Samsung CL29M9W, CL25M6W, CL25M5W, CL29V5W, CL21M6W User Manual

...
0 (0)

CL21M6W/CL25M6W

CL29M6W/CL29M9W

CL29V5W/CL25M5W

CL29M5W

..........................................................................................................................................

TELEVISOR A COLOR

Instrucciones del Usuario

AA68-02586B-00 (SPA)

¡Advertencia! Instrucciones

importantes para la seguridad

PRECAUCIÓN

RIESGO DE DESCARGA

ELÉCTRICA NO ABRIR

PRECAUCIÓN: PARA REDUCIR EL RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA, NO RETIRE LA CUBIERTA (O PARTE DE ATRÁS). LAS PIEZAS DE ADENTRO NO NECESITAN MANTENIMIENTO DEL USUARIO. REFIERA EL MANTENIMIENTO AL PERSONAL DE SERVICIO CALIFICADO.

Este símbolo indica que hay alto voltaje adentro. Es peligroso tener cualquier clase de contacto con las piezas internas de este producto.

Este símbolo le alerta que se ha incluido literatura importante relacionada con la operación y el mantenimiento de este producto.

Nota para el instalador de CATV: Este aviso se proporciona para llamar la atención al instalador del sistema de CATV quien debe efectuar la conexión debida, en particular, asegurar que la conexión a tierra del cable se una al sistema de conexión a tierra del edificio tan cerca del punto de entrada del cable como sea práctico.

Importante: Las leyes internacionales sostienen que la grabación no autorizada de programas de TV con derechos de autor es una violación a las leyes sobre la propiedad intelectual.

Para evitar daños que podrían resultar en peligro de incendio o descarga eléctrica, no exponga este aparato al agua o la lluvia.

Le agradecemos por haber elegido a Samsung

¡Gracias por haber elegido a Samsung! Su nuevo receptor de TV Samsung representa el sistema más avanzado de la tecnología televisiva. Lo diseñamos con menús y funciones de subtítulos fáciles de usar, lo cual hace de este aparato uno de los productos más deseados dentro de su clase. Nos enorgullecemos de poder ofrecerle un producto que le brindará un servicio conveniente y confiable, además de darle gran satisfacción en los años venideros.

Información importante para su seguridad

Siempre tenga mucho cuidado cuando use el aparato de TV. Para disminuir el riesgo de un incendio, descarga eléctrica u otros daños, recuerde las medidas de seguridad cuando instale, use y se encargue del mantenimiento de su aparato.

Lea todas las instrucciones de seguridad y de funcionamiento antes de activar el aparato de TV.

Guarde las instrucciones de seguridad y de mantenimiento para referencia futura.

Respete todas las advertencias para el aparato de TV y las instrucciones de funcionamiento.

Siga todas las instrucciones de uso y funcionamiento.

Desenchufe el aparato de TV del tomacorriente de pared antes de limpiarlo. Utilice un trapo húmedo; no use limpiadores líquidos o en aerosol.

Nunca añada ningún accesorio y/o equipo sin la aprobación previa del fabricante. Tales adherencias pueden causar un incendio, descarga eléctrica u otro daño personal.

No utilice el aparato de TV cuando existan posibilidades de inmersión o de entrar en contacto con el agua, como por ejemplo cerca de bañeras, piletas, lavarropas, albercas, etc.

No coloque el aparato de TV sobre un carrito, estante, trípode, soporte o mesa. Es posible que el aparato de TV se caiga, causando serios daños a un niño o adulto, además de causar serios daños al aparato. Siga las instrucciones del fabricante cuando acople o monte la unidad y use un accesorio de montaje recomendado por el fabricante. Traslade el aparato de TV y el carrito con cuidado. El detenerse de repente, la presión excesiva y las superficies desniveladas pueden hacer que la unidad y el carrito se vuelquen.

Proporcione la ventilación adecuada para el aparato de TV. La unidad se ha diseñado con ranuras en el gabinete a fin de proveer una ventilación apropiada y prevenir el recalentamiento de la misma. No bloquee estos orificios con ningún tipo de objeto y no coloque el aparato de TV sobre una cama, sofá, alfombra u otra superficie similar. No lo coloque cerca de un radiador o termostato. Si coloca el aparato de TV sobre un soporte o estante, asegúrese de que éste reciba la ventilación adecuada y de que usted haya seguido las instrucciones del fabricante para el montaje.

Active el aparato de TV sólo usando la fuente de energía indicada en la etiqueta de indicaciones. Si no está seguro del tipo de energía que usa en su hogar, consulte al distribuidor del aparato o a la compañía de electricidad local.

SEGURIDAD 1

CONDUCTORES DE
CONEXIÓN A TIERRA
EQUIPO DE
SERVICIO
ELÉCTRICO
UNIDAD DE DESCARGA DE LA ANTENA
ABRAZADERA DE CONEXIÓN A TIERRA
CONDUCTOR DE ENTRADA DE LA ANTENA
EJEMPLO DE CONEXIÓN A TIERRA DE LA ANTENA

Proteja el cable eléctrico. Los cables eléctricos se deben colocar de manera que no sean pisados ni prendidos por artefactos colocados sobre o contra los mismos. En particular, tenga cuidado con el tramo de cable cerca del enchufe, receptáculos y el punto en donde sale de la unidad.

Desconecte el receptor de TV del tomacorriente de la pared y desconecte la antena o sistema de cable durante tormentas eléctricas, si lo deja desatendido o sin usar por largos períodos de tiempo. Esto evitará daños a la unidad debido a relámpagos o descargas de la línea eléctrica.

Evite las líneas eléctricas por encima de la unidad. No se debe colocar un sistema de antena exterior cerca de líneas eléctricas aéreas, luces eléctricas, circuitos eléctricos, o en donde pueda caerse sobre dichas líneas eléctricas o circuitos. Al instalar un sistema de antena exterior, tenga cuidado extremo de no tocar las líneas eléctricas o circuitos. El contacto con dichas líneas podría ser fatal.

No sobrecargue el tomacorriente de la pared ni las extensiones. La sobrecarga podría resultar en incendio o descarga eléctrica.

No inserte objetos extraños por las aberturas de la unidad, ya que podrían tocar puntos de voltaje peligroso o dañar las piezas. Nunca deje derramar líquido de ninguna clase en el receptor de TV.

Conecte a tierra la antena exterior. Si conecta una antena exterior o sistema de cable al receptor

de TV, asegúrese de que la antena o sistema de cable esté conectado a tierra para proporcionar protección contra descargas eléctricas y la acumulación de cargas estáticas. Lea información sobre la manera apropiada de conectar a tierra el poste y

la estructura de soporte, de conectar a tierra el conductor

hacia la unidad de descarga de la antena, el tamaño del conductor de conexión a tierra, la conexión hacia los

electrodos de conexión a tierra y los requisitos del electrodo de conexión a tierra.

No intente reparar usted mismo el receptor de TV. Refiera el mantenimiento al personal de servicio calificado. Desconecte la unidad del tomacorriente de la pared y refiera el mantenimiento al personal de servicio calificado bajo las siguientes condiciones:

ABRAZADERAS DE

CONEXIÓN A TIERRA

SISTEMA DE ELECTRODO DE CONEXION A TIERRA DE ELECTRICIDAD COMERCIAL

Si el cable de suministro eléctrico o enchufe están dañados

Si se ha derramado líquido en la unidad o si han caído objetos dentro de la unidad

Si el receptor de TV ha estado expuesto al agua o la lluvia

Si el receptor de TV no funciona normalmente siguiendo las instrucciones de operación

Si se ha dejado caer el receptor de TV o el receptáculo ha sufrido daños

Si el receptor de TV exhibe un cambio obvio de funcionamiento

Si lo ajusta usted mismo, ajuste solamente los controles incluidos en las instrucciones de operación. Ajustar otros controles podría resultar en daños y a menudo requiere una ardua labor por parte del técnico calificado para restablecer el receptor de TV al funcionamiento normal.

Cuando se necesiten piezas de repuesto, asegúrese de que el técnico de mantenimiento utilice las piezas de repuesto especificadas por el fabricante o que tengan las mismas características que las piezas originales. Las sustituciones no autorizadas podrían resultar en daños adicionales a la unidad.

Después de completar cualquier servicio o reparación de este receptor de TV, pídale al técnico de mantenimiento que realice las pruebas de seguridad para determinar que el receptor de TV está en condiciones de funcionamiento seguro.

2 SEGURIDAD

C O N T E N I D O

Capítulo 1: Su Nuevo Televisor . . . . . . . . .1.1

Lista de funciones. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.1 Familiarícese con el televisor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.2 Botones del panel frontal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.2 Entradas del panel lateral . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.3 Entradas del panel posterior . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.4 El mando a distancia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.5

Capítulo 2: Instalación . . . . . . . . . . . . . . . . 2.1

Conexión de antenas de VHF y UHF . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.1 Antenas con cable plano de 300 ohm . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.1 Antenas con cable coaxial de 75. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.2 Conexión de antenas de VHF y UHF separadas . . . . . . . . . 2.2

Conexión de la TV por cable . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.2 Conexión a la TV por cable sin convertidor . . . . . . . . . . . . 2.2 Conexión a la TV por cable con un convertidor que decodifica todos los canales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.3 Conexión a la TV por cable con un convertidor que decodifica algunos canales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.3

Conexión de un VCR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.4 Conexión de un VCR S-VHS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.6 Conexión de un segundo VCR para grabar

desde el televisior . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.7 Conectar un reproductor de DVD. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.7 Conexión de una cámara de vídeo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.8 Colocación de las pilas en el mando a distancia . . . . . . . . . . . . . . . . 2.9

Capítulo 3: Funcionamiento . . . . . . . . . . . .3.1

Encender y apagar el televisor. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3.1 Función de Conexión y Encendido. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3.1 Visualización de los menús y de los displays en pantalla. . . . . . . . . . 3.3 Visualización de los menús. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3.3 Visualización de la opción Display . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3.3 Selección del idioma para los menús . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3.4 Memorización de canales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3.5 Selección de la fuente de la señal de vídeo . . . . . . . . . . . . . 3.5

Almacenamiento de canales en la memoria

(método automático) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3.6 Adición y borrado de canales (Método manual) . . . . . . . . . 3.7 Cambiar de canal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3.8 Mediante los botones de canal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3.8 Acceso directo a los canales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3.8 Mediante el botón PRE-CH para seleccionar el canal previo . . 3.8

Ajuste del Volumen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3.8 El botón Mute . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3.8

CONTENIDO 1

C O N T E N I D O

Capítulo 3: Funcionamiento (Cont.) . . . . . .3.9

Nombre de los canales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3.9 Ajuste del reloj . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3.10 Personalización de la imagen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3.11 Uso de los ajustes de imagen automáticos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3.12 Personalización del sonido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3.13 Uso de los ajustes de sonido automáticos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3.14 Cómo activar y desactivar la melodía . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3.15 Reproducción de una cinta de VCR o de una cámara de vídeo . . . . . 3.16

Capítulo 4: Funciones Especiales . . . . . . .4.1

Ajuste del control remoto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4.1 Programación del control remoto para manejar el aparato

de vídeo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4.1 Ajuste del control remoto para manejar la caja

de conexión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4.3 Sintonización automática de los canales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4.4 Cómo cambiar el tamaño de la pantalla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4.5 Reducción del Ruido Digital . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4.6 Inclinación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4.7 Utilizando Surf . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4.8 Ajustar el temporizador de conexión/desconexión automático . . . . . 4.9 Ajustar el temporizador de desconexión automático (Sleep Timer) . . 4.10 Especiales de sonido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4.11

Escoger una banda de sonido de multicanal (MTS) . . . . . . 4.11 Funciones extra del sonido (Sonido Turbo,

Sonido Difuso o Volumen Automático) . . . . . . . . . . . . . . . 4.12 Visualización de subtítulos (Caption) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4.13 Cómo ver la demostración . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4.14

Capítulo 5: Resolución de Problemas . . . .5.1

Identificación de los Problemas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5.1

Apendice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A.1

Limpieza y Mantenimiento de su TV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A.1 Usar su TV en otro país . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A.1 Especificaciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A.1

2 CONTENIDO

Capítulo Uno

Su Nuevo Televisor

Lista de funciones

Su televisor Samsung incorpora las últimas novedades en tecnología y, además, se trata de un equipo de altas prestaciones que incluye las funciones especiales siguientes:

Mando a distancia fácil de manejar.

Sistema de menús en pantalla de fácil manejo.

Temporizador de conexión y desconexión automáticas. (Timer)

Ajustes regulables de imagen y sonido que pueden almacenarse en la memoria del televisor.

Sintonización automática de canales (hasta 181 canales).

Un filtro especial para reducir o eliminar los problemas de recepción.

Control de sintonización precisa para la mejor definición posible de las imágenes.

Altavoces incorporados de doble vía.

Temporizador de desconexión automática. (Sleep Timer)

CAPÍTULO UNO: SU NUEVO TELEVISOR 1.1

S U N U E V O T E L E V I S O R

Familiarícese con el televisor

Botones del panel frontal

Los botones del panel frontal controlan las funciones básicas del televisor, incluido el sistema de menús en pantalla. Para utilizar las funciones más avanzadas, deberá usar el mando a distancia.

CL21M6W/CL25M6W/CL29M6W/CL25M5W/CL29M5W

CL29M9W

CL29V5W

ŒMENU

Pulse este botón para ver el menú en pantalla de las funciones de su televisor.

´VOL -, +

Pulse estos botones para subir o bajar el volumen. También puede utilizarlos para seleccionar opciones de los menús en pantalla.

ˇCH y CH

Púlselos para cambiar los canales. Púlselos también para marcar varias opciones en los menús en pantalla.

¨Sensor del mando a distancia

Dirija el mando a distancia hacia este indicador luminoso del televisor.

ˆSTAND BY

Se ilumina cuando usted apaga la TV.

ØPOWER

Para encender y apagar el televisor.

1.2 CAPÍTULO UNO: SU NUEVO TELEVISOR

S U N U E V O T E L E V I S O R

Entradas del panel lateral

Puede utilizar las entradas del panel lateral para conectar un dispositivo A/V que sólo use ocasionalmente, como por ejemplo una cámara de vídeo o un vídeo juego.

(Para más información sobre la conexión del equipo, vea las páginas 2.1 – 2.7.)

ŒEntrada de AUDIO

Se usa para conectar señales de audio de una cámara de vídeo o de un vídeo juego.

´ Entrada de VIDEO

(CL29M6W/CL29M9W)

Se usa para conectar una señal de vídeo de una cámara de vídeo o de un vídeo juego.

ˇ Entrada de AURICULARES

Conecte los auriculares a esta entrada para escuchar el sonido del televisor de forma individual.

CAPÍTULO UNO: SU NUEVO TELEVISOR 1.3

S U N U E V O T E L E V I S O R

Entradas del panel posterior

Use las entradas del panel posterior para conectar un dispositivo A/V que emplee habitualmente, como por ejemplo un VCR o un reproductor de DVD.

Al existir dos conjuntos de conectores de entrada, es posible conectar dos dispositivos A/V distintos (es decir, un VCR o un DVD, 2 VCR, etc.).

Para más información sobre la conexión del equipo, vea las páginas 2.1 – 2.8.

ŒConectores de salida de AUDIO y VIDEO del MONITOR

Estas señales de audio y vídeo son idénticas a las señales A/V que se visualizan en la gran pantalla. (Habitualmente se usan como señales de entrada para un grabador VCR.)

´Entradas de VIDEO

Señales de vídeo de VCR, reproductores de DVD y dispositivos similares.

ˇEntradas de AUDIO

Señales de audio de VCR, reproductores de DVD y dispositivos similares.

¨ Entrada de AUDIO DVD

(Entradas 2)

Utilice estas entradas para conectar la señal de audio de un reproductor de DVD. Cuando no se utiliza la entrada de video componente, se utiliza como la entrada de audio para Video 2 o S- VIDEO.

ˆConector S-VHS (CL21M6W/CL25M6W/CL29M6W/ CL29M9WCL29V5W/CL29M5W)

Utilice esta toma para conectar la señal de Super Vídeo de un aparato de vídeo S-VHS o de un reproductor de discos compactos.

ØEntrada de DVD

Utilice estas entradas para conectar la señal de video de un reproductor de DVD.

Nota: Monitor Out (Salida del monitor) no funciona en los modos DVD.

VHF/UHF

Conéctelo a una antena o a un sistema de televisión por cable.

1.4 CAPÍTULO UNO: SU NUEVO TELEVISOR

S U N U E V O T E L E V I S O R

El mando a distancia

El mando a distancia funciona a una distancia máxima de unos 7 metros desde el televisor. Cuando utilice el mando a distancia, diríjalo directamente hacia el televisor.

Puede usar también, si es necesario, el control remoto para operar la VCR y el convertidor de cable. Para más información vea la página 4.1.

ΠPOWER

Para encender y apagar el televisor.

´BOTONES NUMÉRICOS

Púlselos para seleccionar directamente los canales en el televisor.

+100

Púlselo para seleccionar los canales con una numeración superior a 100. Por ejemplo, para seleccionar el canal 121, pulse “+100” y, a continuación, pulse “2” y “1”.

ˇP.SIZE

Modifica el tamaño de la pantalla. Puede elegir entre pantalla Ancho y Normal.

¨ R.SURF

Para retornar automáticamente a un canal preferente después de un período de tiempo preestablecido por el usuario.

ˆ SLEEP

Púlselo para seleccionar un intervalo de tiempo preestablecido para la desconexión automática.

ØTURBO

Púlselo para seleccionar el sonido TURBO Activado o Desactivado.

MUTE (Silencio)

Púlselo para suprimir temporalmente el sonido.

CH y CH

Pulse CH▲ o CH ▼ para cambiar los canales. (También se usan para marcar las selecciones en los menús en pantalla.)

P.STD (Modo imagen)

Para ajustar la imagen del televisor mediante la selección de uno de los ajustes preestablecidos por el fabricante (o mediante la selección de sus ajustes de imagen personalizados).

˝ TV

Presione para que el control remoto opere su TV.

VCR

Presione para que el control remoto opere su vídeo grabadora.

CABLE

Presione para operar con su control remoto una caja de cable.

SET

Presione este botón cuando programe su control remoto para operar cajas de cable y video grabadoras.

Ô PRE-CH

Sintoniza el canal previo.

MTS (Televisión estéreo multicanal)

Púlselo para seleccionar el modo estéreo, mono o un Programa de Audio Separado (emisión SAP).

Ò DISPLAY

Para ver la hora, el canal, etc., en la pantalla. Púlselo también para salir del sistema de menú.

Ú VOL-, VOL+

Pulse estos botones para subir y bajar el volumen. (También se usan para realizar selecciones en los menús en pantalla.)

Æ MENU

Visualiza el menú principal en pantalla.

ı TV/VIDEO

Púlselo para visualizar todas las fuentes de vídeo disponibles (es decir, antena/cable, VCR).

CL21M6W/CL25M6W

CL29M6W/CL29M9W

CAPÍTULO UNO: SU NUEVO TELEVISOR 1.5

S U N U E V O T E L E V I S O R

El mando a distancia

˜ Controles para VCR

¯ Mandos de la fun-

 

ción PIP (imagen en

REW (REBOBINADO)

imagen)

Rebobina la cinta en el VCR.

(No disponible)

PLAY (REPRODUCCIÓN)

SWAP

Para reproducir cintas ya

Intercambia la señal de vídeo que

grabadas.

en ese instante se visualiza en la

 

pantalla principal con la señal de

F. F (AVANCE RÁPIDO)

la ventana PIP.

Para adelantar la cinta en el VCR.

 

 

TV/VIDEO

PAUSE

Púlselo para seleccionar una de

Detiene la cinta del VCR.

las fuentes de señal disponibles

 

para la ventana PIP.

 

PIP/SIZE

 

Pulse el botón PIP/SIZE repetida-

 

mente para visualizar las secuen-

 

cias siguientes: PIP ON con ven-

 

tana grande, PIP ON con ventana

 

pequeña y PIP OFF.

 

CH

 

No disponible.

 

CL21M6W/CL25M6W

 

CL29M6W/CL29M9W

1.6 CAPÍTULO UNO: SU NUEVO TELEVISOR

S U N U E V O T E L E V I S O R

El mando a distancia

ΠPOWER

Ø TV/VIDEO

Para encender y apagar el televisor.

Púlselo para visualizar todas las

´ Botones Numéricos

fuentes de vídeo disponibles (es

decir, antena/cable, VCR).

Púlselos para seleccionar directa-

SURF

mente los canales en el televisor.

ˇ +100

Para retornar automáticamente a un

canal preferente después de un

Púlselo para seleccionar los canales

período de tiempo preestablecido

con una numeración superior a 100.

por el usuario.

Por ejemplo, para seleccionar el

SLEEP

canal 121, pulse “+100” y, a con-

tinuación, pulse “2” y “1”.

Púlselo para seleccionar un intervalo

¨ MUTE (Silencio)

de tiempo preestablecido para la

desconexión automática.

Púlselo para suprimir temporalmente

MTS (Televisión

el sonido.

ˆ CHy CH

estéreo multicanal)

Púlselo para seleccionar el modo

Pulse CH▲ o CH ▼ para cambiar los

estéreo, mono o un Programa de

canales. (También se usan para mar-

Audio Separado (emisión SAP).

car las selecciones en los menús en

˝ PRE-CH

pantalla.)

 

Sintoniza el canal previo.

 

Ô DISPLAY

 

Para ver la hora, el canal, etc., en la

 

pantalla. Púlselo también para salir

 

del sistema de menú.

 

VOL -, VOL +

 

Pulse estos botones para subir y

 

bajar el volumen. (También se usan

 

para realizar selecciones en los

 

menús en pantalla.)

 

Ò MENU

 

Visualiza el menú principal en pan-

 

talla.

CL29V5W/CL25M5W/CL29M5W

CAPÍTULO UNO: SU NUEVO TELEVISOR 1.7

2

C a p í tulo Dos

I N S TA L A C I Ó N

Conexión de antenas de VHF y UHF

Si no tiene TV por cable tendrá que conectar una antena a su TV. Para conectar la antena siga las instrucciones de una de las siguientes secciones.

Si su antena tiene cables que sean similares a éstos, busque a continuación

“Antenas de cable plano de 300 ohm”.

Si su antena tiene un conductor que

sea similar a ésto, busque en la página 2.2 “Antenas de cable coaxial de 75 ohm”.

Si tiene dos antenas, busque “Antenas de VHF y UHF separadas” en la página 2.2.

Antenas con cable plano de 300 ohm

Si va a utilizar una antena que tenga cable plano de 300 ohm, siga las instrucciones siguientes.

1

Conecte el cable plano en el adaptador de 300/75 ohm con los tornillos. Use un destornillador para ajustar los mismos.

2

Conecte el adaptador a la terminal VHF/UHF, que se encuentra en la parte inferior del panel posterior del TV.

2.1 CAPÍTULO DOS: INSTALACIÓN

I N S TA L A C I Ó N

Antenas con cable coaxial de 75

1

Enchufe el cable de la antena a la terminal de VHF/UHF de la parte posterior inferior del panel.

Conexión de antenas de VHF y UHF separadas

En el caso de que tenga dos antenas separadas para su televisor (una VHF y otra UHF), debe combinar dos señales de antena antes de conectar las antenas al televisor. Para este procedimiento se requiere un combinador-adaptador (disponible en la mayoría de establecimientos de componentes electrónicos).

1

Conecte los dos cables de antena al combinador.

2

Conecte el combinador en la terminal VHF/UHF de la parte posterior inferior del panel.

Conexión de la TV por cable

Para conectar a un sistema de TV por cable, siga las instrucciones siguientes:

Conexión a la TV por cable sin convertidor

1

Conecte el cable de entrada a la terminal de la antena VHF/UHF de la parte posterior del televisor.

El televisor ya está equipado

para la conexión a la TV por cable y, por lo tanto, no es necesario un convertidor para sintonizar los canales de cable decodificados.

CAPÍTULO DOS: INSTALACIÓN 2.2

I N S TA L A C I Ó N

Conexión a la TV por cable con un convertidor que decodifica todos los canales

1

Localice el cable conectado a la terminal ANTENNA OUT del convertidor.

2

Conecte el otro extremo de ese cable a la terminal de la antena de VHF/UHF de la parte posterior del televisor.

El nombre de este terminal debe ser “ANTENNA OUT”, VHF OUT” o, simplemente “OUT”.

Conexión a la TV por cable con un convertidor que decodifica algunos canales

Si su convertidor sólo decodifica algunos canales (como por ejemplo los canales más solicitados), siga las instrucciones a continuación. Necesitará un separador de dos vías, un conmutador RF(A/B), y cuatro trozos de cable coaxial. (Estos artículos están disponibles en la mayoría de establecimientos de componentes electrónicos.)

1

Localice y desconecte el cable conectado a la terminal ANTENNA IN del convertidor.

2

Conecte este cable a un separador de dos vías.

3

Conecte un cable coaxial entre una terminal OUTPUT del separador y la terminal IN del convertidor.

El nombre de este terminal debe

ser “ANT IN”, “VHF IN” o, simplemente, “IN”.

2.3 CAPÍTULO DOS: INSTALACIÓN

Samsung CL29M9W, CL25M6W, CL25M5W, CL29V5W, CL21M6W User Manual

I N S TA L A C I Ó N

4

Conecte un cable coaxial entre la terminal ANTENNA OUT del convertidor y la terminal B-IN del conmutador A/B.

5

Conecte otro cable entre la otra terminal OUT del separador y la terminal A-IN del conmutador RF (A/B).

6

Conecte el último cable coaxial entre la terminal OUT del conmutador RF (A/B) y la terminal VHF/UHF de la parte posterior del televisor.

Después de realizar esta conexión, ponga el conmutador A/B en la posición “A” para el modo de visualización normal. Ponga el conmutador A/B en la posición “B” para visualizar los canales codificados. (Cuando ponga el conmutador A/B en la posición “B”, necesitará sintonizar el televisor al canal de salida del convertidor de TV por cable, que normalmente es el canal 3 ó 4).

Conexión de un VCR

En estas instrucciones se sobreentiende que Ud. ya ha conectado su televisor a una antena o a un sistema de TV por cable (de acuerdo con las instrucciones de las páginas 2.1-2.3). Omita el paso 1 si todavía no ha conectado la antena o un sistema de TV por cable.

1

Desconecte el convertidor o la antena de la parte posterior del televisor.

2

Conecte el convertidor o la antena a la terminal ANTENNA IN de la parte posterior del VCR.

CAPÍTULO DOS: INSTALACIÓN 2.4

Loading...
+ 37 hidden pages