SAKURA SA-6203 User Manual [ru]

Page 1
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
КУХОННЫЙ КОМБАЙН SA-6203
Мощность: 400 Вт 2 скоростных режима Параметры: 220-240 В, 50-60 Гц Импульсный режим
Page 2
СОДЕРЖАНИЕ
Меры предосторожности 3 Описание прибора 4 Подготовка к работе 5 Сборка и работа комбайна с насадкой для измельчения мяса 6 Сборка и работа комбайна с насадкой для теста 7 Сборка и работа комбайна с терочными дисками 8 Сборка и работа комбайна с эмульсификатором 9 Сборка и работа комбайна с блендером 10 Уход и хранение 11 Неисправности и способы их устранения 11 Технические характеристики 11 Комплектация 12
2
Page 3
МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ
Перед первым использованием прибора, пожалуйста, ознакомьтесь с
данной инструкцией.
Проверьте, соответствуют ли параметры Вашей электросети указанным в
технических характеристиках прибора (220-240В, 50-60 Гц)
Используйте прибор только в бытовых целях в соответствии с данной
инструкцией по эксплуатации. Не используйте прибор вне помещений.
Отключайте прибор от сети питания перед чисткой, прикреплением или
откреплением насадок и их фиксации.
Запрещается использовать прибор при обнаружении неисправности. В
этом случае необходимо незамедлительно обратиться в авторизованный сервисный центр.
Во избежание поражения электрическим током и возгорания, не
погружайте моторную часть в воду или другие жидкости. Для очистки моторной части можно использовать только влажную ткань.
Запрещается включать прибор влажными руками. После использования всегда отключайте прибор, устанавливая регулятор
в позицию «О».
Во время работы прибора используйте толкатель для переработки
продуктов, ни в коем случае не используйте для этого пальцы или столовые приборы (ножи, вилки и т.п.).
Чашу можно снимать только после полной остановки работы
(переключатель в позиции «О»).
Не допускайте использование прибора детьми, а также людьми, не
обладающими достаточными навыками, без присмотра или предварительного инструктажа.
Не позволяйте детям играть с работающим прибором. Не допускайте попадания длинных волос и различных предметов во
вращающиеся части прибора.
3
Page 4
Не допускайте соприкосновения кабеля питания прибора с горячими
поверхностями, а также слишком острыми предметами.
ВНИМАНИЕ! Обращайтесь с лезвиями осторожно. Никогда не
прикасайтесь к лезвиям, пока прибор включен в сеть. Будьте осторожны при сборке и разборке прибора.
ВНИМАНИЕ: Никогда не перегружайте прибор большим количеством
обрабатываемых продуктов (максимальный объем чаши указан сверху, 1200 мл) и не используйте в скоростном режиме непрерывно более 60 секунд во избежание перегрева. После этого прибор должен остывать в течение 2 минут.
ОПИСАНИЕ ПРИБОРА
4
Page 5
Переключатель скоростей на корпусе комбайна:
Римпульсный режим 0 – выключение 1 – первая скорость работы 2 – вторая скорость работы
ВНИМАНИЕ! Помните, что непрерывная работа комбайна не должна продолжаться дольше, чем 30-60 секунд. После этого нужно сделать паузу и дать мотору комбайна остыть.
Характеристики емкостей:
Объем чаши комбайна: 1200 мл Объем блендерной чаши: 1750 мл
ПОДГОТОВКА К РАБОТЕ
Тщательно протрите все части прибора перед первым применением (а также после каждого следующего использования).
Не включайте прибор в электросети до полной сборки.
Дайте горячим ингредиентам остынуть (максимальная температура 60°).
Крупные продукты перед использованием порежьте на кусочки размером
около 2 см
Всегда используйте прибор на ровной устойчивой поверхности.
ВНИМАНИЕ! Если комбайн после сборки не включается, проверьте,
достаточно ли хорошо закреплены все части. При необходимости повторите последовательность действий.
5
Page 6
Сборка и работа комбайна с насадкой для измельчения мяса
Закрепите основной вал для насадок на корпусе комбайна
Поставьте на корпус чашу комбайна и поверните ее примерно на 30˚ по
часовой стрелке, чтобы она плотно соединилась с корпусом.
Установите вторичный вал для насадок внутри чаши сверху на основной вал
Наденьте насадку для измельчения мяса так, чтобы она плотно встала на вторичном вале. ВНИМАНИЕ! Будьте осторожны! Лезвия ножей очень
острые.
Поместите внутрь чаши нарезанные кусочки мяса
Установите крышку на чашу и поверните ее примерно на 30˚ по часовой
стрелке, чтобы она плотно закрепилась.
Поверните переключатель скоростей на нужную позицию.
.
6
Page 7
Сборка и работа комбайна с насадкой для теста
Закрепите основной вал для насадок на корпусе комбайна
Поставьте на корпус чашу комбайна и поверните ее примерно на 30˚ по
часовой стрелке, чтобы она плотно соединилась с корпусом.
Установите вторичный вал для насадок внутри чаши сверху на основной вал
Наденьте насадку для теста так, чтобы она плотно встала на вторичном вале.
Поместите внутрь чаши ингридиенты
Установите крышку на чашу и поверните ее примерно на 30˚ по часовой
стрелке, чтобы она плотно закрепилась.
Поверните переключатель скоростей на нужную позицию.
7
Page 8
Сборка и работа комбайна с терочными дисками
Закрепите основной вал для насадок на корпусе комбайна
Поставьте на корпус чашу комбайна и поверните ее примерно на 30˚ по
часовой стрелке, чтобы она плотно соединилась с корпусом.
Наденьте и зафиксируйте терочный диск лезвиями вверх.
Установите крышку на чашу и поверните ее примерно на 30˚ по часовой
стрелке, чтобы она плотно закрепилась.
Поверните переключатель скоростей на нужную позицию.
Поместите нарезанные овощи/фрукты в податчик на крышке и надавите на
них с помощью толкателя. Вы можете использовать как большой, так и малый толкатели. При этом малый толкатель закрепляется внутри большого с помощью поворота на 30˚ по часовой стрелке.
ВНИМАНИЕ! Не давите на толкатель со всей силы, иначе вал комбайна выйдет из строя! ВНИМАНИЕ! Ни в коем случае не используйте вместо толкателя собственные пальцы или столовые приборы (ножи, вилки и т.п.)! Это очень опасно!
8
Page 9
Сборка и работа комбайна с эмульсификатором
Закрепите основной вал для насадок на корпусе комбайна
Поставьте на корпус чашу комбайна и поверните ее примерно на 30˚ по
часовой стрелке, чтобы она плотно соединилась с корпусом.
Установите вторичный вал для насадок внутри чаши сверху на основной вал
Наденьте насадку для эмульсий так, чтобы она плотно встала на вторичном вале.
Поместите внутрь чаши ингридиенты
Установите крышку на чашу и поверните ее примерно на 30˚ по часовой
стрелке, чтобы она плотно закрепилась.
Поверните переключатель скоростей на нужную позицию.
ВНИМАНИЕ! Эмульсификатор используется для жидкостей, с его помощью нельзя взбивать плотное и вязкое тесто.
9
Page 10
Сборка и работа комбайна с блендером
Наденьте на ножи резиновое уплотнительное кольцо.
Прикрепите ножи к блендерной чаше, повернув по направлению,
указанному стрелкой.
Установите чашу блендера на корпус блендера, поверните для закрепления по направлению указанному стрелкой.
Поместите фильтр внутрь чаши.
Налейте в фильтр жидкость или поместите другие ингридиенты.
Закройте чашу крышкой и зафиксируйте ее
Закрепите сверху крышку фильтра
ВНИМАНИЕ! Всегда прикрепляйте резиновое кольцо на ножи блендера во время сборки перед использованием. ВНИМАНИЕ! Не открывайте крышку чаши во время работы!
10
Page 11
УХОД И ХРАНЕНИЕ
После окончания работы и очисткой прибора выньте вилку кабеля из электрической розетки.
Для очищения прибора используйте влажную ткань. Ни в коем случае не помещайте прибор целиком под проточную воду или в посудомоечную машину!
Протрите сухой тканью перед повторным применением или хранением.
Настоятельно рекомендуется очищать прибор сразу же после окончания
использования. Это позволит без затруднений смывать любые загрязнения, тем самым позволяя избежать возможного возникновения роста вредных бактерий.
НЕИСПРАВНОСТИ И СПОСОБЫ ИХ УСТРАНЕНИЯ
Неисправность Способ устранения
Прибор не включается Проверьте по инструкции, правильно ли
закреплены все части прибора Прибор внезапно прекратил свою работу
Мотор работает, но составные части комбайна не вращаются
ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ
Мощность 400 Вт Напряжение 220-240 В Частота 50-60 Гц
В процессе работы некоторые части могут
сместиться, поэтому нужно выключить
прибор, закрепить все части и после этого
снова включить его.
Выключите прибор и проверьте, правильно
ли закреплен основной вал.
11
Page 12
КОМПЛЕКТАЦИЯ
Корпус комбайна 1 шт. Чаша блендера 1 шт.
Фильтр для блендера 1 шт. Лезвия для блендера 1 шт. Резиновое кольцо для блендера 1 шт. Чаша комбайна 1 шт. Крышка чаши комбайна 1 шт. Толкатель (малый+большой) 1 шт. Насадка для измельчения мяса 1 шт. Насадка для теста 1 шт. Насадка для эмульсий 1 шт. Терочные диски 3 шт. Вал для насадок основной 1 шт. Вал для насадок вторичный 1 шт. Инструкция по эксплуатации 1 шт. Гарантийный талон 1 шт.
Производитель: NINGBO KITCHEN APPLIANCE CO.,LTD., Китай Импортер: ООО «Сакура Электроникс Групп» Адрес: 630501 Россия, Новосибирская область, р.п. Краснообск, д.221
www.sakura-dt.com
12
Loading...