Roland P-606 Manual

0 (0)

Sommaire

Rudiments. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5

Fonctionnement de P606. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5 Démarche pour le travail avec P606 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6

Les modules de P606. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7

Nom du projet (“Project Title”) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7 Pattern Editor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8 Fenêtre “Adaptive Controller” . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16 Part Mixer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17 Section ‘Main Control’ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18

Prise en main de P606. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20

Configuration des dispositifs audio et réglage de la latence . . . . . .20 Reproduire un projet. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21 Travailler avec des séquences . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22 Mixer des parties . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23 Changer le tempo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24 Changer la métrique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24 Utilisation du métronome . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24 External Sequence Sampling . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25 Ouvrir et sauvegarder des projets et les gabarits (“Template”) . . . .25 Désinstaller P606 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26

Atelier. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27

Ouvrir et reproduire un projet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27 Préparation de la séquence no. 1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .28 Ajouter des effets à la séquence “1” . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .29 Editer les notes de la séquence “1” . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .30 Editer la dynamique (Velocity). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .32 Changer le volume d’une partie. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .33 Ajouter des Groove Clips à la séquence “2” . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .34 Ajouter des clips de chant à la séquence “3”. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .35 Changer la durée d’un motif. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .36 Edition de données d’automatisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .37 Fonction des pads: atelier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .39

Charger des motifs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41

Editer des motifs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45

Afficher des motifs dans le “Pattern Editor” . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .46

Ouvrir des motifs “Advanced Editor” en mode “Step Sequencer” .47

Zoomer et faire défiler le “Pattern Editor”. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .49 Nommer et sauvegarder des motifs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .50 Réglage de l’intervalle de transposition d’un motif . . . . . . . . . . . . . . .51 Utiliser le bouton “Snap” dans le “Pattern Editor” . . . . . . . . . . . . . . .51 Sélection de notes et de données pour l’édition . . . . . . . . . . . . . . . . . .53

1

Changer la longueur des motifs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54 Editer des notes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55 Réglage du swing . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58 Annuler des changements et historique des annulations . . . . . . . . . 59

Créer et enregistrer des motifs. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61

Création de motifs pas à pas en mode ‘Step Sequencer’ . . . . . . . . . . 61

Utiliser l’effet Flam . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63 Utiliser l’outil “Gate” . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63 Utiliser “Legato” . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64 Le repère temporel en mode “Step Sequencer” . . . . . . . . . . . . . . . . . 64 Changer la taille et le nombre de pas par défaut . . . . . . . . . . . . . . . . 65

Enregistrer un motif MIDI en temps réel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65

Enregistrement pas à pas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67 Dessiner des notes dans la fenêtre “Advanced Editor” . . . . . . . . . . . 69

Pad Mapping. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70

Patches et effets. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73

Patches: charger, configurer et sauvegarder. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73

Contrôle des paramètres de patch . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75 Sauvegarder des patches . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75 Piloter les commandes ACP avec des commandes assignables. . . . 76 Automatisation des commandes de patch . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76

Section FX: Charger et configurer des effets. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76

Automation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79

Survol rapide . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79 Enregistrer l’automatisation en temps réel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81 Créer /éditer les données d’automatisation graphiquement . . . . . . 81 Réassigner des données d’automatisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83 Editer la dynamique, le pitch bend et les contrôleurs MIDI . . . . . . . 83

Travailler avec des Groove Clips . . . . . . . . . . . . . . . . . 85

Editer des clips audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85

Dépannage et astuces . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87

Dépannage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87 Astuces . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88

Fenêtre de dialogue . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89

Fenêtre “Audio Options” . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89 Fenêtre Change Time Signature . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90 Fenêtre Metronome Properties . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90 Fenêtre Open. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91 Fenêtre Open Pattern . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91 Fenêtre Quantize . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91 Fenêtre Save As . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93

2

Fenêtre Save Patch . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .93

Fenêtre Save Pattern. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .94

Fenêtre Undo History. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .94

Menus. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97

File-New . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .97 File-Open . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .97 File-Save . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .97 File-Save As . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .97 File-Save As Template . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .97 File-Recent File . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .97

File-Exit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .98 Edit-Undo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .98 Edit-Redo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .98 Edit-Undo History. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .98 Edit-Cut. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .98

Edit-Copy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .98 Edit-Paste . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .98 Edit-Delete . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .98 Edit-Retrograde . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .99 Edit-Quantize. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .99 Edit-Default Step Size for Step Sequencer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .99 Edit-Default Step Count for Step Sequencer. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .99 Edit-Change Time Signature . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .99 Edit-Select All . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .100 Transport-Stop. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .100 Transport-Play . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .100 Transport-Record . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .100 Transport-Rewind . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .100 Transport-Jog Backward . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .100 Transport-Jog Forward. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .100 Options-Audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .100 Options-Metronome. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .101 Help-Help Contents . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .101 Help-P606 Owner’s Page . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .101 View README.rtf . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .101 Help-About. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .101

Assign to Controller 1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .101 Assign to Controller 2. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .101 Assign to Controller 3. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .101 Assign to DBeam . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .102 Bypass . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .102 Quantize . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .102 Retrograde . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .102 Sequence Menu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .102

3

Copy Sequence “n” to “not n”. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103 Snap Immediately . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103 Snap to Beat. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103 Snap to Measure. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103 Snap to Sequence . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103

Raccourcis clavier. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 104

4

Rudiments

Bienvenue à P606! Les nouveaux synthés et effets de P606 sont parfaits pour créer des motifs que vous pouvez transférer dans votre station de travail échantillonneur SP-606 (ou SP-606 pour les intimes).

P606 vous permet de:

Editer les motifs préprogrammés fournis avec P606 ainsi que vos propres phrases.

Créer des motifs MIDI en les programmant pas à pas ou en temps réel.

Charger des motifs audio sous forme de “Groove Clips” (fichiers audio compatibles ACID) ou de fichiers .WAV.

Automatiser vos mix et même peaufiner les données d’automatisation.

Piloter la plupart des fonctions de P606 avec les commandes assignables ou le contrôleur D Beam.

Remarque: Si vous avez des questions concernant une commande, une fenêtre de dialogue ou tout autre élément, amenez la souris sur l’entrée qui vous intéresse et appuyez sur la touche [F1] du clavier.

Voyez:

“Fonctionnement de P606”

“Démarche pour le travail avec P606” à la p. 6

Fonctionnement de P606

P606 propose cinq blocs pour la création de vos morceaux:

Motifs—Un “motif” (ou “pattern”) représente un ensemble de notes MIDI ainsi que des données d’automatisation ou un clip audio (“Groove Clip”). P606 est fourni avec une kyrielle de motifs mais vous pouvez aussi créer vos propres phrases – soit de toutes pièces, soit en éditant un motif existant.

Patches—Un “patch” est en fait un synthé avec effets (s’il y en a).

Parties—Chaque partie contient un motif MIDI ou audio, un patch et des données d’automatisation. Les parties ressemblent aux pistes d’un séquenceur audio, si ce n’est qu’elles ne contiennent qu’un motif et un synthé avec effets associés (un “patch”). Vous pouvez étouffer, isoler (solo) et mélanger les parties de la même façon que des pistes.

Séquences—Une séquence peut comprendre jusqu’à 16 parties pouvant être reproduites simultanément. Ces parties peuvent être isolées (solo) et étouffées (mute) séparément. Il est possible d’alterner les séquences pendant la reproduction en cliquant simplement sur le bouton “Current Sequence” voulu. Notez que si vous assignez un autre patch à une partie d’une séquence, ce changement est aussi adopté par la partie du même numéro au sein des autres séquences appartenant au même projet. Le motif le plus long d’une séquence en détermine la durée. Les motifs plus courts d’une séquence sont répétés plusieurs fois afin de combler les “trous” jusqu’à la fin de la séquence (soit la phrase la plus longue). Il est cependant possible d’insérer des blancs dans les motifs plus courts pour éviter qu’ils ne soient répétés à des endroit où cela ne vous convient pas (uniquement disponible pour les motifs MIDI).

Projets—Un “projet” comprend jusqu’à 16 séquences pouvant être choisies avec les boutons “Current Sequence”. Bien que vous ne puissiez reproduire qu’une séquence à la fois, toutes les séquences d’un projet utilisent le même tempo, la même métrique et les mêmes patches. Vous pouvez sauvegarder autant des patches que vous voulez.

Voyez:

“Démarche pour le travail avec P606”

Démarche pour le travail avec P606

Voici le canevas selon lequel vous travaillerez le plus souvent avec P606:

1.Ouvrir un projet existant (voyez “Ouvrir et sauvegarder des projets et les gabarits (“Template”)”).

2.Changer les patches et effets du projet en cas de besoin (voyez “Patches et effets”).

3.Cliquer sur un bouton “Current Sequence” pour (re)travailler la séquence correspondante (voyez “Travailler avec des séquences”).

4.Auditionner et sélectionner des motifs via le “Pattern Menu”. Vous pouvez répéter cette étape pour les 16 parties d’une séquence (voyez “Charger des motifs” à la p. 41).

Ou

Créer un ou plusieurs nouveaux motifs avec le “Pattern Editor” (voyez “Créer et enregistrer des motifs” à la p. 61).

6

5.Editer des motifs (voyez “Editer des motifs”).

6.Mixer les parties et sauvegarder le projet (voyez “Mixer des parties”).

7.Appuyer sur le bouton EXT SEQ SAMPLING pour transférer le mix au pad voulu de la SP-606 (voyez “External Sequence Sampling”).

8.Cliquer sur un bouton “Current Sequence” pour créer une nouvelle séquence ou ouvrir un autre projet.

Les modules de P606

Cette section présente l’interface utilisateur de P606.

“Nom du projet (“Project Title”)” “Pattern Editor”

“Fenêtre “Adaptive Controller”” “Part Mixer”

“Section ‘Main Control’”

Nom du projet (“Project Title”)

Nom du projet

Le nom du projet en cours est affiché dans le coin supérieur gauche de la fenêtre de P606. Si vous avez modifié des réglages depuis la dernière sauvegarde du projet, un astérisque apparaît à droite du nom de morceau.

7

Pattern Editor

L’éditeur de motifs ou “Pattern Editor” permet de créer des motifs MIDI, de les éditer (y compris l’“Automation”) et de les sauvegarder où bon vous semble.

 

 

 

Outil “Select”

 

 

Bouton “Link”

Bouton

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Outil “Automation”

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

“Record”

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Outil de note

 

 

 

 

 

Commandes d’enregistrement

Bouton

 

 

 

 

Durée de

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

“Preview”

 

 

 

 

 

 

Grille “Snap”

note

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Bouton “Edit

Notes

Données d’automatisation

Tempo Map”

 

 

Le “Pattern Editor” en mode “Step Seq”

 

 

Outil

Outil “Automation”

 

 

Nom du motif

Outil de note

Bouton “To

“Select”

Repère de position Menu “Res”

affiché

 

Advanced Editor”

 

 

 

(“Now Time”)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Notes au sein du motif actuel

Défilement et zoom horizontal. Faire glisser vers le haut/bas pour agrandir/ réduire.

Défilement et zoom vertical. Faire glisser vers la gauche/droite pour agrandir/réduire.

Le “Pattern Editor” propose deux boutons (“To Step Seq” en mode “Advanced Editor” et “To Adv. Editor” en mode “Step Sequencer”) permettant d’alterner entre deux modes:

8

Mode “Step Sequencer”—Ce mode simule le fonctionnement d’un séquenceur matériel fonctionnant pas à pas et permet de créer et d’éditer des motifs MIDI sur base d’une grille. En mode “Step Sequencer”, vous pouvez “dessiner” des notes avec la souris et programmer des phrases pas à pas (page 67). L’enregistrement en temps réel n’est cependant pas disponible ici.

Mode “Advanced Editor”—Dans ce mode, le “Pattern Editor” affiche une interface graphique pour l’édition de données. Il n’existe aucune restriction quant à la durée des notes pouvant être affichées. De plus, vous pouvez “zoomer” (agrandir/réduire l’affichage) pour éditer même les plus infimes détails sans perte de temps. En mode “Advanced Editor”, vous pouvez “dessiner” des notes avec la souris et programmer des phrases pas à pas, voire les enregistrer en temps réel.

“Pattern Editor” en mode “Advanced Editor”

Nom du motif

 

Bouton et

Menu

Commandes

 

 

 

 

Outils

menu “Snap”

“Res”

d’enregistrement

Bouton “To Step Seq”

affiché

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Notes au sein du motif

Défilement

 

et zoom

 

actuel

horizontal. Faire glisser vers

 

le haut/bas pour agrandir/

 

réduire.

Défilement et zoom vertical. Faire glisser vers la gauche/droite pour agrandir/

Au départ, P606 affiche un motif dans le mode qui était en vigueur lors de la sauvegarde. Vous pouvez éditer un motif “Step Sequencer” en mode “Advanced Editor” si vous le souhaitez. D’autre part, si vous ouvrez un motif provenant du mode “Advanced Editor” en mode “Step Sequencer”, P606 quantifie le motif selon les réglages en vigueur (commandes Edit-

Default Step Size for Step Sequencer et Edit-Default Step Count for Step

Sequencer). La commande Edit-Default Step Size for Step Sequencer propose une option Follow Snap Grid permettant de spécifier que P606 doit appliquer la grille “Snap” (magnétique) correspondant à la valeur “Quantize” en vigueur. Voyez aussi “Ouvrir des motifs “Advanced Editor” en mode “Step Sequencer””.

9

Commandes du mode “Advanced Editor”

Le mode “Advanced Editor” propose les commandes suivantes. (Voyez “Création de motifs pas à pas en mode ‘Step Sequencer’” à la p. 61 et “Commandes communes aux deux modes” pour la présentation des commandes du mode “Step Sequencer”):

Commandes d’enregistrement

Les commandes d’enregistrement permettent de choisir l’approche pour l’enregistrement au sein du “Pattern Editor”.

VEL (dynamique constante)

OVR (remplacement)

Activation du bouton “Step Record”—invisible en mode “Step

Sequence”, car ce mode ne fait que ça.

Bouton “Step Record”—Lorsque ce bouton est actif, vous pouvez enregistrer pas à pas. L’enregistrement pas à pas (“Step Record”) renvoie à l’entrée de notes dans le “Pattern Editor” chaque fois que vous jouez une note sur le contrôleur MIDI. La durée des notes ne dépend pas de la vitesse à laquelle vous les jouez. Elle doit plutôt être spécifiée avec les paramètres du menu “Res”.

Bouton VEL—Lorsque ce bouton est actif, les notes que vous entrez n’adoptent pas la valeur de toucher générées par le pad en question de la SP-606. Tant que ce bouton est actif, P606 utilise en effet la valeur “100” pour toutes les notes que vous entrez.

Bouton OVR—Lorsque ce bouton est actif, P606 remplace les anciennes notes du motif par celles que vous entrez ultérieurement.

“Snap to Grid” (invisible en mode “Step Sequencer”)

Résolution “Snap”

Activation/coupure de “Snap”

En mode “Advanced Editor”, le réglage “Snap to Grid” détermine les endroits où vous pouvez entrer des notes et donc la taille des pas pour l’avancement/recul du repère “Now Time” quand vous cliquez sur le bouton “Back” ou “Next” du pavé de transport. Comme la fonction magnétique (“Snap”) est toujours active en mode “Step Sequencer” (et dépend du réglage “Res”), la flèche “Snap to Grid” n’est pas affichée dans

10

ce mode. Une résolution de “1/2” signifie que les notes que vous entrez ou déplacez au sein du “Pattern Editor” sont “attirées” par la blanche la plus proche. La résolution du “Pattern Editor” peut être réglée sur une plage allant d’une ronde (une mesure) à une quintuple croche (1/128). Le réglage par défaut est “1/16”. Vous pouvez momentanément désactiver le magnétisme de la grille en maintenant la touche [Majuscule] enfoncée pendant que vous entrez ou déplacez une note. Lorsque la fonction “Snap” est inactive/contournée, les données peuvent être déplacées par pas de “clocks”. P606 propose une résolution de 960 pas par temps (noire).

Menu “Res”

Permet de spécifier la durée des notes que vous voulez entrer dans le “Pattern Editor”.

Cliquez pour spécifier la durée des notes

Link

Le bouton “Link” lie la résolution du bouton “Snap” à celle de la commande “Step Time”. Exemple: si le bouton “Link” est actif, tout changement de la valeur “Res” est aussi adopté par le bouton “Snap”.

Lie la résolution “Snap” à la valeur “Res”

Repère temporel

Le repère temporel (“Timeline”) du mode “Advanced Editor” indique les numéros des mesures ainsi que les temps. Pendant la reproduction, le repère de position “Now Time” (la ligne verticale blanche) défile dans la fenêtre “Advanced Editor” pour vous indiquer où vous vous trouvez.

Repère temporel

Numéro de la mesure

Indications de temps

 

 

Repère de position (“Now Time”)

11

Zoom et défilement

Les deux mode permettent d’agrandir/de réduire et de déplacer l’affichage (voyez “Zoomer et faire défiler le “Pattern Editor””).

Commandes communes aux deux modes

Le commandes suivantes existent aussi bien en mode “Advanced Editor” qu’en mode “Step Sequencer” et se trouvent à gauche du “Pattern Editor”. Elles servent à sauvegarder, créer, importer, renommer et transposer les motifs.

Commandes PATTERN

Commande…

Nom du motif

(voyez

 

l’illustration

 

plus loin)

 

 

Transposition du

(voyez

motif

l’illustration

 

plus loin)

 

 

Bouton “New

 

Pattern”

 

 

 

Bouton “Open

 

Pattern”

 

 

 

Bouton “Save”

 

 

 

Description…

Cette plage indique le nom du motif affiché dans le “Pattern Editor”.

Cette plage permet de transposer la reproduction du motif au sein de la séquence actuelle. Elle affiche le nombre de demi-tons et indique si le motif est transposé vers le haut

(+) ou le bas (–).

Permet de créer un nouveau motif.

Sert à ouvrir la fenêtre de dialogue “Open Pattern” où le dossier par défaut est d’abord affiché. Vous pouvez cependant choisir un autre dossier et y sélectionner le motif à charger dans le “Pattern Editor”.

Sert à ouvrir la fenêtre de dialogue “Save Pattern” où vous pouvez nommer et sauvegarder le motif choisi.

12

Nom du motif

Boutons “New”, “Open” et “Save”

Transposition du motif

“Automation Edit Menus” et outils d’édition

Les “Automation Edit Menus” et outils d’édition permettent d’éditer des motifs, à savoir les données MIDI et les réglages d’automatisation.

Le tableau suivant présente les outils d’édition du “Pattern Editor”:

Commande…

Outil “Select”

Outil de note

Outil “Automation”

Description…

Permet de choisir, de rogner et de déplacer des données au sein du “Pattern Editor”. L’outil “Select” permet de sélectionner aussi bien des données de note que des données d’automatisation.

Utilisez l’outil de note pour entrer des notes dans le “Pattern Editor” et pour en sélectionner, déplacer, rogner ou allonger.

L’outil “Automation” permet d’entrer et d’éditer des données d’automatisation dans le “Pattern Editor”.

Lorsque vous choisissez une option du menu “Automation Edit”, le “Pattern Editor” affiche les données correspondantes afin de permettre l’édition.

13

Le tableau suivant présente les outils d’édition des options “Automation Edit”

Commande… Description…

Partie (PRT)

Patch

FX

MIDI

Permet de choisir le paramètre d’une partie dont vous voulez modifier l’automation.

Volume—Volume de la partie (–INF~+6dB)

Pan—Panoramique (gauche 0~100; droite 0~100; milieu)

Mute—Etouffement actif/coupé

Permet de choisir le paramètre d’un patch dont vous voulez modifier l’automation.

Permet de choisir le paramètre d’un effet dont vous voulez modifier l’automation.

Permet de choisir un paramètre MIDI dont vous voulez modifier l’automation:

Dynamique

Pitch bend (wheel)

Commandes de contrôle

Current Pattern Transpose

L’entrée “Current Pattern Transpose” permet de transposer la reproduction du motif choisi au sein du “Pattern Editor”. Si vous utilisez des copies de ce motif pour d’autres partie, elles ne sont transposées que si vous modifiez leur valeur “Current Pattern Transpose”.

Spécifiez le décalage (l’intervalle) pour le motif choisi via le menu “Edit”. La plage de réglage est de –127~+127 pour un motif MIDI et de –24~+24 pour un Groove Clip. Vous pouvez double-cliquer sur la valeur, entrer un nombre et appuyer sur [Retour] si vous n’êtes pas un adepte des petites flèches. La valeur de transposition est affichée entre parenthèses à côté du nom du motif.

Swing

Lorsque le paramètre “Swing” est actif, les croches, doubles croches ou triples croches paires sont décalées, ce qui confère un “swing” au motif. Le degré de décalage peut être spécifié avec la commande “Swing” du pavé “Transport” et s’applique au projet entier.

Swing

14

Repère de position (“Now Time”)

Le repère “Now Time” indique la position où se trouve la séquence (elle est aussi indiquée quand la reproduction est arrêtée). Le curseur vertical en mode “Advanced Editor” n’est autre qu’une représentation gaphique de cette position. En mode “Step Sequencer”, la position “Now Time” est indiquée au moyen d’un rectangle vert qui se déplace dans la fenêtre à chaque changement de position.

Le premier nombre dans l’affichage “Position” (fenêtre principale “Main Control” dans le bas de P606) renvoie au temps du motif le plus long où se trouve la position “Now Time”.

Temps actuel au sein du motif le plus long

Longueur du motif le plus long (en temps)

Clavier

Le clavier à gauche du “Pattern Editor” s’allume pour indiquer la hauteur des notes que vous jouez en appuyant sur les pads de la SP-606 ou sur les touches d’un clavier MIDI relié à la SP-606 (dans certains cas, il faut faire défiler la fenêtre vers le haut ou le bas pour voir les touches qui s’allument). Si vous chargez un patch de batterie, le clavier se mue en une liste de noms représentant les instruments assignés aux différents pads de la SP-606. De plus, si vous chargez un agencement de batterie dans la fenêtre “SP-606 Pad Mapping” (voyez “Fenêtre “Adaptive Controller””), la liste indique aussi les numéros des pads assignés aux différents instruments.

Lorsque vous jouez un Do3, la touche “C3” s’allume.

15

Roland P-606 Manual

Si vous chargez un patch de batterie, le clavier affiche les noms des sons de percussion au lieu des notes.

Si vous chargez un patch de batterie et un agencement de batterie, le clavier indique les numéros des pads assignés aux sons de percussion.

Numéros de pads

Fenêtre “Adaptive Controller”

La fenêtre “Adaptive Controller” (ou “ACP) contient un sélecteur de patches, des commandes pour influencer le synthé actif, la commande “SP606 Pad Mapping” et la section d’effets (“FX”). Chaque fois que vous cliquez sur un autre bouton “Select” dans le “Part Mixer”, la fenêtre ACP affiche les commandes du synthé et des effets pilotés par la partie choisie.

Fenêtre ACP

Sélecteur de patches

Commandes du synthé

(“Browser”)

Fonction des pads (“Pad Map”) pour l’entrée en temps réel et menu de transposition.

Section FX: cliquez avec le bouton droit de

Commandes de l’effet

la souris pour assigner un effet.

 

16

Le module de synthé de la fenêtre ACP propose des commandes permettant d’influencer plusieurs paramètres du synthé affiché. Ces commandes peuvent être contrôlées avec les commandes Assignable Controls et le D Beam de la SP-606. Il faut cependant activer ce contrôle en cliquant avec le bouton droit sur une icône de commande et en sélectionnant Assign to Controller “n” ou Assign to DBeam dans le menu déroulant qui apparaît alors (voyez aussi “Patches et effets”).

La section FX affiche les effets assignés au patch en cours, un menu de préréglages ainsi que plusieurs commandes permettant d’influencer divers paramètres de l’effet (pour autant qu’il puisse être automatisé). La partie gauche de la section FX affiche le nom de l’effet et un bouton de commutation (qui est actif par défaut). La partie droite de la section FX contient le menu de préréglages et des commandes pour influencer l’effet (s’il peut être automatisé). En cliquant avec le bouton gauche sur une commande, vous pouvez lui assigner un autre paramètre (voyez les options du menu déroulant). Ces commandes peuvent être contrôlées avec les commandes Assignable Controls et le D Beam. Il faut cependant activer ce contrôle en cliquant avec le bouton droit sur une icône de commande et en sélectionnant Assign to Controller “n” ou Assign to DBeam dans le menu déroulant qui apparaît alors (voyez aussi “Patches et effets”).

La plage “SP-606 Pad Mapping” permet de transposer les notes reçues de la SP-606 ou d’un clavier MIDI. Vous pouvez transposer en décalant la hauteur vers le haut/bas, en choisissant une gamme, un agencement de batterie, voire en spécifiant des accords ou des suites d’accords (voyez “Pad Mapping” à la p. 70).

Part Mixer

Le Part Mixer de P606 permet de spécifier la séquence à jouer (et quand elle doit être remplacée par une autre), les parties que vous voulez entendre, le volume et le panoramique des parties et du bus “Master” ainsi que de choisir la partie devant apparaître dans le “Pattern Editor” et la fenêtre “Adaptive Controller” (ACP). La section “Master” est dotée d’un VU-mètre indiquant le niveau de sortie audio. Un niveau trop élevé provoque une saturation, ce qui signifie que les données seront inutilisables après le transfert à la SP-606. Un niveau trop faible, par contre, augmente les chances que signal soit accompagné de bruit.

17

Fenêtre “Part Mixer”

VU-mètre du bus “Master”

 

 

Témoins MIDI

Commande de volume “Master”

Voyez “Mixer des parties” et “Travailler avec des séquences” pour plus de détails.

Section ‘Main Control’

La section “Main Control” de P606 contient les commandes suivantes:

Pavé ‘Transport’

Le pavé “Transport” contient les boutons Reset, Back, Next, Play, Record et Click.

Voici les fonctions de ces boutons:

Bouton

Description

 

 

 

Reset

Le bouton “Reset” ramène la position “Now Time” au début du

 

motif.

 

 

 

Back

Le bouton “Back” fait reculer la position “Now Time” par unités

 

“Snap to Grid” (résolution que vous pouvez spécifier).

 

 

 

Next

Le bouton “Next” fait avancer la position “Now Time” par unités

 

“Snap to Grid” (résolution que vous pouvez spécifier).

 

 

 

Play

Le bouton “Play” lance et arrête la reproduction à (partir de) la

 

position “Now Time”.

 

 

 

Record

Le bouton “Record” sert à enregistrer des données pour le motif

 

choisi.

 

 

 

Click

Le bouton “Click” permet d’activer et de couper le métronome.

 

 

 

18

Commandes “Tempo” et “Swing”

La plage “Tempo” propose un paramètre BPM et une commande “Swing”. Le paramètre BPM permet de régler le tempo du projet (soit les 16 séquences possibles). La commande “Swing” permet de spécifier l’intensité de “swing” que P606 confère aux motifs pour qui vous avez activé ce paramètre.

Pour modifier le tempo, double-cliquez sur BPM et entrez la valeur via le clavier ou en cliquant sur les flèches. Vous pouvez garder un bouton fléché enfoncé pour augmenter/diminuer la valeur plus vite.

Pour régler l’intensité de swing, tournez la commande vers la droite jusqu’à ce que vous obteniez l’intensité voulue.

Affichage “Position”

La plage “Position” affiche 2 valeurs. PTN indique le temps où se trouve la position “Now Time”. SEQ renvoie au nombre de temps du motif le plus long au sein de la séquence en cours.

Assignable Controls et DBeam

La SP-606 est munie de trois commandes “Assignable Control” et d’un contrôleur D Beam que vous pouvez aussi utiliser pour “téléguider” la plupart des commandes et boutons de P606. Pour cette commande à distance de P606, cliquez avec le bouton droit sur la commande/le bouton voulu (exemple: le bouton “Mute” de la partie no. 1) et choisissez Assign to Controller “n” ou Assign to DBeam dans le menu déroulant. Le nom du dernier paramètre assigné apparaît au-dessus de la commande “Assignable Controls” ou du contrôleur D Beam. La valeur actuelle de ce paramètre n’apparaît pas en permanence sur la commande “Assignable Controls” ou le contrôleur D Beam. Vous pouvez cependant amener la souris sur la commande qui vous intéresse pour voir apparaître le nom et la valeur actuelle du paramètre assigné). Le paramètre choisi peut maintenant être contrôlé depuis la SP-606. P606 sauvegarde ces assignations en même temps que votre projet. Pour annuler l’assignation d’une commande “Assignable

19

Controls” ou du contrôleur D Beam, cliquez avec le bouton droit sur l’icône de la commande et choisissez Unassign dans le menu déroulant.

CPU %

La plage “CPU %” indique l’utilisation actuelle du processeur sous forme de pourcentage.

Si le processeur frise la surcharge, le message “Overload Limit” apparaît. Double-cliquez sur la valeur affichée pour initialiser les moteurs audio et MIDI de P606. Dans la plupart des cas, cela coupe des notes coincées et résout des problèmes audio.

Prise en main de P606

Cette section présente les opérations de base de P606. Lisez ce qui suit avant d’entamer le chapitre ““Atelier””.

Voyez:

“Configuration des dispositifs audio et réglage de la latence” à la p. 20 “Reproduire un projet” à la p. 21

“Travailler avec des séquences” à la p. 22 “Mixer des parties” à la p. 23

“Changer le tempo” à la p. 24 “Changer la métrique” à la p. 24 “Utilisation du métronome” à la p. 24

“Ouvrir et sauvegarder des projets et les gabarits (“Template”)” à la p. 25

Configuration des dispositifs audio et réglage de la latence

P606 configure automatiquement les pilotes audio de la SP-606 pour une utilisation normale de cette dernière. Il existe cependant deux paramètres que vous pouvez modifier en cas de besoin.

20

Configurer les dispositifs audio et régler la latence

1.Choisissez la commande Options-Audio pour ouvrir la fenêtre de dialogue “Audio Options”.

2.“Sampling Rate” et “Bit Depth” sont déjà réglés sur la qualité de CD audio (44.100Hz et 16 bits). Si vous préférez utiliser d’autres valeurs, n’hésitez pas…

3.Si votre système le permet, essayez de régler le curseur “Buffer Size” (section “Mixing Latency”) sur “20ms”, voire moins. Toute valeur audelà de 20ms se solde par un retard audible entre le moment où vous enfoncez une touche sur le contrôleur MIDI et celui où P606 reproduit la note. Si, par contre, vous entendez de la distorsion indésirable à 20ms, augmentez le réglage “Buffer Size”.

4.Cliquez sur “OK”.

Reproduire un projet

Utilisez les projets de démonstration pour vous familiariser avec les commandes du pavé “Transport” de P606.

Ouvrir un projet

Utilisez la commande File-Open et, dans la fenêtre de dialogue “Open”, choisissez un projet.

Reproduire un projet

Cliquez sur le bouton Play dans le pavé “Transport” (ou appuyez sur la barre d’espacement).

P606 reproduit la séquence choisie. Pour choisir une autre séquence, cliquez sur un bouton “Current Sequence”. Voyez aussi: “Travailler avec des séquences”.

Remarque: Si vous remarquez des arrêts ou des sauts pendant la reproduction, la valeur “Buffer Size” (section “Mixing Latency” de la fenêtre de dialogue “Audio Options”) est sans doute trop petite pour votre processeur. Choisissez alors Options-Audio, augmentez la taille de la mémoire tampon de quelques millisecondes (ms) et relancez la reproduction. Répétez cette manipulation en cas de besoin.

Rembobiner un projet

Cliquez sur le bouton Reset dans le pavé “Transport” (ou appuyez sur la touche [w]).

Arrêter la reproduction

Cliquez sur le bouton Play dans le pavé “Transport” (ou appuyez sur la barre d’espacement).

21

Travailler avec des séquences

Chaque projet peut comprendre jusqu’à 16 séquences. Vous pouvez reproduire une séquence à la fois. Toutes les séquences d’un projet utilisent les mêmes patches, le même tempo et la même métrique (mesure). Une séquence peut comprendre jusqu’à 16 parties pouvant être reproduites simultanément. Ces parties peuvent être isolées (solo) et étouffées (mute) séparément. Le motif le plus long d’une séquence en détermine la durée. Les motifs plus courts d’une séquence sont répétés plusieurs fois afin de combler les “trous” jusqu’à la fin de la séquence (soit la phrase la plus longue). Il est cependant possible d’insérer des blancs dans les motifs plus courts pour éviter qu’ils ne soient répétés à des endroits où cela ne vous convient pas (uniquement disponible pour les motifs MIDI). Voyez “Changer la longueur des motifs” et “Editer des notes”.

Sélectionner une séquence

Cliquez sur le bouton “Current Sequence” portant le numéro de la séquence que vous voulez utiliser.

Cliquez sur le bouton Play pour lancer la reproduction de la séquence.

Utiliser d’autres séquences pendant la reproduction

Cliquez sur le bouton “Current Sequence” portant le numéro de la séquence que vous voulez utiliser.

La nouvelle séquence est reproduite à partir de la mesure suivante ou à la fin de la séquence en cours (voyez plus loin).

Régler l’intervalle avant le début de la séquence suivante

Cliquez avec le bouton droit sur un bouton “Current Sequence” et choisissez l’intervalle:

Snap Immediately—Signifie que la nouvelle séquence commence dès que vous cliquez sur un autre bouton “Current Sequence”.

Snap to Beat—Signifie que la nouvelle séquence commence à la fin du temps actuel de la séquence en cours.

Snap to Measure—Signifie que la nouvelle séquence commence au début de la mesure suivante de la séquence en cours.

Snap to Sequence—Signifie que la nouvelle séquence commence à la fin de la séquence en cours.

Redéclencher une séquence

Si l’intervalle pour le lancement de la séquence suivante est réglé sur “Snap Immediately”, vous pouvez cliquer plusieurs fois sur le bouton “Current Sequence” de cette séquence pour la faire repartir depuis le début.

22

Copier une séquence vers un autre bouton “Current Sequence”

Cliquez avec le bouton droit de la souris sur un bouton “Current Sequence” et choisissez Copy Sequence [n] to Sequence [not n].

Mixer des parties

Le “Part Mixer” de P606 propose des boutons et commandes “Select”, “Mute”, “Solo”, “Pan” et “Level”. De cette manière, vous pouvez vérifier le statut de toutes les parties à la fois. Chaque partie est dotée d’un témoin MIDI vous indiquant à quels moments la partie reçoit des données MIDI de la SP-606 ou de votre clavier MIDI.

La section “Master” est munie de commandes pour régler le niveau de sortie et la balance du signal stéréo.

Sélectionner une partie

Cliquez sur le bouton “Select” (il devient bleu) de la partie voulue.

Quand vous choisissez une partie, le synthé et l’effet qui y sont associés apparaissent dans le “Pattern Editor” et la fenêtre ACP. Vous pouvez modifier les paramètres après avoir choisi la partie.

Contourner et activer une partie

Cliquez avec le bouton droit sur le bouton “Select” d’une partie et sur Bypass dans le menu déroulant.

Le contournement d’une partie arrête son traitement, ce qui réduit la charge de calcul du processeur.

Etouffer et activer une partie

Cliquez sur le bouton “Mute” de la partie.

Une partie étouffée est inaudible mais est toujours “calculée” par le système. La charge du processeur ne diminue donc pas (contrairement à la fonction “Bypass”).

Isoler une partie (Solo)

Cliquez sur le bouton “Solo” de la partie.

Si vous lancez la reproduction de la séquence, vous n’entendez plus que les parties isolées.

Régler le panoramique d’une partie

Tournez la commande “Pan” de la partie voulue.

Règle le niveau général (Master)

Tournez la commande “Master”

Balance du bus ‘Master’

Tournez la commande Master “Pan” pour régler la balance entre les canaux gauche et droit du signal de sortie stéréo.

23

Régler le niveau d’une partie

Tournez la commande “Level” de la partie voulue.

Remplacer un patch

1.Cliquez avec le bouton droit de la souris sur le bouton “Select” du synthé que vous souhaitez remplacer et choisissez Replace Patch dans le menu déroulant.

2.Choisissez les options voulues dans le menu déroulant.

Tous les boutons du “Part Mixer”, à l’exception du bouton “Select” peuvent être pilotés avec les commandes “Assignable Controls”. “Level” (Volume), “Pan” et “Mute” peuvent être automatisés.

Changer le tempo

La plage “Tempo” de la section “Main Control” sert à spécifier le tempo du projet, soit des 16 séquences possibles.

Changer le tempo

Pour modifier le tempo, double-cliquez sur BPM et entrez la valeur via le clavier ou cliquez sur les flèches. Vous pouvez garder un bouton fléché enfoncé pour augmenter/diminuer la valeur plus vite.

Changer la métrique

Toutes les séquences d’un projet utilisent la même métrique (mesure). Par défaut, un nouveau projet P606 utilise la mesure “4/4”. P606 permet cependant aussi de travailler avec d’autres mesures.

Changer la métrique d’un projet

1.Choisissez Edit-Change Time Signature dans le menu “P606”. La fenêtre de dialogue “Change Time Signature” apparaît.

2.Dans la fenêtre “Change Time Signature”, spécifiez le nombre de temps et la durée de ces temps.

3.Cliquez sur “OK”.

Utilisation du métronome

Le métronome indique le tempo pendant la reproduction et l’enregistrement. Vous pouvez changer le son du métronome et en spécifier la longueur du décompte avant le début de l’enregistrement.

Activer/couper le métronome

Cliquez sur “Click” dans la fenêtre “P606 Main Control” (pavé “Transport”) pour activer ou couper le métronome.

Changer le son et le volume du métronome

1.Choisissez Options-Metronome pour ouvrir la fenêtre de dialogue “Metronome Properties”.

24

2.Spécifiez la hauteur du premier temps (“First Beat”) et des autres temps (“Other Beats”) via les plages “Pitch” associées.

3.Spécifiez la valeur de dynamique du temps fort (“First Beat”) et des autres temps (“Other Beats”) via les plages “Velocity” associées. Cela vous permet, par exemple, d’augmenter le volume des temps forts en cas de besoin.

4.Utilisez la plage “Volume (dB)” pour spécifier le volume du métronome, puis cliquez sur “OK”.

Choisir la durée du décompte

1.Choisissez Options-Metronome pour ouvrir la fenêtre de dialogue “Metronome Properties”.

2.Spécifiez le nombre de temps que le métronome doit compter avant le début de l’enregistrement dans la plage “Count In #”, puis cliquez sur “OK”.

External Sequence Sampling

Lorsqu’une séquence est terminée, vous pouvez la transférer à une mémoire de pad de la SP-606:

Echantillonner une séquence

1.Cliquez sur le bouton “Current Sequence” portant le numéro de la séquence que vous voulez échantillonner avec la SP-606.

2.Passez en mode “Ext.” sur la SP-606 et appuyez sur le bouton EXT SEQ SAMPLING.

3.Appuyez sur le pad de la SP-606 devant accueillir la séquence sous forme d’échantillon.

4.Appuyez à nouveau sur le bouton EXT SEQ SAMPLING.

La SP-606 lance un décompte, fait démarrer la séquence, l’échantillonne et arrête enfin la séquence.

Ouvrir et sauvegarder des projets et les gabarits (“Template”)

En sauvegardant un projet, vous mémorisez 16 séquences. Toutes les séquences utilisent les mêmes 16 patches (un “patch” étant un synthé avec effet). Les fichiers projet de P606 reçoivent l’extension “.p6p”.

Ouvrir un projet

1.Utilisez la commande File-Open.

La fenêtre de dialogue “Open” apparaît.

2.Ouvrez le dossier contenant le projet P606 voulu (si vous n’utilisez pas le dossier par défaut) et choisissez un fichier avec l’extension “.p6p”.

3.Cliquez sur “Open”.

25

Sauvegarder un projet

1.Choisissez File-Save dans le menu “P606”. La fenêtre de dialogue “Save As” apparaît.

2.Ouvrez le dossier dans lequel vous comptez sauvegarder votre projet ou gabarit (“Template”).

3.Entrez un nom pour votre projet.

4.Cliquez sur le bouton “Save”.

P606 sauvegarde le projet et ajoute l’extension “.p6p” au nom du fichier.

Ouvrir le fichier “Template”

Utilisez la commande File-New.

Le fichier avec le gabarit (vos préférences) s’ouvre.

Sauvegarder un gabarit

1.Réglez les paramètres du projet ouvert tels que vous les aimeriez sauvegarder.

2.Choisissez File-Save As Template dans le menu “P606”.

Le message qui apparaît alors vous demande si vous souhaitez une copie du projet actuel comme gabarit (“Template”).

3.Cliquez sur “Yes” pour écraser le gabarit précédent.

P606 sauvegarde votre gabarit. A la prochaine utilisation de la commande File-New, le gabarit (vos préférences) est chargé.

Désinstaller P606

Lors de l’installation de P606, le logiciel d’installation a créé une icône “Uninstall” dans le menu “Démarrer”. Pour désinstaller P606, cliquez sur “Démarrer” et choisissez Programmes-Cakewalk-P606-Uninstall P606. Suivez ensuite les consignes. Vous pouvez aussi désinstaller P606 via le Panneau de configuration de Windows.

26

2 Atelier

Ce chapitre présente les fonctions principales de P606. Vous y apprendrez comment créer des “grooves”, ajouter des parties une à une, copier une séquence vers une autre séquence, ajouter davantage de parties pour enfin obtenir un projet fini.

Voici les points abordés au cours de cet atelier:

Ouvrir et reproduire un projet

Préparation de la séquence no. 1

Ajouter des effets à la séquence “1”

Editer les notes de la séquence “1”

Editer la dynamique (Velocity)

Changer le volume d’une partie

Ajouter des Groove Clips à la séquence “2”

Ajouter des clips de chant à la séquence “3”

Changer la durée d’un motif

Edition de données d’automatisation Allons-y!

Voyez Ouvrir et reproduire un projet

Ouvrir et reproduire un projet

Pour cette présentation de P606, nous nous servirons du fichier Tutorial.p6p:

Ouvrir le fichier “Tutorial”

Sélectionnez la commande File-Open, ouvrez le dossier “P606”, choisissez le fichier “Tutorial.p6p” et cliquez sur Open.

P606 ouvre le projet choisi.

Reproduire, arrêter et rembobiner le fichier “Tutorial”

1.Pour lancer la reproduction, cliquez sur le bouton Play (voyez le pavé de transport de P606) ou appuyez sur la barre d’espacement.

2.Pour arrêter la reproduction, cliquez sur le bouton Play ou appuyez sur la barre d’espacement.

3.Pour rembobiner, cliquez sur le bouton Reset de P606 ou appuyez sur la touche w de votre clavier.

P606 affiche la séquence “6” qui contient plusieurs parties. Notre fichier “Tutorial”, quant à lui, comprend plusieurs séquences.

Voici comment nous en sommes arrivés à ce fichier:

Voyez: Préparation de la séquence no. 1

Préparation de la séquence no. 1

Durant la réalisation de la séquence no. 1, vous apprendrez comment:

Ouvrir un nouveau projet

Régler le tempo du projet

Charger des patches et des motifs MIDI

Effectuer quelques modifications des données MIDI.

Ouvrir un nouveau projet

Utilisez la commande File-New.

P606 charge un projet vierge dont le tempo est réglé à “140”.

Régler le tempo du projet

Double-cliquez sur la plage “Tempo” dans le pavé de transport de P606, entrez “132” (juste pour cet atelier) et appuyez sur Retour.

P606 utilisera la valeur “132” comme tempo (ce qui s’applique à toutes les séquences du projet).

Charger des motifs et des patches pour la séquence “1”

1.Si le bouton “Current Sequence 1” est enfoncé, cliquez sur le bouton “Select 1” du mélangeur de parties (“Part Mixer”). Le motif que nous nous apprêtons à charger est donc destiné à la partie no. 1.

2.Cliquez sur la flèche du menu de motifs de l’éditeur de motifs (“Pattern Editor”) pour ouvrir le menu.

28

Noms des motifs et

parties

Flèche de sélection

3.Appuyez sur la touche [L] du clavier pour sauter à la section “L” du menu de motifs et choisissez le motif “Lounge1_bs”.

P606 charge le motif “Lounge1_bs” pour la partie no. 1 de la séquence “1”.

4.Cliquez sur la flèche du menu de patches pour ouvrir ce menu. Dans le sous-menu “Bass”, choisissez “FretlessBass”.

Nom du patch utilisé

Flèche de sélection

P606 charge le son “FretlessBass” pour la partie no. 1 qui sera utilisé pour jouer le motif “Lounge1_bs”. Cliquez sur le bouton Play pour auditionner le motif avec le son (patch) “FretlessBass”.

5.Cliquez sur le bouton “Select 2” et chargez le motif “Lounge1_syn1”.

6.Cliquez sur la flèche du menu de patches et choisissez “Heaven Lead” (sous-menu “_PSYN/Lead”) pour la partie no. 2.

7.Cliquez sur le bouton “Select 3”, chargez le motif “Lounge1_drm”, ouvrez le menu de patches et choisissez “Electro” dans le sous-menu “RHYTHM KITS”.

Cliquez sur le bouton Play pour auditionner la séquence no. 1. Ajoutons à présent quelques effets:

Voyez: Ajouter des effets à la séquence “1”.

Ajouter des effets à la séquence “1”

Ajouter des effets à la partie no. 1:

1.Cliquez sur le bouton “Select 1” pour afficher la partie no. 1. Cliquez avec le bouton droit de la souris sur la section “Audio FX” de la section FX pour afficher le menu des effets.

29

Cliquez dans cette zone avec le bouton droit de la souris pour afficher le menu d’effets.

2.Pour cette partie, choisissez Classic Phaser. P606 charge l’effet dans la section FX et y affiche le nom (“Classic Phaser” en l’occurrence).

3.Choisissons un préréglage pour cet effet: double-cliquez sur le nom de l’effet dans la section FX pour ouvrir la fenêtre des propriétés de l’effet. Dans le menu “Presets”, choisissez Classic, Bright.

4.Apportons quelques modifications à l’effet Classic, Bright: réglez “Tempo Sync” sur 16. La vitesse du LFO animant ce phaser se synchronise avec le tempo du projet par pas de double croches (16 pas par mesure). Réglez le paramètre “Feedback” sur 39 pour obtenir un effet plus subtil, puis fermez la fenêtre “Classic Phaser’s property”.

5.Cliquez sur le bouton “Select 2”, assignez l’effet “Tempo Delay” et choisissez Slapback the Beat (menu “Presets”). Réglez “Feedback” sur 26 et “Mix” sur 29.

Cliquez sur Play pour auditionner les effets. Jouez un peu avec les différentes commandes affichées. Si vous découvrez un réglage qui vous plaît, entrez un nom approprié dans le menu “Presets” et cliquez sur l’icône “Disk” (à côté du menu “Preference”) pour sauvegarder votre création. Voyez Section FX: Charger et configurer des effets pour en savoir plus sur les effets.

Editons maintenant les parties de basse et solo pour rendre le résultat plus intéressant:

Voyez: Editer les notes de la séquence “1”.

Editer les notes de la séquence “1”

Commençons par la partie de basse (toute erreur éventuelle peut être annulée en appuyant sur Ctrl+Z):

1.Cliquez sur le bouton “Select 1” pour afficher la partie de basse. Elle devrait se présenter comme suit:

30

Loading...
+ 85 hidden pages