temperatur: 200 °C
Undervärme + varmluft
Den hetta som genereras genom det nedre värmesystemet och varmluftsfunktionen delas jämnt i ugnen via fläktar. Den här funktionen ska användas för pizza, bröd och vid bakning av kakor. Föreslagen temperatur: 190 °C
Stor grill
Värme alstras från det stora grillområdet. Den här funktionen ska användas för maträtter som lasagne och vid grillning. Föreslagen temperatur: Medium
Svenska – 14
NV66H3523LS_EE_DG68-00540A-00_SV.indd 14 2014-03-24 �� 5:28:51
TESTRÄTTER
04 UGNSKONTROLLER & TILLBEHÖR & INSTÄLLNINGAR
Enligt standard EN 60350
1. Bakning
Rekommendationerna för bakning gäller för en föruppvärmd ugn.
Typ av
livsmedel
Små kakor Bakplåt 2 Traditionell 170-190 15-25
Fettfri sockerkaka
Äppelpaj Grillgaller+ bakplåt
Maträtt &
anteckningar
Bakform på grillgaller (mörk beläggning, ø 26 cm)
+ 2 kakformar med löstagbar botten (mörk beläggning, ø 20 cm)
Stort galler +2 kakformar med löstagbar botten (mörk beläggning, ø 20 cm)
Falsnivå Tillagningsläge
1 Traditionell 160-180 25-35
1 + 3 Varmluft 170-190 80-100
1 Placerad
diagonalt
Traditionell 180-200 75-90
Temp.
Tillagningstid
(°C)
(min)
2. Grillning
Förvärm den tomma ugnen i 5 minuter med hjälp av den stora grillfunktionen. Använd denna funktion med den maximala temperaturinställningen.
Typ av
livsmedel
Varma smörgåsar på vitt bröd
Hamburgare Stort galler
Maträtt & anteckningar Falsnivå Tillagningsläge
Stort galler 5 Stor grill Hög 1:a 1-2
Djup plåt (för uppsamling av spad)
4 3
Stor grill Hög 1:a 7-10
Temp.
(°C)
Tillagningstid
(min)
2a 1-1½
2:a 5-8
Svenska – 15
NV66H3523LS_EE_DG68-00540A-00_SV.indd 15 2014-03-24 �� 5:28:51
rengöring och skötsel
KATALYTISKT EMALJERAD YTA (TILLVAL)
Det avtagbara höljet är täckt med en mörkgrå katalytisk emalj som kan täckas med olja och fett via ugnens varmluftsfunktion. Dessa avlagringar bränns bort i ugnstemperaturer på 200 °C eller högre.
1. Avlägsna alla tillbehör från ugnen.
2. Sätt temperaturen till konvektion 250 °C när alla inre ugnsytor är rengjorda.
MANUELL RENGÖRING
VAR FÖRSIKTIG! Kontrollera att ugnen och tillbehören är svala före rengöring. Använd inte frätande rengöringsmedel, hårda borstar, kökssvampar eller trasor, stålull, knivar eller andra frätande material.
Ugnens insida
• Rengör ugnens insida med en trasa och ett milt rengöringsmedel eller varmt tvålvatten.
• Rengör inte dörrtätningen för hand.
• För att undvika skada på emaljerade ugnsytor, använd de ugnsrengöringsmedel som finns i
handeln.
• För att avlägsna envis smuts, använd en särskilt ugnsrengöringsmedel.
Ugnens utsida
Rengör ugnens utsida, till exempel luckan, handtaget och displayen med en trasa och ett milt rengöringsmedel eller varmt tvålvatten. Torka med handduk eller hushållspapper. Fett och smuts kan förekomma runt handtaget och knappar på grund av den varma luften som ventileras ut, se därför till att rengöra dem efter användande.
Tillbehör
Tvätta tillbehören efter varje användning och torka med en kökshandduk. Vid behov, lägg i varmt tvålvatten i omkring 30 minuter för enklare rengöring.
RENGÖRING AV VATTENUPPSAMLAREN
Vattenuppsamlaren samlar upp vattnet som uppstår när ugnen tillagar mat med mycket fukt. Matrester kan samlas på vattensamlaren. Om rengöring inte utförs kan de inbyggda tillbehören skadas. Rengör vattensamlaren för att skydda tillbehören efter tillagning.
VARNING: Om du stöter på ett vattenläckage från vattensamlaren efter tillagningen ska du kontakta oss på servicecentret.
Svenska – 16
NV66H3523LS_EE_DG68-00540A-00_SV.indd 16 2014-03-24 �� 5:28:52
Vattensamlare
DEMONTERA SIDOSKENORNA (TILLVAL)
05 RENGÖRING OCH SKÖTSEL
1. Tryck på mittdelen av
sidoskenans övre del.
2. Vrid sidoskenan med
omkring 45°.
RENGÖRA TAKHÖLJET (TILLVAL)
1. Värmeelementet kan fällas ner, vilket gör det enklare
att göra rent. Vrid låsmekanismen åt sidan genom att snurra det motsols samtidigt som du håller i elementet.
2. Framsidan av värmeelementet lutar neråt och
kan inte avlägsnas ur ugnen. Tryck inte ner värmeelementet, det kan då deformeras.
3. När rengöringen är klar ska du lyfta den övre delen
av värmeelementet tillbaka till den ursprungliga nivån och vrida låsmekanismen medurs
3. Dra i och ta bort
sidoskenan från de båda nedre hålen.
Svenska – 17
NV66H3523LS_EE_DG68-00540A-00_SV.indd 17 2014-03-24 �� 5:28:53
**
1)
**
1)
FELSÖKNING
PROBLEM LÖSNING
Vad gör jag om ugnen inte värms upp?
Vad skall jag göra om ugnen inte värms upp, trots att ugnsfunktion och temperatur har ställts in?
Vad gör jag om ugnslampan inte tänds?
Vad ska jag göra om kylfläkten är igång efter att ugnen stängts av?
Vad gör jag om inte alla knappar fungerar?
• Ugnen kanske inte är påslagen. Slå på ugnen.
• Kontrollera om nödvändiga inställningar har utförts.
• En hushållssäkring kan ha gått, eller en kretsbrytare gått
sönder. Byt ut säkringarna för att återställa kretsen. Om detta inträar upprepade gånger skall en auktoriserad elektriker tillkallas.
• Låt inte ugnsluckan stå öppen när ugnen är på.
• Om du inte lämnar ugnsdörren öppen kan det vara problem med de interna elektriska anslutningarna. Ring ett lokalt servicecenter.
• Ugnslampan kan vara sönder. Byt ut ugnslampan.
• Om ugnsljuset inte fungerar efter att ugnslampan har bytts ut, ring ett lokalt servicecenter.
• Efter användning körs kylfläkten för att skydda din ugn från värmen tills ugnen har kylts ner. Ring ditt lokala servicecenter om kylfläkten fortsätter att köras då ugnen kylts ner.
• Kontrollera om barnlåset är aktiverat. Om låset inte är aktiverat bör du ringa en servicetekniker.
INFORMATIONSKODER
Alla informationskoder är inte från ugnens fel. Vänligen se lösningen nedan först och om informationskoderna fortfarande uppstår ring ditt lokala SAMSUNG-kundtjänstcenter.
KOD PROBLEM LÖSNING
Säkerhetsbrytare
Ugnen har varit i drift vid inställd temperatur under en längre tid.
• Under 105 °C 16 timmar
• Från105°Ctill240°C 8timmar
• Från245°Ctillmax. 4timmar
Knappfel
Det uppstår när knappen trycks och hålls under en tid.
1) ** står för alla nummer.
Om du inte har valt lämplig temperatur för läget.
Säkerhetsfel
1)
Ett fel på ugnen kan orsaka bristfällig drift
**
och säkerhetsproblem.
Stäng av ugnen och avlägsna maten. Tillåt ugnen att kylas ner innan du använder den igen. Eftersom det inte är fel på ugnen, vänligen använd ugnen igen efter att den har stängts av och kylts ner.
Rengör knappen och kontrollera att det inte förekommer vatten runt knappen. Slå av, och på, ugnen och försök igen. Om det inträar igen ska du kontakta ditt lokala kundcenter för SAMSUNG.
Välj rätt temperatur för läget. (se avsnittet "Användning av snabbuppvärmningsläget")
Sluta omedelbart att använd ugnen och stäng av den. Ring din lokala SAMSUNG.
Svenska – 18
NV66H3523LS_EE_DG68-00540A-00_SV.indd 18 2014-03-24 �� 5:28:54
pm
05 RENGÖRING OCH SKÖTSEL
NV66H3523LS_EE_DG68-00540A-00_SV.indd 19 2014-03-24 �� 5:28:54
AUSTRIA 0800 - SAMSUNG (0800 - 7267864)
BELGIUM 02-201-24-18
DENMARK 70 70 19 70
FINLAND 030-6227 515
FRANCE 01 48 63 00 00
0180 6 7267864*
GERMANY
(*0,20 €/Anruf aus dem dt. Festnetz, aus dem Mobilfunk max. 0,60 €/Anruf)
ITALIA 800-SAMSUNG (800.7267864)
CYPRUS 8009 4000 only from landline, toll free
GREECE (+30) 210 6897691 from mobile and land line
LUXEMBURG 261 03 710
NETHERLANDS 0900-SAMSUNG (0900-7267864) (€ 0,10/Min)
NORWAY 815 56480
PORTUGAL 808 20 7267
SPAIN 0034902172678
SWEDEN 0771 726 7864 (SAMSUNG)
SWITZERLAND 0848 726 78 64 (0848-SAMSUNG)
U.K 0330 SAMSUNG (7267864)
EIRE 0818 717100
0180 6 SAMSUNG bzw.
80111-SAMSUNG (80111 726 7864) only from land line
www.samsung.com/at/support
www.samsung.com/be/support (Dutch)
www.samsung.com/be_fr/support (French)
www.samsung.com/dk/support
www.samsung.com/fi/support
www.samsung.com/fr/support
www.samsung.com/de/support
www.samsung.com/it/support
www.samsung.com/gr/support
www.samsung.com/support
www.samsung.com/nl/support
www.samsung.com/no/support
www.samsung.com/pt/support
www.samsung.com/es/support
www.samsung.com/se/support
www.samsung.com/ch/support (German)
www.samsung.com/ch_fr/support (French)
www.samsung.com/uk/support
www.samsung.com/ie/support
DG68-00540A-00
NV66H3523LS_EE_DG68-00540A-00_SV.indd 20 2014-03-24 �� 5:28:54
NV70*35-serien NV66*35-serien
Innebygd stekeovn
brukerhåndbok
Denne håndboken er laget av 100 % resirkulert papir.
se for deg mulighetene
Gratulerer med ditt nye Samsung-produkt.
NV66H3523LS_EE_DG68-00540A-00_NO.indd 1 2014-03-24 �� 5:04:46
innhold
BRUKE DENNE HÅNDBOKEN
3
SIKKERHETSINSTRUKSJONER
3
INSTALLASJON
9
MEKANISK LÅS
11
STEKEOVNKONTROLLER
12
03 Bruke denne håndboken
07 Pæreutskifting 08 Fjerning av døren 08 Fjerning av dørglass 09 Automatisk energisparingsfunksjon 09 Korrekt avhending av dette produktet
(Avfall fra elektrisk og elektronisk utstyr)
09 Installasjon
11 Slik brukes den 11 Fjerning av mekanisk lås 11 Installasjon av mekanisk lås
12 Stekeovnkontroller
TILBEHØR
12 Tilbehør
12
INNSTILLINGER
13
RENGJØRING OG VEDLIKEHOLD
16
NV66H3523LS_EE_DG68-00540A-00_NO.indd 2 2014-03-24 �� 5:04:47
13 Tidsinnstilling 13 Stille alarmen 13 Barnelåsfunksjon 13 Bruke modusen rask forvarming 14 Bruke tilberedningsmodus 15 Testretter
16 Katalyttemaljerte overflater (valgfritt) 16 Rengjøring for hånd 16 Rengjøring av vannsamleren 17 Fjerne sideholderne (valgfritt) 17 Rengjøre taket (valgfritt) 18 Feilsøking og problemløsning 18 Informasjonskoder
Norsk – 2
bruke denne håndboken
01 BRUKE DENNE HÅNDBOKEN OG SIKKERHETSINSTRUKSJONER
Takk for at du valgte innbyggingsovnen fra SAMSUNG. Denne brukerhåndboken inneholder viktig sikkerhetsinformasjon og instruksjoner som gjør det lettere å
bruke og vedlikeholde apparatet. Ta deg tid til å lese denne brukerhåndboken før du bruker ovnen og ta vare på denne boken til fremtidig referanse.
Følgende symboler er brukt i teksten i denne brukerhåndboken:
ADVARSEL eller FORSIKTIG Viktig Merknad
sikkerhetsinstruksjoner
Denne stekeovnen må installeres av en autorisert elektriker. Montøren er ansvarlig for å koble apparatet til strømnettet i henhold til gjeldende retningslinjer.
ADVARSEL
Dette apparatet er ikke beregnet for å brukes av personer (inkludert barn) som er svekket fysisk, sansemessig eller mentalt, eller som mangler erfaring og kunnskap, med mindre de er under oppsyn eller har fått opplæring av en person som er ansvarlig for deres sikkerhet.
Barn må ha tilsyn for å sikre at de ikke leker med apparatet.
Hvis det er feil på strømledningen, må den skiftes ut med en spesiell ledning eller montasje, som kan leveres av produsenten eller en autorisert servicerepresentant. (Kun modeller med kabling)
Hvis ledningen blir skadet, må den byttes ut av produsenten, serviceagenten eller en annen kvalifisert person for å unngå farer. (Kun modeller med strømledning)
Norsk – 3
NV66H3523LS_EE_DG68-00540A-00_NO.indd 3 2014-03-24 �� 5:04:49
Det bør være mulig å koble apparatet fra strømforsyningen etter installasjonen. Frakoblingen kan oppnås ved å ha støpselet lett tilgjengelig eller ved å tilføye en bryter i kablingen i samsvar med kablingsreglene.
Under bruk blir apparatet varmt. Unngå å berøre varmeelementene inne i ovnen.
ADVARSEL: Deler som man kan komme borti, kan bli varme under bruk. Små barn må holdes unna.
Hvis dette apparatet har funksjon for damprengjøring eller selvrensing, må overdrevent søl fjernes før rengjøring og ingen redskaper må være igjen i ovnen under damprengjøring eller selvrensing. (Kun modeller med rengjøringsfunksjon)
Hvis dette apparatet har selvrensingsfunksjon, kan overflatene bli varmere enn vanlig under selvrensingen og barn bør holdes unna. (Kun rengjøringsmodell)
Bare bruk den temperatursonden som er anbefalt for denne ovnen. (Kun modeller med temperaturfølersonde)
Det skal ikke brukes en damprenser.
ADVARSEL: Kontroller at apparatet er slått av før du skifter lyspæren for å unngå muligheten for elektrisk støt.
Ikke bruk sterke slipemidler eller metallskrape til å rengjøre glasset i ovnsdøren. Dette kan føre til at overflaten blir skrapet opp slik at glasset knuses.
ADVARSEL: Dette apparatet og deler man kan komme borti, blir varme under bruk. Unngå å berøre varmeelementene. Barn under 8 år må holdes unna med mindre de er under oppsyn.
Norsk – 4
NV66H3523LS_EE_DG68-00540A-00_NO.indd 4 2014-03-24 �� 5:04:49
Dette apparatet kan brukes av barn fra 8 år og oppover,
01 BRUKE DENNE HÅNDBOKEN OG SIKKERHETSINSTRUKSJONER
og av personer med nedsatt fysisk, sensorisk eller mental evne, eller som mangler erfaring og kunnskap, dersom de er under oppsyn eller har fått opplæring av en person som er ansvarlig for deres sikkerhet. Barn skal ikke leke med apparatet. Rengjøring og vedlikehold skal ikke gjøres av barn uten oppsyn.
Temperaturen til tilgjengelige overflater kan være høy når apparatet er i bruk.
Døren eller den ytre overflaten kan bli varm når apparatet er i bruk.
Hold apparatet og ledningen utenfor rekkevidden til barn under 8 år.
Apparater er ikke ment å skulle opereres ved hjelp av en ekstern timer eller et separat fjernkontrollsystem.
Sett den oppoverbøyde rammesiden i bakkant, slik at den støtter opp under hvileposisjonen når du tilbereder store mengder. (Avhenger av modell)
FORSIKTIG
Hvis stekeovnen har blitt skadet under transport, må den ikke kobles til.
Dette apparatet må kobles til strømnettet av en autorisert elektriker.
Hvis det oppstår feil eller skade på apparatet, må det ikke brukes.
Reparasjoner må utføres av en autorisert reparatør. Feilaktig reparasjon kan føre til stor fare for deg selv og andre. Hvis stekeovnen trenger reparasjon, kontakter du forhandleren eller et SAMSUNG-servicesenter.
Elektriske ledninger og kabler må ikke berøre stekeovnen.
Stekeovnen må kobles til strømnettet via en godkjent kretsbryter eller sikring. Bruk aldri adaptere med flere kontakter eller skjøteledninger.
Strømforsyningen til apparatet må slås av ved reparasjon eller rengjøring.
Vær forsiktig når elektriske apparater kobles til kontakter i nærheten av stekeovnen.
Norsk – 5
NV66H3523LS_EE_DG68-00540A-00_NO.indd 5 2014-03-24 �� 5:04:51
Hvis dette apparatet har dampkokefunksjon, må du ikke bruke det når vannforsyningspatronen er skadet. (Kun modell med dampfunksjon)
Når patronen er spruttet eller ødelagt, må du ikke bruke den og du må kontakte nærmeste servicesenter. (Kun modell med dampfunksjon)
Denne stekeovnen er konstruert utelukkende for tilberedning av husholdningsmatvarer.
Ved bruk blir den innvendige overflaten i stekeovnen varm nok til å forårsake brannskader. Varmeelementene eller de innvendige overflatene må ikke berøres før de er kjølt ned.
Brennbare materialer må aldri oppbevares i stekeovnen.
Stekeovnens overflater blir varme når apparatet brukes ved høy temperatur over lengre tid.
Vær forsiktig når ovnsdøren åpnes. Varm luft og damp kan strømme raskt ut av åpningen.
Ved tilberedning av retter som inneholder alkohol, kan alkoholen fordampe som følge av den høye temperaturen, og dampen kan begynne å brenne hvis den kommer i kontakt med en varm del av stekeovnen.
Unngå bruk av spyleslange med høyt trykk eller dampstrålespylere, av hensyn til din egen sikkerhet.
Barn må holdes på sikker avstand mens stekeovnen er i bruk.
Frossen mat, for eksempel pizza, må tilberedes på den store risten. Hvis det brukes bakeplate, kan den bli deformert på grunn av de store variasjonene i temperaturen.
Ikke hell vann inn i stekeovnen når den er varm. Dette kan forårsake skade på den emaljerte overflaten.
Døren på stekeovnen må være lukket under tilberedning.
Bunnen i stekeovnen må ikke dekkes med aluminiumsfolie, og bakeplater eller -former må ikke settes på bunnen. Aluminiumsfolien blokkerer varmen, slik at det kan oppstå skade på den emaljerte overflaten og dårlige tilberedningsresultater.
Fruktjuice lager flekker som kan være umulige å fjerne fra de emaljerte overflatene i stekeovnen. Bruk langpannen ved steking av kaker med mye fuktighet.
Bakeutstyr må ikke plasseres på den åpne stekeovndøren.
Små barn må ha tilsyn for å sikre at de ikke leker med apparatet.
Hold barn borte fra døren når du åpner eller lukker den, da de kan skumpe borti døren eller sette fast fingrene i døren.
Ikke tråkk på, len deg mot, sitt på eller plasser tunge gjenstander på døren.
Ikke åpne døren med unødvendig mye kraft.
ADVARSEL: Ikke koble apparatet fra strømnettet selv etter at tilberedningsprosessen er ferdig.
ADVARSEL: Ikke la døren være åpen mens ovnen er i bruk.
Norsk – 6
NV66H3523LS_EE_DG68-00540A-00_NO.indd 6 2014-03-24 �� 5:04:51
PÆREUTSKIFTING
01 BRUKE DENNE HÅNDBOKEN OG SIKKERHETSINSTRUKSJONER
Fare for elektrisk støt! Før du skifter noen av ovnspærene, må du gjennomføre følgende tiltak:
•Slå av ovnen.
•Koble ovnen fra nettstrøm.
•Beskytt lyspæren og glassdekselet ved å legge en klut i
bunnen av ovnsrommet.
•Pærer kan kjøpes fra et SAMSUNG-servicesenter.
Lys bak på ovnen
1. Fjern hetten ved å vri mot klokken, fjern
metallringen og plateringen og rengjør glasshetten. Om nødvendig skifter du ut pæren med en lyspære på 25 watt som tåler stekeovnvarme på 300 °C.
2. Rengjør glasshetten, metallringen og plateringen om
nødvendig.
3. Sett metallringen og beskyttelsesringen på glassdekselet.
4. Plasser glasshetten der du fjernet den i trinn 1, og vri den
med klokken for å holde den på plass.
Norsk – 7
NV66H3523LS_EE_DG68-00540A-00_NO.indd 7 2014-03-24 �� 5:04:52
FJERNING AV DØREN
Ved normal bruk skal stekeovndøren ikke demonteres. Hvis det imidlertid er nødvendig å demontere døren, for eksempel ved rengjøring, følger du disse instruksjonene.
FORSIKTIG: Stekeovndøren er tung.
2
70
1
1. Åpne døren og vend
klipsene på begge hengsler slik at det er helt åpne.
2. Lukk døren med omtrent
70°. Grip med begge hender midt på sidene av ovnsdøren, og trekk og løft den ut inntil hengslene kan tas ut.
3. For å feste døren etter
rengjøring må du gjenta trinn 1 og 2 i omvendt rekkefølge. Klipset på hengslen skal lukkes på begge sider.
FJERNING AV DØRGLASS
Stekeovndøren er utstyrt med tre glassplater som ligger mot hverandre. Disse platene kan fjernes for rengjøring.
1. Trykk ned begge
knappene på venstre og høyre side av døren.
Dørglasset er forskjellig fra 2 EA- og 4 EA-modellene. Metoden for å demontere og sette dem sammen igjen er imidlertid den samme.
Ved montering av innerglass 1 skal det trykte elementet følge retningen nedenfor.
2. Løsne dekselet og fjern
glass 1 fra døren.
3. Løft opp glass 2 og
rengjør glassene med varmt vann eller oppvaskmiddel, og tørk med en myk og ren klut.
Norsk – 8
NV66H3523LS_EE_DG68-00540A-00_NO.indd 8 2014-03-24 �� 5:04:56
AUTOMATISK ENERGISPARINGSFUNKSJON
02 INSTALLASJON
• Hvis du ikke velger en funksjon når apparatet er midt i en innstilling eller bruker den midlertidige stopptilstanden, avbrytes funksjonen og klokken vises etter 10 minutter.
KORREKT AVHENDING AV DETTE PRODUKTET (AVFALL FRA ELEKTRISK OG ELEKTRONISK UTSTYR)
(Gjelder i land med avfallssortering)
Denne merkingen som vises på produktet, dets tilbehør eller dokumentasjon, indikerer at produktet eller det elektroniske tilbehøret (for eksempel lader, headset, USB-kabel) ikke skal kastes sammen med annet husholdningsavfall ved slutten av levetiden. For å hindre potensiell skade på miljøet eller helseskader grunnet ukontrollert avfallsavhending ber vi om at dette avfallet holdes adskilt fra andre typer avfall og resirkuleres på ansvarlig måte for å fremme bærekraftig gjenbruk av materielle ressurser.
Private forbrukere bør kontakte enten forhandleren de kjøpte produktet av, eller lokale myndigheter for detaljer om hvor og hvordan disse artiklene kan resirkuleres på en miljøvennlig måte.
Forretningsbrukere bør kontakte sin leverandør og undersøke vilkårene i kjøpskontrakten. Dette produktet og det elektroniske tilbehøret skal ikke blandes med annet kommersielt avfall som skal kastes.
installasjon
Sikkerhetsinstrukser for installasjon
Denne ovnen kan bare installeres av en godkjent elektriker. Installatøren er ansvarlig for å koble apparatet til hovedforsyningen, samtidig som de relevante sikkerhetsbestemmelsene følges.
• Sørg for beskyttelse mot strømførende deler når ovnen installeres.
Strømtilkobling
Hvis apparatet ikke kobles til hovedforsyningen med en stikkontakt, må det installeres en flerpols skillebryter (med minst 3 mm avstand mellom kontaktpunktene) for å tilfredsstille sikkerhetsbestemmelsene. Strømkabelen (H05 RR-F eller H05 VV-F, min., 2,5 mm²) må være tilstrekkelig lang slik at den kan kobles til ovnen, selv om ovnen står på gulvet foran det innebygde kabinettet. Åpne det bakre tilkoblingsdekslet på ovnen med en skrutrekker og løsne skruene på kabelklammer før du kobler nettledningene til de relevante kabelklemmene. Ovnen er jordet via ( )-terminalen. Den gule og grønne kabelen (jordforbindelse) må tilkobles først og være lenger enn de andre. Hvis ovnen er koblet til hovedforsyningen med en stikkontakt, må denne stikkontakten være tilgjengelig også etter at ovnen er installert. Samsung er ikke ansvarlig for ulykker som oppstår fra en manglende eller defekt jordforbindelse.
BRUN eller
SVART
BLÅ eller
HVIT
GUL og GRØNN
ADVARSEL: Du må ikke la forbindelseskabelen sitte fastklemt under installasjonen, og hindre at den kommer i kontakt med varme deler på ovnen.
Norsk – 9
NV66H3523LS_EE_DG68-00540A-00_NO.indd 9 2014-03-24 �� 5:04:57
Installasjon i kabinettet
Med innebygget møblement, skal plastflater og bindemiddel for ovnen være motstandsdyktig opptil 90 °C inne i møblementet og opptil 75 °C for tilstøtende møblement. Samsung er ikke ansvarlig for skade på plastflater eller bindemiddel som følge av varme.
1
3
595
min. 550
545
595
min. 560
min. 50
Nedre element
560
572
21
min. 600
Nedre
2
element
Luftstrøm gjennom ventilasjonsåpning
Toppelement
4
min. 590 -
maks. 600
min. 560
50
Toppelement
Skyv apparatet helt inn i kabinettet og fest ovnen på begge sider ved hjelp av to skruer. Påse at det finnes en åpning på minst 5 mm mellom apparatet og det tilstøtende kabinettet.
Etter installasjonen, må du fjerne beskyttelsesfilmen, tape, papir og tilbehør fra døren og innsiden av ovnen. Før du demonterer ovnen fra møblementet, må du koble ovnen fra strømforsyningen og skru løs de to skruene fra begge sider av ovnen.
ADVARSEL: Det innebyggede møblementet må ha en minimum ventilasjonsåpning for luftstrøm som vist på bildet. Du må ikke dekke til dette hullet med trebiter, ettersom dette brukes som ventilasjon.
Det skal være en ventilasjonsåpning i kjøkkenskapets base der ovnen skal plasseres. For ventilasjon, skal det være en åpning på ca. 50 mm mellom nedre hylle og støtteveggen. Hvis ovnen skal installeres under en komfyrtopp, skal du følge installasjonsinstruksjonene for komfyrtoppen.
5
min. 550
Ovnens forside, slik som håndtaket, kan avvike fra modell til modell. Men størrelsen på ovnen i bildet er den samme.
Norsk – 10
NV66H3523LS_EE_DG68-00540A-00_NO.indd 10 2014-03-24 �� 5:05:00
Loading...
+ 70 hidden pages