Rockford Fosgate T2500-1bd User Manual

5 (1)
Installation
& Operation
Installation et fonctionnement
Instalación y funcionamiento
Einbau und Betrieb
Installazione e funzionamento
INTRODUCTION
TABLE OF CONTENTS
Dear Customer,
Congratulations on your purchase of the world's finest brand of car audio amplifiers.At Rockford Fosgate we are
fanatics about musical reproduction at its best,and we are pleased you chose our product.Through years of engi-
neering expertise , hand craftsmanship and critical testing procedures,we have created a wide range of products
that reproduce music with all the clarity and richness you deserve .
For maximum performance we recommend you have your new Rockford Fosgate product installed by an
Authorized Rockford Fosgate Dealer,as we provide specialized training through Rockford Technical Training Institute
(RTTI).Please read your warranty and retain your receipt and original carton for possible future use.
Great product and competent installations are only a piece of the puzzle when it comes to your system.Make sure
that your installer is using 100% authentic installation accessories from Rockford Fosgate in your installation.
Rockford Fosgate has everything from RCA cables and speaker wire to power wire and battery connectors.
Insist on it! After all,your new system deserves nothing but the best.
To add the finishing touch to your new Rockford Fosgate image order your Rockford accessories,which include
everything from T-shirts to jackets.
To get a free brochure on Rockford Fosgate products and Rockford accessories,
visit our web site at:
www.rockfordfosgate.com
or,in the U.S. call 1-800-669-9899 or FAX 1-800-398-3985.
For all other countries, call +001-480-967-3565 or FAX +001-480-966-3983.
PRACTICE SAFE SOUND™
Continuous exposure to sound pressure levels over 100dB may cause permanent
hearing loss.High powered auto sound systems may produce sound pressure levels well
over 130dB.Use common sense and practice safe sound.
Introduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Safety Instructions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Design Features . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-5
Installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-9
Installation Considerations . . . . . . . . . . . . . . 5
Mounting Locations . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Battery and Charging . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Wiring the System. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
NOTE:Review each section for more detailed information.
If,after reading your manual, you still have questions regarding this product,we recommend that you see
your Rockford Fosgate dealer.If you need further assistance, you can call us direct at
1-800-669-9899.Be sure to have your serial number,model number and date of purchase available when
you call.
The serial number can be found on the outside of the box.Please record it in the space provided below as
your permanent record.This will serve as verification of your factory warranty and may become useful in
recovering your unit if it is ever stolen.
Serial Number: ______________________________________
Model Number: _____________________________________
Operation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-12
Remote Punch EQ (Option). . . . . . . . . . . . . 9
Adjusting Gain. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Adjusting Crossover Frequency . . . . . . . . . 10
Infrasonic Filter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Mode Switch . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Phase Switch . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Troubleshooting. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Specifications. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Limited Warranty Information . . . . . . . . 15
2009 Rockf
ord Corporation. All rights reserved.
Rockf
ord Fosgate,the Rockford Fosgate logo,and the PUNCH logo are either
registered trademarks or trademarks of Rockford Corporation.
SAFETY INSTRUCTIONS
CONTENTS OF CARTON
Visit our w
eb site f
or the latest inf
ormation on all Rockf
ord products.
GETTING STARTED
Welcome to Rockford Fosgate! This manual is designed to provide information for the owner,
salesperson and installer. For those of you who want quick information on how to install this product,
please turn to the
Installation Section of this manual. Other information can be located by using the
Table of Contents.We,at Rockford Fosgate,have worked very hard to make sure all the information in
this manual is current. But, as we are constantly finding new ways to improve our product, this
information is subject to change without notice.
www
.r
ockf
ordfosgate.com
This symbol with WARNING” is intended to alert the user to the
presence of important instructions.Failure to heed the instructions
will result in severe injury or death.
This symbol with
CAUTION” is intended to alert the user to the
presence of important instructions.Failure to heed the instructions
can result in injury or unit damage.
CAUTION: To prevent injury and damage to the unit, please read and follow the
instructions in this manual.We want you to enjoy this system,not get a
headache.
CAUTION If you feel unsure about installing this system yourself,have it installed by a
qualified Rockford Fosgate technician.
CAUTION Before installation,disconnect the battery negative (-) terminal to prevent
damage to the unit,fire and/or possible injury.
A Power T2500-1bd Mono Amplifier
Installation & Operation Manual
Mounting Hardware Kit
4mm Allen wrench for power and speaker
terminals
The hardware kit included with each amplifier contains the mounting hardware necessary to secure the
amplifier to the vehicle.
1. Power LED (Top of unit) This Blue LED illuminates when the unit is turned on.
2. Thermal LED (Top of unit) This Red LED illuminates if the amplifier internal components become
too hot and engage the thermal protection.The amplifier will shut down to cool
if this occurs.
3.
Protect LED (Top of unit) This Yellow LED illuminates if a short circuit or too low of an impedance
is detected at the speaker connections.The amplifier will automatically shut down if
this occurs.
4. Output Display (Top of unit) – These LEDs simulate VU meters to display the real-time output of
the amplifier from - 00 (infinity) to +2dB.During normal operation the indicator should not reach
+2dB,as this indicates clipping.
5. Batt (Battery) Di s play (Top of unit) These LEDs simulate VU meters to display the real-time
input voltage to the amplifier from 9 to 16 volts DC.
6.
Cast Aluminum Heatsink The cast aluminum heatsink of the Power amplifier dissipates heat
generated by the amplifier's circuitry.
7.
Speaker Terminals The heavy duty,nickel-plated wire connectors (
+
and -) will accept wire sizes from
8 AWG to 16 AWG.
8.
Remote Punch EQ (Optional Controller) The Remote Punch EQ connection is made with a RJ-45
cable and can be installed in a variety of ways for easy control access.The control is used to boost low
and/or high frequency information to overcome road noise.The remote overrides the Punch EQ on the
amplifier when connected.
NOTE:Previous (prior to 2007) Punch Bass and Para-Punch remotes will not work with these amplifiers.
9.
bd Sync Connection – These amplifiers have a 6 pin mini DIN connector.When operating two
amplifiers together in a bridged mode, a bd Sync cable must be used.This will allow the two
independent frequency carrier generators in each unit to be synchronized.
10. Punch EQ This control is a narrow band adjustment variable from 0dB to +18dB @ 45Hz with a
Gyrator based Punch EQ that eliminates fr
equency shift with boost.
DESIGN FEATURES
DESIGN FEATURES
INST
ALLATION
INSTALLATION CONSIDERATIONS
The following is a list of tools needed for installation:
Volt/Ohm Meter
Wire strippers
Wire crimpers
Wire cutters
#2 Phillips screwdriver
Battery post wrench
Hand held drill w/assorted bits
1/8" diameter heatshrink tubing
Assorted connectors
Adequate Length—Red 1/0 AWGPow er Wire
Adequate Length—Remote Turn-on Wire
Adequate Length—Black 1/0 AWG Grounding Wire
11. RCA Input Jacks These pro-audio panel mount RCA jacks provide an easy connection for signal level
input.They are nickel-plated to resist the signal degradation caused by corrosion.Their design reduces the
stress created to internal boards when RCA cables are connected or disconnected.
12. Infrasonic Filter – A 28Hz High Pass filter designed to prevent frequencies below the audio range
from being applied to the subwoofer from the amplifier.Consequently improving subwoofer
performance and power handling,particularly in vented enclosures.
13. Gain Control The input gain control is preset to match the output of most source units.It can be
adjusted to match output levels from a variety of source units.
14. Variable Crossover – Is a built-in 24dB/octave Butterworth filter with a crossover point variable
from 35Hz to 250Hz.The crossover is set to Low-Pass (LP).
15. Mode Switch – Used to set the amplifier between single,for single amplifier use, and Master or Slave
for when connecting multiple bd amplifiers together. The first amplifier in the series being set as
Master and the subsequent amplifiers being set as Slave.This allows one gain, crossover,infrasonic
filter and bass boost setting for all slaved amplifiers.
NOTE:Gain on the Slave amplifier allows for fine tuning adjustment.
16. Phase Switch – Used when bridging two bd amplifiers together using a bd Sync cable to phase one
amplifier 180° from the other when driving a common load.
17. RCA Pass-Thru Jacks The Pass-Thru provides a convenient source for daisy-chaining an additional
amplifier without running an extra set of RCA cables from the front of the vehicle to the rear amplifier
location.
18. Remote T erminal This heavy duty, nickel-plated wire connector will accept wire sizes from
8 AWG to 16 AWG.This terminal is used to remotely turn-on and turn-off the amplifier when
+12V DC is applied.
19. P ower Terminals – The power and ground connectors on the amplifier are nickel-plated and will
accommodate up to 1/0 AWG wire maximizing the input current capability of the amplifier.
INSTALLATION
NOTE:We recommend a 1/0 AWG wire for use on the power (B+) and ground (GND) connections.
This section focuses on some of the vehicle considerations for installing your new amplifier.
Pre-planning your system layout and best wiring routes will save installation time.When deciding on the
layout of your new system, be sure that each component will be easily accessible for making adjustments.
CAUTION: If you feel unsure about installing this system yourself,have it installed by a
qualified technician.
CAUTION: Before installation,disconnect the batter y negative (-) terminal to prevent
damage to the unit,fire and/or possible injury.
Before beginning any installation,follow these simple rules:
1. Be sure to carefully read and understand the instructions before attempting to install the unit.
2. For safety,disconnect the negative lead from the battery prior to beginning the installation.
3. For easier assembly,we suggest you run all wires prior to mounting your unit in place.
4. Route all of the RCA cables close together and away from any high current wires.
5. Use high quality connectors for a reliable installation and to minimize signal or power loss.
6. Think before you drill! Be careful not to cut or drill into gas tanks, fuel lines,brake or hydraulic lines,
vacuum lines or electrical wiring when working on any vehicle.
7. Never run wires underneath the vehicle. Running the wires inside the vehicle provides the best
protection.
8. Avoid running wires over or through sharp edges.Use rubber or plastic grommets to protect any
wires routed through metal,especially the firewall.
9. ALWAYS protect the battery and electrical system from damage with proper fusing.Install the
appropriate fuse holder and fuse on the +12V power wire within 18" (45.7 cm) of the battery
terminal.
10. When grounding to the chassis of the vehicle,scrape all paint from the metal to ensure a good,clean
ground connection.Grounding connections should be as short as possible and always be connected to
metal that is welded to the main body, or chassis,of the vehicle.
MOUNTING LOCATIONS
Engine Compartment
Never mount this unit in the engine compartment.Mounting the unit in the engine compar tment will void
your warranty.
Trunk Mounting
Mounting the amplifier vertically will provide adequate cooling of the amplifier.
Mounting the amplifier on the floor of the trunk will provide the best cooling of the amplifier.
Mounting the amplifier upside down to the rear deck of the trunk will not provide proper cooling and will
severely affect the performance of the amplifier and is strongly not recommended.
Passenger Compartment Mounting
Mounting the amplifier in the passenger compartment will work as long as you provide a sufficient amount
of air for the amplifier to cool itself.If you are going to mount the amplifier under the seat of the vehicle,
you must have at least 1" (2.54cm) of air gap around the amplifier's heatsink.
Mounting the amplifier with less than 1" (2.54cm) of air ga
p around the amplifier's heatsink in the
passenger compar
tment will not provide proper cooling and will severely affect the performance of the
amplifier and is strongly not recommended.
INSTALLATION
BA TTERY AND CHARGING
Amplifiers will put an increased load on the vehicle's battery and charging system.We recommend
checking your alternator and battery condition to ensure that the electrical system has enough capacity to
handle the increased load of your stereo system.Stock electrical systems which are in good condition
should be able to handle the extra load of any Power Series amplifier without problems, although battery
and alternator life can be reduced slightly. To maximize the performance of your amplifier,we suggest the
use of a heavy duty battery and an energy storage capacitor.
WIRING THE SYSTEM
CAUTION: If you do not feel comfortable with wiring your new unit,please see your
local Authorized Rockford Fosgate Dealer for installation.
CAUTION: Before installation,disconnect the batter y negative (-) terminal to prevent
damage to the unit,fire and/or possible injury.
CAUTION: Avoid running power wires near the low level input cables,antenna,power
leads,sensitive equipment or harnesses.The power wires carry substantial
current and could induce noise into the audio system.
NOTE:Use the Allen wrench provided to tighten the power and speaker terminals.
1. Plan the wire routing.Keep RCA cables close together but isolated from the amplifier's power cables
and any high power auto accessories,especially electric motors. This is done to prevent coupling the
noise from radiated electrical fields into the audio signal.When feeding the wires through the firewall
or any metal barrier,protect them with plastic or rubber grommets to prevent short circuits.Leave
the wires long at this point to adjust for a precise fit at a later time.
NOTE:We recommend a 1/0 AWG wire for use on the power (B+) and ground (GND) connections.
2. Prepare the RED wire (power cable) for attachment to the amplifier by stripping 7/8" of insulation
from the end of the wire.Inser t the bared wire into the B+ terminal and tighten the set screw to
secure the cable in place.
NOTE:The B+ cable MUST be fused 18" or less from the vehicle's battery.Install the fuseholder under
the hood and ensure connections are water tight.
3. Trim the RED wire (power cable) within 18" of the battery and splice in a inline fuse holder.See
Specifications for the rating of the fuse to be used.
DO NOT install the fuse at this time.
4. Strip 1/2" from the battery end of the power cable and crimp a large ring terminal to the cable.Use
the ring terminal to connect to the battery positive terminal.
5. Prepare the BLACK wire (Ground cable) for attachment to the amplifier by stripping 7/8" of
insulation from the end of the wire.Insert the bare wire into the GROUND terminal and tighten the
set screw to secure the cable in place.Prepare the chassis ground by scraping any paint from the
metal surface and thoroughly clean the area of all dirt and grease.Strip the other end of the wire and
attach a ring connector. Fasten the cable to the chassis using a non-anodized screw and a star washer.
NOTE:Keep the length of the BLACK wire (Ground) as short as possible.Always
less than 30"(76.2cm).
6. Prepare the Remote turn-on wire for attachment to the amplifier by stripping
7/8" of insulation from the end of the wire.Insert the bared wire into the
REMOTE terminal and tighten the set screw to secure the wire in place.
Connect the other end of the Remote wire to a
switched 12 volt positive source.The switched
voltage is usually taken from the source unit's
remote amp on lead.If the source unit does not
have this output available, the recommended
solution is to wir
e a mechanical switch in line
with a 12 v
olt source to activate the amplifier.
7. Securely mount the amplifier to the vehicle or
amp rack.Be careful not to mount the amplifier
on cardboard or plastic panels.Doing so may
enable the screws to pull out from the panel due
to road vibration or sudden vehicle stops.
Power
Connection
8. Connect from source signal by plugging the RCA cables into the input jacks at the amplifier.
CAUTION: Always ensure power is off or disconnected at the amplifier before
connecting RCA cables. Failure to do so may cause injury,damage to the
amplifier and/or connected components.
9. Connect the speakers.Strip the speaker wires 1/2" and insert into the speaker terminal and tighten
the set screw to secure into place.Be sure to maintain proper speaker polarity. DO NOT chassis
ground any of the speaker leads as unstable operation may result.
10. Perform a final check of the completed system wiring to ensure that all connections are accurate.
Check all power and ground connections for frayed wires and loose connections which could cause
problems.Install inline fuse near batter y connection.
NOTE:Follow the diagrams for proper signal polarity.
CAUTION: These amplifiers are not recommended for impedance loads below 1
or
2 per bridged (strapped) amplifier pairs
.
Single Amplifier Wiring
INST ALLATION
OPERATION
REMOTE PUNCH EQ (Option)
NOTE:Previous (prior to 2007) Punch Bass and Para-Punch
remotes will not work with these amplifiers.
NOTE: Use the instructions that came with the
remote for a variety of mountings that fit
your preference.
Quick Install
1. Using the screws supplied,install the mounting
clip.
2. Slip the remote onto the mounting clip until it snaps into
place.
3. Route and connect the cable to the remote and amplifier.
Operation
4. Operation works the same as Punch EQ,see below.
NOTE: Connecting the optional remote overrides the Punch EQ
control on the amplifier.
CAUTION: Overexcursion and subsequent damage may occur at high levels of boost.
+20
-2
-0
+2
+4
+6
+8
+10
+12
+14
+16
+18
20
50
100 200 500
Hz
LP
Low Pass
PUNCH EQ
Turning the knob clockwise increases the bass boost from 0 to +18dB @ 45Hz.Set this to your personal
preference while listening to the system.
NOTE:Connecting the optional remote overrides the Punch EQ control on the amplifier.
ADJUSTING GAIN
To adjust the gain setting, turn the amplifier gains all the way down (counter-clockwise).Turn the source unit
volume up until distortion is audible and then turn it down a bit until the distortion is inaudible. This will be
about all the way up on most source units.Next,increase the amplifier gain setting until adequate volume is
achieved.
NOTE:Best signal to noise and dynamic range are realized with the gain at minimum.
CAUTION: Avoid setting the amplifier gain very high as noise and distortion will
increase significantly.
NOTE:For a more in depth setting procedure,contact Rockford Technical Support.
ADJUSTING CROSSOVER FREQUENCY
The crossover frequency can be adjusted between 35-250Hz.The crossover is set to LP (Low Pass)
operation only.
Turn the crossover adjustment knob all the way down. With the system playing, turn the crossover
adjustment knob up slowly until the desired crossover point is achieved.
INFRASONIC FILTER
Placing the switch to "ON" engages a 28Hz infrasonic filter limiting the amount of low frequency
information going to the woofer. Set this to your personal preference while listening to the system one
way, then the other.
NOTE: We recommend using the infrasonic filter when using vented enclosures with this amplifier.
MODE SWITCH
Used to set the amplifier between single ,for single amplifier use,and Master or Slave for when connecting
multiple bd amplifiers together.
The first amplifier in the series being set as Master and the subsequent amplifiers being set as Slave.This
allows one gain,crossover,infrasonic filter and bass boost setting for all slaved amplifiers.
The gain on the subsequent (Slave) amplifiers can be used for fine-tuning.
A maximum of 100 bd amplifiers can be connected together using this method.
PHASE SWITCH
Used when bridging two bd amplifiers together using a bd Sync cable to phase one amplifier 180° from
the other when driving a common load.
The bd Sync cable must be used to allow the two independent frequency carrier generators in each unit
to be synchronized.
10
OPERATION
11
OPERATION
Multiple Amplifier Wiring
NOTE:Only the controls on the first (Master) amplifier need to be set. The gain on the subsequent
(Slave) amplifiers can be used for fine-tuning.
12
OPERATION
bd Sync Wiring
NO
TE:
Onl
y the contr
ols on the first (Master) amplifier need to be set.
The gain on the subsequent
(Slave) amplifiers can be used for fine-tuning.
13
TROUBLESHOOTING
NOTE:If you are having problems after installation follow the Troubleshooting procedures below.
Procedure 1:Check Amplifier for proper connections.
Verify that POWER light is on. If POWER light is on skip to Step 3, if not continue.
1. Check in-line fuse on battery positive cable.Replace if necessary.
2. Verify that Ground connection is connected to clean metal on the vehicle’s chassis. Repair/replace if
necessary.
3. Verify there is 9.0 - 15.5 Volts present at the positive battery and remote turn-on cable. Verify quality
connections for both cables at amplifier, stereo, and battery/fuseholder. Repair/replace if necessary.
Procedure 2:Protect or Thermal light is on.
1. If the Protect light is on,this is a sign of a possible short in the speaker connections. Check for
proper speaker connections and use an ohm meter to check for possible shorts in the speaker wiring.
Too low of a speaker impedance may also cause Protect to light.
2. If the Thermal light is on, this is usually a sign of driving the amplifier at very high power levels without
adequate airflow around the amplifier.Shut off the system and allow to cool.Check for proper
speaker impedance,rewire if needed. Low battery voltage may also cause Thermal to light. Check that
the vehicle charging system is maintaining proper voltage.If the previous items do not solve the
problem,a fault may be in the amplifier,call customer service for support.
Procedure 3:Check Amplifier for audio output.
1. Verify good RCA input connections at stereo and amplifier. Check entire length of cables for kinks,
splices,etc.Test RCA inputs for AC volts with stereo on.Repair/replace if necessar y.
2. Disconnect RCA input from amplifier. Connect RCA input from test stereo directly to amplifier input.
Procedure 4:Check Amplifier if you experience Turn-on Pop.
1. Disconnect input signal to amplifier and turn amplifier on and off.
2. If the noise is eliminated, connect the REMOTE lead of amplifier to source unit with a delay turn-on
module.
OR
1. Use a different 12 Volt source for REMOTE lead of amplifier (i.e.batter y direct).
2. If the noise is eliminated, use a relay to isolate the amplifier from noisy turn-on output.
Procedure 5:Check Amplifier if you experience excess Engine Noise.
1. Route all signal carrying wires (RCA, Speaker cables) away from power and ground wires.
OR
2. Bypass any and all electrical components between the stereo and the amplifier(s).Connect stereo
directly to input of amplifier.If noise goes away the unit being bypassed is the cause of the noise.
OR
3. Remove existing ground wires for all electrical components.Reground wires to different locations.
Verify that grounding location is clean, shiny metal free of paint, rust etc.
OR
4.
Add secondary ground cable from negative battery terminal to the chassis metal or engine block of
v
ehicle.
OR
5. Have alternator and battery load tested by your mechanic.Verify good working order of vehicle
electrical system including distributor, spark plugs,spark plug wires, voltage regulator etc.
14
SPECIFICATIONS
MODEL- POWER T2500-1bd
Continuous Power Rating (RMS) - Measured at 14.4 Battery Volts
4 Load Mono 1000 Watts x 1
2 Load Mono 1800 Watts x 1
1 Load Mono 2500 Watts x 1
Continuous Power Rating (RMS) - Two Amplifiers in bdSYNC Configuration
2 Load Bridged/Mono 5000 Watts x 1
Dimensions: Height 2.14" (5.44cm)
Width 8.14" (20.68cm)
Length 21.875" (55.66cm)
Battery Fuse Rating (Amp) External (Not Supplied) 300A
“A” Weighted Signal to Noise Ratio
Referenced to 1 Watt into 4 ohms ≥70 dB
“A” Weighted Signal to Noise Ratio
Referenced to rated output into 4 ohms ≥100 dB
Crossover Slope 24dB/octave Butterworth
Crossover Frequency (Low Pass Only) variable from 35Hz to 250Hz
Frequency Response 20Hz to 250Hz ±0.5dB
Signal Voltage Adjustment Range Variable from 150mV to 5V (RCA Input)
Protection Short circuit protection shut downs the amplifier in
case of very low impedance or shorted speaker wires.
Thermal switch shuts down the amplifier in
case of overheating.
Equalization PEQ (Punch Equalization) Variable from 0dB to +18dB @ 45Hz
Input Impedance 20K ohms
Infrasonic Filter Selectable 12dB/Octave,-3dB @ 28Hz
Operating Voltage 9 to 15.5 Volts DC
Balanced Inputs Yes
CMRR (Common Mode Rejection Ratio) >55dB @ 1KHz
Damping Factor >200
THD+N (Total Harmonic Distor tion + Noise) < 1% @ 1 ohm
These specifications are Amplifier Power Standard CEA-2006 Compliant
Specifications subject to change without notice
15
LIMITED WARRANTY INFORMATION
Rockford Corporation offers a limited warranty on Rockford Fosgate products on the
following terms:
Length of Warranty
Speakers,Signal Processors and PUNCH Amplifiers – 1 Year
POWER Amplifiers – 2 Years
Any Factory Refurbished Product – 90 days (receipt required)
What is Covered
This warranty applies only to Rockford Fosgate products sold to consumers by Authorized
Rockford Fosgate Dealers in the United States of America or its possessions. Product
purchased by consumers from an Authorized Rockford Fosgate Dealer in another country are
covered only by that country’s Distributor and not by Rockford Corporation.
Who is Covered
This warranty covers only the original purchaser of Rockford product purchased from an
Authorized Rockford Fosgate Dealer in the United States.In order to receive service,the
purchaser must provide Rockford with a copy of the receipt stating the customer name,dealer
name,product purchased and date of purchase.
Products found to be defective during the warranty period will be repaired or replaced
(with a product deemed to be equivalent) at Rockford's discretion.
What is Not Covered
1.Damage caused by accident,abuse,improper operations,water, theft,shipping.
2.Any cost or expense related to the removal or reinstallation of product.
3.Service performed by anyone other than Rockford or an Authorized Rockford Fosgate
Service Center.
4.Any product which has had the serial number defaced, altered,or removed.
5.Subsequent damage to other components.
6.Any product purchased outside the U.S.
7.Any product not purchased from an Authorized Rockford Fosgate Dealer.
Limit on Implied Warranties
Any implied warranties including warranties of fitness for use and mer chantability are limited in
duration to the period of the express warranty set forth above.Some states do not allow limitations
on the length of an implied warranty,so this limitation ma y not a ppl y. No person is authorized to
assume for Rockford Fosgate any other liability in connection with the sale of the product.
How to Obtain Service
Contact the Authorized Rockford Fosgate Dealer you purchased this product from.
If you need further assistance,call 1-800-669-9899 for Rockford Customer Ser vice.You
must
obtain an RA# (Return Authorization number) to return any product to Rockford Fosgate.
You are responsible for shipment of product to Rockford.
EU W arranty
This pr
oduct meets the current EU warranty requirements, see your Authorized dealer for
details.
Français
INTRODUCTION
TABLE DES MATIÈRES
Cher client,
Toutes nos félicitations pour avoir acheté la meilleure marque d'amplificateurs pour automobile. Chez Rockford
Fosgate nous sommes des mordus de la reproduction musicale à son meilleur. C’est pourquoi nous sommes
heureux que vous ayez choisi notre produit.Des années d’exper tise en ingénierie,de savoir-faire et d’essais poussés
nous ont permis de créer une vaste gamme de produits capables de reproduire toute la clarté et la richesse
musicales que vous méritez.
Pour obtenir les meilleurs résultats, nous vous recommandons de faire installer votre nouvel appareil par un
distributeur agréé Rockford Fosgate formé spécialement par notre Institut de formation technique Rockford (RTTI).
Prenez soin de lire la garantie et conservez votre reçu ainsi que l’emballage d'origine pour usage ultérieur.
La haute qualité et l'installation correcte des appareils ne sont pas les seuls facteurs assurant un fonctionnement
optimal du système. Veillez à ce que votre installateur utilise uniquement des accessoires d'installation Rockford
Fosgate d'origine. Rockford Fosgate fournit tous les articles nécessaires, des câbles RCA aux fils de haut-parleurs en
passant par les fils d'alimentation et les connecteurs de batterie. N'hésitez pas à insister sur ce point.Après tout,
votre nouveau système ne mérite rien de moins.
Pour compléter votre nouvelle image Rockford Fosgate,commandez des accessoires Rockford tels que T-shirts ,
vestes, chapeaux et lunettes de soleil.
Pour obtenir une brochure gratuite sur les produits Rockford Fosgate et les accessoires Rockford,
Visitez notre site Web : www.rockfordfosgate.com
ou,aux États-Unis,appelez le 1-800-669-9899 ou envoyez un fax au 1-800-398-3985.
Pour tous les autres pays,appelez le +001-480-967-3565 ou faxez au +001-480-966-3983.
PRATIQUEZ UNE ÉCOUTE SANS RISQUES
MD
Une exposition continue à des niveaux de pression acoustique supérieurs à 100 dB peut
causer une perte d'acuité auditive permanente. Les systèmes audio de forte puissance
pour auto peuvent produire des niveaux de pression acoustique bien au-delà de 130 dB.
Faites preuve de bon sens et pratiquez une écoute sans risques
NO
TE
:
consultez chaque section pour de
plus amples informations.
Si vous avez encore des questions à propos de ce produit,même après avoir lu ce manuel, contactez votre
distributeur agréé Rockford Fosgate. Si vous avez besoin d'aide,appelez-nous au 1-800-669-9899.Veuillez avoir les
numéros de modèle et de série, ainsi que la date d'achat de l'appareil à portée de main lorsque vous appelez.
Le numéro de série est indiqué sur l’extérieur de l’emballage. Veuillez l’inscrire ci-dessous dans l'espace réservé à
cet effet.Il permettra de vérifier votre garantie et de retrouver votre appareil en cas de vol.
Numéro de série : ___________________________________
Numéro de modèle :__________________________________
Introduction. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Consignes de sécurité. . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Particularités techniques. . . . . . . . . . . . . 4-5
Installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-9
Considérations concernant l'installation . . . 5
Emplacements de montage . . . . . . . . . . . . . . 6
Batterie et charge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Câblage du système. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Fonctionnement. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-12
Télécommande d'égaliseur Punch (option) . 9
Réglage du gain . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Réglage de la fréquence du filtre passif . . . 10
Filtre infrasonique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Sélecteur de mode . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Commutateur de phase . . . . . . . . . . . . . . . 12
Dépannage. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Caractéristiques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Informations sur la garantie limitée . . . . 15
2009 Rockf
ord Corporation.Tous droits réservés.
Rockf
ord Fosgate,le logo Rockford Fosgate, le logo POWER et le logo PUNCH sont des marques
déposées ou des marques de commerce de Rockford Corporation.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
CONTENU DE L'EMBALLAGE
AVANT DE COMMENCER
Bienvenue à Rockford Fosgate ! Ce manuel vise à informer le propriétaire, le vendeur et l’installateur de
l’appareil.Si vous désirez apprendre ra pidement comment installer ce pr oduit,consultez la section Installation
du manuel.Reportez-vous à la Table des matières pour d’autres informations. Nous nous efforçons de faire
en sorte que toutes les informations contenues dans ce manuel soient à jour.Mais comme nous améliorons
constamment nos produits,nous nous réservons le droit de modifier ces informations sans aucun préavis.
Visitez notr
e site
W
eb pour obtenir les dernièr
es informations sur tous les produits Rockford.
www
.r
ockf
ordfosgate.com
Le kit de matériel inclus avec chaque amplificateur contient le matériel de montage nécessaire pour fixer
l'ampli au véhicule
.
Le symbole accompagnant le mot « AVERTISSEMENT » signale à
l'utilisateur la présence d’instructions importantes. Le non-respect de
ces instructions causera des blessures graves ou la mort.
Le symbole accompagnant l’expression «
MISE EN GARDE » signale
à l'utilisateur la présence d’instructions importantes. Le non-respect de
ces instructions peut causer des blessures ou endommager l’appareil.
MISE EN GARDE : pour éviter des blessures et ne pas endommager l'appareil,
veuillez lire et suivre les instructions du manuel.Nous espérons
que ce système vous procurera du plaisir et non des tracas.
MISE EN GARDE : si vous vous sentez incapable d’installer l’appareil vous-même,
confiez la tâche à un technicien Rockford Fosgate qualifié.
MISE EN GARDE : avant d'entamer l'installation,déconnectez la broche négative (-)
de la batterie pour éviter tout risque de blessures,d’incendie ou
de dommages à l'appareil.
Amplificateur Power mono modèle
T2500-1 bd
Manuel d'installation et d'utilisation
Kit de matériel de montage
Clé Allen de 4 mm pour les bornes
d'alimentation et de haut-parleur
Français
PARTICULARITÉS TECHNIQUES
1. DEL d'alimentation (au-dessus de l'appareil) – Cette DEL bleue s'illumine lorsque l'appareil est
allumé.
2. DEL thermique (au-dessus de l'appareil) – Cette DEL rouge s'illumine si l'ampli atteint le troisième
niveau de protection thermique.Si cela se produit,l'ampli s'éteint pour refroidir.
3.
DEL de protection (au-dessus de l'appareil) - Cette DEL jaune s'illumine si un court-circuit ou une
impédance trop basse est détecté au niveau des connexions de haut-parleur. L'ampli s'éteint
automatiquement si cela se produit.
4.
Vumètre de sortie (dessus de l'appareil) - Ce vumètre à diodes électroluminescentes indique en
temps réel le niveau de sortie de l'amplificateur de -00 (infini) jusqu'à +2 dB.Le niveau affiché par ce
vumètre ne doit pas atteindre +2 dB en fonctionnement normal,car cela indique un écrêtage.
5. Voyant de batterie (dessus de l'appareil) - Ce voyant à diodes électroluminescentes affiche en
temps réel la tension à l'entrée de l'amplificateur, de 9 à 16 volts c.c.
6. Dissipateur thermique en aluminium coulé – Le dissipateur thermique en aluminium coulé de
l'amplificateur Power dissipe la chaleur générée par les circuits de l'amplificateur.
7.
Bornes de haut-parleur - Ces connecteurs nickelés (+ et -) de haute qualité acceptent les fils de
calibre AWG 8 à 16.
8.
Télécommande d'égaliseur Punch (télécommande en option) - La connexion de la télécommande
d'égaliseur Punch se fait à l'aide d'un câble RJ-45 et peut être effectuée de différentes façons de manière à
permettre un accès facile.Cette commande permet d'amplifier les basses et hautes fréquences afin de couvrir le
bruit de la route.La télécommande remplace l'égaliseur Punch de l'ampli une fois connectée.
REMARQUE : Les modèles précédents (antérieurs à 2007) de télécommandes de basses Punch et Para-Punch ne
fonctionneront pas av ec ces amplificateurs.
9. Connexion bd Sync – Ces amplis sont dotés d'un connecteur mini-DIN à 6 broches.Le câble bd Sync
doit être utilisé lorsqu'on utilise deux amplis en mode ponté.Cela permet de synchroniser les deux
générateurs de fréquence indépendants de chaque appareil.
10
Égaliseur punch - Cette commande des basses permet un réglage sur bande étr
oite de 0 db à +18 db @
45 Hz,
et compor
te un égaliseur Punch à base de gyrateur pour éliminer le déplacement de fréquence
pr
oduit par l'amplification.
11.
Connecteurs RCA d'entrée - Ces connecteurs RCA Pro-Audio assurent une connexion facile des
PARTICULARITÉS TECHNIQUES
entrées de signaux.Ils sont nickelés pour résister à la dégradation du signal causée par la corrosion.Leur
conception réduit les contraintes exercées sur les cartes de circuit internes lorsque les câbles RCA sont
connectés ou déconnectés.
12.
Filtr
e infrasonique
– Filtr
e passe-haut 28 Hz conçu pour empêcher la transmission,de l'ampli au
subw
oofer, des fréquences inférieures à la plage sonore. Par conséquent,cela améliore le rendement et la
puissance du subwoofer,particulièrement dans les enceintes à évent.
13.
Commande de gain - La commande de gain d'entrée est préréglée de manière à correspondre à la
sortie de la plupart des unités source. Elle peut être réglée en fonction d'une variété d'unités source.
14. Filtre variable – Filtre Butterworth intégré de 24 dB/octave dont le point de fréquence varie entre 35
Hz et 250 Hz.Le filtre est réglé sur passe-bas (LP).
15. Commutateur de mode - Permet de basculer entre les modes amplificateur unique (Single), maître
(Master) et asservi (Slave) lors de l'interconnexion de plusieurs amplificateurs de classe BD.Le
premier amplificateur de la série doit être mis en mode maître (Master) et les autres en mode asservi
(Slave).Cela permet d'utiliser les mêmes réglages de gain, de fréquence de coupure,de filtre
infrasonore et d'amplification des basses pour tous les amplificateurs asservis.
REMARQUE : Le réglage du gain peut être affiné sur l'amplificateur asservi.
16. Commutateur de phase – Utilisé lorsqu'on ponte deux amplis bd ensemble (se partageant une charge
commune) à l'aide d'un câble Sync bd pour déphaser un amplificateur de l'autre de 180°.
17. Extension ampli RCA – L'extension ampli permet de connecter en guirlande un second ampli en évitant
d'acheminer des câbles RCA supplémentaires de l'avant du véhicule vers l'emplacement de l'ampli arrièr e.
18. Bor6e de télécommande - Ce connecteur nickelé de haute qualité accepte les fils de calibre AWG 8 à
16.Cette borne ser t à allumer et éteindre l'amplificateur à distance lorsqu'une tension de +12 V c.c . y est
appliquée.
19. Bornes d'alimentation - Les connecteurs d'alimentation et de masse de l'amplificateur sont nickelés et
acceptent des fils allant jusqu'au calibre AWG 1/0 pour maximiser la capacité d'entrée de courant.
INSTALLATION
CONSIDÉRATIONS CONCERNANT L’INSTALLATION
Voici la liste d’outils requis pour l’installation :
Voltmètre-ohmmètre
Pince à dénuder
Pince à sertir
Coupe-fils
Tournevis à embout cruciforme n
o
2
Clé de borne de batterie
Perceuse à main avec mèches assorties
Tube thermorétrécissable de 1/8 po de
diamètre
Connecteurs assortis
Longueur adéquate - Fil d'alimentation rouge
de calibre AWG 1/0
Longueur adéquate — Fil d’allumage à distance
Longueur adéquate - Fil de masse noir de
calibre A WG 1/0
Français
INSTALLATION
REMARQUE : Il est recommandé d'utiliser du fil de calibre AWG 1/0 pour les connexions d'alimentation
(B+) et de masse (GND).
Cette section traite de points concernant le véhicule dont il faut tenir compte pour l’installation de votre nouvel
ampli.Vous sauverez du temps en planifiant à l’avance la disposition du système et du câblage.Assurez-vous,entre
autres,que chaque composant du système est facilement accessible pour les réglages.
MISE EN GARDE : si vous vous sentez incapable d’installer l’appareil vous-même,
confiez la tâche à un technicien qualifié.
MISE EN GARDE : avant d'entamer l'installation,déconnectez la broche négative (-)
de la batterie pour éviter tout risque de blessures,d’incendie ou
de dommages à l'appareil.
Avant de commencer l’installation,suivez ces règles toutes simples :
1. Prenez soin de bien lire et comprendre les instructions avant d’installer l’appareil.
2. Par mesure de sécurité,veuillez débrancher le fil négatif de la batterie avant de commencer l’installation.
3. Pour faciliter le montage, nous vous suggérons de dérouler tous les fils avant d’installer l’appareil.
4. Acheminez tous les câbles RCA de façon groupée, à l’écart des fils à courant élevé.
5. Utilisez des connecteurs de haute qualité pour assurer une installation fiable et minimiser la perte de signal
ou de puissance.
6. Réfléchissez avant de percer quoique ce soit! Faites attention de ne pas couper ou percer le réservoir
d’essence, les conduites de carburant,de frein,hydrauliques ou de dépression, ou le câblage électrique
lorsque vous travaillez sur un véhicule.
7. Ne faites jamais passer les fils sous le véhicule. Il vaut mieux les installer à l’intérieur du véhicule pour
assurer une meilleure protection.
8. Évitez de faire passer les fils par dessus ou à travers des bords tranchants.Tout fil acheminé à travers du
métal,un pare-feu en particulier,doit être protégé avec des bagues en caoutchouc ou plastique.
9. Protégez TOUJOURS la batterie et le circuit électrique des dommages potentiels à l’aide de fusibles.Installez
un porte-fusible et un fusible appropriés sur le câble d’alimentation de +12 V à moins de 45,7 cm (18 po) de
la borne de batterie.
10. Préparez la masse du châssis en grattant toute trace de peinture de la surface métallique afin d’assurer une
bonne mise à la masse. Les connexions de masse doivent être aussi courtes que possible et toujours
connectées à du métal soudé à la carrosserie ou au châssis du véhicule.
EMPLACEMENTS DE MONTAGE
Compartiment moteur
Ne montez jamais cet appareil dans le compartiment moteur. Cela entraînerait l’annulation de la garantie.
Montage dans le coffre
Un montage vertical de l'ampli assure un refroidissement adéquat.
Le montage de l'ampli sur le plancher du coffre assure un refroidissement optimal.
Le montage de l'ampli à l'envers,sur la tablette arrière, assure un refroidissement adéquat.
Montage dans l’habitacle
Le montage de l’ampli dans l’habitacle passager est acceptable à condition qu’il reçoive suffisamment d’air
pour se refroidir. Si vous comptez installer l’ampli sous le siège du véhicule, prévoyez un écartement d’au
moins 2,54 cm (1 po) autour du dissipateur thermique de l’ampli.
Un écartement inférieur à cela n’assure pas un refroidissement satisfaisant,nuit à la performance de l’ampli
et est,pas conséquent,fortement déconseillé.
INSTALLATION
BATTERIE ET CHARGE
Les amplificateurs exercent une charge accrue sur la batterie et le système de charge du véhicule.Nous
vous conseillons de vérifier l'état de l'alternateur et de la batterie pour vous assurer que le système
électrique puisse supporter la charge accrue de votre système stéréo.Les systèmes électriques ordinaires
en bon état sont normalement capables de fournir sans problème la charge supplémentaire requise par les
amplis Power.Toutefois, la durée de vie de la batterie et de l'alternateur peut s'en trouver affectée
légèrement.Pour maximiser la performance de votre ampli,nous vous suggérons d'utiliser une batterie à
usage intensif et un condensateur de stockage d'énergie.
CÂBLAGE DU SYSTÈME
MISE EN GARDE :
si vous ne vous sentez pas à l’aise pour effectuer vous-même le
câblage de votre nouvel appareil, veuillez confier l’installation à
votre distributeur agréé Rockford Fosgate.
MISE EN GARDE : avant d'entamer l'installation,déconnectez la broche négative (-)
de la batterie pour éviter tout risque de blessures,d’incendie ou
de dommages à l'appareil.
MISE EN GARDE : évitez de faire passer les fils d’alimentation près des câbles
d’entrée de signaux faibles,de l’antenne,des câbles
d'alimentation,des équipements ou faisceaux sensibles.Les fils
d’alimentation transportent un courant élevé et peuvent produire
du bruit dans le système audio.
REMARQUE : Utilisez la clé Allen fournie pour serrer les bornes d'alimentation et de haut-parleur.
1. Planifiez l’acheminement des fils. Gardez les câbles RCA ensemble mais en les isolant des câbles
d’alimentation de l’ampli et des autres accessoires automobiles de forte puissance,particulièrement les
moteurs électriques,pour éviter que le signal audio ne subisse d'interférence de bruit provenant de champs
de rayonnement électriques.Si vous faites passer les fils par un pare-feu ou autre barrière métallique,
protégez-les à l’aide de bagues en caoutchouc ou en plastique pour éviter les courts-circuits.Conservez
toute la longueur des fils pour l’instant.Vous l’ajusterez plus tard.
REMARQUE : Il est recommandé d'utiliser du fil de calibre AWG 1/0 pour les connexions d'alimentation
(B+) et de masse (GND).
2. Préparez le fil ROUGE (câble d'alimentation) qui devra être relié à l'ampli en dénudant 7/8 po (2,2 cm) de
son extrémité.Insérez la partie dénudée dans la borne B+, puis fixez le fil en vissant la vis sans tête.
REMARQUE : Le câble B+ DOIT comporter un fusible à 18 po (45,7 cm) ou moins de la batterie du véhicule.
Installez le porte-fusible sous le capot et assurez-vous que les connexions sont étanches.
3. Coupez le fil ROUGE (câble d'alimentation) à moins de 18 po (45,7 cm) de la batterie et épissez un porte-
fusible en ligne.Voir les Spécifications en ce qui concerne la capacité du fusible à utiliser. N'INSTALLEZ PAS le
fusible pour l'instant.
4. Dénudez 1/2 po de l’extrémité de batterie du câble d’alimentation et sertissez une grosse cosse à anneau
sur le câble. Connectez la cosse à la borne positive de la batterie.N’installez pas le fusible pour l'instant.
5. Préparez le fil NOIR (câble de mise à la masse) qui devra être relié à l’ampli en dénudant 7/8 po (2,2 cm) de
son extrémité.Insérez la partie dénudée dans la borne GND,puis fixez le fil en vissant la
vis sans tête. Préparez la masse du châssis en grattant toute trace de peinture de la
surface métallique et en nettoyant soigneusement pour éliminer tout dépôt de saleté et
de graisse. Dénudez l’autre extrémité du fil et fixez un connecteur en anneau. Fixez le
câble au châssis à l’aide d’une vis non anodisée et une rondelle en étoile.
REMARQUE : Gardez le fil NOIR (masse) aussi court que
possible.Toujours inférieur à 30 po (76,2 cm).
6.
Préparez le fil d'activation REM qui devra être relié à l'ampli
en dénudant 7/8 po (2,2 cm) de son extrémité.Insérez la
partie dénudée dans la borne REM, puis fixez le fil en vissant
la vis sans tête. Connectez l'autre extrémité du fil REM à
une source positive commutée de 12 volts.La tension
comm
utée provient généralement du câble d'allumage
d'ampli de la source audio.Si la source audio ne comporte
pas une telle sor
tie, nous recommandons de raccorder un
interrupteur mécanique en ligne avec une source de 12
v
olts pour activ
er l'ampli.
Français
INSTALLATION
Connexion
d'alimentation
7. Montez solidement l’ampli sur le véhicule ou le rack d’ampli. Prenez soin de ne pas le fixer sur des panneaux
en car
ton ou en plastique. Les vis pourraient en effet se décoller des panneaux sous l’effet des vibrations de
la route ou des arrêts soudains du véhicule.
8. Connectez le signal à l'ampli en branchant les câbles RCA dans les prises d'entrée de l'ampli.
MISE EN GARDE : Assurez-vous toujours que l'ampli est éteint ou débranché avant
de connecter les câbles RCA.Toute négligence à cet égard peut
causer des blessures ou endommager l'ampli et/ou les
composants qui lui sont connectés.
9. Connectez les haut-parleurs : dénudez les fils des haut-parleurs de 1/2 po et insérez la partie dénudée dans
la borne du haut-parleur
,puis serrez la vis sans tête pour fixer le tout.Veillez à respecter la polarité des haut-
parleurs.NE mettez PAS les fils de haut-parleur à la masse sur le châssis car cela pourrait causer un
fonctionnement instable.
10. Effectuez une vérification finale du câblage pour vous assurer que toutes les connexions sont bien mises.
Vérifiez toutes les connexions d’alimentation et de mise à la masse en vue de fils effilochés et de connexions
desserrées pouvant causer des problèmes.Installez le fusible en ligne près de la connexion de la batterie.
REMARQUE : vérifiez les polarités de signal à l’aide des schémas.
MISE EN GARDE : Ces amplis ne sont pas recommandés pour des charges
d'impédance inférieures à 1 ou 2 par paires d'amplis
pontées (jumelées).
Câblage pour un ampli
Réglé sur
SINGLE
(simple)
Loading...
+ 50 hidden pages