Familiarización con su cámara fotográfi caInstrucciones
Al usar esta cámara, siga estos pasos en el mismo orden.
Instalación del Controlador
de la Cámara
Tome una fotografía
Inserte el cable USB
Revise el estado
de la cámara
Comprobación
[Disco extraíble]
Si utiliza un lector de tarjetas para copiar en la tarjeta de memoria del PC las
imágenes, éstas podrán dañarse. Al transferir las imágenes tomadas con la
cámara al PC, utilice el cable USB suministrado para conectar la cámara al PC.
Tenga en cuenta que el fabricante declina toda
responsabilidad por pérdidas o daños de imágenes de la tarjeta de memoria
debidos a la utilización de un lector de memoria.
Antes de conectar la cámara, mediante
el cable USB, a un PC necesitará instalar
el controlador de la cámara. Instale
el controlador de la cámara que viene
incluido en el CD-ROM del software de
aplicación. (pg.77)
Tome una fotografía. (pg.20)
Inserte el cable USB suministrado, en
el puerto USB de su ordenador y en el
terminal de conexión USB de la cámara.
(pg.81)
Revise el estado de la cámara. Si la
cámara está apagada, pulse el botón para
encenderla.
Abra el Explorador de Windows y busque
[Disco extraíble]. (pg.82)
Gracias por la compra de su Cámara Fotográfi ca Digital Samsung.
Antes de usar esta cámara, lea el manual de usuario detenidamente.
Cuando requiera un servicio post-venta, sírvase llevar al centro de servicios la
cámara y el componente que ocasiona el problema (pilas, tarjeta de memoria,
etc.).
Compruebe que la cámara está en perfecto estado de funcionamiento antes de
utilizarla (p. ej. para un viaje a un evento importante) para evitar decepciones.
Samsung no se responsabiliza de pérdidas o daños que puedan resultar de los
fallos de funcionamiento de la cámara.
Guarde el manual en un lugar seguro.
Los contenidos e ilustraciones de este manual están sujetos a cambios sin
previo aviso para la actualización de las funciones de la cámara.
K Microsoft, Windows y el logotipo de Windows son marcas registradas de
Microsoft Corporation, registrada en Estados Unidos y en otros países.
K Todos los nombres de marcas y productos que aparecen en este manual son
marcas registradas de sus empresas respectivas.
1
ADVERTENCIAPELIGRO
PELIGRO indica una situación de riesgo inminente que, si no se evita, ocasionará
la muerte o una lesión grave.
No intente realizar ninguna modifi cación en esta cámara. Podrá causarle
lesiones o un incendio, descargas eléctricas o daños a la cámara. La
inspección interna, el mantenimiento y las reparaciones deberán ser realizados
exclusivamente por su distribuidor o un servicio técnicos de cámaras Samsung.
No utilice este producto cerca de gases infl amables o explosivos, pues esto
podrá aumentar el riesgo de una explosión.
Si algún líquido u objeto extraño llegara a entrar en la cámara, no la use.
Apague la cámara y enseguida desconecte la fuente de alimentación (las pilas
o el Adaptador de CA). Debe ponerse en contacto con su distribuidor o Centro
de Servicios Samsung Camera. No continúe utilizando la cámara ya que puede
ocasionar un incendio o una descarga eléctrica.
No introduzca ni deje caer objetos metálicos o infl amables en la máquina a
través de los puntos de acceso, por ejemplo, la ranura de la tarjeta de memoria
y la cámara de la pila. Puede causar un incendio o descargas eléctricas.
No opere esta cámara con las manos mojadas. Esto podría presentar un riesgo
de descarga eléctrica.
ADVERTENCIA indica una situación de riesgo potencial que, si no se evita, podrá
ocasionar la muerte o una lesión grave.
No utilice el fl ash muy cerca de las personas o de los animales. Colocar el fl ash
demasiado cerca de los ojos del sujeto, podrá dañarle la vista.
Por razones de seguridad, mantenga este producto y sus accesorios fuera del
alcance de niños o de animales para evitar accidentes tales, como por ejemplo:
- Que se traguen las pilas o los accesorios pequeños de la cámara. Si ocurre
algún accidente, consulte al médico inmediatamente.
- Existe posibilidad de herirse con partes móviles de la cámara.
Las pilas y la cámara pueden calentarse si se usan durante un tiempo
prolongado, lo que puede dar lugar a un mal funcionamiento de la cámara. Si
este es el caso, deje reposar la cámara por unos pocos minutos para permitir
que se refresque.
No deje esta cámara en lugares expuestos a temperaturas extremadamente
altas, tales como un vehículo cerrado, luz directa del sol u otros lugares donde
haya variaciones extremas de temperatura. La exposición a temperaturas
extremas puede afectar de manera adversa los componentes internos de la
cámara y podrá ocasionar un incendio.
Durante su uso, no cubra la cámara ni el cargador. Esto puede provocar
calentamiento y distorsionar la carcasa de la cámara o provocar un incendio.
Utilice siempre la cámara y sus accesorios en una zona muy ventilada.
2
PRECAUCIÓNContenido
PRECAUCIÓN indica una situación de riesgo potencial que, si no se evita, podría
ocasionar una lesión menor o moderada.
La fuga, el recalentamiento, o las pilas dañadas podría provocar un fuego o
una lesión.
- Use pilas de la especifi cación correcta para la cámara.
- No provoque el cortocircuito, el calentamiento de la pila ni la arroje al fuego.
- No inserte la pila con la polaridad invertida.
Quite las pilas cuando no vaya a utilizar la cámara durante un largo periodo de
tiempo. De lo contrario, la pila puede dejar escapar electrólito corrosivo y dañar
de forma irreparable los componentes de la cámara.
No dispare el fl ash cuando esté en contacto con manos u objetos. No toque el
fl ash tras utilizarlo continuamente. Puede quemarse la piel.
No mueva la cámara cuando esté encendida, si está utilizando el adaptador
de CA. Tras usar la cámara, apáguela siempre antes de desenchufar el
adaptador del enchufe de la pared. A continuación, asegúrese de que están
desconectados los cables de otros dispositivos antes de mover la cámara. Si
no lo hace, puede dañar los cables y provocar incendios o descargas eléctricas.
Tenga cuidado de no tocar la lente ni su tapa para evitar que se tome una foto
oscura o que pueda dañarse la cámara.
Evite obstruir la lente o el fl ash cuando tome una fotografía.
Antes de introducir cualquier cable o adaptador CA compruebe las direcciones
y no lo introduzca aplicando fuerza. Podrían romperse el cable o la cámara.
Las tarjetas de crédito pueden desmagnetizarse si de dejan cerca de la
carcasa. No deje tarjetas de banda magnética cerca de la carcasa.
Es muy probable que su ordenador funcione mal si conecta el conector de
20 patillas al puerto USB de un ordenador. Nunca conecte el conector de 20
patillas al puerto USB de un ordenador.
LISTO
GRABACIÓN
7 Gráfi co del sistema
7 Elementos incluidos
7 Elementos opcionales
8 Identifi cación de características
8 Vista frontal y superior
9 ATRÁS
10 Parte inferior
10 Botón de 5 funciones
11 Lámpara del temporizador automático
11 Lámpara de estado de la cámara
11 Iconos de modo
12 Conexión a una fuente de alimentación
15 Colocación de la pila
15 Para insertar la tarjeta de memoria
16 Instrucciones de cómo utilizar la tarjeta de memoria
18 Al utilizar la cámara por primera vez
18 Confi guración del Idioma
18 Confi guración de la fecha, hora y tipo de fecha
19 Indicador del monitor LCD en modo de grabación
20 Inicio del modo de grabación
20 Cómo utilizar el modo AUTO
20 Cómo utilizar el modo PROGRAMA
21 Cómo utilizar el modo MANUAL
21 Cómo utilizar el modo DIS
22 Cómo utilizar el modo de GUÍA DE AYUDA
FOTOGRÁFICA
3
Contenido
23 Cómo utilizar el modo RETRATO
23 Cómo utilizar el modo ESCENA
24 Cómo utilizar el modo de IMAGEN EN
MOVIMIENTO
24 Grabación de la imagen en movimiento sin sonido
24 Pausar mientras graba una imagen en movimiento
(Grabación sucesiva)
25 Tenga esto en cuenta al sacar fotos
26 Ajuste de la función de grabación usando los botones
de la cámara
26 Botón POWER (Encendido)
26 Botón del OBTURADOR
26 Botón W de ZOOM / T de ZOOM
28 Botón de Descripción de funciones / Info / Arriba
28 Botón Macro / Abajo
30 Bloqueo de enfoque
30 Botón Flash / Izquierda
32 Botón Disparador automático / Derecha
34 Botón MENU / OK (MENÚ / ACEPTAR)
34 Botón FD (Detección del rostro)
36 Botón E (Efectos)
36 Botón E (Efectos) : Color
37 Botón E (Efectos) : Nitidez
37 Botón E (Efectos) : Contraste
38 Botón E (Efectos) : Saturación
38 Botón Fn
39 Cómo utilizar el menú Fn
40 Tamaño
4
REPRODUCIR
40 Calidad / Velocidad de cuadros
40 Medición
41 Modo de avance
41 ISO
42 Equilibrio de blancos
43 Compensación de exposición
43 Ajuste de la función de reproducción usando el
monitor LCD
44 Cómo utilizar el menú
44 ZONA ENF.
45 ACB
45 MEMO VOZ
46 Grabación de voz
46 Grabación de la imagen en movimiento sin voz
47 Modo ESCENA
47 Inicio del modo de reproducción
47 Reproducción de una imagen fi ja
48 Reproducción de una imagen en movimiento
48 Función de captura de imágenes en movimiento
49 Reproducción de una grabación de voz
49 Reproducción de una memoria de voz
50 Indicador del monitor LCD en modo de reproducción
50 Ajuste de la función de reproducción usando los
botones de la cámara
50 Botón de imagen en miniatura / Ampliación
52 Botón Info / Arriba
52 Botón Reproducción y Pausa / Abajo
Contenido
53 Botón IZQUIERDA / DERECHA / MENÚ / OK
53 Botón de impresora
53 Botón de Eliminar
54 Botón E (Efectos) : Cambiar tamaño
55 Botón E (Efectos) : Girar una imagen
55 Botón E (Efectos) : Color
56 Botón E (Efectos) : Edición de imagen
56 ACB
56 Eliminación de ojos rojos
56 Control de brillo
57 Control de contraste
57 Control de saturación
57 Ajuste de la función de reproducción usando el
monitor LCD
59 Presentación múltiple
59 Iniciar la presentación múltiple
59 Selección de imágenes
60 Confi gure los efectos de la presentación múltiple
60 Confi guración del intervalo de reproducción
60 Ajuste de la música de fondo
61 Reproducir
61 Memoria de voz
61 Protección de imágenes
62 Eliminación de imágenes
62 DPOF
64 COPIA
65 PictBridge
CONFIGURA-
CIÓN
66 PictBridge : Selección de imágenes
67 PictBridge : Confi guración de la impresión
67 PictBridge : RESET
68 Menú de sonido
68 Sonido
68 Volumen
68 Sonido de inicio
68 Sonido del obturador
69 SONIDO
69 SON. AF
69 AUTORRETRATO
69 Menú de Confi guración
70 PANTALLA
70 LANGUAGE
70 Confi guración de la fecha, hora y tipo de fecha
71 Imagen de inicio
71 Claridad de LCD
72 Vista rápida
72 MODO AHORRO
72 AJUSTES
72 Formateado de una memoria
73 Inicialización
73 Nombre de archivo
74 Estampación de la fecha de grabación
74 Apagado automático
75 Selección del tipo de salida de vídeo
5
Contenido
76 Lámpara de autoenfoque
SOFTWARE
APÉNDICE
6
76 Notas con respecto al Software
77 Requisitos recomendados del sistema
77 Acerca del software
78 Instalación del software de la aplicación
81 Inicio del modo PC
83 Extracción del disco extraíble
84 Confi guración del controlador USB para MAC
84 Uso del Controlador USB para MAC
85 Para quitar el Controlador USB para Windows 98SE
85 Samsung Master
88 Especifi caciones
91 Notas importantes
93 Indicador de advertencia
94 Antes de ponerse en contacto con un centro de
servicios
96 PMF
Gráfi co del sistema
Revise que están todos los componentes antes de usar este producto. El contenido puede variar en función de la zona de venta. Para comprar equipos opcionales, diríjase
al distribuidor de Samsung o al centro de servicio de Samsung más cercano.
Elementos incluidos
Cámara
CD de software
Elementos opcionales
Bolsa
Pila recargable
(SLB-10A)
Manual de usuario,
Garantía del producto
SD/SDHC/MMC
tarjeta de memoria (consulte
la p.15)
Cable USB (SUC-C3)
Adaptador CA (SAC-47)
Cable AV
Correa de la cámara fotogrífi ca
7
Identifi cación de características
Vista frontal y superior
Dial del modo
Botón del obturador
Micrófono
Terminal de conexión
USB / AV
8
Botón de alimentación de energía
Altavoz
Flash
Lámpara del sensor AF / disparador
automático
Objetivo / Tapa del objetivo
Identifi cación de características
AT RÁ S
Lámpara de estado de la cámara
Botón T de zoom (Zoom digital)
Botón W de zoom (Miniatura)
Monitor LCD
Botón E (Efectos)
Ojete para la correa
Botón Fn / Eliminar
Botón de 5 funciones
Botón FD (Detección del rostro)
Botón de modo de reproducción/
imprimir
9
Identifi cación de características
Parte inferiorBotón de 5 funciones
Portapilas
Compartimiento de las pilas
Tapa del compartimiento
de pilas
Soporte del trípode
K Para abrir la tapa del receptáculo de pilas, deslícela en la dirección indicada
anteriormente.
10
Ranura para
la tarjeta de
memoria
Flash / Botón
Izquierda
Descripción de funciones /
Información / Botón Arriba
Botón MENU / OK
(MENÚ / ACEPTAR)
Disparador automático /
Botón Derecha
Botón Macro/ Abajo
Botón de Reproducir / Pausa
Identifi cación de características
NIÑOS
Lámpara del temporizador automático
IconoEstadoDescripción
Durante los primeros 8 segundos, la lámpara titila a intervalos
Titilando
Titilando
Titilando
Titilando
de un segundo.
Durante los últimos 2 segundos, la lámpara titila rápidamente
a intervalos de 0,25 segundos.
Durante los 2 segundos, la lámpara titila rápidamente a
intervalos de 0,25 segundos.
Se tomará una foto tras 10 segundos aproximadamente y 2
segundos después se tomará otra
Después de pulsar el botón del obturador, se toma la imagen
de acuerdo con el movimiento del sujeto.
Lámpara de estado de la cámara
Estado Descripción
Encendido
Después de sacar una foto
Cuando se está cargando la
pila del fl ash
Cuando el cable USB está
insertado en un ordenador
Transmitiendo datos con
un ordenador
Cuando el cable USB está
insertado en una impresora
Cuando la impresora está
imprimiendo
Cuando se activa AF
La lámpara se enciende y después se apaga
cuando la cámara está lista para sacar una foto
La lámpara parpadea mientras guarda los datos
de la imagen y después se apaga cuando la
cámara está lista para sacar una foto
La lámpara parpadea
La lámpara se enciende (el monitor LCD se
apaga tras inicializar el dispositivo)
La lámpara parpadea (el monitor LCD se apaga)
La lámpara está apagada
La lámpara parpadea
Se enciende la lámpara (la cámara enfoca al sujeto)
La lámpara parpadea (la cámara no enfoca al sujeto)
Iconos de modo
Consulte la página 20~24 para obtener información adicional acerca de la
confi guración de modos de la cámara.
MODO
ICONO
MODO
ICONO
MODO
ICONO
MODO
ICONO
AUTOPROGRAMAMANUALDIS
GUÍA DE AYUDA
DE LA CÁMARA
NOCTURNO
RETRATOESCENAIMAGEN MOV
)
ESCENA(
NIÑOSPAISAJE1ER PLANOTEXTO
OCASOAMANECER LUZ FONDO
FUEGOS
ARTIF.
PLAYA
NIEVE
11
Conexión a una fuente de alimentación
Debe utilizar la pila recargable SLB-10A suministrada con la cámara.
Cargue la pila antes de utilizar la cámara.
Especifi caciones de la pila recargable SLB-10A
Modelo
Tipo Ion de litio
Capacidad 1,050 mAh
Voltaje 3,7V
Tiempo de carga (cuando la cámara está apagada)Aprox. 180 MIN
Número de imágenes y duración de la pila: Uso de la pila SLB-10A
Imagen fi jaPelícula
Duración de la pilaNúmero de imágenesTiempo de grabación
Aprox. 130 MINAprox. 260 disparosAprox. 120 MIN
Uso de la pila totalmente cargada Modo
Automático, Tamaño de la imagen de 8M
calidad de imagen buena, intervalo entre
Condiciones
disparos: 30 seg. El ajuste de la posición
entre el gran angular y el teleobjetivo se
cancela después de cada disparo. Utilización del fl ash en cada segundo disparo.
Utilizar la cámara durante 5 minutos y
después apagarla durante 1 minuto.
SLB-10A
Uso de la pila totalmente
cargada Tamaño de imagen
640x480velocidad de 30 cps
K Estas cifras se miden en las condiciones estándares y las condiciones de
disparo de Samsung y pueden variar en función del modo de uso del usuario.
Información importante acerca del uso de pilas.
Cuando no está usando la cámara, apáguela.
Saque las pilas si la cámara fotográfi ca no va a ser utilizada por un
período de tiempo largo. La pila puede perder energía al cabo de un
cierto tiempo y son propensas a presentar fugas si se
mantienen guardadas dentro de la cámara fotográfi ca.
Las bajas temperaturas (por debajo de 0°C) pueden afectar al
rendimiento de las pilas y ocasionar una reducción de la vida de éstas.
Las pilas se recobrarán usualmente a temperaturas normales.
Durante el uso prolongado de la cámara, su cuerpo podrá
calentarse. Esto es perfectamente normal.
12
Conexión a una fuente de alimentación
SLB-10A
Puede cargar la pila recargable
SLB-10A usando el KIT SAC-47que está
compuesto de un adaptador CA (SAC-47) y el cable USB (SUC-C3). Cuando se
combinan SAC-47 y SUC-C3, se pueden usar como cable CA.
Uso de un cable CA
: Conecte el adaptador
de CA (SAC-47) al cable
USB cable Se puede
usar como cable de
alimentación.
Uso de un cable USB : Retire el adaptador
de CA (SAC-47).
Puede descargar las
imágenes guardadas
al ordenador (pg.81) o
alimentar la corriente a
la cámara a través del
cable USB (SUC-C3).
Información importante acerca del uso de cable USB.
Use un cable USB (SUC-C3) con la especifi cación correcta.
Si la cámara se conecta al ordenador a través de un hub USB: conecte
la cámara directamente al ordenador.
la cámara y otros dispositivos se conectan al ordenador al mismo
tiempo: retirar otros dispositivos.
Cuando el USB está conectado al puerto USB situado en la parte
frontal del ordenador: retire el cable y conéctelo al puerto USB situado
en la parte posterior del ordenador.
Si el puerto USB del ordenador no cumple los estándares de salida de
potencia (4.2 V, 400 mA), quizá no se cargue la cámara.
13
Conexión a una fuente de alimentación
Cómo cargar la pila recargable (SLB-10A)
Indicador de carga
Antes de introducir cualquier cable o adaptador CA compruebe las
direcciones y no lo introduzca aplicando fuerza. Podrían romperse el
cable o la cámara.
Si el indicador de carga del cargador CA no se enciende ni parpadea
tras insertar la pila recargable, compruebe si la pila está insertada
correctamente.
Si carga la pila con la cámara encendida, no podrá cargarse
completamente. Apague la cámara mientras carga la pila.
Indicador de carga del adaptador CA
Indicador de carga
CargándoseEl indicador rojo está encendido
Carga completaEl indicador verde está encendido
Error de carga
Se está descargandoEl indicador naranja está encendido
El indicador rojo está apagado o parpa-
deando
- Si inserta la pila totalmente descargada para cargarla, no encienda la cámara
a la vez. Quizá la cámara no se encienda debido a la escasa capacidad de la
pila. Cargue la pila durante más de 10 minutos antes de utilizar la cámara.
- No utilice el fl ash frecuentemente ni saque imágenes en movimiento con la pila
totalmente descargada o cargada durante poco tiempo. Aunque se inserte el
cargador, la cámara puede apagarse porque la pila recargable se descargue
de nuevo.
1414
Colocación de la pila
Meta la pila como se muestra
- Si la cámara no se enciende
después de haber insertado las pilas,
compruebe si éstas se introdujeron
con la polaridad correcta (+ y -).
- Al abrir la tapa del receptáculo de
pilas, no la presione con fuerza, ya que
podría alterarse o romperse la tapa.
Puede causar daños a la tapa del receptáculo de pilas.
Hay 4 indicadores del estado de las pilas que aparecen en el monitor LCD.
Indicador de
carga de las
pilas
Para insertar la tarjeta de memoria
Inserte la tarjeta de memoria
como se muestra.
- Apague la cámara antes de
insertar la tarjeta de memoria.
- La parte frontal de la tarjeta de
memoria debe mirar hacia la
parte posterior de la cámara
(monitor LCD) y los contactos de
la tarjeta hacia la parte frontal de
la cámara (objetivo).
- No inserte la tarjeta de memoria del otro modo, ya que puede dañar su ranura.
Estado de
laspilas
Las pila está
completamente
cargada.
Capacidad baja
de la pila(Prepare
otra pila o recár-
guela)
Capacidad baja
de la pila (prepare
otra pila o
recárguela)
Pila agotada
(prepare otra pila o
recárguela)
1515
Instrucciones de cómo utilizar la tarjeta de memoria
Asegúrese de formatear la tarjeta de memoria (consulte la pg.72)si está
utilizando una tarjeta de memoria recién comprada por primera vez, si contiene
datos que la cámara no puede reconocer o si contiene imágenes capturadas
con otra cámara.
Apague la cámara cada vez que vaya a insertar o retirar la tarjeta de memoria.
El uso repetido de la tarjeta de memoria al fi nal reduce su rendimiento. Si éste
es el caso, tendrá que comprar una nueva tarjeta de memoria. El desgaste de
la tarjeta de memoria no está cubierto por la garantía Samsung.
La tarjeta de memoria es un dispositivo electrónico de precisión. No doble, no
deje caer ni someta la tarjeta de memoria a ningún impacto fuerte.
No guarde la tarjeta de memoria en un ambiente con campos electrónicos o
magnéticos fuertes, p.ej. cerca de altavoces ruidosos o receptores.
No la utilice ni almacene en un ambiente donde haya temperaturas extremas.
No permita que la tarjeta de memoria se ensucie o se ponga en contacto con
algún líquido. Si sucede esto, limpie la tarjeta de memoria con un paño suave.
Mantenga por favor la tarjeta de memoria en su estuche cuando no se use.
Durante y tras períodos prolongados de uso, podría notar que la tarjeta de
memoria está caliente.
Esto es totalmente normal.No use una tarjeta de memoria que se utiliza en otra
cámara digital. Para utilizar la tarjeta de memoria en esta cámara, formatéela
primero.
No use una tarjeta de memoria que se haya formateado en otra cámara digital
o en otro lector de tarjetas de memoria.
Si la tarjeta se somete a cualquiera de las siguientes situaciones, los datos
grabados pueden deteriorarse:
- Cuando la tarjeta de memoria se utiliza incorrectamente.
- Si se apaga la cámara o se saca la tarjeta de memoria mientras se está
Samsung no se hace responsable por la pérdida de datos.
Es recomendable copiar los datos importantes en otros medios a manera de
respaldo p.ej., en diskettes, discos duros, CD etc.
Si no hay sufi ciente memoria disponible : Aparecerá el mensaje [¡TARJ.
LLENA!] y la cámara no funcionará. Para optimizar la cantidad de memoria en
la cámara, reemplace la tarjeta de memoria o elimine las imágenes
innecesarias almacenadas en la tarjeta de memoria.
grabando, eliminando (formateando) o leyendo.
No quite la tarjeta de memoria cuando la lámpara de estado de la
cámara está parpadeando, ya que podría dañar los datos de la tarjeta
de memoria.
16
Instrucciones de cómo utilizar la tarjeta de memoria
La cámara puede utilizar una tarjeta de memoria SD/SDCH y MMC (Tarjeta
multimedia).
Contactos de la tarjeta
Interruptor para protección de
escritura
Etiqueta
[Tarjeta de memoria SD (Secure Digital)]
La tarjeta de memoria SD/SDHC tiene un interruptor de protección para
prevenir que los archivos de las imágenes sean eliminados o formateados. Al
deslizar el interruptor hacia la parte inferior de la tarjeta de memoria SD, los
datos quedarán protegidos. Al deslizar el interruptor hacia la parte superior de
la tarjeta de memoria SD, la protección de los datos quedará cancelada.
Deslice el interruptor hacia la parte superior de la tarjeta de memoria SD antes
de tomar una foto.
Al utilizar una memoria MMC de 256 MB, la capacidad de disparo especifi cada
será la siguiente. Estas cifras son aproximadas ya que la capacidad de la
imagen puede verse afectada por variables como el sujeto y el tipo de tarjeta
de memoria.
Tamaño de la imagen
Imagen fi ja
grabada
SUPERFINA
Unos 64Unos 117Unos 171
Unos 71Unos 135Unos 192
Unos 84Unos 157Unos 220
Unos 100Unos 186Unos 256
Unos 150Unos 269Unos 372
Unos 459Unos 822Unos 868
Los tiempos de grabación pueden cambiarse con la operación del
FINA
NORMAL
---
---
30FPS15FPS
--
--
--
--
--
--
Unos 2'02" Unos 4'05''
Unos 07'39'' Unos 13'15''
zoom.
El botón de zoom no funciona durante la grabación de imágenes en
movimiento.
17
Al utilizar la cámara por primera vez
Cargue completamente la pila recargable antes de utilizar la cámara por
x
primera vez.
Si la cámara se enciende por primera vez, aparecerá un menú para confi gurar
x
la fecha / hora e idioma en el monitor LCD. Este menú no aparecerá después
de la confi guración. Confi gure la fecha / hora e idioma antes de utilizar esta
cámara.
Confi guración del Idioma
1. Seleccione el menú [Language] pulsando el
botón Arriba / Abajo y pulse el botón
DERECHA.
2. Seleccione el submenú deseado pulsando el
botón ARRIBA / ABAJO y pulse el botón OK.
Puede seleccionar cualquiera de los 22 idiomas. Son los siguientes:
Aunque la cámara se reinicie, el ajuste de idioma se mantendrá.
x
DISPLAY
Language
Date&Time
BackSet
ENGLISH
FRANÇAIS
DEUTSCH
ESPAÑOL
ITALIANO
Confi guración de la fecha, hora y tipo de fecha
1. Seleccione el menú [Date&Time] pulsando
el botón Arriba / Abajo y pulse el botón
DERECHA.
2. Seleccione el submenú deseado pulsando
el botón ARRIBA/ ABAJO/ IZQUIERDA/ DERECHA y pulse el botón OK.
Botón DERECHA : Selecciona AÑO / MES /
DÍA / HORA / MINUTO / TIPO DE FECHA
Botón IZQUIERDA : Mueve el cursor al menú principal [FF/HH] si el cursor
se encuentra en el primer elemento de la confi guración
de fecha y hora. En el resto de los casos, el cursor se
cambiará a la izquierda de su posición actual.
Botón ARRIBA / ABAJO : Cambia el valor de cada ítem.
DISPLAY
Language
Date&Time
Back
London
08/01/01
13:00
yyyy/mm/dd
Set
18
Indicador del monitor LCD en modo de grabación
El monitor LCD presenta información acerca de las funciones y las selecciones
de la toma.
[Imagen y estado completo]
No.DescripciónIconosPágina
1Modo de grabación
Detección del rostro /
2
3Flash
4Disparador automático
5Macro
6Contrastepg.37
Autorretrato
/
pg. 20
pg.34
pg.30
pg.32
pg.28
No.DescripciónIconosPágina
7Nitidez
8Color / Saturación
9
Cuadro del enfoque automático
Advertencia de movimiento
10
11Fecha / Hora2008/01/01 01:00 PMpg.70
12
13White Balance
14ISO
15
16Mediciónpg.40
17
18Tamaño de la imagen
19White balancepg.15
20
21
22Memo voz / Mic. Desact
23
de la cámara
Compensación de exposición
Modo de unidad
Calidad de la imagen /
Velocidad de cuadros
Icono de tarjeta de memoria
/ Icono de memoria interna
Número de tomas disponibles
restantes / tiempo restante
Velocidad del zoom digital /
barra del zoom digital / óptico
/
/
/
6/00:00:00pg.17
/
pg.37
pg.36/38
pg.44
pg.25
pg. 43
pg.42
pg.41
pg.41
pg.40
pg.39
-
pg.45/46
pg.26
19
Inicio del modo de grabación
Cómo utilizar el modo AUTO ()
Seleccione este modo para tomar una foto rápida y fácil con el mínimo de
interacción por parte del usuario.
1. Inserte las pilas (p.15). Coloque las pilas teniendo en
cuenta la polaridad (+ / -).
2. Inserte la tarjeta de memoria (pg.15). Usted no necesita insertar la tarjeta de memoria ya que esta cámara
tiene una memoria interna de
10 MB. Si no se inserta la tarjeta de memoria,
la imagen se guardará en la memoria interna.
Si se inserta la tarjeta de memoria, la imagen
se almacenará en la tarjeta de memoria.
3. Cierre la tapa del compartimiento de las pilas.
4. Pulse el botón de encendido para activar la
cámara. (Si la fecha/hora que aparece en la
pantalla LCD es incorrecta, corríjala antes de tomar la fotografía.)
5. Seleccione el modo AUTO girando el dial de modos.
6. Apunte la cámara hacia el sujeto y componga la imagen utilizando el
monitor LCD.
7. Pulse el botón del obturador para capturar una imagen.
Si el marco de autoenfoque se vuelve rojo cuando pulsa el botón
x
obturador a la mitad, signifi ca que la cámara no puede enfocar al sujeto.
Si sucede esto, la cámara no podrá captar bien la imagen.
Evite obstruir la lente o el fl ash cuando tome una fotografía.
x
20
Cómo utilizar el modo PROGRAMA ( )
Si selecciona el modo automático, la cámara utilizará los ajustes óptimos. No
obstante, puede confi gurar manualmente todas las funciones excepto el valor
de apertura y la velocidad del obturador.
1. Seleccione el modo PROGRAMA girando el dial de
modos.
2. Pulse el botón Fn para confi gurar funciones
avanzadas tales como Tamaño de Imagen
(pg.39), Calidad (pg.40), Medición (pg.40),
Modo de avance (pg.41), ISO (pg.41),
Balance de blancos (pg.42), Compensación
de exposición(pg.43).
Inicio del modo de grabación
Cómo utilizar el modo MANUAL ( )
Puede confi gurar manualmente todas las funciones incluido el valor de
apertura y la velocidad del obturador.
1. Seleccione el modo MANUAL girando el dial de modos.
2. Pulse el botón Fn y aparecerá el menú de velocidad y
de valores de apertura para el obturador.
Botón Arriba/ Abajo : cambia el valor de apertura,
botón Izquierda / Derecha : cambia la velocidad del
obturador.
3. Pulse el botón Fn dos veces y saque una foto.
Un valor de apertura pequeño confi ere nitidez
x
al objeto pero el fondo aparece borroso. Los
valores de apertura mayores confi eren nitidez
al objeto y al fondo.
Las velocidades altas del obturador pueden capturar un objeto en
x
movimiento en una imagen fi ja como si el objeto no se estuviera
moviendo. Las velocidades bajas del obturador pueden capturar un
objeto en movimiento con un efecto "activo".
Cómo utilizar el modo DIS ()
Este modo reducirá el efecto de vibración de la cámara y le ayudará a sacar
una buena foto cuando haya poca luz.
1. Seleccione el modo DIS girando el Dial de Modo.
2. Apunte la cámara hacia el sujeto y componga la imagen
utilizando el monitor LCD.
3. Pulse el botón del obturador para capturar una imagen.
Preste atención a lo siguiente cuando utilice el
modo DIS
- El zoom digital no funcionará en el modo DIS.
- Si la iluminación es más clara que la
fl uorescente, el DIS no se activará.
- Si la iluminación es más oscura que la
fl uorescente, aparecerá el indicador de advertencia de vibración (
cámara. Para lograr los mejores resultados, tome fotografías en situaciones
en las que no se muestre el indicador de advertencia de vibración (
- Si el sujeto se mueve, la imagen grabada puede aparecer borrosa.
- No se mueva mientras aparece el mensaje [¡CAPTURANDO!] para obtener
una buena imagen.
- Como el DIS usa el procesador de señal digital de la cámara, las imágenes
tomadas pueden tardar más en procesarse y guardarse en la cámara.
- Si el tamaño de la imagen
o , el modo DIS no puede seleccionarse.
) de la
).
21
Inicio del modo de grabación
Cómo utilizar el modo de GUÍA DE AYUDA FOTOGRÁFICA ()
Ayuda al usuario a comprender el método correcto para
hacer fotografías e incluye soluciones para problemas
potenciales que puedan surgir. Esto permite al usuario
sacar las fotos lo mejor posible.
GUÍA DE AYUDA DE FOTOGRAFÍA
Funciones cuando la imagen está desenfocada
Funciones que evitan vibr. cám.
Funciones cuando hay poca luz
Funciones para ajustar el brillo
Funciones para ajustar los colores
MOVER
SIGUIEN
LISTA DE GUÍA
Si pulsa el botón
Izquierda o Derecha
Si pulsa el botón obturador
[Función que se puede utilizar cuando el enfoque resulta difícil]
Funciones cuando la imagen está desenfocada
Pulse obtur. a mitad para enfocar
Para enfocar sujeto 80 cm o más lejos
Para enfocar sujeto a menos de 80 cm
Para enfocar rostros
Si pulsa el botón
MENÚ
ATR Á S
Empieza la
práctica al pulsar el
obturador.
SIGUIEN
LISTA DE GUÍA
Funciones disponibles de la guía de ayuda fotográfi ca
x
Función que se puede utilizar cuando el enfoque resulta difícil
x
Función que se puede utilizar si tiembla la pantalla de la imagen
x
Función que se puede utilizar cuando se dispara en la oscuridad
Función que se puede utilizar cuando se ajusta el brillo de la imagen
x
Función que se puede utilizar cuando se ajusta el color de la imagen
x
Pulse obtur. a mitad para enfocar
Puede comprobar estado
enfoque pulsando mitad
obturador
Si pulsa el botón
Izquierda o Derecha
- Verde: Buen enfoque
- Rojo: Error enfoque
ATRÁS
PRÁCTICA
Si pulsa el botón Arriba o Abajo
Pulse obtur. a mitad para enfocar
Con el enfoque correcto, pulse
totalmente obturador. Si falla
Si pulsa el botón Derecha
enfoq. pulse mitad botón de
nuevo.
ATRÁS
PRÁCTICA
22
Inicio del modo de grabación
Cómo utilizar el modo RETRATO ()
Seleccione este modo para retratos fáciles y rápidos.
1. Seleccione el modo retrato girando el dial de modos.
2. Pulse el botón obturador para capturar una imagen.
Cómo utilizar el modo ESCENA ()
Use el menú para confi gurar fácilmente los ajustes óptimos
para varias situaciones de disparo.
1. Seleccione el modo de Escena girando el dial de Modos.
2. Oriente la cámara hacia el sujeto y componga la imagen
utilizando el monitor LCD.
3. Pulse el botón del obturador para capturar una
imagen.
Los modos de escena se enumeran a continuación.
ModoIconoDescripción
Utilícelo para sacar fotos fi jas por la noche o
NOCTURNO
NIÑOS
PAISAJE
1ER PLANO
TEXTO
OCASO
AMANECER
LUZ FONDO
FUEGOS ARTIF.
PLAYA NIEVE
en escenarios oscuros.
Sacar una imagen fi ja de niños moviéndose.
Vistas de paisaje distante.
Disparo en primer plano de objetos pequeños
como plantas e insectos.
Use este modo para fotografi ar un
documento.
Para sacar fotos de puestas de sol.
Escenas del alba.
Retrato sin sombras provocadas por luz
posterior.
Escenas de fuegos artifi ciales.
Para escenas de océanos, lagos y playas y
también paisajes nevados.
23
Inicio del modo de grabación
Cómo utilizar el modo de IMAGEN EN MOVIMIENTO ()
Puede grabarse una imagen en movimiento siempre que lo permita el tiempo
de grabación disponible en la capacidad de memoria.
1. Seleccione el modo imagen en movimiento girando el
Dial de modos.
2. Apunte la cámara hacia el sujeto y componga la imagen
utilizando el monitor LCD.
3. Pulse el botón del obturador una vez y se grabarán
las imágenes en movimiento durante tanto
tiempo como indique el tiempo disponible
de grabación. Las imágenes en movimiento
seguirán grabándose incluso al soltar el botón
del obturador. Si desea detener la grabación,
vuelva a pulsar el botón del obturador.
K El tamaño y el tipo de la imagen se muestran a
continuación.
- Tamaño de imagen : 640x480, 320x240(Seleccionable)
- Tipo de archivo de imagen en movimiento : AVI (MJPEG)
- Velocidad de cuadros : 30 CPS, 15 CPS
Grabación de la imagen en movimiento sin sonido
Puede grabar la imagen en movimiento sin sonido.
Los pasos 1-3 son los mismos que para el modo de
IMAGEN EN MOVIMIENTO.
4. Presione el botón Menu.
5. Seleccione el menú [GRABACIÓN] pulsando el botón Izquierda / Derecha.
6. Pulse el botón Abajo para seleccionar el menú [SILENCIAR VOZ] y pulse el
botón Derecha .
7. Seleccione el menú [ACTIVADO] pulsando el botón Arriba / Abajo.
8. Presione el botón OK. Puede grabar una película sin sonido.
Pausar mientras graba una imagen en movimiento (Grabación
sucesiva)
Esta cámara permite detenerse temporalmente en escenas no deseadas mientras
graba una imagen en movimiento. Con esta función, puede grabar sus escenas
favoritas en una sola imagen en movimiento sin tener que crear múltiples.
Uso de la grabación sucesiva
Los pasos 1-2 son los mismos que para el modo
de IMAGEN EN MOVIMIENTO.
3. Apunte la cámara hacia el sujeto y componga
la imagen utilizando el monitor LCD. Pulse el
botón del obturador y se grabarán las imágenes en movimiento mientras lo permita el tiempo de grabación disponible.
Las imágenes en movimiento seguirán grabándose aún cuando se suelte el
botón del obturador.
4. Pulse el botón Pausa (
5. Pulse el botón Pausa (
6. Si desea detener la grabación, vuelva a pulsar el botón del obturador.
) para detener la grabación.
) de nuevo para reanudar la grabación.
PARARREC
24
Tenga esto en cuenta al sacar fotos
Pulsar el botón del obturador a la mitad.
x
Pulse ligeramente el botón del obturador para confi rmar el enfoque y la carga
de la pila del fl ash. Pulse el botón del obturador completamente para sacar la
foto.
[Pulse ligeramente el botón del obturador]
x
La capacidad de memoria disponible puede variar dependiendo del estado de
la toma y de la confi guración de la cámara.
x
Cuando se selecciona el modo Flash desactivado o Sincronización lenta en
condiciones de poca iluminación, puede aparecer el indicador de advertencia
de movimiento de la cámara () en el monitor LCD. En este caso, use un
trípode, apoye la cámara en una superfi cie sólida o cambie al modo de disparo
con fl ash.
Toma a contraluz: No tome fotografías orientando la cámara al sol. Puede
x
Evite obstruir la lente o el fl ash cuando tome una fotografía.
x
Componga la imagen usando el monitor LCD.
x
oscurecerse la imagen. Para sacar una foto a contra luz,
utilice la [LUZ FONDO] en el modo de disparo de escena
(consulte la página 23), fl ash de relleno (consulte la página
31), medición puntual (consulte la página 40) o
compensación de exposición (consulte la página 43).
[Pulse el botón del obturador]
En ciertas condiciones, el sistema de enfoque automático puede que no
x
funcione tal como se espera.
- Cuando se fotografía un sujeto que tiene poco contraste.
- Si el objeto es altamente refl ectivo o brillante.
- Si el objeto se está moviendo a alta velocidad.
- Cuando hay mucha luz refl ejada, o cuando el fondo es muy brillante.
- Cuando el tema tiene solamente líneas horizontales o el sujeto es muy
estrecho (como, por ejemplo, un palo o un asta).
- Cuando el entorno es oscuro.
25
Ajuste de la función de grabación usando los botones de la cámara
La función de modo de grabación puede confi gurarse utilizando los botones de la
cámara.
Botón POWER (Encendido)
Se usa para apagar o encender la cámara.
Si no se realizan operaciones durante el tiempo
especifi cado, la cámara se apagará automáticamente para ahorrar vida útil de las pilas.
Consulte la página 74 para obtener información
adicional acerca de la función de apagado
automático.
Botón del OBTURADOR
Se utiliza para sacar una foto o grabar voz en el modo GRABACIÓN.
x
En modo de IMAGEN EN MOVIMIENTO
Al presionar el obturador hasta el fondo, se
inicia el proceso de grabación de imagen en
movimiento.Presione el botón del obturador
una vez y se grabarán las imágenes en
movimiento durante el tiempo que haya
disponible para grabación en la memoria. Si
desea detener la grabación, vuelva a pulsar
el botón del obturador.
En modo de IMAGEN FIJA
x
Al presionar el botón del obturador hasta la mitad, se activa el enfoque
automático y se comprueba el estado del fl ash. Al pulsar el botón del obturador
completamente, se toma la imagen y se guarda. Si selecciona la grabación de
memoria de voz, la grabación comenzará cuando la cámara haya terminado de
almacenar los datos de la imagen durante 10 segundos.
Botón W de ZOOM / T de ZOOM
Si no aparece el menú, este botón funcionará como
el botón de ZOOM ÓPTICO o ZOOM DIGITAL. Esta
cámara tiene un zoom óptico de 3X y una función
de zoom digital de 3X. Si usa ambos disfrutará de
una velocidad de zoom total de 9X.
Zoom TELEOBJETIVO
Zoom óptico TELEOBJETIVO : Al presionar el botón del ZOOM T. Esto lo
Zoom digital TELEOBJETIVO
Al presionar
el botón de
[Zoom GRAN ANGULAR]
acercará al sujeto, es decir, el sujeto aparecerá
más cercano.
: Cuando se seleccione el zoom óptico máximo
(3X), si pulsa el botón de zoom T activará el
software de zoom digital. Si se suelta el botón
Zoom T en la medida requerida, se detiene
el acercamiento digital. Cuando se alcance el
zoom digital máximo (3X), si pulsa el botón de
ZOOM T no tendrá efecto.
Al presionar
el botón de
ZOOMT
[Zoom TELEOBJETIVO][Zoom digital 3,0X]
ZOOMT
26
Ajuste de la función de grabación usando los botones de la cámara
Zoom GRAN ANGULAR
Zoom óptico GRAN ANGULAR : Pulsación del botón W de ZOOM. Esto lo
Pulsación
del botón W
de ZOOM
[Zoom TELEOBJETIVO]
Zoom digital GRAN ANGULAR : Cuando el zoom digital está en
Zoom óptico
Zoom digital
Pulsación
del botón W
de ZOOM
[Zoom digital 3,0X]
alejará del sujeto, es decir, el sujeto aparecerá
más lejano. Si pulsa el botón W de ZOOM
continuamente, se confi gurará el valor mínimo
del zoom y el sujeto aparecerá en el punto
más alejado de la cámara.
Pulsación
del botón W
de ZOOM
[Zoom óptico 2X]
funcionamiento, si se presiona el botón ZOOM
GRAN ANGULAR se reducirá el acercamiento
digital en pasos. Si suelta el botón W de
ZOOM se detiene el zoom digital. Si pulsa el
botón W de ZOOM se reducirá el zoom digital
y después seguirá reduciendo el zoom óptico
hasta alcanzar el ajuste mínimo.
[Zoom TELEOBJETIVO][Zoom GRAN ANGULAR]
[Zoom GRAN ANGULAR]
Pulsación
del botón W
de ZOOM
Las fotografías tomadas con el zoom digital pueden tardar un poco más
x
a la hora de ser procesadas por la cámara. Espere un rato para que
esto ocurra.
Si se pulsan los botones de Zoom mientras graba imágenes en
x
movimiento, la voz no se grabará.
Puede que advierta una disminución en la calidad de la foto al usar el
x
zoom digital.
Para ver con más claridad la imagen del zoom digital, pulse el botón del
x
obturador a la mitad en la posición máxima del zoom digital y pulse el
botón zoom T de nuevo.
El zoom digital no puede activarse en los modos de Escena
x
(NOCTURNO, NIÑOS, TEXTO, 1ER PLANO, FUEGOS ARTIF.), modo
DIS, modo de captura de movimiento y Detección del rostro (FD).
Tenga cuidado de no tocar la lente para evitar que se tome una foto
x
borrosa o que pueda dañarse la cámara. Si la imagen está oscura,
apague la cámara y vuélvala a encender para modifi car la posición de
la lente.
Tenga cuidado de no presionar la lente ya que esto podría causar un
x
desperfecto en la cámara.
Cuando la cámara esté encendida, tenga cuidado de no tocar las
x
piezas móviles de la lente ya que esto podría hacer que la foto saliera
borrosa y oscura.
Tenga cuidado de no tocar la lente cuando el botón del zoom esté en
x
funcionamiento.
27
Ajuste de la función de grabación usando los botones de la cámara
Botón de Descripción de funciones / Info () / Arriba
Mientras aparece el menú, el botón ARRIBA funciona como botón de
dirección. Si no aparece la pantalla del menú, se puede acceder a la información
o descripciones de funciones de la imagen de fi lmación actual a través del monitor
LCD, pulsando el botón de Descripción de funciones / información de funciones
(
).
Al pulsar el
botón Fn
Muestra descripción de cada función.Muestra información básica.
de funciones]
Ajuste tamaño foto.
TAMAÑO
Muestra cada información del disparo.
[Pantalla de fi lmación][Pantalla de información][Pantalla de descripción
Descripción de funciones
Cuando se pulsa el botón de descripción de funciones en el modo de pantalla
de información, se pueden visualizar las descripciones detalladas de las
funciones. La descripción de funciones se puede cancelar pulsando de nuevo
el botón de Descripción de funciones.
Pulsando
el botón de
descripción de
funciones
Muestra descripción de cada función.
[Ejemplos de descripciones de funciones]
28
Botón Macro () / Abajo
En el menú, pulse el botón ABAJO para ir del menú principal, a un submenú o
para bajar el submenú. Si no aparece el menú, puede utilizar el botón MACRO
(
) / ABAJO para hacer fotos macro.
Los intervalos de distancia se muestran abajo. Pulse el botón Macro hasta que el
indicador del modo de macro deseado aparezca en la pantalla LCD.
[Autoenfoque]
[Macro automática
()]
[Macro
()]
Ajuste de la función de grabación usando los botones de la cámara
Tipos de modo de enfoque e intervalo de enfoque
(W : Gran angular, T: Teleobjetivo)
Modo
Tipo de
enfoque
Intervalo
de enfoque
Cuando está seleccionado el modo de macro, tenga especial cuidado
x
de evitar que la cámara vibre.
Cuando saque una foto a menos de 20 cm (zoom de gran angular) o
x
50 cm (zoom de Teleobjetivo) en el modo Macro, seleccione el modo
FLASH OFF.Cuando haga una fotografía en un alcance de macro de 10
cm, el autoenfoque de la cámara necesitará más tiempo para ajustar la
distancia de enfoque correcta.
Automático (
Macro
automática
()
W : 5~Infi nito
T : 50~Infi nito
)Programa ()
NORMALMacro()NORMAL
W : 80~Infi nito
T : 80~Infi nito
W : 5~80
T : 50~80
(Unidad : cm)
W : 80~Infi nito
T : 80~Infi nito
Método de enfoque disponible, mediante el modo de grabación
( O : Seleccionable, : Intervalo de enfoque infi nito)
ModoMacro automáticaMacroNORMAL
Modo escena
(
)
O
-
-
O
-
--
-
Macro automáticaMacroNORMAL
--
--
--
-
O
--
--
--
--
--
-
OO
OO
-
OO
OO
O
--
O
O
O
O
O
O
-
O
O
O
O
29
Loading...
+ 72 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.