Samsung 500P4A, 500P4C Quick Start Manual

Useful programs
Programmes utiles / Programas úteis /
Υποστήριξη πελατών
/ Programas úteis
Windows 8 at a Glance
Windows 8 en un coup d’œil / Apresentação do Windows 8 /
Τα Windows 8 με μια ματιά
QUICK START GUIDE
www.samsung.com
Thank you for purchasing a Samsung Computer.
FRE
Guide de démarrage rapide
POR
Manual de iniciação rápida
GRE
Οδηγός γρήγορου ξεκινήματος
BRA
Guia de início rápido
Turning off the Computer
Eteindre l’ordinateur / Desligar o computador /
Απενεργοποίηση του υπολογιστή / Como desligar o computador
· Windows 8 provides both a new Start screen mode and the conventional Desktop screen mode.
· Windows 8 dispose d’un mode nouvel écran de d’accueil et du mode écran de bureau classique.
· O Windows 8 oferece um novo modo do ecrã Iniciar e o modo de Ambiente de trabalho convencional.
· Τα Windows 8 διαθέτουν και λειτουργία με νέα οθόνη Έναρξης και την παλαιότερη λειτουργία με την οθόνη Επιφάνειας εργασίας.
· O Windows 8 inclui um novo modo de tela inicial e o modo convencional de tela de área de trabalho.
Start screen
Ecran d’accueil
Ecrã Iniciar
Οθόνη έναρξης
Tela inicial
Desktop screen
Écran de bureau
Ambiente de trabalho
Οθόνη επιφάνειας εργασίας
Tela de área de trabalho
Start Screen
Ecran d’accueil / Ecrã Iniciar / Οθόνη έναρξης / Tela inicial
· The start screen provides apps in an easy-to-use Tile mode. Simply click on any app, and you can take advantage of its various functions.
· L’écran d’accueil propose des applications dans un mode Mosaïque simple à utiliser. Cliquez tout simplement sur une application pour béné cier de ses nombreuses fonctions.
· O ecrã Iniciar disponibiliza aplicações num modo Mosaico fácil de utilizar. Basta clicar em qualquer aplicação e pode tirar partido das suas várias funções.
· Η οθόνη έναρξης παρέχει εφαρμογές και μια εύχρηστη λειτουργία Παράθεσης. Απλά κάντε κλικ σε οποιαδήποτε εφαρμογή και μπορείτε να αξιοποιήσετε τις διάφορες λειτουργίες της.
· A tela inicial fornece aplicativos em um modo de blocos fácil de usar. Basta clicar em qualquer aplicativo para aproveitar suas várias funções.
Charms Menu
Menu Icônes Menu Atalhos Μενού σύμβολο Menu Botões
Apps
Applications
Aplicações Εφαρμογές Aplicativos
Desktop screen
Écran de bureau
Ambiente de trabalho
Οθόνη επιφάνειας εργασίας
Tela de área de trabalho
Displaying the Charms Menu
A chage du menu Icônes Visualizar o menu Atalhos Προβολή του μενού σύμβολο Exibição do menu Botões
Displaying the Charms Menu
A chage du menu Icônes Visualizar o menu Atalhos Προβολή του μενού σύμβολο Exibição do menu Botões
1
If you move your mouse pointer to the top or bottom right corner of the screen, the Charms menu appears.
Si vous placez le pointeur de la souris sur le bord supérieur ou inférieur droit de l’écran, le menu Icônes s’a che. / Se mover o ponteiro do rato para o canto superior ou inferior direito do ecrã, aparece o menu Atalhos. / Αν μετακινήσετε το δείκτη του ποντικιού σας στην επάνω ή στην κάτω δεξιά γωνία της οθόνης, εμφανίζεται το μενού σύμβολο. / Se você mover o ponteiro do mouse para o canto superior ou inferior direito da tela, o menu Botões será exibido.
2
Click Settings
áᔪ
Ŗᮁ
᜽᯲
ᰆ⊹
> Power
> Shutdown.
Cliquez sur Paramètres > Marche/Arrêt > Arréter. / Clique em De nições > Ligar/Desligar > Encerrar. / Κάντε κλικ στο Ρυθμίσεις > Λειτουργία > Τερματισμός. / Clique em Con gurações > Liga/Desliga > Desligar.
· Make sure to save all the tasks in progress before clicking Shutdown.
· Veillez à sauvegarder toutes les tâches en cours avant de cliquer sur Arréter.
· Antes de clicar em Encerrar, guarde todas as tarefas em curso.
· Προτού κάνετε κλικ στο Τερματισμός, φροντίστε να αποθηκεύσετε όλες τις εργασίες που βρίσκονται σε εξέλιξη.
· Certi que-se de salvar todas as tarefas em progresso antes de clicar em Desligar.
BA68- 089 12H11 120915
500P4A/500P4C
· Using the software From the Start Screen, right-click any area and select all apps in the bottom right corner. Then, click a desired program. Or you can simply launch Quick Starter to do the same. You can install Quick Starter from SW Update.
· Utilisation du logiciel Cliquez n’importe où dans l’écran de démarrage avec le bouton droit de la souris et sélectionnez toutes les applications dans le coin inférieur droit. Cliquez ensuite sur le programme requis. Vous pouvez également lancer Quick Starter. Quick Starter est disponible à partir de SW Update.
· Utilizar o software A partir do ecrã Iniciar, clique com o botão direito do rato em qualquer área e seleccione todas as aplicações no canto inferior direito. Em seguida, clique no programa pretendido.Como alternativa, pode simplesmente iniciar o Quick Starter para executar a mesma tarefa. Pode instalar o Quick Starter a partir do programa SW Update.
· Χρήση του λογισμικού Από την Οθόνη Έναρξης, κάντε δεξί κλικ σε οποιαδήποτε περιοχή και επιλέξτε Όλες οι εφαρμογές στην κάτω δεξιά γωνία Στη συνέχεια, κάντε κλικ στο πρόγραμμα που επιθυμείτε. Ή μπορείτε να κάνετε το ίδιο, εκκινώντας απλά το Quick Starter. Μπορείτε να εγκαταστήσετε το Quick Starter μέσα από το SW Update.
· Uso do software Na tela inicial, clique com o botão direito do mouse em qualquer área e selecione todos os aplicativos no canto inferior direito. Em seguida, clique no programa desejado. Ou, você pode iniciar o Quick Starter para realizar a mesma ação. É possível instalar o Quick Starter a partir do programa SW Update.
Recovery
SW Update
User Guide
Guide de l’utilisateur Manual do utilizador Εγχειρίδιο χρήσης Guia do usuário
· The items included in the package may vary depending on your selection of the optional items. The appearance, color and locations of the port in the pictures may di er from those of your computer. The items marked as optional may not be provided or may be provided in di erent locations.
· Les éléments contenus dans le co ret peuvent varier selon les options sélectionnées. L’apparence, la couleur et les emplacements du port dans les images peuvent di érer de votre ordinateur. Les éléments marqués comme étant en option peuvent ne pas être fournis ou peuvent l’être dans d’autres
emplacements.
· Os acessórios incluídos na embalagem podem variar consoante a selecção dos acessórios opcionais. O aspecto, cor e localização da porta indicados nas imagens podem ser diferentes no seu computador. Os itens assinalados como opcionais podem não ser fornecidos ou podem ser fornecidos em locais diferentes.
· Τα αντικείμενα που περιέχονται στη συσκευασία ενδέχεται να διαφέρουν, ανάλογα με τις επιλογές προαιρετικών αντικειμένων που έχετε κάνει.
Η εμφάνιση, το χρώμα και οι θέσεις των θυρών στις εικόνες ενδέχεται να διαφέρουν από εκείνα του υπολογιστή σας. Τα στοιχεία που έχουν επισημανθεί ως προαιρετικά ενδέχεται να μην παρέχονται ή να παρέχονται σε διαφορετικές
τοποθεσίες.
· Os itens incluídos no pacote podem variar dependendo da sua seleção de itens opcionais.
A imagem mostrada na capa poderá variar de acordo com o produto. Os itens marcados como opcionais podem ser fornecidos em locais diferentes ou podem não ser fornecidos.
ENG
FRE
POR
GRE
BRA
Basic Items
Eléments livrés de série / Acessórios básicos /
Βασικά αντικείμενα
/ Itens básicos
Front View
Vue avant / Vista frontal / Εμπρός Όψη / Visão dianteira
Notice
Remarque / Aviso /
Ειδοποίηση
/ Aviso
Overview
Présentation / Apresentação geral /
Επισκόπηση
/ Visão geral
Computer
Ordinateur / Computador / Υπολογιστής / Computador
AC Adapter
Adaptateur CA / Transformador de CA / Τροφοδοτικό AC / Adaptador CA
Power Cable
Cordon d’alimentation / Cabo de alimentação / Καλώδιο ρεύματος / Cabo de alimentação
Standard Battery
Batterie standard / Bateria padrão / Τυπική μπαταρία / Bateria padrão
Right View
Vue latérale droite / Vista direita / Δεξιά Όψη / Visão direita
Turning on the computer
Allumer l’ordinateur / Ligar o computador /
Ενεργοποίηση του υπολογιστή
/ Ligar o computador
1
Connect the AC adapter
Raccorder l’adaptateur CA / Ligar o transformador de CA / Σύνδεση του τροφοδοτικού AC / Conecte o adaptador CA
3
Follow the on-screen instructions
Suivez les instructions à l’écran / Siga as instruções apresentadas no ecrã / Ακολουθήστε τις οδηγίες στην οθόνη / Siga as instruções na tela
· When using the computer for the  rst time, make sure to connect the AC adapter before pressing the Power button. For safety purposes, the battery is not charged when the computer is shipped.
· Lors de la première utilisation de votre ordinateur, veillez à brancher l’adaptateur secteur avant d’appuyer sur le bouton d’alimentation. Pour des raisons de sécurité, la batterie n’est pas chargée lorsque l’ordinateur est expédié.
· Ao utilizar o computador pela primeira vez, assegure-se de que liga o transformador de CA antes de carregar no botão de Alimentação. Por questões de segurança, a bateria não é carregada na altura do envio do computador.
· Κατά τη χρήση του υπολογιστή για πρώτη φορά, φροντίστε να συνδέσετε το τροφοδοτικό πριν πατήσετε το κουμπί ενεργοποίησης λειτουργίας (Power). Για λόγους ασφαλείας, η μπαταρία δεν είναι φορτισμένη κατά την πώληση του υπολογιστή.
· Ao usar o computador pela primeira vez, certi que-se de conectar o adaptador AC antes de pressionar o botão de energia. Para  ns de segurança, a bateria não estará carregada quando o computador for entregue.
2
Turning on the computer
Allumer l’ordinateur / Ligar o computador / Ενεργοποίηση του υπολογιστή / Ligar o computador
Left View
Vue latérale gauche / Vista esquerda / Αριστερή Όψη / Visão esquerda
System Light Function
Voyants du système / Função de luz do sistema / Λειτουργία φωτισμού συστήματος / Função de luz do sistema
Camera (Optional)
Lentille photo (en option) Câmara (opcional) Κάμερα (Προαιρετικό) Câmera (opcional)
Camera operating indicator (Optional)
Témoin de fonctionnement de l’appareil (en option)
Indicador de funcionamento da câmara (opcional)
Ενδεικτική λυχνία λειτουργίας κάμερας (Προαιρετικό)
Indicador de operação da câmera (opcional)
LCD Panel On/O Button
Bouton Marche/Arrêt de l’écran LCD Botão ligar/desligar do painel LCD Κουμπί λειτουργίας (On/O ) οθόνης LCD Botão de ligar/desligar do painel de LCD
Power Button
Bouton d’ alimentation électrique Botão de alimentação Κουμπί Λειτουργίας Botão Power
Speaker
Haut-parleur Altifalante Ηχείο Alto-falante
Easy File Share Button
Bouton Easy File Share
Botão Easy File Share
Κουμπί Easy File Share
Botão Easy File Share
Smart Auto O Button
Bouton intelligent de mise hors tension
automatique
Botão desligar automático inteligente Κουμπί έξυπνης αυτόματης απενεργοποίησης Botão de desligamento automático inteligente
Microphone
Microphone
Microfone
Μικρόφωνο
Microfone
Multi Card Slot
Logement pour carte multiple (en option)
Ranhura multi-card (opcional)
Υποδοχή κάρτας πολλαπλής χρήσης (Προαιρετικό)
Slot para múltiplas placas (opcional)
Touchpad/Touchpad Buttons
Touchpad/Boutons du Touchpad Consola/Botões da consola Επιφάνεια αφής/Κουμπιά επιφάνειας αφής Touchpad/Botões do Touchpad
Port Lights
Voyants de ports Luzes das portas
Λυχνίες θυρών Luzes de porta
Keyboard Backlight (Optional)
Rétroéclairage du clavier (en option)
Retroiluminação do teclado (opcional)
Οπίσθιος φωτισμός πληκτρολογίου (Προαιρετικό)
Luz de fundo do teclado (opcional)
· For operations at night or when it is dark, port lights and a keyboard backlight are provided.
· Des voyants de ports et un rétroéclairage du clavier permettent une utilisation pendant la nuit ou lorsqu’il fait sombre.
· Existem luzes nas portas e retroiluminação no teclado para a eventualidade de uma utilização nocturna ou em ambientes sem luz.
· Για εργασίες τη νύχτα ή σε σκοτεινούς χώρους, παρέχονται λυχνίες στις θύρες και οπίσθιος φωτισμός πληκτρολογίου.
· Para operações à noite ou quando o ambiente estiver escuro, luzes de porta e luz de fundo do teclado são fornecidas.
CD Drive (ODD) (Optional)
Lecteur de CD (ODD) (en option) Unidade de CD (ODD) (opcional)
Μονάδα ανάγνωσης CD (ODD) (Προαιρετική)
Drive de CD (ODD) (opcional)
USB 2.0 Port
Port USB 2.0 Porta USB 2.0 Θύρα USB 2.0 Porta USB 2.0
Security Slot
Logement de sécurité
Ranhura de segurança
Υποδοχή ασφαλείας
Slot de segurança
DC Jack
Prise CC
Tomada CC
Υποδοχή DC
Tomada CC
Monitor Port
Port moniteur
Porta do monitor
Θύρα Οθόνης
Porta do monitor
USB 3.0 Port or Chargeable USB 3.0 Port (Optional)
Port USB 3.0 ou port USB 3.0 rechargeable (en option) Porta USB 3.0 ou porta USB 3.0 recarregável (opcional) Θύρα USB 3.0 ή φορτιζόμενη θύρα USB 3.0 (Προαιρετικό) Porta USB 3.0 ou porta USB 3.0 carregável (opcional)
Wired LAN Port
Port LAN câblé
Porta de LAN com  os
Θύρα Ενσύρματου Δικτύου LAN
Porta de LAN com  o
Digital Video/Audio Port (HDMI) (Optional)
Port audio-vidéo numérique (HDMI) (en option)
Porta áudio/vídeo digital (HDMI) (opcional)
Θύρα ψηφιακού βίντεο/ήχου (HDMI) (Προαιρετικό)
Porta de áudio/vídeo digital (HDMI) (opcional)
Ear-set/headset Jack
Prise Ecouteurs/Casque Tomada para auricular/auscultadores Υποδοχή ακουστικών Entrada para fones de ouvido/headset
Loading...