Revell Quadcopter GO operation manual

4 (1)

ERSATZTEILE / REPLACING SPARE PARTS / PIÈCES DÉTACHÉES / RESERVEONDERDELEN / PIEZAS DE REPUESTO / PEZZI DI RICAMBIO

43603

43604

43605

Rotor-Satz

 

Landegestell

 

Akku

Rotor Set

 

Landing Skid

 

Battery

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

43606

43607

 

 

USB-Ladegerät

Schutzbügel

USB battery charger

protection rings

23877

www.revell-control.de

© 2017 Revell GmbH, Henschelstr. 20-30, D-32257 Bünde. A subsidiary of Hobbico, Inc. REVELL IS THE REGISTERED TRADEMARK OF REVELL GMBH, GERMANY. Made in China.

HEADLESS

3

MODE

 

SPEED

LEVEL

V 01.09

 

Inhalt

Table of

Contenu

Inhoud Contenido Contenuto

 

contents

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Modell

 

 

 

 

 

 

 

Model

 

 

 

 

 

 

 

Modèle

 

 

 

 

 

 

 

Model

 

 

 

 

 

 

 

Modelo

 

 

 

 

 

 

 

Modello

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Ersatzrotorset

 

 

 

 

 

Spare rotor set

 

 

 

 

 

Ensemble rotor de rechange

 

 

 

 

 

Reserverotorset

 

 

 

 

 

Kit de rotor de sustitución

 

 

 

 

 

Kit rotore di ricambio

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

USB-Ladegerät, Landekufen, Schutzbügel

 

 

 

 

 

USB charger, Landing skid, Protective guards

 

 

 

 

 

Chargeur USB, Patins d‘atterrissage,

 

 

 

 

 

Arceau de protection

 

 

 

 

 

USB-lader, Landingsgestel, Beschermbeugel

 

 

 

 

 

Cargador USB, Patines de aterrizaje,

 

 

 

 

 

Aros de protección

 

 

 

 

 

Caricabatterie USB, Pattini di atterraggio,

 

 

 

 

 

Barra protettiva

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Akku

 

 

 

 

 

 

 

Battery

 

 

 

 

 

 

 

Batterie

 

 

 

 

 

 

 

Accu

 

 

 

 

 

 

 

Batería

 

 

 

 

 

 

 

Batteria

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Fernsteuerung

 

 

 

 

 

Remote control

 

 

 

 

 

Télécommande

 

 

 

 

 

Zender

 

 

 

 

 

 

 

Emisora

 

 

 

 

 

 

 

Radiocomando

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Bedienungsanleitung

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Operating manual

 

 

 

 

 

Mode d‘emploi

 

 

 

 

 

Gebruiksaanwijzing

 

 

 

 

 

Manual de instrucciones

 

 

 

 

 

Istruzioni per l‘uso

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1

1A

1C

 

1D

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1B

 

2

2F

2J

2C

2D

2A

2B

2H

 

2G

 

2E

2I

2K

3

3A

3B

3C

2

3

Revell Quadcopter GO operation manual

4

1D

 

 

 

 

4A

4B

 

 

 

 

 

 

 

 

4C

5

2F

1C

5A

5B

 

6

 

2A

6B

2A

2B

2B

2B

2B

2A

2A

7

 

 

 

 

2H

7A

2I

7B

2G

7C

 

 

 

8

9

8A

8B

9A

9B

10

A B

B A

10A

10B

10C

10D

23877

WICHTIGE MERKMALE

Quadrocopter

• Besonders robust durch Schutzbügel • Mit LED-Beleuchtung

Mit Zwei Geschwindigkeitsstufen, Flip-Funktion

Sicherheitshinweise:

• Dieses Modell ist ab 8 Jahren geeignet. Die Aufsicht der Eltern ist beim Fliegen erforderlich.

Diese Anleitung ist vor dem ersten Gebrauch sorgfältig und zusammen mit ihrem Kind durchzulesen sowie für späteres Nachschlagen aufzubewahren.

Achtung! Für Kinder unter 36 Monaten nicht geeignet. Kleine Teile. Erstickungsgefahr!

Das Fliegen des Modells erfordert Geschick und der Benutzer muss unter der direkten Aufsicht eines Erwachsenen angeleitet werden. Die erste Inbetriebnahme und Anleitung durch eine erfahrene Person wird empfohlen.

Der Benutzer darf dieses Modell nur gemäß den Gebrauchshinweisen in dieser Bedienungsanleitung betreiben.

Dieses Spielzeug / dieses Modell ist nur für die Verwendung im häuslichen Bereich (Haus und Garten) bestimmt und im Freien nur bei Trockenheit sowie Windstille geeignet.

Hände, Gesicht, Haare und lose Kleidung vom Rotor fernhalten. Den rotierenden Rotor nicht berühren. Vorsicht: Risiko von Augenverletzungen. Nicht in Gesichtsnähe benutzen, um Augenverletzungen zu vermeiden.

Fernsteuerung und Modell ausschalten, wenn sie nicht im Einsatz sind.

Batterien aus der Fernsteuerung nehmen, wenn sie nicht im Einsatz ist.

Das Modell stets im Auge behalten, um die Kontrolle über das Modell

nicht zu verlieren. Ein unachtsamer und sorgloser Einsatz kann erhebliche Schäden verursachen.

Vorsicht: Nicht starten und fliegen, wenn sich Personen, Tiere, Stromleitungen oder andere Hindernisse im Flugbereich des Modells befinden.

Dieses Modell ist nicht geeignet für Menschen mit körperlichen oder geistigen Einschränkungen.

Betreiben Sie nie ein Modell unter Drogenoder Alkoholeinfluss.

Generell ist darauf zu achten, dass das Modell auch unter Berücksichtigung von Funktionsstörungen und Defekten niemanden verletzen kann.

Das Modell darf nur mit originalen Revell Control Ersatzteilen repariert aber nicht verändert werden. Andernfalls könnte das Modell beschädigt werden oder eine Gefahr darstellen.

Hinweis für erwachsene Aufsichtspersonen: Sofern notwendig - überprüfen Sie, ob das Spielzeug nach Anleitung montiert ist. Die Montage, z.B. der Ersatzrotoren, soll nur unter Aufsicht eines Erwachsenen durchgeführt werden.

Um Risiken zu vermeiden, das Modell immer in einer Position steuern, aus der heraus gegebenenfalls schnell ausgewichen werden kann.

Sicherheitshinweise für Flugmodelle:

Sie nehmen mit Ihrem Fluggerät am allgemeinen Luftverkehr teil. Sie sind als Pilot für Ihr Modell verantwortlich, Sie haften für Ihr Modell und für durch den Betrieb entstandene Schäden.

6

Wenn Sie Ihr Fluggerät kommerziell nutzen möchten, benötigen Sie eine Aufstiegserlaubnis.

Machen Sie sich vor der ersten Inbetriebnahme mit den Funktionen des Modells vertraut.

Prüfen sie die korrekte Funktion des Produkts vor jedem Flug.

Beachten Sie stets die Vorgaben des Herstellers.

Beachten Sie stets Wind, Witterung und eventuelle Hindernisse.

Sie müssen bemannten Luftfahrzeugen stets sofort ausweichen und unverzüglich landen.

Fliegen Sie nicht über fremde Privatgrundstücke, Menschenansammlungen, militärische Objekte, Krankenhäuser, Kraftwerke, Justizvollzuganstalten und dergleichen.

Fliegen Sie nicht in der Nähe von Flugplätzen (<1,5 km).

Fliegen Sie nie ohne direkten Sichtkontakt zum Modell, es muss sich immer in direkter Sichtweite befinden. Ein Modell z.B. nur anhand eines Videobilds zu steuern ist gesetzlich verboten.

Bei Nichtbeachtung dieser Sicherheitshinweise können Sie sich strafbar machen!

Infos und weitere Hilfe erhalten Sie vom Verein für unbemannte Luftfahrtsysteme unter „http://www.uavdach.org“

Für Modelle, die draußen geflogen werden, besteht seit 2005 Versicherungspflicht. Sprechen Sie bitte mit Ihrem Privat-Haftpflicht-Versicherer und vergewissern Sie sich, dass Ihre neuen und bisherigen Modelle in

diese Versicherung eingeschlossen sind. Lassen Sie sich diese Bestätigung schriftlich geben und heben Sie diese gut auf. Alternativ dazu bietet der DMFV im Internet auf www.dmfv.aero eine kostenlose Probemitgliedschaft incl. Versicherung an.

Sicherheitshinweise zur

Fernsteuerung:

Wir empfehlen für die Fernsteuerung neue Alkali-Mangan-Batterien. Einwegbatterien für diese Fernsteuerung

und andere im Haushalt betriebene elektrische Geräte können durch aufladbare Batterien (Akkumulatoren)

umweltfreundlich ersetzt werden.

Sobald die Fernsteuerung nicht mehr zuverlässig funktioniert, sollten neue Batterien eingelegt bzw. die Batterien aufgeladen werden.

Batterie-Sicherheitshinweise:

Aufladbare Batterien müssen vor dem Aufladen aus der Fernsteuerung herausgenommen werden.

Nicht wiederaufladbare Batterien dürfen nicht geladen werden.

Aufladbare Batterien dürfen nur unter Aufsicht von Erwachsenen geladen werden.

Ungleiche Batterietypen oder neue und gebrauchte Batterien dürfen nicht zusammen verwendet werden.

Es dürfen nur die empfohlenen Batterien oder die eines gleichwertigen Typs verwendet werden.

Batterien müssen mit der richtigen Polarität (+ und -) eingelegt werden.

Leere Batterien müssen aus der Fernsteuerung herausgenommen werden.

Die Anschlussklemmen dürfen nicht kurzgeschlossen werden.

Batterien aus der Fernsteuerung nehmen, wenn sie längere Zeit nicht gebraucht wird.

Sicherheitshinweise zum Ladegerät:

Nicht wiederaufladbare Batterien dürfen nicht geladen werden.

Dieses Ladegerät ist nicht geeignet für Personen (einschliesslich Kindern) mit körperlichen oder geistigen Einschränkungen, oder mit unzureichender Kenntnis und Erfahrung mit Ladegeräten, ausser unter Aufsicht oder nach sachkundiger Anleitung durch einen Erziehungsberechtigten.

Kinder müssen beaufsichtigt werden

– das Ladegerät ist kein Spielzeug!

Das Ladegerät für den LiPo-Akku ist speziell zum Aufladen des Modell-Akkus geschaffen. Das Ladegerät nur zum Aufladen des Modell-Akkus, nicht für andere Batterien nutzen.

Das Modell ist mit einem LiPo-Akku ausgestattet. Bitte die folgenden Sicherheitshinweise beachten:

LiPo-Akkus niemals ins Feuer werfen oder an heißen Orten aufbewahren.

7

Deutsch

Deutsch

Zum Aufladen nur das mitgelieferte Ladegerät verwenden. Die Verwendung eines anderen Ladegerätes kann zu einer dauerhaften Beschädigung des Akkus sowie benachbarter Teile führen und körperliche Schäden verursachen!

Niemals ein Ladegerät für NiCd-/ NiMH-Akkus verwenden!

Für den Aufladevorgang ist immer auf eine feuerfeste Unterlage und eine brandsichere Umgebung zu achten.

Während des Aufladevorgangs den Akku nicht unbeaufsichtigt lassen.

Die Kontakte des Akkus niemals auseinanderbauen oder verändern. Die Zellen des Akkus nicht beschädigen oder aufstechen.

Es besteht Explosionsgefahr!

Die LiPo-Batterie darf nicht in die Reichweite von Kindern gelangen.

Bei der Entsorgung müssen Akkus entladen bzw. die Batteriekapazität muss erschöpft sein. Freiliegende Pole mit einem Klebestreifen abdecken, um Kurzschlüsse zu vermeiden!

Wartung und Pflege:

Das Modell bitte nur mit einem sauberen, feuchten Tuch abwischen.

Modell, Akku und Batterien vor direkter Sonneneinstrahlung und/oder direkter Wärmeeinwirkung schützen.

Modell, Fernsteuerung und Ladegerät niemals mit Wasser in Verbindung bringen, da dadurch die Elektronik beschädigt werden kann.

Technische und farbliche Änderungen vorbehalten!

Akkuanforderung für das Modell:

Stromversorgung:

Nennleistung:

1 x DC 3,7 V / 1,4 Wh

Batterien: 3,7 V

aufladbarer

LiPo-Akku (mitgeliefert) Kapazität: 380 mAh

Batterie-/Akkuanforderung

 

für die Fernsteuerung:

 

Stromversorgung:

 

DC 6 V

A A A A A A A A

Batterien: 4 x 1,5 V “AA”

 

(nicht mitgeliefert)

 

USB-Ladegerät:

Stromversorgung: DC 5V über USB-Port ab 500 mA oder höher

Nennleistung: 4,2 V / 500 mAh max.

1

MODELL

1A Rotoren

1C ON/OFF-Schalter

1B Schutzbügel

1D Akku-Fach

2 FERNSTEUERUNG

2A Regler für Schub und Drehung

2B Regler für Vor/Zurück und Seitwärts

2C Kurzer Druck: Turbo-Schalter; langer Druck: Return to Home

2D Kurzer Druck: Flip-Funktion; langer Druck: Headless Mode

2E Power-LED

2F ON/OFF-Schalter

2G Trimmtasten Drehung

2H Trimmtasten Vor/Zurück

2I Trimmtasten Seitwärts

2J Batteriefach-Sicherungsschraube

2K Batteriefach-Abdeckung

3 BATTERIEN EINSETZEN (FERNSTEUERUNG)

3A Zum Öffnen des Batterie-

3B 4 x 1,5 V AA-Batterien

3C Die Batteriefach-

fachs die Batteriefachabde-

einlegen und auf die

Abdeckung schließen.

ckung (2K) abnehmen.

Polaritätsangaben, wie im

 

 

Batteriefach angegeben,

 

 

achten.

 

4 AUFLADEN DES MODELLS

Achtung: Vor dem Laden und nach jedem Flug müssen Akku und die Motoren ca.15–30 Minuten abkühlen, andernfalls können sie beschädigt werden. Der Ladevorgang ist ständig zu überwachen. Für den Aufladevorgang ist immer auf eine feuerfeste Unterlage und eine brandsichere Umgebung zu achten.

Das Akku-Fach (1D) öffnen, den Akku vom Modell abstecken (4A) und die Fernsteuerung ausschalten. Den Akku aus dem Modell entfernen. Das USB-Ladegerät in einen freien USB-Port stecken (4B).

Den weißen Akku-Stecker in die Ladebuchse des Ladegeräts stecken, dabei auf die richtige Polarität achten (4C). Der Akku muss sich leicht in die Ladebuchse stecken lassen – KEINE GEWALT ANWENDEN. Wird der Akku nicht richtig in die Ladebuchse gesteckt, kann der Akku beschädigt werden und unter Umständen Verletzungsgefahr bestehen.

Wenn der Ladevorgang beginnt, leuchtet die Status-LED am USB-Ladegerät.

Der Ladevorgang dauert etwa 60 Minuten und ist ständig zu überwachen. Sobald der Ladevorgang beendet ist, erlischt die rote LED am Ladegerät.

Trennen Sie nach dem Laden den Akku vom Ladegerät und das Ladegerät vom USB-Port.

Nach einer Ladezeit von etwa 60 Minuten kann das Modell ca. 5-7 Minuten lang fliegen.

Warnhinweis: Der Akku erwärmt sich während des Aufladens normalerweise nicht. Sollte er jedoch warm oder gar heiß werden und/oder Veränderungen an der Oberfläche zeigen, ist der Ladevorgang sofort abzubrechen!

5 STARTVORBEREITUNG

Um das Modell an die Fernsteuerung zu binden muss dieses zuerst eingeschaltet werden. Hierzu das Akku-Fach (1D) öffnen, den Akku ins Akkufach des Modells schieben und den Akkustecker in die Anschlussbuchse im Modell stecken und das Akku-Fach verschließen.

Hierbei keine Gewalt anwenden und auf die Polarität achten (5A). Danach das Modell auf eine ebene, gerade und feste Unterlage stellen. Dann den ON/OFF-Schalter am Modell (1C) auf ON stellen.

Zum Einschalten der Fernsteuerung den ON/OFF-Schalter (2F) drücken. Bewegen Sie den Regler für Schub und Drehung (2A) einmal ganz nach oben und wieder ganz nach unten, um die Fernsteuerung zu entriegeln. Jetzt ist das Modell startbereit (5B).

Schalten Sie nach dem Fliegen zuerst das Modell, danach die Fernsteuerung aus. Stecken Sie den Akku vom Modell ab und ziehen Sie den Akku aus dem Modell.

Deutsch

8

9

Deutsch

6 FLUGSTEUERUNG

Hinweis: Für ein ruhiges Flugverhalten des Modells sind nur minimale Korrekturen an den Reglern nötig! Die Richtungsangaben gelten, wenn man das Modell von hinten betrachtet. Fliegt das Modell vorwärts auf den Piloten zu, so muss in die jeweils entgegengesetzte Richtung gesteuert werden.

6A Um zu starten oder höher zu fliegen den Regler für Schub und Drehung (2A) langsam nach oben bewegen.

6B Zum Landen oder tiefer zu fliegen den Regler für Schub und Drehung (2A) langsam nach unten bewegen.

6C Um nach vorn zu fliegen, den Regler für Vor/Zurück und seitwärts (2B) vorsichtig nach vorn bewegen.

6D Um rückwärts zu fliegen, den Regler für Vor/Zurück und seitwärts (2B) vorsichtig nach hinten ziehen.

6E Um nach links zu fliegen, den Regler für Vor/Zurück und seitwärts (2B) vorsichtig nach links bewegen.

6F Um nach rechts zu fliegen, den Regler Vor/Zurück und seitwärts (2B) vorsichtig nach rechts bewegen.

6G Um das Modell links herum zu drehen, den Regler für Schub und Drehung (2A) nach links bewegen.

6H Um das Modell rechts herum zu drehen, den Regler für Schub und Drehung (2A) nach rechts bewegen.

2C Kurzer Druck: Turbo-Schalter. Beim Einschalten ist die kleinste Geschwindigkeitsstufe aktiviert. Jeder weitere kurze Druck auf die Taste aktiviert die 2.; 3. und wieder die 1. Geschwindigkeitsstufe.

2C Langer Druck: Return to Home. Ein längerer Druck (etwa 2-3 Sekunden) lässt das Modell ungefähr in Startrichtung zurückkehren. Bitte beachten Sie, dass diese Funktion lediglich eine Ergänzung darstellt. Kollisionen oder Windeinflüsse können bewirken, dass das Modell eine unbestimmte Richtung einschlägt.

2D Kurzer Druck: Flip Funktion. Nach jedem Druck auf die Flip Taste vollführt das Modell einen Flip (Überschlag) in der Richtung, die man mit dem Regler für Vor/Zurück und Seitwärts (2B) gleich danach steuert. Aktivieren Sie diesen Funktion nur, wenn ausreichend Platz zur Verfügung steht und das Modell mindestens 2 Meter hoch fliegt.

2D Langer Druck: Headless Mode. Der Headless-Mode unterstützt Beginner beim Einstieg, denn ganz gleich wohin sich der Quadrokopter dreht entspricht die Flugrichtung immer exakt der Richtung, die man mit dem Regler für Vor/Zurück und Seitwärts (2B) steuert. Ein Beispiel: Würde man das Modell um 180° drehen und auf sich zu fliegen, müsste man Vor/Zurück und Seitwärts „umdenken“, also entgegengesetzt steuern. Aktiviert man den Headless Mode ist das nicht mehr nötig, da der interne Prozessor die

Steuerrichtungen immer automatisch umrechnet. Ein weiterer längerer Druck auf die Taste 2D deaktiviert den Mode.

Achtung: Bei jedem Einschalten „merkt“ sich das Modell die Ausrichtung nach vorne. Das bedeutet, dass man sich beim Steuern nicht drehen darf, da man dann in Bezug zum Modell eine andere Auffassung von „Vorne“ sowie „rechts/links“ bekommt. Wechselt man die Position und möchte den Headless Mode benutzen – oder die Steuerrichtung stimmt aufgrund einer Kollision nicht mehr - ist ein Neustart des Modells nötig.

7 TRIMMEN DER STEUERUNG

Die richtige Trimmung ist die Grundvoraussetzung für ein einwandfreies Flugverhalten des Modells. Die Abstimmung ist einfach, benötigt aber etwas Geduld und Gefühl. Bitte die folgenden Hinweise genau beachten: Den Regler für Schub vorsichtig nach oben bewegen und das Modell ungefähr 0,5 bis 1 Meter in die Höhe steigen lassen.

7A Wenn sich das Modell von selbst schnell oder langsam nach links oder rechts bewegt …

drücken Sie die Trimmung für seitwärts (2I) schrittweise in die entgegengesetzte Richtung.

7B Wenn sich das Modell von selbst schnell oder langsam um seine eigene Achse dreht …

drücken Sie die Trimmung für die Drehung (2G) in die entgegengesetzte Richtung.

7C Wenn sich das Modell von selbst schnell oder langsam nach vorn oder hinten bewegt …

drücken Sie die Trimmung für Vor/Zurück (2H) schrittweise in die entgegengesetzte Richtung.

8 LANDEKUFEN

Dem Modell liegt ein Satz Landekufen bei. Diese setzt man nach außen gerichtet in die jeweiligen Löcher an der Unterseite des Modells ein und drückt sie vorsichtig fest (8A). Danach die vier beiliegenden Schrauben zur Sicherung eindrehen (8B).

9 SCHUTZBÜGEL

Achtung: Vor dem ersten Flug die Schutzbügel montieren. Niemals ohne Schutzbügel das Modell in Betrieb nehmen.

Jeweils einen Schutzbügel ganz außen am Ausleger einstecken (9A) und mit den beiliegenden Schrauben befestigen (9B).

Hinweis für erwachsene Aufsichtspersonen: Überprüfen Sie, ob das Spielzeug nach Anleitung montiert ist. Die Montage soll unter der Aufsicht eines Erwachsenen durchgeführt werden.

HINWEISE ZUM SICHEREN FLIEGEN

ALLGEMEINE FLUG-TIPPS:

Das Modell immer auf eine ebene Fläche stellen. Eine schräge Fläche kann das Startverhalten des Modells unter Umständen negativ beeinflussen.

Die Regler immer langsam und mit Gefühl bewegen.

Das Modell immer im Auge behalten und nicht auf die Fernsteuerung sehen!

Den Schubregler wieder etwas nach unten bewegen, sobald das Modell vom Boden abhebt. Um die Flughöhe zu halten, die Einstellung des Schubreglers anpassen.

Sinkt das Modell, den Schubregler wieder etwas nach oben bewegen.

Steigt das Modell den Schubregler etwas nach unten bewegen.

Um eine Kurve zu fliegen, genügt es oft schon, den Richtungsregler ganz leicht in die entsprechende Richtung anzutippen. Bei den ersten Flugversuchen neigt man dazu, das Modell zu heftig zu steuern. Der Steuerungsregler sollte immer langsam und vorsichtig bewegt werden. Keinesfalls schnell oder ruckartig.

Anfänger sollten nach dem Trimmen zunächst versuchen, den Schubregler zu beherrschen. Das Modell muss am Anfang nicht unbedingt geradeaus fliegen – es kommt vielmehr darauf an, durch wiederholtes leichtes Antippen des Schubreglers eine konstante Höhe von ungefähr einem Meter über dem Boden zu halten. Erst dann sollte man üben, das Modell auch nach links bzw. nach rechts zu steuern.

Deutsch

10

11

Deutsch

AKKUZUSTAND:

Wenn die LED am Modell zu blinken beginnen, wird der Akku leer. Landen Sie, um nicht abzustürzen.

10 WECHSELN DER ROTORBLÄTTER

Falls die Rotorblätter des Modells beschädigt wurden, müssen diese ausgetauscht werden. Gehen Sie wie folgt vor:

10A Drehen Sie die Schraube in der Mitte des Rotorblatts gegen den Uhrzeigersinn heraus.

10B Greifen Sie das defekte Rotorblatt mit zwei Fingern und ziehen Sie es vorsichtig nach oben ab.

10C Setzen Sie das neue Rotorblatt auf die Welle und drehen Sie die Befestigungsschraube vorsichtig im Uhrzeigersinn ein. Vorsicht: Die Schraube nicht zu fest eindrehen, da sonst das Gewinde zerstört werden kann.

10D Bitte achten Sie beim Montieren des Rotorblatts darauf, dass es rechtsdrehende (A)und linksdrehende (B) Rotorblätter gibt.

FEHLERBEHEBUNG

Problem: Die Propeller bewegen sich nicht.

Ursache: 1. Keine bestehende Verbindung.

2. Der Akku ist zu schwach bzw. leer.

Abhilfe: 1. Alles ausschalten und in der richtigen Reihenfolge einschalten. 2. Den Akku aufladen.

Problem: Das Modell stoppt ohne ersichtlichen Grund während des Flugs und sinkt ab.

Ursache: • Der Akku ist zu schwach. Abhilfe: • Den Akku aufladen.

Problem: Das Modell lässt sich mit der Funk-Fernsteuerung nicht steuern.

Ursache: 1. Der ON/OFF-Schalter steht auf „OFF“. 2. Die Batterien wurde falsch eingelegt.

3. Die Batterien haben nicht mehr genug Energie.

Abhilfe: 1. Den ON/OFF-Schalter auf „ON“ stellen.

2. Überprüfen Sie, ob die Batterien korrekt eingelegt sind.

3. Neue Batterien einlegen.

Problem: Das Modell dreht sich nur noch um seine Hochachse oder überschlägt sich beim Start.

Ursache: • Falsche Anordnung der Propeller.

Abhilfe: • Propeller wie in der Anleitung beschrieben einbauen.

Problem: Das Modell will keine Loopings fliegen.

Ursache: • Akku zu schwach.

Abhilfe: • Akku aufladen.

Weitere Tipps und Tricks finden Sie im Internet unter www.revell-control.de.

SERVICEHINWEISE

 

Unter www.revell-control.de finden Sie unsere Telefon-

 

Hotline, Bestellmöglichkeiten und Austausch-Tipps für

 

Ersatzteile sowie weitere nützliche Informationen zu

 

allen Modellen von Revell Control.

www.revell-control.de

Deutsch

12

13

23877

IMPORTANT FEATURES

Quadrocopter:

• Especially durable with protective guard • With LED lighting

• With two speeds, flip function

Safety instructions:

• This model is suitable for pilots who are at least 8 years of age. Adult supervision is required when flying it.

This manual must be read through carefully together with your child prior to the first use and kept safe for later reference.

Attention: Not suitable for children under 36 months. Small parts. Choking hazard!

Flying the model requires skill and the user must be instructed under the direct supervision of an adult. The initial start-up and instruction by an experience person are recommended.

The user should only operate this model in accordance with the instructions for use in this operating manual.

This toy / this model is only intended for use at your residence (house and garden) and is only for use suitable outdoors when there is no wind or rain.

Keep your hands, face, hair and loose clothing away from the rotor. Do not touch the rotors. Caution: Risk of eye injuries. Do not use near anyone’s face in order to avoid eye injuries.

Switch off the transmitter and model when they are not in use.

Remove the batteries from the transmitter when it is not in use.

Always maintain visual contact with the model in order to avoid losing control of it. Inattentive and careless use can lead to considerable damage.

Caution: Do not lift off and fly if there are people, animals, power lines or other obstacles in the flight area of the model.

This model is not suitable for people with physical or mental disabilities.

In general, it must be ensured that the model cannot injure anyone in consideration of potential malfunctions and defects.

The model may only be repaired with original Revell Control spare parts and may not be modified. Otherwise, the model can be damaged or pose a danger.

Note for supervising adults: If necessary - check to ensure that the toy has been assembled as specified in the manual. The assembly, e.g. of spare rotors, should only be carried out under adult supervision.

In order to prevent risks, always operate the model from a position which provides an easy line of retreat, if necessary.

Safety instructions for flying models:

You are operating your aircraft in the general air space. As the pilot, you are responsible for your model. You are liable for your model and any damage resulting from its operation.

If you want to use your aircraft commercially, you need an ascent permit.

Before using for the first time, familiarize yourself with the functions of the model.

Check that the product is working correctly before every flight.

Observe the instructions of the manufacturer at all times.

Always note the wind and weather conditions and any hindrances.

You must always swerve away from manned aircraft immediately and land right away.

Do not fly over private property owned by other people, crowds of people, military objects, hospitals, power plants, correctional facilities and similar.

Do not fly close to airfields (<1.5 km).

Never fly without direct visual contact with the model, it must be in the direct field of vision at all times. It is illegal to control a model using only a video image.

Failure to observe these safety instructions may make you liable to prosecution!

Information and additional help is available from the Association for Unmanned Air Vehicles under „http://www.uavdach.org“

Flying models outdoors has required mandatory liability insurance since 2005. Contact your private liability insurer and make sure that your new and earlier models are included in your insurance coverage. Request written confirmation and keep this in a safe place. Alternatively, the DMFV offers a trial membership free of charge online at www.dmfv.aero. This includes insurance.

Transmitter safety instructions:

We recommend new alkali manganese batteries for the transmitter. Singleuse batteries for this transmitter and other electrical devices operated in the home can be replaced with environmentally-friendly rechargeable batteries.

As soon as the transmitter no longer functions reliably, new batteries should be inserted and/or the batteries should be charged.

Safety instructions for batteries:

Rechargeable batteries must be removed from the transmitter prior to recharging.

Non-rechargeable batteries may not be charged.

Rechargeable batteries may only be charged under the supervision of an adult.

The combination of different types of batteries as well as new and used batteries must be avoided.

Only recommended batteries or those of an equivalent type may be used.

Batteries must be inserted according to the correct polarity (+ and -).

Depleted batteries must be removed from the transmitter.

The connection terminals may not be short-circuited.

Remove the batteries from the transmitter if they are not to be used for an extended period of time.

Charging unit safety instructions:

Non-rechargeable batteries may not be charged.

This charging unit is not suitable for people (including children) with physical or mental limitations, or those with insufficient knowledge and experience of charging units, unless under supervision or following proper directions from a parent or legal guardian.

Children must be supervised – the charging unit is not a toy!

The charging unit for the LiPo battery is specially designed for the charging of the model battery. The charging unit may only be used to charge the model battery, not other batteries.

The model is equipped with a rechargeable lithium polymer battery. Please observe the following safety instructions:

Never throw LiPo batteries into a fire or store them in a hot location.

Only use the supplied charger to charge the battery. The use of a different charger may lead to the permanent damage of the battery

English

14

15

English

and neighbouring parts, as well as physical injury!

Never use a charger for NiCd/NiMH batteries!

Always ensure that the charging process takes place on a fireproof surface in a fire-resistant environment.

Do not leave the battery unsupervised during the charging process.

Never disassemble or alter the battery contacts. Do not damage or puncture the battery cells. There is a risk of explosion!

The LiPo battery must be kept out of reach of children.

When disposing of batteries, they must be discharged or their capacity must be fully depleted. Cover exposed terminals with adhesive tape in order to prevent short-circuiting!

Maintenance and care:

Please only use a clean, damp cloth to wipe off the model.

Protect the model and batteries from direct sunlight and/or direct heat.

Never allow the transmitter and charging unit to come into contact with water, because the electronics will be damaged as a result.

Technical changes and differences in color reserved!

Required batteries for the model:

Power supply:

 

Rated output: 1 x DC 3,7 V / 1,4 Wh

Batteries: 3,7 V rechargeable

 

LiPo battery (included)

 

Capacity: 380 mAh

 

Battery requirement for the

remote control:

 

Power supply:

 

DC 6 V

A A A A A A A A

Batteries: 4 x 1.5 V “AA”

 

(not included)

 

USB charger:

Power supply: DC 5V via USB port, 500 mA or higher

Rated output: 4,2 V / 500 mAh max.

1

MODEL

1A Rotors

1C ON/OFF switch

1B Protective bar

1D Battery compartment

2 REMOTE CONTROL

2A Controller for thrust and rotation

2B Control for forwards/backwards and banking

2C Short press: Turbo switch; Long press: Return to Home

2D Short press: Flip function; Long press: Headless Mode

2E Power LED

2F ON/OFF switch

2G Trim buttons for rotation

2H Trim buttons for forwards/backwards

2I Trim buttons for banking

2J Battery compartment securing screw

2K Battery compartment cover

3 INSERTING BATTERIES (REMOTE CONTROL)

3A Open the battery compart-

3B Insert 4 x 1.5 V AA batteries

3C Close the battery

ment cover (2K) to open the

and pay attention to the

compartment cover.

battery compartment.

polarity specifications, as

 

 

indicated in the battery

 

 

compartment.

 

4 CHARGING THE MODEL

Attention: The battery and motor must cool down for 15 to 30 minutes before charging and after every flight. Otherwise they can be damaged. The charging process must be constantly monitored. Always ensure that the charging process takes place on a fireproof surface in a fire-resistant environment.

Open the battery compartment (1D), unplug the battery from the model (4A), and switch off the remote control. Remove the battery from the model. Plug the USB charger into an open USB port (4B).

Plug the white battery plug into the socket of the charger. Make sure that the polarity is correct in the process (4C). The battery must be gently inserted into the charging socket – DO NOT USE FORCE. If the battery is not correctly inserted into the charging socket, the battery may become damaged and, under certain circumstances, cause injury.

The red LED on the USB charger illuminates when the charging process starts.

The charging process lasts approx. 60 minutes and must be continuously monitored. The red LED on the charger goes out as soon as the charging process is finished.

Disconnect the battery from the charger and disconnect the charger from the USB port once charging is complete.

The model can fly for approx. 5-7 minutes after a charge time of approx. 60 minutes.

Warning notice: The battery does not normally heat up while charging. If it should become warm or even hot and/or changes to the surface begin to appear, immediately discontinue the charging process!

5 START PREPARATION

The model must be switched on first in order to connect it to the remote control. Open the battery cover (1D), insert the battery into the battery compartment of the model, plug the battery plug into the socket in the model, and close the battery compartment. Do not use force and ensure tThen set the ON/OFF switch on the model (1C) to the „ON“ position.

Press the ON/OFF switch (2F) on the remote control to switch it on. Move the control for thrust and rotation (2A) completely up once and then completely down again to unlock the remote control. The model is now ready to start (5B).

Once you have finished flying, switch the model off first and then the remote control. Unplug the battery from the model and remove the battery from the model.

English

16

17

Loading...
+ 19 hidden pages