Saeco GranBaristo HD8975/01 User Manual

NÁVOD NA POUŽÍVÁNÍ
Tablet není součástí dodávky
p
P
Type HD8969 - HD8975 - HD8977 - HD8978
Pečlivě jej pročtěte, než začnete kávovar používat.
Pouze pro modely kávovarů Type HD8969,
ouze
16
Čeština
CS
16
Zaregistrujte svůj produkt a získejte technickou podporu na stránkách
www.saeco.com/welcome
Avanti App je kompatibilní s iPad 3/4/Air/mini retina, s operačním systémem iOS7 anebo vyšší verzí a se Samsung Galaxy Tab 3 (8.0’’)/Tab 4 (10.1’’)/Note pro LTE (12.2’’), Nexus 7 2013 (7’’), Sony Xperia Z LTE (10.1’’), s operačním systémem Android v.4.3 anebo vyšší verzí a se zařízeními Bluetooth verze 4.0 a vyšší.
0051
Tablet není součástí dodávky
l nní
í
vk
Saeco Avanti App
Saeco Avanti App
Saeco Avanti App
2
ČEŠTINA
Blahopřejeme Vám k zakoupení plně automatického kávovaru Saeco GranBaristo Avanti! Získejte i Vy maximální možné výhody zákaznického servisu Saeco tím, že zaregistru­jete svůj produkt na adrese www.saeco.com/welcome. Tyto pokyny se vztahují na modely HD8969 - HD8975 - HD8977 - HD8978. Kávovar je určen pro přípravu kávy espresso z celých zrnek kávy a je vybaven karafou na mléko pro snadnou a rychlou přípravu dokonalého kapučína nebo latte macchi­ata. V tomto návodu naleznete veškeré informace nutné k montáži, obsluze, čistění a odvápnění Vašeho kávovaru. Poslední verzi uživatelského návodu a ES prohlášení o shodě (viz kód produktu na titulní stránce) si můžete stáhnout ze stránek www.philips.com/support.
OBSAH
DŮLEŽITÉ ........................................................................................................ 4
Bezpečnostní pokyny a informace .......................................................................................................4
Varování ..............................................................................................................................................4
Upozornění ..........................................................................................................................................6
Elektromagnetická pole .......................................................................................................................7
Likvidace .............................................................................................................................................8
Prohlášení o shodě ..............................................................................................................................9
INSTALACE .....................................................................................................10
Sestavení produktu ............................................................................................................................ 10
Všeobecný popis ................................................................................................................................ 11
PŘÍPRAVA ......................................................................................................12
Balení kávovaru .................................................................................................................................12
Instalace kávovaru .............................................................................................................................12
Funkce Demo režimu .........................................................................................................................14
PRVNÍ ZAPNUTÍ ..............................................................................................15
Volba jazyka ......................................................................................................................................15
Automatický proplachovací/čisticí cyklus ........................................................................................... 16
Manuální proplachovací cyklus ..........................................................................................................17
ZMĚŘENÍ A NAPROGRAMOVÁNÍ TVRDOSTI VODY ...............................................20
VODNÍ FILTR AQUACLEAN ................................................................................22
Příprava a instalace  ltru AquaClean ................................................................................................. 22
Aktivace  ltru AquaClean .................................................................................................................. 23
Výměna  ltru AquaClean ...................................................................................................................25
Indikace účinnosti  ltru .....................................................................................................................26
Jak postupovat při výměně  ltru ....................................................................................................... 27
Výměna  ltru po použití 8-mi  ltrů ................................................................................................... 28
PŘIPOJENÍ BLUETOOTH POUZE MODELY: HD8969 A HD8977 HD8978 ............................................................29
PROFIL KÁVY ..................................................................................................32
Povolení nového pro lu .....................................................................................................................32
Volba pro lu ......................................................................................................................................33
Deaktivace uživatelského pro lu ....................................................................................................... 34
NASTAVENÍ .....................................................................................................36
Saeco Adapting System .....................................................................................................................36
Nastavení kávomlýnku s keramickými mlecími kameny ...................................................................36
Nastavení aromatu (intenzity kávy) ................................................................................................... 37
Seřízení výpusti .................................................................................................................................38
Nastavení množství kávy v šálku .......................................................................................................40
ČEŠTINA
VÝDEJ KÁVY ....................................................................................................41
Příprava kávy ze zrnkové kávy ........................................................................................................... 41
Příprava kávy z předemleté kávy .......................................................................................................42
KARAFA NA MLÉKO .........................................................................................44
Plnění karafy na mléko ......................................................................................................................44
Zasunutí karafy na mléko ..................................................................................................................45
Vyjmutí karafy na mléko .................................................................................................................... 45
Vyprázdnění karafy na mléko ............................................................................................................46
VÝDEJ MLÉČNÝCH NÁPOJŮ...............................................................................47
AUTOMATICKÝ ČISTICÍ cyklus karafy ...................................................................................................50
Nastavení množství mléčného nápoje ...............................................................................................51
SPECIÁLNÍ NÁPOJE .........................................................................................53
Horká voda ........................................................................................................................................53
Nastavení výdeje horké vody .............................................................................................................55
Výdej jiných nápojů z nabídky “Speciálních nápojů” ...........................................................................56
Nastavení množství jiných nápojů v šálku z nabídky “Speciálních nápojů” .........................................57
PROGRAMOVÁNÍ NÁPOJŮ ................................................................................58
Aroma ................................................................................................................................................59
Množství kávy ....................................................................................................................................59
Teplota ..............................................................................................................................................59
Chuť ...................................................................................................................................................60
Množství mléka .................................................................................................................................60
PROGRAMOVÁNÍ HORKÉ VODY .........................................................................60
Množství vody ...................................................................................................................................60
OBNOVA PARAMETRŮ NÁPOJŮ.........................................................................61
PROGRAMOVÁNÍ KÁVOVARU ...........................................................................62
Nastavení vody ..................................................................................................................................63
Nastavení jazyka ................................................................................................................................63
Nastavení pohotovostního režimu .....................................................................................................63
Zvuk tlačítek ......................................................................................................................................63
Bluetooth (pouze modely: HD8969 a HD8977 HD8978) .....................................................................64
Tovární nastavení ...............................................................................................................................64
STATISTIKY .....................................................................................................65
ÚDRŽBA .........................................................................................................66
Odvápnění .........................................................................................................................................66
Cyklus čištění spařovací jednotky .......................................................................................................67
Čištění karafy .....................................................................................................................................67
ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA ..........................................................................................68
Každodenní čištění kávovaru .............................................................................................................68
Každodenní čištění nádržky na vodu .................................................................................................. 70
Každodenní čištění karafy na mléko...................................................................................................70
Týdenní vyčištění karafy na mléko .....................................................................................................73
Týdenní vyčištění spařovací jednotky .................................................................................................77
Měsíční vyčištění karafy na mléko......................................................................................................81
Měsíční promazání spařovací jednotky ..............................................................................................85
Měsíční vyčištění spařovací jednotky s použitím odmašťovacích tablet .............................................86
ODVÁPNĚNÍ ....................................................................................................89
Přerušení odvápňovacího cyklu .........................................................................................................94
HLÁŠENÍ NA DISPLEJI .....................................................................................95
ŘEŠENÍ PROBLÉMŮ .........................................................................................97
ENERGETICKÁ ÚSPORA ..................................................................................100
Pohotovostní stav ............................................................................................................................100
TECHNICKÉ PARAMETRY ................................................................................101
ZÁRUKA A SERVIS .........................................................................................102
Záruka .............................................................................................................................................102
Servis ............................................................................................................................................... 102
OBJEDNÁVKA PROSTŘEDKŮ NA ÚDRŽBU ........................................................102
3
4
ČEŠTINA
DŮLEŽITÉ
Bezpečnostní pokyny a informace
Kávovar je opatřen ochranami. Přesto je však nutné si pozorně pročíst a řídit se bezpečnostními pokyny obsaženými v tomto návodu k použití, aby bylo zabráněno případným škodám na majetku či na zdraví vzniklým nesprávným používáním kávovaru. Uschovejte tento návod k případnému pozdějšímu nahlédnutí.
Termín VAROVÁ NÍ a tento symbol upozorňuje uživatele na nebezpečnou situaci, která může mít za následek smrt, vážná poranění a/nebo poškození zařízení.
Termín UPOZORNĚNÍ a tento symbol upozorňuje uživatele na nebezpečnou situaci, která může mít za následek menší či méně vážná poranění a/nebo poškození zařízení.
Tento symbol označuje, že před použitím nebo jakoukoliv údržbou je nutné si pečlivě přečíst návod k použití.
Varování
• Při dálkovém ovládání kávovaru přes vzdálený přístup se musí uživatel ujistit, že:
- byl kávovar správně nainstalován;
- je kávovar ovládán v malé vzdálenosti (t.j. aby byl dobře viditelný pro uživatele);
- se po dobu chodu v blízkosti kávovaru nezdržují žádné zranitelné osoby / děti.
• Kávovar zapojte do vhodné nástěnné proudové zásuvky, jejíž síťové napětí odpovídá technickým parametrům kávovaru.
ČEŠTINA
• Kávovar zapojte do nástěnné proudové zásuvky s uzemně­ním.
• Nenechávejte napájecí kabel viset přes okraj stolu nebo pracovní desky a zamezte jeho kontaktu s horkými plocha­mi.
• Neponořujte kávovar, napájecí kabel, ani proudovou zásuvku do vody: nebezpečí zásahu elektrickým proudem!
• Na konektor napájecího kabelu nelijte žádnou kapalinu.
• Nesměrujte proud horké vody na žádnou část těla: nebez­pečí popálenin!
• Nedotýkejte se horkých povrchů. Používejte příslušných madel nebo ovládačů.
• Po vypnutí kávovaru hlavním vypínačem situovaným na zadní straně vytáhněte vidlici ze zásuvky:
- při výskytu jakékoliv anomálie;
- při delší době nepoužívání kávovaru;
- před každým čištěním kávovaru.
5
5
• Vidlici nevytahujte ze zásuvky taháním za napájecí kabel.
• Nedotýkejte se vidlice mokrýma rukama.
• Nepoužívejte kávovar s poškozenou vidlicí, napájecím kabelem, ani se nepokoušejte provozovat vadný kávovar.
• Kávovar nebo napájecí kabel nijak nepozměňujte ani jinak neupravujte. Veškeré opravy je nutno nechat provést výhradně u autorizovaného servisního střediska Philips, jedině tak předejdete nebezpečím.
• Tento kávovar mohou používat děti ve věku od 8 let a výše.
• Tento spotřebič mohou používat děti ve věku 8 let (a starší), pokud jsou pod dozorem dospělé osoby nebo byly poučeny o správném používání spotřebiče a rozumí případným nebezpečím.
6
ČEŠTINA
• Čištění a údržbu prováděnou uživatelem nesmějí provádět děti, pokud nejsou starší 8 let a pod dozorem dospělé osoby.
• Skladujte kávovar a napájecí kabel na místě, které není přístupné pro děti do 8 let.
• Tento spotřebič mohou používat osoby (včetně dětí) s omezenými fyzickými, smyslovými nebo mentálními schopnostmi či s nedostatečnými zkušenostmi a/nebo způsobilostmi, pokud jsou pod dozorem dospělé osoby nebo byly poučeny o správném používání spotřebiče a rozumí případným nebezpečím.
• Mějte děti pod dohledem a zamezte tomu, aby si hrály s kávovarem.
• Je zakázáno vkládat prsty nebo jiné předměty do kávo­mlýnku.
Upozornění
• Tento kávovar je určený pouze pro použití v domácnosti a není vhodný k použití do prostor, jako jsou kupř. jídelny, menzy a jídelní kouty prodejen, kanceláří, továren či na jiných pracovištích.
• Pokládejte vždy kávovar na rovný a stabilní podklad.
• Nepokládejte kávovar na horké povrchy, ani do blízkosti rozehřáté trouby, plotýnek, vařičů nebo jiných sálavých zdrojů tepla.
• Do zásobníku nasypte vždy a jedině praženou zrnkovou kávu. Předemletou, rozpustnou či syrovou kávou i jinými předměty se může kávovar poškodit, jsou-li vsypány do zásobníku zrnkové kávy.
• Před montáží či demontáži jakéhokoliv komponentu
ČEŠTINA
nechejte kávovar vychladnout, topné plochy mohou zůstat horké i po vypnutí spotřebiče.
• Do nádržky nenalévejte horkou nebo vroucí vodu. Použí­vejte pouze studenou pitnou nesycenou vodu.
• Při čistění nepoužívejte abrazivní prášky nebo agresivní čisticí prostředky. Stačí použít měkkou utěrku navlhčenou vodou.
• Pravidelně odvápňujte svůj kávovar. Neodvápnění může vést k nesprávné funkci kávovaru. V takovém případě se záruka nevztahuje na případnou opravu!
• Kávovar neskladujte při teplotě pod 0°C: hrozí zamrznutí zbytkové vody v topných okruzích a nebezpečí poškození kávovaru mrazem.
• Při delší době nepoužívání kávovaru vylijte vodu z nádržky. Nebezpečí kontaminace vody. Do kávovaru používejte vždy pouze čerstvou vodu.
7
7
• Uvědomte si, že se jedná o připojené zařízení, s potenci­álním rizikem přístupu nepovolaných osob. Pokud zjistíte na přístroji funkční závadu, obraťte se na servisní středisko Philips.
• Dbejte na správné umístění kávovaru v bytě, aby nedošlo ke zkrácení dosahu při ovládání přes App (např. dostatečně daleko od routeru, mikrovlnné trouby, dokovací stanice a pod).
Elektromagnetická pole
Tento kávovar vyhovuje požadavkům všech aplikovatelných norem a standardů v oblasti expozice elektromagnetickým polím.
8
ČEŠTINA
Likvidace
Tento symbol na spotřebiči značí, že výrobek podléhá požadavkům Směrnice Evropského parlamentu a Rady 2012/19/EU. Informujte se o platném systému sběru a třídění odpadních elektrických a elektronických zařízení. Řiďte se místními předpisy a zlikvidujte tento spotřebič odděleně od běžného domovního odpadu. Zajištěním správné likvidace tohoto výrobku pomůžete zabránit případných negativním dopadům na životní prostředí a lidské zdraví.
1030
(Document No. / Číslo zprávy)
<HDU0RQWK\\\\PPLQZKLFKWKH&(PDUNLVDIIL[HG5RNXGÝOÝQ¯
]Q£PN\&(

((8523($1'(&/$5$7,212)&21)250,7<
3URKO£ģHQ¯RVKRGÝY(8
:H3+,/,36&21680(5/,)(67</(%9
&RPSDQ\QDPH-P«QR
3KLOLSV&RQVXPHU/LIHVW\OH%9
7866(1',(3(1$''5$&+7(17+(1(7+(5/$1'6
DGGUHVVDGUHVD
GHFODUHXQGHURXUUHVSRQVLELOLW\WKDWWKHSURGXFWV
3URKODģXMHPHQDVYRXRGSRYÝGQRVWŀHHOHNWULFN¿Y¿UREHN
3KLOLSV
EUDQGQDPH]QDÏND
+'+'+'+'+'
7\SHYHUVLRQRUPRGHO7\SYHU]HQHERPRGHO
(635(662&2))((0$.(5:,7+*5,1'(5
SURGXFWGHVFULSWLRQSRSLVY¿URENX
WRZKLFKWKLVGHFODUDWLRQUHODWHVLVLQFRQIRUPLW\ZLWKWKHIROORZLQJKDUPRQL]HGVWDQGDUGV
QDQÝMŀVHWRWRSURKO£ģHQ¯Y]WDKXMHMHYHVKRGÝVQ£VOHGXM¯F¯PLKDUPRQL]RYDQ¿PLQRUPDPL
IROORZLQJWKHSURYLVLRQVRI
1£VOHGRYDQ¿FKXVWDQRYHQ¯PL6PÝUQLF
(1$P(1$P$P$ (1 (1$P$P (1(1 (1$P$P (1(1 (199 (19(19 (1
(8(8 (& (& (& (&
$QGDUHSURGXFHGXQGHUDTXDOLW\VFKHPHDWOHDVWLQFRQIRUPLW\ZLWK,62RU&(1(/(&3HUPDQHQW'RFXPHQWV
$MVRXY\U£EÝQ\YV\VW«PXě¯]HQ¯NYDOLW\PLQLP£OQÝYHVKRGÝV,62QHER
2QO\IRU0HGLFDO'HYLFHVSURGXFHGXQGHUDTXDOLW\VFKHPHDWOHDVWLQFRQIRUPLW\ZLWK(1
7KH1RWLILHG%RG\
SHUIRUPHG
.RPSHWHQWQ¯RUJ£Q
(Name and number/ Název a číslo)
SURYHGO
GHVFULSWLRQRILQWHUYHQWLRQSRSLVRSHUDFH
DQGLVVXHGWKHFHUWLILFDWH
DY\GDOFHUWLILN£W
FHUWLILFDWHQXPEHUϯVORFHUWLILN£WX
(place,date / místo, datum)
PUW
VLJQDWXUHQDPHDQGIXQFWLRQSRGSLVMP«QRDIXQNFH
5HPDUNV
$6SHHOPDQ&/&RPSOLDQFH0DQDJHU
'UDFKWHQ
Prohlášení o shodě
ČEŠTINA
9
9
10
INSTALACE
Sestavení produktu
2
1
3
5
6
7
8
12
10 119
13
14 15
18
16
17
22
45
23
19
24
25
2120
26
33323130292827
44
4
43424136 37 4038 393534
ČEŠTINA
Všeobecný popis
1. Víko + zásobník zrnkové kávy
2. Nahřívací plocha na šálky
3. Nádržka na vodu + víko
4. Filtr AquaClean (volitelné příslušenství)
5. Zásobník předemleté kávy
6. Tlačítko servisního víka
7. Ovládací panel
8. Odnímatelná výpusť kávy
9. Servisní víko
10. Jistící/uvolňovací madlo spařovací jednotky
11. Odkapávací miska (vnitřní)
12. Odpadní nádoba na sedliny
13. Spařovací jednotka
14. Ukazatel naplnění odkapávací misky
15. Mřížka na šálky
16. Odkapávací miska (vnější)
17. Ochranné víko
18. Výpusť vody (vyjímatelná)
19. Karafa na mléko
20. Zásuvka na napájecí kabel
21. Hlavní vypínač
22. Měrka předemleté kávy / klíč pro nastavení jemnosti mletí
23. Napájecí kabel
24. Čisticí štětec (volitelné příslušenství)
25. Mazivo pro spařovací jednotku (volitelné příslušenství)
26. Test tvrdosti vody
27. Tlačítko kávy espresso macchiato
28. Tlačítko kapučína
29. Tlačítko “ESC”
30. LCD displej
31. Tlačítko “NAHORU”
32. Tlačítko espressa
33. Tlačítko kávy espresso lungo
34. Tlačítko latte macchiata
35. Tlačítko mléčné emulze
36. Tlačítko “MENU”
37. Tlačítko “OK”
38. Tlačítko “Speciálních nápojů”
39. Tlačítko “Aroma” - Předemletá káva
40. Tlačítko “DOLŮ”
41. Tlačítko Stand-by
42. Tlačítko kávy Ca è Crema
43. Tlačítko kávy
44. Odvápňovací roztok (volitelné příslušenství)
45. Odmašťovací tablety (volitelné příslušenství)
11
11
12
ČEŠTINA
PŘÍPRAVA
Balení kávovaru
Originální obal byl vyprojektovaný a zhotovený jako ochrana kávovaru během expedice. Doporučujeme obal uschovat pro případnou budoucí přepravu kávovaru.
Instalace kávovaru
Vyjměte z obalu odkapávací misku s mřížkou a karafu.
1
Vybalte kávovar z obalu.
2
Rady k zabezpečení optimálního zacházení s kávovarem:
3
• pro kávovar vyčleňte bezpečnou rovinnou podkladovou plochu, kde se nemůže převrátit či nemůže nikoho zranit;
• pro kávovar vyčleňte dostatečně osvětlené, čisté místo se snadno dostupnou proudovou zásuvkou;
• dodržte minimální vzdálenost kávovaru od stěn, jak je zobrazeno na obrázku.
Zasuňte zcela odkapávací misku (vnější) s mřížkou do kávovaru.
4
Ujistěte se, že řádně zapadla; při správném nasazení je slyšet zřetelné “ZACVAKNUTÍ”.
Pozn.:
integrovaná odkapávací miska během proplachovacího/automatického čisticího cyklu zachytává vodu vypouštěnou z výpusti a případnou kávu, vytékající při přípravě nápojů. Odkapávací misku vyprazdňujte a myjte denně a po každém zvýšení ukazatele naplnění odkapávací misky.
Zvedněte levé vnější víko.
5
ČEŠTINA
Vytáhněte nádržku na vodu uchopením za madlo integrované ve vnitř-
6
ním víku.
Vypláchněte nádržku čerstvou vodou.
7
Naplňte nádržku čerstvou pitnou vodou až na značku MAX a zasuňte ji
8
zpět do kávovaru. Ujistěte se, že řádně zapadla.
Upozornění: do nádržky nenalévejte sycenou, horkou nebo vroucí vodu, ani jiné kapaliny, které by mohly poškodit nádržku a kávovar.
13
13
Sejměte víko ze zásobníku zrnkové kávy. Pomalu do něj nasypte zrnko-
9
vou kávu.
Pozn.: zásobník zrnkové kávy je opatřen speciálním vibračním podnosem, jež odvádí zrnkovou kávu do kávomlýnku.
Upozornění: do zásobníku nasypte vždy a jedině zrnkovou kávu. Předemletou, rozpustnou, karamelizovanou či syrovou kávou i jinými předměty se může kávovar poškodit, jsou-li vsypány do zásobníku zrnkové kávy.
Nasaďte víko zpět na zásobník zrnkové kávy.
10
14
ČEŠTINA
Zasuňte vidlici do proudové zásuvky situované na zadní straně kávova-
11
ru.
Vidlici na opačném konci napájecího kabelu zasuňte do proudové
12
zásuvky s odpovídajícím napětím.
Zapněte kávovar přepnutím hlavního vypínače na zadní straně na “I”.
13
DEMO MODE ON
Funkce Demo režimu
Kávovar je opatřen programem pro simulaci provozu. Pokud podržíte stisknuté tlačítko “ Demo režimu. Z Demo režimu vystoupíte odpojením napájecího kabelu a opětným zapnutím kávovaru.
” déle než 8 sekund, přejde kávovar do
LINGUA
ITALIANO ENGLISH DEUTSCH
FRANÇAIS
LINGUA
ITALIANO
ENGLISH
DEUTSCH
FRANÇAIS
ČEŠTINA
PRVNÍ ZAPNUTÍ
Před prvním použitím zkontrolujte dodržení následujících podmínek:
1) je nutné nastavit jazyk;
2) kávovar provede automatický proplachovací/čisticí cyklus;
3) je třeba spustit manuální proplachovací cyklus.
Volba jazyka
Při prvním zapnutí je nutné nastavit jazyk.
Na displeji se zobrazí tato obrazovka. Navolte požadovaný jazyk stis-
1
kem rolovacích tlačítek “
Potvrďte stiskem tlačítka “ ”.
2
” nebo “ ”.
15
15
ZAHŘÍVÁ SE...
3ěË35$9$
9$51e+22.58+8
Kávovar je ve fázi ohřevu.
3
Po zahřátí provede kávovar automatické naplnění vodního okruhu.
4
16
ČEŠTINA
PROPLACHOVÁNÍ
Automatický proplachovací/čisticí cyklus
Po zahřátí provede kávovar automatický proplachovací/čisticí cyklus vnitř­ních okruhů za použití čerstvé vody. Tato operace trvá necelou minutu.
Postavte pod výpusť kávy nádobu k zachycení malého množství vy-
1
pouštěné vody.
Na displeji se zobrazí tato obrazovka. Počkejte, až cyklus automaticky
2
skončí.
Pozn.:
vypouštění lze zastavit stiskem tlačítka “
”.
AQUACLEAN 0/8
AKTIVOVAT
VODNÍ FILTR?
(2 MINUTY)
Po skončení výše popsaných akcí bude na displeji kávovaru zobrazena
3
tato obrazovka. Na displeji se zobrazí symbol upozorňující na potřebu instalace  ltru AquaClean.
Pozn.:
bližší informace o  ltru a postupu při jeho instalaci naleznete v kapitole „Vodní  ltr AquaClean“. Pokud chcete instalaci provést později, stiskněte tlačítko “
” a pokračujte v manuálním proplachovacím cyklu.
Pozn.:
symbol “
” je zobrazován pouze za předpokladu, že kávovar disponuje
Bluetooth rozhraním, jež bylo aktivováno.
PROFIL SAECO
STŘEDNÍ
ČEŠTINA
Manuální proplachovací cyklus
Při prvním použití kávovaru je třeba spustit proplachovací cyklus. Během tohoto procesu se spustí cyklus přípravy kávy a z výpusti vyteče čerstvá voda. Tato operace trvá několik minut.
Postavte nádobu pod výpusť kávy.
1
Zkontrolujte, zda je na displeji kávovaru zobrazena tato obrazovka.
2
Stiskem tlačítka “ ” vstupte do menu pro navolení aromatu.
3
17
17
MLETÁ KÁVA
Tiskněte rolovací tlačítka “ ” nebo “ ” pro zvolení funkce dodávky
4
předemleté kávy, dokud se nezobrazí ikona “
”.
Pozn.:
do zásobníku nedávejte žádnou předemletou kávu.
Stiskněte tlačítko “ ”.
5
18
ČEŠTINA
MLETOU KÁVU
A STISKNĚTE OK
VSYPTE
Při navolení nápoje si kávovar vyžádá potvrzení vsypání předemleté
6
kávy.
Stiskněte tlačítko
”. Kávovar začne s vypouštěním vody výpustí
kávy. Po vypuštění nádobu vyprázdněte.
Sejměte ochranné víko.
7
Pozn.:
víko pečlivě uschovejte.
Držte výpusť vody mírně nakloněnou, musí řádně zapadnout do vodi-
8
del kávovaru. Zatlačte a nasaďte výpusť vody natočením směrem dolů tak, aby zacvakla do kávovaru, jak je znázorněno na obrázku.
PROFIL SAECO
Postavte prázdnou nádobu pod výpusť horké vody.
9
Stiskněte tlačítko “ ”.
10
SPECIÁLNÍ NÁPOJE
HORKÁ VODA
RISTRETTO
ESPRESSO MILD
ESPRESSO INTENSO
HORKÁ VODA
NASAĎTE
VÝPUSŤ VODY
ČEŠTINA
Stiskněte tlačítko “ ”.
11
Stiskněte tlačítko “ ”. Po skončení fáze ohřevu zahájí kávovar vypouš-
12
tění vody.
Po vypuštění vody odeberte nádobu a vyprázdněte ji.
13
Opakujte postup od bodu 10 do bodu 13, dokud se nevypotřebuje
14
všechna voda v nádržce, pak přejděte k bodu 15.
19
19
PROFIL SAECO
Po skončení znovu naplňte nádržku vodou až na značku MAX. Kávovar
15
je nyní připraven na výdej kávy.
Zobrazí se vedle uvedený symbol.
Pozn.:
jestliže používáte kávovar po týdenní nebo dvou týdenní odstávce, dojde po zapnutí k provedení automatického proplachovacího/čisticího cyklu. Následně je třeba výše uvedeným postupem spustit manuální proplacho­vací cyklus.
Proplachovací/čisticí cyklus se spustí po 15 minutách v pohotovostním reži­mu nebo při vypínání kávovaru. Po skončení cyklu lze připravit nápoje.
20
ČEŠTINA
C
B
ZMĚŘENÍ A NAPROGRAMOVÁNÍ TVRDOSTI VODY
Změření tvrdosti vody je velmi důležité pro stanovení intervalu odvápnění kávovaru a instalaci vodního  ltru “AquaClean” (pro bližší informace ohled­ně vodního  ltru odkazujeme na následující kapitolu). Změření tvrdosti vody provádějte dle následujících pokynů:
ponořte na 1 sekundu do vody testovací proužek tvrdosti vody (který
1
je dodáván spolu s kávovarem).
Pozn.:
testovací proužek lze použít pouze pro jedno měření.
Počkejte jednu minutu.
2
Zkontrolujte, kolik čtverečků změnilo barvu na červenou, a projděte
3
tuto tabulku.
Pozn.:
čísla na testovacím proužku odpovídají jednotlivým nastavením podle tvrdosti vody.
Hodnoty: 1 = 1 (velmi měkká voda) 2 = 2 (měkká voda) 3 = 3 (tvrdá voda) 4 = 4 (velmi tvrdá voda)
A
PROFIL SAECO
23 4
1
Písmena odpovídají značkám uvedeným na vodním  ltru “AquaClean” (viz následující kapitola).
Nastavení kávovaru podle tvrdosti vody
Stiskem tlačítka “ ” vstupte do hlavního menu kávovaru.
4
MENU
FILTR AQUACLEAN
ÚDRŽBA NASTAVENÍ STATISTIKY
TVRDOST VODY
DOBA POH. STAVU
ZVUK TLAČÍTEK
TVRDOST VODY
1 2 3 4
MENU
FILTR AQUACLEAN
ÚDRŽBA NASTAVENÍ STATISTIKY
NASTAVENÍ
JAZYK
ČEŠTINA
Stiskem tlačítka “ ” navolte položku “NASTAVENÍ”.
5
Potvrďte stiskem “ ”.
6
Stiskem “ ” potvrďte nastavení položky “TVRDOST VODY”.
7
Stiskem “ ” potvrďte nastavení položky “TVRDOST VODY”.
8
21
21
Pozn.:
kávovar se dodává se standardním nastavením tvrdosti vody, vhodným pro většinu typů užitkové vody.
TVRDOST VODY
1 2 3 4
PROFIL SAECO
Stiskněte tlačítko “ ” pro zvýšení hodnoty nebo tlačítko “ ” pro
9
snížení hodnoty.
Potvrďte nastavení stiskem tlačítka “ ”.
10
Stiskem tlačítka “ ” vystupte z programovacího menu. Kávovar je
11
nyní připraven k výdeji.
22
ČEŠTINA
VODNÍ FILTR AQUACLEAN
Filtr AquaClean byl navržen tak, že s jeho pomocí lze omezit tvorbu usaze­nin vodního kamene uvnitř kávovaru, aby dodával čistou pro ltrovanou vodu zachovávající plné aroma a nezaměnitelnou chuť každého šálku kávy. Je-li sada 8-mi  ltrů AquaClean používána v souladu s pokyny uvedenými v tomto návodu k obsluze, nemusíte kávovar odvápňovat dva roky, stačí jej provést pouze jednou za 2 roky nebo po každých 5 000 uvařených šálcích (velikosti 100 ml).
Pozn.:
 ltr AquaClean je nutno vyměnit, jakmile začne blikat příslušná ikona na displeji. Filtr AquaClean v každém případě vyměňujte alespoň jednou za 3 měsíce, i když to kávovar nesignalizuje.
Po určité době používání signalizuje kávovar, že je nutno vyměnit  ltr. Tím­to způsobem lze  ltr vyměnit 8 krát, než bude nutné provést odvápnění, tzn. po přibližně 5 000* uvařených šálcích!
(*) velikosti 100 ml.
Příprava a instalace  ltru AquaClean
Vyjměte  ltr AquaClean z obalu a důkladně s ním třepte po dobu
1
5 sekund, ponořte jej ve svislé poloze otvorem směrem nahoru do studené vody a jemně zatlačte po stranách, aby se uvolnily vzduchové bubliny.
Zasuňte  ltr AquaClean do prázdné nádržky na vodu. Malý vodní  ltr
2
lze ponechat na místě.
Zatlačte  ltr AquaClean co nejvíce směrem dolů.
PROFIL SAECO
MENU
ZMĚNIT PROFILY
FILTR AQUACLEAN
ÚDRŽBA
NASTAVENÍ
ČEŠTINA
23
23
Aktivace  ltru AquaClean
Filtr AquaClean můžete nainstalovat v rámci postupu při první instalaci. Po­kud  ltr AquaClean nebyl nainstalován v rámci první instalace, můžete jej nainstalovat později prostřednictvím nabídky níže uvedeným postupem.
Stiskem tlačítka “ ” vstupte do hlavního menu kávovaru.
1
Stiskem tlačítka “ ” navolte položku “FILTR AQUACLEAN”.
2
MENU
ZMĚNIT PROFILY
FILTR AQUACLEAN
ÚDRŽBA
NASTAVENÍ
AQUACLEAN 0/8
AKTIVOVAT
VODNÍ FILTR?
(2 MINUTY)
Potvrďte stiskem “ ”.
3
Na displeji se zobrazí počet již nainstalovaných  ltrů AquaClean - 0 až
4
8  ltrů. Na displeji se zobrazí dotaz, zda chcete  ltr aktivovat. Stiskem tlačítka “
” potvrďte postup pro aktivaci  ltru.
Pozn.:
jestliže nechcete  ltr aktivovat, vystupte z nabídky stiskem tlačítka “
”.
Pozn.:
v pravé horní části displeje se zobrazí počet již nainstalovaných  ltrů. V uvedeném případě je indikováno, že se jedná o první instalovaný  ltr. Tato
24
ČEŠTINA
AQUACLEAN 0/8
VSUNOUT FILTR.
NAPLNIT NÁDRŽKU NA VODU
indikace je důležitá, jelikož po osmém  ltru (nápis 8/8) se zobrazí požada­vek na provedení odvápňovacího cyklu při následující instalaci  ltru.
Na displeji se zobrazí požadavek na zasunutí  ltru a naplnění nádržky
5
na vodu. Připravte  ltr AquaClean a vložte jej do nádržky na vodu (další informace naleznete v části “Příprava a instalace  ltru AquaClean”). Naplňte nádržku vodou až na značku MAX.
Potvrďte stiskem “ ”.
6
AQUACLEAN 0/8
NASAĎTE
VÝPUSŤ VODY
Prověřte, zda je správně nasazena výpusť vody.
7
Potvrďte stiskem “ ”.
8
AQUACLEAN 0/8
VLOŽTE ZÁSOBNÍK
POD
VÝVOD VODY
AQUACLEAN 1/8
ČEŠTINA
Postavte nádobu pod výpusť horké vody.
9
Potvrďte stiskem “ ”.
10
Kávovar začne s výdejem vody. Zobrazí se vedle uvedená obrazovka.
11
25
25
100%
PROFIL SAECO
Po vypuštění nádobu odeberte a vyprázdněte. Na displeji kávovaru
12
bude zobrazena tato obrazovka.
Ikona indikuje  ltrační účinnost právě nainstalovaného  ltru AQUAC-
LEAN. Na obrazovce kávovaru připraveného k provozu bude zobraze­na ikona  ltru AquaClean s nápisem 100 %, což znamená, že byl  ltr aktivován.
Výměna  ltru AquaClean
Filtr AquaClean je nutno vyměnit, jakmile začne blikat příslušná ikona na displeji.
26
100%
20%
10%
ČEŠTINA
PROFIL SAECO
PROFIL SAECO
PROFIL SAECO
Indikace účinnosti  ltru
Po instalaci nového  ltru bude u ikony  ltru signalizován stav 100 %.
1
Používáním kávovaru se účinnost  ltru postupně snižuje ze 100 % až
2
na 20 %.
Ikona  ltru začne blikat ve 2-sekundových intervalech, jakmile jeho
3
účinnost klesne na 10 %. To značí, že účinnost je příliš nízká a je nutné stávající  ltr vyjmout a nahradit jej novým.
0%
PROFIL SAECO
PROFIL SAECO
V opačném případě začne ikona  ltru blikat v 1-sekundových interva-
4
lech, jakmile jeho účinnost klesne na 0 %. Pokud budete tuto signaliza­ci ignorovat, ikona  ltru zmizne z displeje.
Není-li na displeji zobrazena ikona  ltru, před instalací nového  ltru
5
bude nutné provést odvápnění kávovaru.
Upozornění: nevyměníte-li  ltr včas, zobrazí se požadavek na provedení odvápňo­vacího cyklu.
0%
PROFIL SAECO
AQUACLEAN 2/8
AKTIVOVAT
NOVÝ
VODNÍ FILTR?
(2 MINUTY)
ČEŠTINA
Jak postupovat při výměně  ltru
Stiskem tlačítka “ ” vstupte do hlavního menu kávovaru. Stiskem
1
tlačítka “
Potvrďte stiskem
Na displeji se zobrazí počet již nainstalovaných  ltrů AquaClean - 0 až 8
2
 ltrů. Na displeji se zobrazí dotaz, zda chcete nový  ltr aktivovat. Potvrďte stiskem tlačítka “
Při instalaci nového  ltru se řiďte pokyny zobrazovanými na obrazovce,
3
naplňte nádržku na vodu a nasaďte výpusť horké vody. Potvrďte každý
provedený krok stiskem tlačítka “
” navolte položku “FILTR AQUACLEAN”.
”.
”.
”.
27
27
100%
PROFIL SAECO
Na obrazovce aktivace  ltru se zobrazí průběhová lišta, jež udává prů-
4
běh aktivace  ltru.
Po skončení výše popsaných akcí bude na displeji kávovaru zobrazena
5
tato obrazovka. Na obrazovce kávovaru připraveného k provozu bude
zobrazena ikona  ltru AquaClean s nápisem 100 %, což znamená, že
byl  ltr aktivován.
Upozornění: v případě použití posledního ze sady 8-mi  ltrů bude před aktivací  ltru nutné provést odvápnění. Bližší informace naleznete v kapitole věnované odvápnění kávovaru.
28
0%
ČEŠTINA
PROFIL SAECO
AQUACLEAN 8/8
PŘED AKTIVACÍ
FILTRU PROVEĎTE
ODVÁPNĚNÍ
Výměna  ltru po použití 8-mi  ltrů
Stiskem tlačítka “ ” vstupte do hlavního menu kávovaru. Stiskem
1
tlačítka “
Potvrďte stiskem
Na displeji je indikováno, že před aktivací nového  ltru je nutné
2
provést odvápnění kávovaru. Stiskem tlačítka “
” navolte položku “FILTR AQUACLEAN”.
”.
” spustíte postup pro
odvápnění.
Pozn.:
nechcete-li odvápnění provést ihned, vystupte z nabídky  ltru více stisky tlačítka “
3
”.
Po skončení odvápňování se na displeji zobrazí dotaz, zda chcete
nainstalovat nový  ltr AquaClean. Proveďte postup uvedený v části “Výměna  ltru AquaClean”.
Zabezpečte výměnu  ltru za nový, způsobem popsaným v předcháze-
jící části.
PROFIL SAECO
ČEŠTINA
29
29
PŘIPOJENÍ BLUETOOTH pouze modely: HD8969 a HD8977 HD8978
Přístup k funkcím kávovaru umožníte stažením aplikace do vzdáleného zařízení. Pokud chcete připojit Váš kávovar GranBaristo Avanti k vzdálenému zařízení, stáhněte si aplikaci Saeco Avanti App, dostupnou v App Store a Google Play nebo naskenujte QR kód z titulní stránky brožury k vzdálenému zařízení. Případně se připojte se zařízením, do kterého chcete aplikaci stáhnout ke strán­kám: www.saeco.com/Avanti-app.
Pozn.: než přistoupíte k připojování, ujistěte se, že máte na vašem vzdáleném zařízení funkci Bluetooth zapnutou.
Funkce Bluetooth je u modelu GranBaristo Avanti standardně aktivována. Pokud je deaktivována, při její aktivaci postupujte dle následujících pokynů:
Stiskem tlačítka “ ” vstupte do hlavního menu kávovaru.
1
MENU
FILTR AQUACLEAN
ÚDRŽBA NASTAVENÍ STATISTIKY
NASTAVENÍ
DOBA POH. STAVU
ZVUK TLAČÍTEK
BLUETOOTH
OBNOVIT VÝCHOZÍ NASTAVENÍ
Stiskem tlačítka “ ” navolte položku “NASTAVENÍ”.
2
Potvrďte stiskem “
Stiskem tlačítka “ ” navolte položku “BLUETOOTH”.
3
”.
30
ČEŠTINA
POVOLIT BLUETOOTH
NASTAVENÍ
DOBA POH. STAVU
ZVUK TLAČÍTEK
BLUETOOTH
OBNOVIT VÝCHOZÍ NASTAVENÍ
BLUETOOTH
POVOLIT BLUETOOTH
KÓD PIN ADRESA
OFF
ON
Potvrďte stiskem “ ”.
4
Zobrazí se nabídka pro správu “BLUETOOTH”.
5
Stiskem
” aktivujete funkci kávovaru e umožníte připojení vzdálené-
ho zařízení.
Stiskem tlačítka “ ” navolte položku “ON”.
6
POVOLIT BLUETOOTH
OFF
ON
BLUETOOTH
POVOLIT BLUETOOTH
KÓD PIN ADRESA
Potvrďte stiskem “ ”. Nyní je zařízení Bluetooth aktivováno.
7
Stiskem tlačítka “ ” navolte položku “KÓD PIN”. Potvrďte stiskem “ ”.
8
Loading...
+ 78 hidden pages