Denne vejledning indeholder grundlæggende retningslinjer for Rosemount 3051HT-transmitteren.
Den indeholder ikke anvisninger angående konfiguration, diagnosticering, vedligeholdelse, service,
fejlfinding, eksplosionssikre, flammesikre eller egensikre installationer.
ADVARSEL
Eksplosioner kan resultere i død eller alvorlige kvæstelser.
Installation af denne enhed i eksplosive omgivelser skal overholde lokale, nationale og internationale
standarder, forskrifter og praksis.
Transmitterens dæksler må ikke fjernes fra en eksplosionssikker/flammesikker installation, når der er
sat strøm til enheden.
Sørg for, at enheden er installeret iht. standardmetoder for egensikre eller brandsikre elinstallationer.
Inden en håndholdt kommunikationsenhed tilsluttes i eksplosive omgivelser, skal det sikres, at
instrumenterne er installeret i overensstemmelse med praksis for kabelføringer, der er egensikre eller
ikke-antændingsfarlige.
Kontrollér, at måleenhedens driftsmiljø er i overensstemmelse med de relevante certificeringer for
steder med eksplosionsfare.
Elektrisk stød kan medføre død eller alvorlige kvæstelser.
Der skal udvises forsigtighed under transport af strømmodulet for at undgå ophobning af statisk
elektricitet.
Enheden skal installeres, så antennen er mindst 8 in. (20 cm) fra alle personer.
Proceslækager kan forårsage personskade eller dødsulykker.
Enheden skal håndteres forsigtigt.
Fysisk adgang
Ikke autoriseret personale kan forårsage betydelig skade på og/eller forkert konfiguration af
slutbrugerens udstyr. Det kan være tilsigtet eller utilsigtet, men dette skal der beskyttes imod.
Fysisk sikkerhed er en vigtig del af ethvert sikkerhedsprogram og er afgørende for beskyttelse af
systemet. Begræns den fysiske adgang for uvedkommende personale for at beskytte slutbrugernes
udstyr. Dette gælder for alle systemer, der bruges på fabriksanlægget.
Følges retningslinjer for sikker installation ikke, kan det resultere i død eller alvorlige kvæstelser.
Sørg for, at det kun er faglært personale, der udfører installationen.
Anvend kun rørtang på fladhovede møtrikker, ikke på huset.
Batteriet kan ikke udskiftes i et eksplosionsfarligt område.
2Emerson.com/Rosemount
Page 3
Februar 2020Installationsvejledning
Pas på
Hold frigangen fri for eventuelle blokeringer, herunder bl.a. maling, støv og smøremidler, ved at
montere enheden, så procesmaterialet kan løbe af.
Hvis trykporten til atmosfærisk reference forstyrres eller blokeres, vil det få udstyret til at give forkerte
trykværdier.
Hold frigangen fri for eventuelle blokeringer, herunder bl.a. maling, støv og smøremidler, ved at
montere enheden, så procesmaterialet kan løbe af.
Udstyr til måling af absolut tryk er kalibreret fra fabrikken. Trimning justerer placeringen af fabrikkens
karakteriseringskurve. Det er muligt at nedsætte udstyrets ydeevne, hvis trimning ikke udføres korrekt
eller med unøjagtigt udstyr.
Personer, der håndterer produkter, som er udsat for et farligt stof, kan undgå kvæstelser, hvis de er
informeret om og forstår faren. Ved returnering af et produkt skal det påkrævede sikkerhedsdatablad
medsendes for hver enkelt vare.
Indholdsfortegnelse
Installation af transmitteren......................................................................................................... 5
Anbring transmitteren i den ønskede retning før montering. Transmitteren
må ikke være fastmonteret eller sidde fast, når dens retning skal ændres.
Installationsgennemføringens retning
Ved montering af en Rosemount 3051HT anbefales det at montere, så
installationsrøret vender nedad eller parallelt med gulvet for at maksimere
afløb ved rengøring.
Tætning af huset i forhold til omgivelserne
Sæt tætningstape (PTFE) omkring hangevindet på
installationsgennemføringen for at sikre, at installationsgennemføringen
bliver vand/støvtæt, og at det lever op til kravene i henhold til NEMA® type
4X, IP66, IP68 og IP69K. Forhør nærmere hos fabrikken, hvis der er brug for
andre indkapslingsklasser.
Bemærk
IP69K-klassificering fås kun på enheder med et SST-hus og udstyrskode V9 i
modelstrengen.
For M20-gevind skal installationsgennemføringens propper skrues helt ind
på gevindet, eller til der mødes mekanisk modstand.
Placering af in-line tryktransmitter
Trykporten på lavtrykssiden (atmosfærisk reference) på en in-line
måletransmitter er placeret hele vejen rundt i kanten under transmitteren
med en beskyttet åbning (se Figur 1-1).
Hold åbningens kant fri for urenheder, herunder bl.a. maling, støv og
smøremidler, ved at montere transmitteren, så procesmaterialet kan løbe
af.
Installationsvejledning5
Page 6
InstallationsvejledningFebruar 2020
Figur 1-1: Atmosfærisk reference på en in-line måletransmitter med
beskyttet åbning
AluminiumPoleret 316 SST
A. Trykport på lavtryksside (atmosfærisk reference)
Fastspænding
Ved installation af klemmen anvendes de momentværdier, der er anbefalet
af producenten af pakningen.
Bemærk
Det kan ikke anbefales at spænde en 1,5 tommers Tri-Clamp® mere end 50
in-lb for trykintervaller under 20 psi for at opretholde ydeevnen.
1.2
6Emerson.com/Rosemount
Indstilling af sikkerhedskontakten
Sikkerhedskontakten tillader (ulåst symbol) eller forhindrer (låst symbol)
konfiguration af transmitteren.
Bemærk
Som standard er sikkerheden slået fra (ulåst symbol).
Sikkerhedskontakten kan slås til og fra i softwaren.
Fremgangsmåde
1. Hvis transmitteren er installeret, skal loop'et sikres, og strømmen
afbrydes.
2. Tag husdækslet modsat siden med klemmerne af.
Page 7
A
B
Februar 2020Installationsvejledning
ADVARSEL
Eksplosioner kan medføre død eller alvorlige kvæstelser:
Transmitterens dæksler må ikke fjernes fra en eksplosionssikker/
flammesikker installation, når der er sat strøm til enheden.
3. Skub sikkerhedsafbryderen over på den ønskede position.
4. Sæt transmitterens dæksel på igen.
For at overholde kravene til eksplosionssikkert udstyr spændes
dækslet, til der ikke længere er noget mellemrum mellem dækslet og
huset.
1.3Sikkerheds- og simuleringskontakter
Sikkerheds- og simuleringskontakterne sidder på elektronikken.
Figur 1-2: Transmitterens elektronikkort
AluminiumPoleret 316 SST
A. Simuleringskontakt
B. Sikkerhedskontakt
1.4
Installationsvejledning7
Tilslutning af ledninger og strømforsyning
Tilslutning af ledninger og strømforsyning.
Forudsætninger
• Brug en tilstrækkeligt tyk kobberledning for at sikre, at spændingen hen
over transmitterens strømklemmer ikke falder til under 9 VDC. Det
anbefales, at spændingen som minimum ligger på 12 VDC under
Page 8
InstallationsvejledningFebruar 2020
normale driftsforhold. Det anbefales at anvende et parsnoet type Akabel.
• Strømforsyningens spænding kan variere, især under unormale forhold,
som når der f.eks. køres på batteri.
Fremgangsmåde
1. Sæt strøm til transmitteren ved at forbinde ledningerne til de
klemmer, der er angivet på klemmerækkens mærkat.
Bemærk
Strømklemmerne på Rosemount 3051 er ikke polaritetsfølsomme.
Strømforbindelsernes elektriske polaritet har derfor ingen betydning,
når de forbindes til strømklemmerne. Hvis der tilsluttes
polaritetsfølsomme anordninger til segmentet, skal klemmernes
polaritet følges. Ved ledningsforbindelse til skrueklemmerne
anbefales det at bruge krympede kabelsko.
2. Sørg for, at der er fuld kontakt mellem klemmerækkens skrue og
spændeskiven. Ved direkte ledningsføring vikles ledningen rundt
med uret for at sikre, at den sidder på plads, når klemmerækkens
skrue spændes. Der behøves ingen yderligere strøm.
Bemærk
Det anbefales ikke at bruge en tap eller ledningsklemme i form af en
rørring, da der i så fald er større risiko for, at forbindelsen løsnes med
tiden eller i forbindelse med vibrationer.
3. Sørg for korrekt jordforbindelse. Det er vigtigt, at
instrumentkabelafskærmningen er:
a) Trimmet tæt og isoleret, så den ikke rører ved transmitterens
hus.
b) Forbundet med den næste afskærmning, hvis kablet trækkes
gennem en forgreningsdåse.
c) Forbundet til en god jordforbindelse ved
strømforsyningsenden.
4. Hvis der er behov for transientbeskyttelse henvises til afsnittet
Jording af signalledninger for anvisninger om jordforbindelse.
5. Tildæk og forsegl kabelgennemføringer, der ikke anvendes.
6. Sæt transmitterens dæksler på igen.
a) For at overholde gældende almindelige krav til placeringer
må dækslerne kun kunne åbnes eller aftages ved hjælp af et
værktøj.
8Emerson.com/Rosemount
Page 9
DP
A
B
D
E
C
DP
A
B
D
E
C
Februar 2020Installationsvejledning
Eksempel
Figur 1-3: Ledningsføring
AluminiumPoleret 316 SST
A. Minimer afstanden
B. Trim afskærmningen og isoler
C. Beskyttende jordklemme (kabelaf-
skærmningen må ikke jordes ved
transmitteren)
D. Isoler afskærmningen
E. Kobl afskærmningen til jordforbindel-
sen igen
1.4.1Jording af signalledninger
Før ikke signalledninger igennem installationsrør eller åbne bakker med
forsyningsledninger eller i nærheden af stærkstrømsudstyr. Der er
jordforbindelse udvendigt på elektronikhuset og indvendigt i
klemmerummet. Disse jordforbindelser bruges, når der er installeret
klemmerækker med transientbeskyttelse eller for at overholde lokale regler.
Fremgangsmåde
1. Afmonter feltklemmernes husdæksel.
2. Tilslut ledningsparret, og forbind til jord som angivet på Figur 1-3
a) Skær kabelafskærmningen af, så den er så kort som praktisk
muligt, og sørg for, at den ikke kan komme i berøring med
transmitterhuset.
Bemærk
Kabelafskærmningen må IKKE jordes ved transmitteren. Hvis
kabelafskærmningen kommer i berøring med
Installationsvejledning9
Page 10
InstallationsvejledningFebruar 2020
transmitterhuset, kan den danne jordloops, hvilket vil skabe
kommunikationsforstyrrelser.
b) Lav en konstant forbindelse fra kabelafskærmningerne til
strømforsyningens jord.
c) Forbind alle kabelafskærmninger i segmentet til en enkelt,
god jordforbindelse ved strømforsyningen.
Bemærk
Forkert jording er den hyppigste årsag til dårlig
segmentkommunikation.
3. Sæt husdækslet på igen. Det anbefales, at dækslet strammes til, så
der ikke er mellemrum mellem dækslet og huset.
4. Tildæk og forsegl kabelgennemføringer, der ikke anvendes.
Bemærk
Huset til Rosemount 3051HT i poleret 316 SST har kun
jordterminering indvendigt i klemmerummet.
10Emerson.com/Rosemount
Page 11
Februar 2020Installationsvejledning
2Grundkonfiguration
2.1Konfigurationsopgaver
Transmitteren kan enten konfigureres via den lokale brugergrænseflade
(LOI) – udstyrskode M4, eller via en Class 2 Master (DD- eller DTM™-baseret).
De to grundlæggende konfigurationsopgaver for PROFIBUS PA
tryktransmitteren er:
Fremgangsmåde
1. Tildeling af adresse
2. Konfiguration af tekniske enheder (skalering).
Bemærk
Rosemount 3051 Profibus Profile 3.02-enheder er indstillet på
tilstanden Identification Number Adaptation (Tilpasning af
identifikationsnummer) ved forsendelse fra fabrikken. I denne
tilstand kan transmitteren kommunikere med alle Profibuskontrolværter ved, at enten den generiske Profile GSD (9700) eller
den specifikke Rosemount 3051 GSD (4444) er indlæst i værten. Det
er derfor ikke nødvendigt at ændre transmitterens
identifikationsnummer ved opstart.
2.2Tildeling af adresse
Rosemount 3051 tryktransmitteren leveres med den midlertidige adresse
126. Denne skal ændres til en unik værdi mellem 0 og 125 for at etablere
kommunikation med værten. Adresserne 0–2 er normalt reserveret til
mastere eller koblingsdele. Det anbefales derfor at anvende en
transmitteradresse mellem 3 og 125.
Adressen kan indstilles via:
• Brugergrænsefladen – se Tabel 2-1
• Class 2 Master – se manualen til Class 2 Master vedr. indstilling af
adressen
2.3
Installationsvejledning11
Konfiguration af tekniske enheder
Medmindre der er blevet anmodet om andet, leveres Rosemount 3051
tryktransmitteren med følgende indstillinger:
• Måletilstand: Tryk
• Tekniske enheder: Tommer H2O
• Skalering: Ingen
Page 12
InstallationsvejledningFebruar 2020
De tekniske enheder skal bekræftes eller konfigureres inden installation.
Enhederne for tryk, flow og niveau kan konfigureres.
Måletype, enheder, skalering og afbrydelse ved lavt flow (hvor relevant) kan
indstilles via:
• Den lokale brugergrænseflade - se Tabel 2-1
• Class 2 master – se Tabel 2-2 for konfiguration af de forskellige
parametre
2.4Konfigurationsværktøjer
Lokal brugergrænseflade (LOI)
Den lokale brugergrænseflade (LOI) kan – på anmodning – anvendes til
ibrugtagning af enheden. Den lokale brugergrænseflade (LOI) aktiveres ved
enten at trykke på konfigurationsknappen under transmitterens øverste tag
eller bruge trykknapperne på LCD-displayet. Se tabel Tabel 2-1 for at få
oplysninger om betjening og menuindhold. Sikkerhedsbøjlen beskytter mod
ændringer, der foretages via den lokale brugergrænseflade (LOI).
Tabel 2-1: Betjening af knapperne på den lokale brugergrænseflade
(1)
Knap
HandlingNavigationIndtastning af
RulRuller ned gen-
nem menukategorierne
tegn
Ændrer tegnenes værdi
(2)
Gem?
Skifter mellem
Gem og Annuller
EnterVælger menu-
kategori
(1) Der kan også scrolles baglæns (scroll + Enter).
(2) Tegnene blinker, når de kan ændres.
Indtaster tegn
og rykker frem
Gemmer
Figur 2-1: Menu på den lokale brugergrænseflade (LOI)
12Emerson.com/Rosemount
Page 13
Februar 2020Installationsvejledning
2.5Class 2 Master
Rosemount 3051 Profibus DD og DTM-filer kan hentes på Emerson.com eller
fås ved at kontakte den lokale sælger. Tabel 2-2 viser trin for trin, hvordan
transmitteren konfigureres til trykmåling. Se referencemanualen til
Rosemount 3051 vedr. anvisninger om indstilling af flow eller niveau.
Tabel 2-2: Trykkonfiguration via Class 2 Master
TrinAdfærd
Indstil blokkene på "Out of Service" (ude
af drift)
Vælg måletypeIndstil den primære værdi på "Pressure"
Vælg enhederIndstil de tekniske enheder
Indtast skaleringIndstil "Scale In" (indskalering) i transdu-
Indstil blokkene på AutoAnbring transducerblokken i automatisk
Anbring transducerblokken i tilstanden
"Out of Service" (ude af drift)
Anbring AI-blokken i tilstanden "Out of
Service" (ude af drift)
(tryk)
De primære og sekundære enheder skal
være de samme
Konfiguration af tekniske enheder i AOblokken
cerblokken på 0–100
Indstil "Scale Out" (udskalering) i transducerblokken på 0–100
Indstil "PV Scale" (PV-skalering) i AI-blokken på 0-100
Indstil "Out Scale" (udskalering) i AI-blokken på 0–100
Indstil Linearization (linearisering) i AIblokken til No Linearization (ingen linearisering)
tilstand
Anbring AI-blokken i automatisk tilstand
2.6Værtsintegration
Kontrolvært (klasse 1)
Rosemount 3051-enheden anvender condensed status som anbefalet af
specifikationen for Profile 3.02 og NE 107. Se manualen vedrørende
oplysninger om tildeling af condensed status bit.
Installationsvejledning13
Page 14
InstallationsvejledningFebruar 2020
Den rette GSD-fil skal indlæses i kontrolværten - den specifikke Rosemount
3051-fil (rmt4444.gsd) eller den generiske Profile 3.02 (pa139700.gsd).
Disse filer kan hentes på Emerson.com eller Profibus.com.
Konfigurationsvært (klasse 2)
Den rette DD- eller DTM-fil skal være installeret i konfigurationsværten.
Disse filer findes på Emerson.com.
14Emerson.com/Rosemount
Page 15
Februar 2020Installationsvejledning
3Produktcertificeringer
Rev. 1.6
3.1Oplysninger om EU-direktiver
Et eksemplar af EU-overensstemmelseserklæringen kan findes bagest i
installationsvejledningen. Den seneste udgave af EUoverensstemmelseserklæringen kan findes på Emerson.com.
3.2Certificeringer vedrørende placering under almindelige
forhold
Transmitteren er som standard blevet undersøgt og afprøvet for at afgøre,
om konstruktionen overholder grundlæggende krav til el-, mekanik- og
brandbeskyttelse af et landsdækkende anerkendt testlaboratorium (NRTL)
akkrediteret af Federal Occupational Safety og Health Administration
(OSHA) i USA.
HøjdeForureningsgrad
Maks. 5000 m4 (metalindkapsling)
2 (ikke metalindkapsling)
3.3Installation af udstyr i Nordamerika
Ifølge stærkstrømsreglementet i USA (US National Electrical Code® (NEC) og
Canada (Canadian Electrical Code (CEC)) kan divisionsmærket udstyr
anvendes i områder og områdeafmærket udstyr i divisioner. Mærkningerne
skal være egnet til områdets klassificering, gas samt temperaturklasse. Disse
oplysninger skal tydeligt fremgå af de respektive koder.
3.4
Installationsvejledning15
USA
I5 Egensikker og ikke-antændelig
Certifikat:
Standarder:
Mærkninger:
1053834
FM klasse 3600 – 2011, FM klasse 3610 – 2010, FM klasse
3611 – 2004, FM klasse 3810 – 2005
Egensikker CL I, DIV 1, GP A, B, C, D ved tilslutning ifølge Rosemounts tegning 03031-1024, CL I ZONE 0 AEx ia IIC T4; NI
CL 1, DIV 2, GP A, B, C, D T5; T4 (–20 °C ≤ To ≤ +70 °C)
[HART]; T4(–20 °C ≤ To ≤ +60 °C) [Fieldbus]; type 4x
Page 16
InstallationsvejledningFebruar 2020
3.5Canada
I6 Egensikkerhed
Certifikat:
Standarder:
Mærkninger:
3.6Europa
I1 Atex egensikkerhed
Certifikat:
Standarder:
Mærkninger:
Tabel 3-1: Indgangsparametre
ParameterHARTFieldbus/PROFI-
Spænding U
Strøm I
Effekt P
Kapacitans Ci0,012 µF0 µF
Induktans L
1053834
ANSI/ISA 12.27.01-2003, CSA std. C22.2 nr. 142-M1987,
CSA std. C22.2. Nr.157-92, CSA std. C22.2 nr. 213 - M1987
Egensikkerhed klasse I, division 1, gruppe A, B, C, D ved tilslutning ifølge Rosemounts tegning 03031-1024, temperaturkode
T4; egnet til klasse I, zone 0; type 4X; fabriksforseglet; enkelt
forsegling (se tegning 03031-1053)
BAS97ATEX1089X
EN 60079-0:2012 + A11:2013, EN 60079-11:2012
HART: II 1 G Ex ia IIC T5/T4 Ga, T5(–20 °C ≤ To ≤ +40 °C),
T4(–20 °C ≤ To ≤ +70 °C) Fieldbus: II 1 G Ex ia IIC Ga T4(–20
°C ≤ To ≤ +60 °C)
BUS
30 V30 V
i
i
i
200 mA300 mA
0,9 W1,3 W
0 mH0 mH
i
Særlige betingelser for sikker brug (X):
1. Enheden kan ikke modstå den 500 V isoleringstest, som kræves af
paragraf 6.3.12 i EN60079-11:2012. Det skal der tages højde for, når
enheden installeres.
2. Indkapslingen kan være fremstillet af en aluminiumslegering og
afslutningsvist være behandlet med en beskyttende
polyurethanmaling. Enheden skal dog stadig beskyttes, således at
16Emerson.com/Rosemount
Page 17
Februar 2020Installationsvejledning
den ikke udsættes for stød eller afskrabninger, hvis den befinder sig i
en 0-zone.
3.7Internationalt
I7 IECEx egensikkerhed
Certifikat:
Standarder:
Mærkninger:
HART: Ex ia IIC T5/T4 Ga, T5(–20 °C ≤ To ≤ +40 °C), T4(–20 °C ≤
To ≤ +70 °C) Fieldbus: Ex ia IIC T4 (–20 °C ≤ To ≤ +60 °C)
IECEx BAS 09.0076X
IEC 60079-0:2011, IEC 60079-11:2011
Tabel 3-2:
ParameterPROFIBUS
Spænding U
Strøm I
i
Effekt P
i
Kapacitans Ci0 µF
Induktans L
30 V
i
300 mA
1,3 W
0 mH
i
Særlige betingelser for sikker brug (X):
1. Enheden kan ikke modstå den 500 V isoleringstest, som kræves af
paragraf 6.3.12 i EN60079-11:2012. Det skal der tages højde for, når
enheden installeres.
2. Indkapslingen kan være fremstillet af en aluminiumslegering og
afslutningsvist være behandlet med en beskyttende
polyurethanmaling. Enheden skal dog stadig beskyttes, således at
den ikke udsættes for stød eller afskrabninger, hvis den befinder sig i
en 0-zone.
HART: Ex ia IIC T5/T4 Ga, T5(–20 °C ≤ To ≤ +40 °C), T4(–20
°C ≤ To ≤ +70 °C) Fieldbus: Ex ia IIC T4 Ga (–20 °C ≤ To ≤ +60
°C)
Installationsvejledning17
Page 18
InstallationsvejledningFebruar 2020
HARTPROFIBUS
Spænding U
Strøm I
i
Effekt P
i
Kapacitans C
Induktans L
30 V30 V
i
200 mA300 mA
0,9 W1,3 W
0,012 µF0 µF
i
0 mH0 mH
i
Særlige betingelser for sikker brug (X):
1. Hvis udstyret er udstyret med en 90 V transientdæmpning
(ekstraudstyr), kan den ikke modstå den 500 V isoleringstest, som
kræves af ABNT NBR IRC 60079-11. Dette skal der tages højde for,
når udstyret installeres.
2. Indkapslingen kan være fremstillet af en aluminiumslegering og
afslutningsvist være behandlet med en beskyttende
polyuretanmaling. Enheden skal dog stadig beskyttes, således at den
ikke udsættes for stød eller afskrabninger, hvis den kræver EPL Ga.
3.9Yderligere certificeringer
®
3-A
Alle Rosemount 3051HT transmittere med følgende tilslutninger er 3-Agodkendte og mærkede:
T32: 1 ½ tommers Tri Clamp
T42: 2 tommers Tri Clamp
Se bestillingsoversigten til membrantætning Rosemount 1199 PDS
(00813-0100-4016) ved valg af procestilslutning B11 af hensyn til
muligheden for en 3-A -certificering.
Der fås også et 3-A-certifikat vedr. overholdelse ved valg af udstyrskode QA.
EHEDG
Alle Rosemount 3051HT transmittere med følgende tilslutninger er EHEDGgodkendte og mærkede:
T32: 1 ½ tommers Tri Clamp
T42: 2 tommers Tri Clamp
Se bestillingsoversigten til membrantætning Rosemount 1199 PDS
(00813-0100-4016) ved valg af procestilslutning B11 af hensyn til
muligheden for en EHEDG- certificering.
Der fås også et EHEDG-certifikat vedr. overholdelse ved valg af udstyrskode
QE.
18Emerson.com/Rosemount
Page 19
Februar 2020Installationsvejledning
Kontrollér, at den pakning, der vælges til installationen, er godkendt og
overholder certificeringskravene for både applikationen og EHEDG.
ASME-BPE
Alle Rosemount 3051HT transmittere med udstyrskode F2 og de følgende
tilslutninger er designet iht. ASME-BPE SF4-standarder
(1)
:
T32: 1 ½ tommers Tri Clamp
T42: 2 tommers Tri Clamp
Der fås også et selvcertificeret certifikat vedr. overholdelse iht. ASME-BPE
(udstyrskode QB)
(1)
Ifølge paragraf SD-2.4.4.2 (m) bestemmes egnethed af malede aluminiumshuse af
slutbrugere.
Installationsvejledning19
Page 20
InstallationsvejledningFebruar 2020
Figur 3-1: Overensstemmelseserklæring for Rosemount 3051HT
20Emerson.com/Rosemount
Page 21
Februar 2020Installationsvejledning
Figur 3-2: Overensstemmelseserklæring for Rosemount 3051HT
Installationsvejledning21
Page 22
InstallationsvejledningFebruar 2020
Figur 3-3: Overensstemmelseserklæring for Rosemount 3051HT
22Emerson.com/Rosemount
Page 23
Februar 2020Installationsvejledning
Kina RoHS
Installationsvejledning23
Page 24
*00825-0308-4091*
Installationsvejledning
00825-0308-4091, Rev. BA
Februar 2020
Globale hovedkontorer
Emerson Automation Solutions
6021 Innovation Blvd.
Shakopee, MN 55379, USA
Emerson Terms and Conditions of Sale are
available upon request. The Emerson logo is a
trademark and service mark of Emerson Electric
Co. Rosemount is a mark of one of the Emerson
family of companies. All other marks are the
property of their respective owners.
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.