Samson MediaOne 3a, MediaOne 4a, MediaOne 5a User Manual

4 (1)

MediaOne 3a

MediaOne 4a

MediaOne 5a

7!2.).'

4//02%6%.4%&)2% /243(/#+)(!:!2$ $/$./4453%54()3 0,5'(7)4( !.0%84%./. #/2$ 2%#%04!#,%, /2 /4(%2 /54,%4/5.,%33 4(% ",!$%3,#!.3"% &5,,99).3%24%$%4//02%3%.4%",!$%.%80/352% 4//02%6%.4%&)2% /243(/#+)(!:!2$ $/$./44%80/3% 4()33!00,)!.#%)4//2!). /2)-/)3452% 4//026%.4 %,%#42)#!,%3(/#+ -!4#(#7)$% ",!$% 0,5'"4//7)$% 3,/44&5,,99).3%24

4HIS LIGHTNIG FLASHAWITH ARROW HEAD SYMBOL BWITHIN AN EQUI LATERAL TRIANGLE IS INTENDED TO ALERTTTHEHUSER TO THEHPRESENCE OF UNINSULATEDU hDANGEROUS VOLTAGEv WITHIN THEH PRODUCT SS ENCLOSUREO THAT MAYY BE OF SUFFICIENT MAGNITUDEI TO CONSTITUTE AA RISKS OF ELECTRIC SHOCKKTO PERSONS

#!54)/.

2)3+ /&+%,%#42)# 3(/#+ $/ ./44/0%.

7ARNING 4OOREDUCE THEHRISKSOF ELECTRIC SHOCK DO NOTOREMOVEE COVER ORO BACK NO USER SERVICEABLE PARTS INSIDE 2EFER SERVING TO QUALIFIEDI SERVICE PERSONNEL

4HEHEXCLAMATION POINTIWITHIN AN EQUILATERAL TRIANGLE IS INTENDED TO ALERTTTHEHUSER TO THEH PRESENCE OF IMPORTANT OPERATINGI ANDN MAINTENANCEESERVICING I INSTRUCTIONSI IN THEHLITERATUREUACCOMPANYING THEHAPPLIANCE

 

 

)-0/24!.4.3!&%49 ).3425#4)/.3

 

 

2EAD THESE INSTRUCTIONS

 

+EEPETHESETINSTRUCTIONS

 

(EED ALL WARNINGS

 

 

 

&OLLOWWALLAINSTRUCTIONS

 

$O NOT USE THISUAPPARATUS NEAR WATER

 

#LEANEONLY WITHNDRYYCLOTH

 

$O NOT BLOCKKANYYVENTIATIONAOPENINGS )NSTALL INAACCORDANCE WITHCTHEOMANUFACTURE SSINSTRUCTIONS

 

$O NOTO INSTALLT NEAR

ANYY HEAT SOURCESR SUCH AS RADIATORS HEAT REGISTERS STOVES OR OTHERH APPARTUSU

 

INCLUDING AMPLIFIERS

THARPPRODUCEIHEAT

 

$O NOTODEFEATATHEHSAFETYTPURPOSE OF THEHPOLARIZED OR GROUNDING TYPE PLUG !!POLARIZED PLUG HASATWOO

 

BLADESDWITH ONENWIDERDTHAN THEHOTHER !!GROUNDING TYPE PLUG HASATWOOBLADESDANDNAATHIRDIGROUNDING PRONG

 

4HEHWIDE BLADE ORETHEOTHIRDTPRONG AREHPROVIDEDDFOR YOURUSAFETY )F)THE PROVIDEDDPLUG DOESLNOTGFITDINTO YOURU

 

OUTLET LCONSULT AN ELECTRICIANIFOR REPLACEMENT OFCTHEMOBSOLETE OUTLET

 

0ROTESTTTHEHPOWER CORD FROM BEINGIWALKED ON OR PINCHEDCPARTICULARYYAT THEHPLUGS CONVENIENCEERECEP

 

TACLES ANDAAT THE POINT WHERE THEYYEXITIFROM THE APPARATUS

 

/NLY USE ATTACHMENTS ACCESSORIESESPECIFIEDEBYYTHETMANUFACTURER

 

5SESONLY WITH THEHCART STAND TRIPOD OBRACKET TOR TABLE SPECIFIEDIBYYTHEHMANUFAC

 

TURER OR SOLD WITH THEH APPARATUS 7HEN AA CARTT IS USED E USES CAUTIONT WHEN

 

MOVING THE CART APPARATUS COMBINATION TOIAVOIDIINJURYYFROM TIP OVER

 

5NPLUG THE APPARATUS DURINGNLIGHTENING SORTTOR WHEN UNUSED FOR LONGLPERIODS OFSTIME

 

2EFER ALLLSERVICING TO QUALIFIEDIPERSONNEL 3ERVING IS REQUIRED WHEN THEHAPPARATUS HASABEEN DAMAGEDAIN

 

ANYYWAY SUCH AS POWER SUPPLY CORD OR PLUG IS DAMAGED LIQUID HASABEEN SPILLEDLOR OBJECTSEHAVEEFALLENL

 

INTO THEHAPPARATUS HASABEEN EXPOSED TO RAINIOR MOISTURE DOES NOTOOPERATETNORMALLY OR HASABEEN

 

DROPPED

 

 

 

4HIS APPLIANCEISHALLANOTOBE EXPOSED TO DRIPPING OR SPLASHINGSWATER ANDNTHAT NO OBJECT FILLED WITH LIQUID

 

SUCH ASHVASES SHALL BEHPLACED ONBTHE APPARATUS

 

#AUTION TO PREVENTNELECRICAL SHOCK MATCH WIDECBLADE PLUG WIDE SLOT FULLYDINSERT

 

0LEASE KEEPEAPGOOD VENTILATION ENVIRONMENTNAROUND THE ENTIREUUNIT

ATTENTION: Pour éviter tout risque d’électrocution ou d’incendie, ne pas exposer cet appareil à la pluie ou à l’humidité. Pour éviter tout risque d’électrocution, ne pas ôter le couvercle ou le dos du boîtier. Cet appareil ne contient aucune pièce remplaçable par l'utilisateur. Confiez toutes les réparations à un personnel qualifié. Le signe avec un éclair dans un triangle prévient l’utilisateur de la présence d’une tension dangereuse et non isolée dans l’appareil. Cette tension constitue un risque d’électrocution. Le signe avec un point d’exclamation dans un triangle prévient l’utilisateur d’instructions importantes relatives à l’utilisation et à la maintenance du produit.

Consignes de sécurité importantes

1.Veuillez lire toutes les instructions avant d’utiliser l’appareil.

2.Conserver ces instructions pour toute lecture ultérieure.

3.Lisez avec attention toutes les consignes de sécurité.

4.Suivez les instructions du fabricant.

5.Ne pas utiliser cet appareil près d’une source liquide ou dans un lieu humide.

6.Nettoyez l’appareil uniquement avec un tissu humide.

7.Veillez à ne pas obstruer les fentes prévues pour la ventilation de l’appareil. Installez l’appareil selon les instructions du fabricant.

8.Ne pas installer près d’une source de chaleur (radiateurs, etc.) ou de tout équipement susceptible de générer de la chaleur (amplificateurs de puissance par exemple).

9.Ne pas retirer la terre du cordon secteur ou de la prise murale. Les fiches canadiennes avec polarisation (avec une lame plus large) ne doivent pas être modifiées. Si votre prise murale ne correspond pas au modèle fourni, consultez votre électricien.

10.Protégez le cordon secteur contre tous les dommages possibles (pincement, tension, torsion,, etc.). Veillez à ce que le cordon secteur soit libre, en particulier à sa sortie du boîtier.

11.Déconnectez l’appareil du secteur en présence d’orage ou lors de périodes d’inutilisation prolongées.

12.Consultez un service de réparation qualifié pour tout dysfonctionnement (dommage sur le cordon secteur, baisse de performances, exposition à la pluie, projection liquide dans l’appareil, introduction d’un objet dans le boîtier, etc.).

ACHTUNG: Um die Gefahr eines Brandes oder Stromschlags zu verringern, sollten Sie dieses Gerät weder Regen noch Feuchtigkeit aussetzen.Um die Gefahr eines Stromschlags zu verringern, sollten Sie weder Deckel noch Rückwand des Geräts entfernen. Im Innern befinden sich keine Teile, die vom Anwender gewartet werden können. Überlassen Sie die Wartung qualifiziertem Fachpersonal.Der Blitz mit Pfeilspitze im gleichseitigen Dreieck soll den Anwender vor nichtisolierter “gefährlicher Spannung” im Geräteinnern warnen. Diese Spannung kann so hoch sein, dass die Gefahr eines Stromschlags besteht. Das Ausrufezeichen im gleichseitigen Dreieck soll den Anwender auf wichtige Bedienungsund Wartungsanleitungen aufmerksam machen, die im mitgelieferten Informationsmaterial näher beschrieben werden.

Wichtige Sicherheitsvorkehrungen

1.Lesen Sie alle Anleitungen, bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen.

2.Bewahren Sie diese Anleitungen für den späteren Gebrauch gut auf.

3.Bitte treffen Sie alle beschriebenen Sicherheitsvorkehrungen.

4.Befolgen Sie die Anleitungen des Herstellers.

5.Benutzen Sie das Gerät nicht in der Nähe von Wasser oder Feuchtigkeit.

6.Verwenden Sie zur Reinigung des Geräts nur ein feuchtes Tuch.

7.Blockieren Sie keine Belüftungsöffnungen. Nehmen Sie den Einbau des Geräts nur entsprechend den Anweisungen des Herstellers vor.

8.Bauen Sie das Gerät nicht in der Nähe von Wärmequellen wie Heizkörpern, Wärmeklappen, Öfen oder anderen Geräten (inklusive Verstärkern) ein, die Hitze erzeugen.

9.Setzen Sie die Sicherheitsfunktion des polarisierten oder geerdeten Steckers nicht außer Kraft. Ein polarisierter Stecker hat zwei flache, unterschiedlich breite Pole. Ein geerdeter Stecker hat zwei flache Pole und einen dritten Erdungsstift. Der breitere Pol oder der dritte Stift dient Ihrer Sicherheit. Wenn der vorhandene Stecker nicht in Ihre Steckdose passt, lassen Sie die veraltete Steckdose von einem Elektriker ersetzen.

10.Schützen Sie das Netzkabel dahingehend, dass niemand darüber laufen und es nicht geknickt werden kann. Achten Sie hierbei besonders auf Netzstecker, Mehrfachsteckdosen und den Kabelanschluss am Gerät.

11.Ziehen Sie den Netzstecker des Geräts bei Gewittern oder längeren Betriebspausen aus der Steckdose.

12.Überlassen Sie die Wartung qualifiziertem Fachpersonal. Eine Wartung ist notwendig, wenn das Gerät auf irgendeine Weise, beispielsweise am Kabel oder Netzstecker beschädigt wurde, oder wenn Flüssigkeiten oder Objekte in das Gerät gelangt sind, es Regen oder Feuchtigkeit ausgesetzt war, nicht mehr wie gewohnt betrieben werden kann oder fallen gelassen wurde.

PRECAUCION: Para reducir el riesgo de incendios o descargas, no permita que este aparato quede expuesto a la lluvia o la humedad. Para reducir el riesgo de descarga eléctrica, nunca quite la tapa ni el chasis. Dentro del aparato no hay piezas susceptibles de ser reparadas por el usuario. Dirija cualquier reparación al servicio técnico oficial. El símbolo del relámpago dentro del triángulo equilátero pretende advertir al usuario de la presencia de “voltajes peligrosos” no

aislados dentro de la carcasa del producto, que pueden ser de la magnitud suficiente como para constituir un riesgo de descarga eléctrica a las personas. El símbolo de exclamación dentro del triángulo equilátero quiere advertirle de la existencia de importantes instrucciones de manejo y mantenimiento (reparaciones) en los documentos que se adjuntan con este aparato.

Instrucciones importantes de seguridad

1.Lea todo este manual de instrucciones antes de comenzar a usar la unidad.

2.Conserve estas instrucciones para cualquier consulta en el futuro.

3.Cumpla con todo lo indicado en las precauciones de seguridad.

4.Observe y siga todas las instrucciones del fabricante.

5.Nunca utilice este aparato cerca del agua o en lugares húmedos.

6.Limpie este aparato solo con un trapo suave y ligeramente humedecido.

7.No bloquee ninguna de las aberturas de ventilación. Instale este aparato de acuerdo a las instrucciones del fabricante.

8.No instale este aparato cerca de fuentes de calor como radiadores, calentadores, hornos u otros aparatos (incluyendo amplificadores) que produzcan calor.

9.No anule el sistema de seguridad del enchufe de tipo polarizado o con toma de tierra. Un enchufe polarizado tiene dos bornes, uno más ancho que el otro. Uno con toma de tierra tiene dos bornes normales y un tercero para la conexión a tierra. El borne ancho o el tercero se incluyen como medida de seguridad. Cuando el enchufe no encaje en su salida de corriente, llame a un electricista para que le cambie su salida anticuada.

10.Evite que el cable de corriente quede en una posición en la que pueda ser pisado o aplastado, especialmente en los enchufes, receptáculos y en el punto en el que salen de la unidad.

11.Desconecte de la corriente este aparato durante las tormentas eléctricas o cuando no lo vaya a usar durante un periodo de tiempo largo.

12.Dirija cualquier posible reparación solo al servicio técnico oficial. Deberá hacer que su aparato sea reparado cuando esté dañado de alguna forma, como si el cable de corriente o el enchufe están dañados, o si se han derramado líquidos o se ha introducido algún objeto dentro de la unidad, si esta ha quedado expuesta a la lluvia o la humedad, si no funciona normalmente o si ha caído al suelo.

ATTENZIONE: per ridurre il rischio di incendio o di scariche elettriche, non esponete questo apparecchio a pioggia o umidità. Per ridurre il pericolo di scariche elettriche evitate di rimuoverne il coperchio o il pannello posteriore. Non esistono all'interno dell'apparecchio parti la cui regolazione è a cura dell'utente. Per eventuale assistenza, fate riferimento esclusivamente a personale qualificato. Il fulmine con la punta a freccia all'interno di un triangolo equilatero avvisa l'utente della presenza di "tensioni pericolose" non isolate all'interno dell'apparecchio, tali da costituire un possibile rischio di scariche elettriche dannose per le persone. Il punto esclamativo all'interno di un triangolo equilatero avvisa l'utente della presenza di importanti istruzioni di manutenzione (assistenza) nella documentazione che accompagna il prodotto.

Importanti Istruzioni di Sicurezza

1.Prima di usare l'apparecchio, vi preghiamo di leggerne per intero le istruzioni.

2.Conservate tali istruzioni per una eventuale consultazione futura.

3.Vi preghiamo di rispettare tutte le istruzioni di sicurezza.

4.Seguite tutte le istruzioni del costruttore.

5.Non usate questo apparecchio vicino ad acqua o umidità.

6.Pulite l'apparecchio esclusivamente con un panno asciutto.

7.Evitate di ostruire una qualsiasi delle aperture di ventilazione. Posizionatelo seguendo le istruzioni del costruttore.

8.Non posizionatelo vicino a sorgenti di calore come radiatori, scambiatori di calore, forni o altri apparecchi (amplificatori compresi) in grado di generare calore.

9.Non disattivate la protezione di sicurezza costituita dalla spina polarizzata o dotata di collegamento a terra. Una spina polarizzata è dotata di due spinotti, uno più piccolo ed uno più grande. Una spina dotata di collegamento a terra è dotata di due spinotti più un terzo spinotto di collegamento a terra. Questo terzo spinotto, eventualmente anche più grande, viene fornito per la vostra sicurezza. Se la spina fornita in dotazione non si adatta alla vostra presa, consultate un elettricista per la sostituzione della presa obsoleta.

10.Proteggete il cavo di alimentazione in modo che non sia possibile camminarci sopra né piegarlo, con particolare attenzione alle prese, ai punti di collegamento e al punto in cui esce dall'apparecchio.

11.Staccate l'apparecchio dalla alimentazione in caso di temporali o tempeste o se non lo usate per un lungo periodo.

12.Per l'assistenza, fate riferimento esclusivamente a personale qualificato. È necessaria l'assistenza se l'apparecchio ha subito un qualsiasi tipo di danno, come danni al cavo o alla spina di alimentazione, nel caso in cui sia stato versato del liquido o siano caduti oggetti al suo interno, sia stato esposto a pioggia o umidità, non funzioni correttamente o sia stato fatto cadere.

Copyright 2007 - 2008, Samson Technologies Corp. Printed October, 2008 v1.2

Samson Technologies Corp. 45 Gilpin Avenue

Hauppauge, New York 11788-8816 Phone: 1-800-3-SAMSON (1-800-372-6766) Fax: 631-784-2201

www.samsontech.com

Table of Contents

ENGLISH

 

 

ESPAÑOL

 

 

Introduction

 

1

Introducción . . . . . . . . . . . . . .

.

37

MediaOne Series Features

 

2

Características de los MediaOne Series

 

38

Front View Layout . . . . . . . . . . . .

.

. 3

Panel frontal

 

39

MediaOne Series Layout . . . . . . . . . .

.

3

Distribución de los MediaOne Series . . . .

.

39

MediaOne Series Rear Panel Layout

 

4

Configuración de los MediaOne Series

 

41

Setting up the MediaOne Series

 

5

Conexión de los MediaOne Series . . . . . .

 

.43

Connecting the MediaOne Series . . . . . .

.

7

Manejo de los MediaOne Series . . . . . .

.

44

Operating the MediaOne Series . . . . . .

. . 8

Panel trasero de los MediaOne Series

 

44

MediaOne Series Rear Control Panel . . . .

. . 8

Manejo de los MediaOne Series . . . . . .

.

45

Connecting to the Resolv sub88 Subwoofer .

. 11

Conexión del subwoofer Resolv120a . . . .

.

47

MediaOne Series Wiring Guide

 

12

Guía de cableado de los MediaOne Series

 

48

Specifications . . . . . . . . . . . . . .

.61

Especificaciones técnicas . . . . . . . . .

.

64

FRANÇAIS

 

ITALIANO

 

 

Introduction

13

Introduzione . . . . . . . . . . . . . .

.

49

MediaOne — Généralités . . . . . . . . . .

14

Serie MediaOne - Caratteristiche

 

50

MediaOne — Présentation . . . . . . . . .

15

I Componenti del Pannello Frontale

 

51

Face avant . . . . . . . . . . . . . . . .

.15

Serie MediaOne - I Componenti . . . . . .

.

51

MediaOne — Face arrière . . . . . . . . . .

16

Serie MediaOne - Il Pannello Posteriore . . .

.

52

Mise en oeuvre des moniteurs MediaOne . . .

17

La Configurazione della Serie MediaOne

 

53

Connexion des moniteurs MediaOne

19

Il Posizionamento dei Monitor Serie MediaOne .53

Utilisation des moniteurs MediaOne . . . . .

20

La Configurazione della Serie MediaOne

 

54

Face arrière des moniteurs MediaOne . . . .

.20

I Collegamenti della Serie MediaOne . . . .

.

55

Utilisation des moniteurs MediaOne . . . . .

21

L'Uso dei Monitor Serie MediaOne

 

56

Moniteurs MediaOne - Guide de câblage . . .

24

Il Collegamento di un Subwoofer Resolv120a

.

59

Caractéristiques techniques

62

Guida al Cablaggio della Serie MediaOne . .

.

60

 

 

Specifiche

 

65

DEUTSCHE

 

 

 

 

Einleitung . . . . . . . . . . . . . . . .

.25

 

 

 

Features der MediaOne-Serie

26

 

 

 

Vorderseitiger Aufbau . . . . . . . . . . .

27

 

 

 

Aufbau der MediaOne-Serie . . . . . . . .

.27

 

 

 

MediaOne-Serie einrichten . . . . . . . . .

29

 

 

 

MediaOne-Serie anschließen . . . . . . . .

.31

 

 

 

MediaOne-Serie betreiben . . . . . . . . .

32

 

 

 

Rückseitiges Bedienfeld . . . . . . . . . .

.32

 

 

 

Resolv120a Subwoofer anschließen

35

 

 

 

Verdrahtungsanleitung der MediaOne-Serie . .

36

 

 

 

Technische Daten . . . . . . . . . . . . .

63

 

 

 

Introduction

Thank you for purchasing the MediaOne Series Studio Reference Monitor System from Samson Technologies. Whether you need a monitor system for your digital recording studio, a video production suite, or if you just want better monitors for gaming and listening to music on your computer, the MediaOne’s are the perfect solution. This manual covers three models: the MediaOne 3a, with 2 x 15 watts of power, a 3-inch woofer and 1–inch silk-dome tweeter; the MediaOne 4a, with 2 x 20 watts of power, a 4-inch woofer and 1–inch silk-dome tweeter; and the MediaOne 5a, with 2 x 20 watts of power, a 5-inch woofer and 1–inch silk-dome tweeter. The monitor systems produce a powerful, full-range sound thanks to the clean internal power amplifier, extended range copolymer woofers and 1-inch (25mm) silk dome tweeters. Plus, the MediaOne systems deliver deep bass and extended highs in an amazingly compact size. The MediaOne systems feature one active monitor for the right-side and a passive monitor for the left-side. The right-side unit houses the internal stereo power amplifier to drive both monitors. Located on the front is a convenient control panel with Volume and Headphone output, along with an Aux input for connecting a second signal source like from your MP3 player. On its rear panel you'll find the RCA inputs, Terminals for connecting the left-side passive monitor, the Power switch and AC-inlet. The precision tuned enclosures incorporate rear venting for extended low frequency response and are finished in an attractive black vinyl covering. The MediaOne Series are ideal near field monitor systems for studios, video post production suites, fixed installations or wherever great sound is desired.

In these pages, you’ll find a detailed description of the features of the MediaOne Series monitors, as well as a guided tour through its control panel, step-by-step instructions for its setup and use, and full specifications. You’ll also find a warranty card enclosed— please don’t forget to fill it out and mail it in so that you can receive online technical support and so we can send you updated information about these and other Samson products in the future. Also, be sure to check out our website (www.samsontech.com) for complete information about our full product line.

With proper care and adequate air circulation, your MediaOne Series will operate trouble free for many years. We recommend you record your serial number in the space provided below for future reference.

Serial number: _______________________ Date of purchase: _________________

Should your unit ever require servicing, a Return Authorization number (RA) must be obtained before shipping your unit to Samson. Without this number, the unit will not be accepted. Please call Samson at 1-800-3SAMSON (1-800-372-6766) for a Return Authorization number prior to shipping your unit. Please retain the original packing materials and if possible, return the unit in the original carton and packing materials. If you purchased your Samson product outside the United States, please contact your local distributor for warranty information and service.

ENGLISH

MediaOne Series Features

ENGLISH

The Samson MediaOne Series reference monitors provide a smooth response that’s accurate, and at the same time pleasant to listen to. Here are some of their main features:

Two-way, active studio reference monitor with ported tuned enclosure providing extremely accurate monitoring for recording studio, post-production and multimedia applications.

In order to deliver tight and controlled low frequency response, the MediaOne Series employ custom designed, inverted cap, copolymer woofers with butyl surrounds. The MediaOne 3a employs a 3-inch woofer, with a 4-inch woofer on the MediaOne 4a and a 5-inch woofer on the MediaOne 5a.

The MediaOne’s 25mm, silk dome high frequency driver is set in a custom designed wave guide producing a high frequency response that’s accurate and natural.

Convenient front panel, "pop-out" volume control allows you to easily set the level and then lock it in place.

You can connect a second stereo input from a MP3 player, keyboard, sound card or any other stereo line level signal to the MediaOne Series’ front panel 1/8-inch (3.5 mm), stereo Aux Input jack.

If you need to listen to your mix on headphones, simply plug in to the front panel 1/8-inch (3.5 mm), Headphones output jack. The speakers automatically turn off when you plug into the Headphone output.

The MediaOne 3a has two by 15 watts of Class A/B internal power and MediaOne 4a and 5a feature two by 20 watts of Class A/B internal power.

Passive crossovers utilizing a multi-pole design for linear response from bottom to top.

Convenient RCA inputs accepts standard -10 dBV line level input.

A/V shielded for multimedia applications providing clean operation near computer monitors.

2 meter, 20-gauge speaker cable for Left-side Extension monitor included.

Solid MDF (Medium Density Fiberboard) construction, provide maximum SPL.

Precision tuned rear vented enclosure, attractively finished in black satin vinyl covering.

Three-year extended warranty.

Front View Layout

MediaOne Series Layout

1

2

3

4

5 6

VOLUME 7

AUX

8

ENGLISH

1.Silk Dome Tweeter - Smooth high frequency response produced from a 1- inch silk dome tweeter.

2.TUNED PORT (rear) - Quiet port design offering extended low frequency response.

3.Low Frequency Driver – Each monitor employs custom designed, copolymer, low frequency transducer with butyl surround and large motors. The Media One 3a employs a 3-inch low frequency driver, a 4-inch on the Media One 4a and a 5-inch on the MediaOne 5a.

4.POWER LED (active) - Blue LED illuminates indicating the unit is powered on, ready for operation.

5.VOLUME (Right Cabinet Only) - Controls the overall amount of output level.

6.Aux Input – 1/8-inch (3.5mm) stereo input jack for connecting a second line level signal source.

7.Headphones – 1/8-inch (3.5mm) stereo output jack for connecting headphones. The monitors automatically mute when the headphone is connected

8.ENCLOSURE – Rigid and tight MDF construction for maximum output with beautifully appointed trim rings and sleek black textured vinyl finish.

Samson MediaOne 3a, MediaOne 4a, MediaOne 5a User Manual

MediaOne Series Rear Panel Layout

ENGLISH

MediaOne Series Layout

 

 

 

 

1

 

 

 

1

 

 

2

 

 

2

 

3

5

 

 

 

 

3

 

4

 

 

 

4

 

5

 

MediaOne 4a and 5a

1 RCA INPUT – Used to connect signals from unbalanced, –10dBV devices. The Red connector is the for Right input and the White is for the Left input.

2 LEFT SPEAKER OUTPUT – Push Terminals for connecting the Left-side Extension Speaker.

3 POWER SWITCH – Main power switch. When set to the ON position, the front

Rear Panel Layout (left speaker)

A

B B

MediaOne 3a

panel blue LED illumintes indicating the MediaOne Series is powered up and ready for operation.

4 AC INLET - Connect the supplied IEC power cable here.

5VOLTAGE SELECTION SWITCH - This switch is used to select the amplifiers operating voltage. NOTE: Bure sure it is set to the correct voltage for your country.

ATERMINAL CUP – Push Terminals for connecting the Left-side Extension Speaker.

BTUNED PORT - Quiet port design offering linear extended low frequency response.

Equal Distance
Prime Listening Spot
Figure 1.

Setting up the MediaOne Series

Background on the MediaOne Series Studio Reference Monitor

The MediaOne Series are near field reference monitors featuring a custom designed, 3, 4 or 5-inch copolymer, low frequency driver and a 25mm silk dome tweeters, employing a Ferro fluid cooled voice coil and neodymium magnet. The monitor’s crossover has been carefully designed with high quality components insuring a linear frequency and phase response. The MediaOne Series enclosures are constructed from MDF (Medium Density Fiberboard) and are finished in scuff resistant, textured vinyl covering. The monitor’s enclosure also includes a tuned vent port that provides extended low-end response, and with a low turbulence design, the low frequency driver can move freely with minimal effect on the overall impedance. On the rear of one enclosure, you’ll find the MediaOne Series’ control panel, which features an RCA

unbalanced input. On the front panel, you’ll find the Volume control, along with an 1/8- inch (3.5mm) Headphone output jack and an 1/8-inch (3.5mm) Aux input. Both inputs are connected to MediaOne Series’ internal stereo power module providing 15 watts per channel on the MediaOne 3a, and 20 watts per channel on the MediaOne 4a and 5a through their passive crossovers.

Positioning the MediaOne Series

Near field monitoring has become the choice of many engineers in large and small studios because it minimizes the effect of room acoustics. This is especially important in today’s project studios since the budget for room acoustics is often close to nothing. By positioning the reference monitors in the near field (close to the listeners), you

can greatly reduce the effects of room acoustics. The most important considerations when evaluating the effects of room acoustics are reflective surfaces that are around the monitoring area. These can include flat tabletops, glass mirrors or framed pictures, large open walls and even the surface of your mixing console. Mostly all reflecting sound will eventually reach the listening

position, but since it is slightly delayed from the direct source, the result is random cancellation of some frequencies, or comb filtering. If possible, remove any and all reflective surfaces. You may also want to hang some acoustic foam on walls that are close to the monitors. When positioning the monitors, you’ll want to set up what is commonly referred to as the “mix triangle”. In this ideal configuration, the space between the left and right monitor is equal to the distance from the listener to each monitor, forming an equilateral triangle.

ENGLISH

ENGLISH

Setting up the MediaOne Series

Positioning the MediaOne Series - continued

Speaker Orientation

The MediaOne Series can be used in either the vertical or horizontal position. When using the monitors in the horizontal position, be certain to place the left and right side tweeters on the outer most sides. (Figure 2) This will improve the stereo imaging and bass response by increasing the coupling of the low-end drivers.

AUX

VOLUME

Figure 2.

A Moment of Reflection

When choosing the height of your monitor system, be careful to avoid reflections off the surface of the mixing console. (Figure 3.) These reflections arrive at the listening position slightly delayed from the original sound resulting in strange cancellations and overall unpredictable response. Visualize straight lines representing the beams of sound radiating from the monitors and choose a height that reduces the occurrence of reflections that will end up in the prime listening spot. (Figure 4.) In most cases, the ideal position is slightly behind and above the mixing console’s meter bridge. Also, allow at least 3-inches from the rear of the cabinet to any wall. This will insure proper operation of the tuned bass ports.

Figure 3.

Figure 4.

Connecting the MediaOne Series

MediaOne Series Quick Connections

Note: Before plugging in and turning on, remember the “last on, first off” rule of power amplifiers (and powered monitors). When powering up your system, be sure that all the wires are connected, turn your mixer and any other outboard gear on, and then last turn your MediaOne Series on. When powering down, turn your MediaOne Series off first and then your mixer and outboard gear.

The MediaOne Series connections can be made via the rear panel RCA Inputs. Follow the simple steps and diagram below for a quick connection using a standard recording console’s control room outputs.

Using the included 20-gauge Extension Speaker cable, connect the Negative (striped)side of the wire to the Black terminal and the positive side to the Red terminal on the Right-side monitor.

Now, connect the Negative (striped) side

of the wire to the Black terminal and the

Positive side to the Red terminal on the Left-side monitor.

Note: Just about all un-shielded speaker wire will have a marking indicating the negative side. To avoid phase cancelation problems, be sure to maintain the correct connection for the positive and negative sides throughout your system.

Lower your mixer’s master outputs to all the way off.

Connect the mixer’s left and right Control Room outputs to the stereo input on the Right-side MediaOne Series.

Set the MediaOne Series input Volume control to the 2 o’clock position. NOTE: If you press the Volume Control, it will extend out making it easier to adjust.

Speaker Cable (Un-Shielded)

FROM MIXER'S

CONTROL ROOM

OUTPUTS

24 DSP

Run an audio signal (like some music from a CD) through your mixer and raise the Control Room level to a comfortable listening level.

ENGLISH

ENGLISH

Operating the MediaOne Series

MediaOne Series Rear Control Panel

The MediaOne Series' rear control panel is where you will make your connections for the left side passive

monitor, input signals and AC power. The following section details the rear panel connections.

Powering the MediaOne Series

Since the MediaOne Series are active monitors with on-board power amplifiers, it is necessary to connect the right side monitor to an AC power supply. Make sure that the main Power switch is set to the off position and connect the supplied IEC power cable into the AC inlet.

Things that go Hum!

When running power cables, be careful not to run the AC power cords or AC extension cords in parallel to your input cables. This will help reduce any AC hum that can be picked up. If your have to cross an AC line with an audio line, try to cross them at a 90 degree angle for the least amount of induced hum.

1.Power switch – The POWER switch is used to turn on the MediaOne Series’ active electronics. When set to the on position, the front panel blue LED illuminates, indicating the MediaOne Series are powered up and ready for operation.

2. AC Inlet - Connect the supplied IEC power cable here.

3.Voltage switch - The slide switch is used to select the operating voltage. NOTE: Be sure that the switch is

set to the correct voltage for your country.

1

2

3

MediaOne 4a and 5a

3 1

2

MediaOne 3a

Operating the MediaOne Series

ENGLISH

MediaOne Series Rear Control

4

Panel - continued

The Ins and The Outs

 

The MediaOne Series features a

 

 

 

stereo pair of input connectors

 

 

providing easy installation with

5

 

a variety of audio devices like

 

recording consoles, hard disk

 

 

recorders, CD players and computer

 

 

sound cards, to name a few. The

 

 

following section details the

 

 

MediaOne Series’ input connectors.

 

 

In addition, there is a detailed cable-

 

 

wiring diagram on page 12.

 

 

4. RCA Input – The RCA input accepts signals from unbalanced –10dBV devices.

5. LEFT SPEAKER OUTPUT – Push

 

Terminals for connecting the Left-

MediaOne 4a and 5a

side Extension Speaker.

 

4

5

MediaOne 3a

ENGLISH

Operating the MediaOne Series

MediaOne Series Front Control Panel

6.Power LED - When the Power switch is set to "on", the light will illuminate indicating the system is powered up and ready for operation.

7.Volume Control - (front Panel) The volume control is used to adjust the

overall output level of the MediaOne Series. When operating the unit for the first time, start with the volume control set all the way off. Slowly raise the Volume control to reach a comfortable listening level. NOTE: If you press the Volume Control, it will extend out making it easier to adjust.

8.AUX Input - You can connect a second stereo input from a MP3 player, keyboard, sound card or any other stereo line level signal to the MediaOne Series’ front panel 1/8-inch (3.5 mm) Aux Input jack.

9.Headphone Output - If you need to listen to your mix on headphones, simply plug in to the front panel 1/8-inch (3.5mm) Headphones output jack. The speakers automatically turn off when you plug into the Headphone output.

6

7

VOLUME

AUX 8

9

10

MediaOne Series with Optional Resolv sub88

Connecting to the Resolv sub88 Subwoofer

Connecting an optional sub woofer like the Samson Resolv sub88 is easy using the sub88's LINE LEVEL inputs. Below is a typical system set-up using the sub88 with a mixer and a pair of MediaOne as satellites. The sub88’s inputs and outputs utilize industry standard RCA connectors. For a detailed wiring diagram, see the section “MediaOne Connections” on page 12. Follow the steps in the diagram below to set up your system.

Lower your mixer or computer’s master outputs volume control to all the way off.

Connect the mixer or computer’s left output to the sub88’s LEFT LINE INPUT and the mixer’s right output to the sub88’s RIGHT LINE INPUT. Now, connect the sub88’s LEFT and RIGHT LINE OUTPUTs to the RCA INPUTs of the right side MediaOne.

Now adjust the SWEEP control to the desired frequency. A good place to start with the MediaOne Series is about 70 Hz. (10 O'clock). You can also use your ears by adjusting the SWEEP control to the frequency that sounds good to you.

Run an audio signal (like some music from a CD) through your mixer or computer and raise the level to a comfortable listening level. Now slowly raise the sub88’s SUB VOLUME control and listen to the low frequency output. Adjust the sub88 to the level of low frequency output that you like. Now, when you raise and lower your mixer’s output, the sub88 and MediaOne Series will track at the same relative volume.

ENGLISH

11

ENGLISH

MediaOne Series Connections

MediaOne Series Wiring Guide

There are several ways to interface the MediaOne Series, depending on your exact monitoring set-up. Follow the cable diagrams below for connecting your monitor system.

RCA to RCA Cable

Unbalanced 1/4” to RCA Cable

Un-Balanced XLR to RCA Cable

12

Introduction

Merci d'avoir choisi les moniteurs de studio MediaOne de Samson Technologies. Que ce soit pour vos écoutes en enregistrement numérique, pour votre studio de production vidéo ou tout simplement pour vos jeux ou pour écouter de la musique sur votre ordinateur, les moniteurs MediaOne sont parfaits. Ce mode d'emploi couvre trois modèles : Les MediaOne 3a, avec une puissance de 2 x 15 Watts, un Woofer de 7,6 cm (3 pouces) et un Tweeter à dôme en soie de 2,5 cm (1 pouce) ; les MediaOne 4a, avec une puissance de 2 x 20 Watts, un Woofer de 10 cm (4 pouces) et un Tweeter à dôme en soie de 2,5 cm (1 pouce) ; et les MediaOne 5a, avec une puissance de 2 x 20 Watts, un Woofer de 13 cm, et un Tweeter à dôme en soie de 2,5 cm (1 pouce). Ces moniteurs délivrent un signal puissant et une réponse étendue grâce aux amplificateurs intégrés, aux Woofers en copolymère et aux Tweeters de 2,5 cm (1 pouce) à dôme en soie. De plus, les moniteurs MediaOne offrent une réponse étendue dans les basses fréquences et dans les hautes fréquences, le tout dans des enceintes de taille compacte. Les MediaOne sont équipées d'un moniteur actif pour le côté droit et d'un moniteur passif pour le côté gauche. Le baffle droit intègre l'amplificateur stéréo qui délivre le signal aux deux enceintes. La face avant ergonomique regroupe le réglage de volume, la sortie casque, et l'entrée Aux pour la connexion d'une deuxième source sonore comme un lecteur de MP3, par exemple. La face arrière regroupe les embases d'entrée RCA,

le bornier de sortie pour le moniteur passif gauche, l'interrupteur et l'embase secteur. Les baffles accordés offrent un évent arrière assurant une réponse étendue dans le bas du spectre. La finition noire en vinyle est très esthétique. Les MediaOne sont des moniteurs de proximité pour les studios, la post-production, les installations fixes, etc.

Dans ces pages, vous trouverez une description détaillée des caractéristiques des moniteurs MediaOne, une présentation des faces avant et arrière, les instructions d’installation et d’utilisation, ainsi que leurs caractéristiques techniques complètes. Vous trouverez aussi une carte de garantie : n’oubliez pas de la remplir et de nous l’envoyer pour pouvoir bénéficier de l’assistance technique en ligne et recevoir les dernières informations sur les produits Samson. Pensez également à consulter notre site Internet (www.samsontech.com) pour obtenir toutes les informations sur notre gamme complète de produits.

Avec un entretien adapté et une ventilation suffisante, votre amplificateur vous donnera satisfaction pendant de très nombreuses années. Prenez le temps de noter le numéro de série et la date d'achat pour toute référence ultérieure.

Numéro de série : _______________________ Date d'achat : _________________

REMARQUE : Pour toute réparation, vous devez tout d’abord obtenir un numéro de retour. Sans ce numéro, nous ne pouvons pas accepter l’appareil. Aux USA, vous pouvez appeler Samson au : 1-800-3SAMSON (1-800-372-6766). Conservez l’emballage d’origine pour l’utiliser en cas de retour. Si vous avez acheté ce produit dans un autre pays, contactez votre revendeur pour obtenir de plus amples informations sur la garantie.

FRANÇAIS

13

MediaOne — Généralités

FRANÇAIS

Les moniteurs de studio Samson MediaOne 3i, 4i et 5i offrent une réponse linéaire et précise tout en restant très agréables à l’écoute. Voici quelques-unes de leurs caractéristiques générales :

Moniteurs de studio actifs deux voies avec baffle accordé offrant une écoute extrêmement fidèle pour les studios d’enregistrement et de post-production, et les stations multimédias.

Pour garantir une réponse précise et puissante dans les basses fréquences, les MediaOne sont équipés d'un Woofer en copolymère de conception spéciale avec membrane inversée et suspension en butyle. Les MediaOne 3a sont équipés d'un Woofer de 3 pouces (7,6 cm), les 4a d'un Woofer de 4 pouces (10 cm) et MediaOne 5a d'un Woofer de 5 pouces (13 cm).

Le Tweeter à dôme en soie de 2,5 cm des MediaOne est couplé à un guide d'ondes conçu spécialement pour produire des hautes fréquences précises et naturelles.

Réglage de volume encastré (à l'avant) pouvant être verrouillé sur sa position.

Entrée Aux stéréo en mini-Jack 3,5 mm (à l'avant) permettant la connexion d'un deuxième signal stéréo (lecteur MP3, clavier, carte son ou toute autre source stéréo à niveau ligne) aux MediaOne.

Sortie casque en mini-Jack 3,5 mm (à l'avant) permettant de connecter un casque pour écouter le mixage. Les haut-parleurs sont désactivés automatiquement lorsque vous connectez un casque à cette sortie.

Les MediaOne 3a ont un amplificateur interne de 2 x 15 Watts (Classe A/B) ; les MediaOne 4a et 5a sont équipés d'amplificateurs de 2 x 20 Watts (Classe A/B).

Filtres passifs multi-pôles procurant une réponse linéaire sur tout le spectre sonore.

Entrées RCA permettant la connexion de signaux ligne standards de -10 dBV.

Blindage magnétique pour les applications multimédias (près d’écrans d'ordinateurs).

Câble de haut-parleur de 2 m (section : 0,8 mm2) pour le moniteur gauche.

Baffle en panneaux de particules MDF garantissant une puissance maximale.

Baffle offrant une superbe finition noire satinée et un évent arrière accordé avec précision.

Garantie étendue de trois ans.

14

MediaOne — Présentation

Face avant

1

2

3

4

5 6

VOLUME 7

AUX

8

FRANÇAIS

1.Tweeter à dôme en soie - Tweeter à dôme en soie de 2,5 cm (1 pouce) offrant une réponse linéaire dans les hautes fréquences.

2.Évent accordé (à l'arrière) - Évent offrant une réponse linéaire et étendue dans les basses fréquences.

3.Woofer - Woofer haute puissance de 7,6 cm (3 pouces) pour les moniteurs Media One 3i, de 10,2 cm (4 pouces) pour les moniteurs Media One 4i, et de 13 cm (5 pouces) pour les moniteurs Media One 5i. Ils sont conçus pour garantir une réponse étendue dans les basses fréquences.

4.Led POWER - Cette Led s'allume en bleu lorsque le moniteur est sous tension et prêt à l’utilisation.

5.Bouton VOLUME (sur le moniteur droit) - Ce réglage détermine le niveau de sortie général.

6.Entrée Aux – Cette entrée en miniJack stéréo 3,5 mm permet de connecter une deuxième source à niveau ligne.

7.Sortie casque – Cette sortie en mini-Jack stéréo 3,5 mm permet de connecter un casque. Les haut-parleurs sont désactivés automatiquement lorsque vous connectez un casque.

8.Baffle – Baffle robuste en panneaux de particules MDF permettant d'obtenir une puissance maximale. Il propose une superbe finition en vinyle noir avec éléments décoratifs.

15

 

MediaOne — Face arrière

 

 

MediaOne — Présentation

 

 

1

 

 

 

1

FRANÇAIS

2

 

 

2

 

 

 

3

5

 

 

 

 

3

 

4

 

 

 

4

 

5

 

MediaOne 4a et 5a

1.Entrée RCA – Utilisez cette entrée pour relier les signaux asymétriques des

équipements –10 dBV (connecteur droit rouge, connecteur gauche blanc).

2.Sortie LEFT SPEAKER OUTPUT

Bornier à ressort servant à connecter le câble du moniteur gauche.

3Interrupteur POWER – Interrupteur secteur. En position ON, la Led en face

Face arrière (moniteur gauche)

A

B B

MediaOne 3a

avant s'allume en bleu pour indiquer que les moniteurs sont sous tension et prêt à l’utilisation.

4.Embase secteur - Utilisez cette embase pour connecter le cordon secteur fourni.

5.Sélecteur de tension - Utilisezle pour sélectionner la tension de

fonctionnement des amplificateurs.

A.Bornier – Bornier à ressort servant à connecter le câble au moniteur gauche.

B.Évents accordés - Évents de conception silencieuse offrant une réponse linéaire et étendue dans les basses fréquences.

16

Loading...
+ 50 hidden pages