OM?LǨM G;HO;F
ƝƀſƛƑƛƒƞƟƑƛ ƜƛƘƨƕƛƑƏƟƓƘƫ
I N V E R T E R
I N V E R T E R
CHP?LN?L ;CL'=IH>CNCIH?L
ſƛƚƒƖƢƖƛƚƓƝ ƑƛƕƒƀơƏ ƖƚƑƓƝƟƛƝƚƛžƛ ƟƖƜƏ
?@@?=NI MODEL
INVERTER AIR-CONDITIONER |
2 |
|
EFFECTO MODEL |
||
|
МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ ЧТОБЫ ИЗБЕЖАТЬ ПОЛУЧЕНИЯ ТРАВМ И НАНЕСЕНИЯ УЩЕРБА ДРУГИМ ЛЮДЯМ И ИМУЩЕСТВУ,
ВНИМАТЕЛЬНО ПРОЧТИТЕ И СОБЛЮДАЙТЕ СЛЕДУЮЩИЕ ИНСТРУКЦИИ.
ДАННОЕ ОБОРУДОВАНИЕ НЕ ПРЕДНАЗНАЧЕНО ДЛЯ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ МАЛЕНЬКИМИ ДЕТЬМИ И ЛЮДЬМИ С ОГРАНИЧЕННОЙ ПОДВИЖНОСТЬЮ, НАХОДЯЩИМИСЯ БЕЗ НАДЛЕЖАЩЕГО ПРИСМОТРА.
При установке
Монтаж, перемещение и ремонт данного оборудования должны проводиться специалистами, имеющими соответствующую подготовку и квалификацию, а также соответствующие лицензии и сертификаты для выполнения данных видов работ. Неправильное выполнение монтажа, демонтажа, перемещения и ремонта оборудования может привести к возгоранию, поражению электротоком, нанесению травмы или ущерба вследствие падения оборудования, утечки жидкости и т.п.
Поверхность, на которую устанавливается и крепится оборудование, а также крепление оборудования должны быть рассчитаны на вес оборудования.
Не устанавливайте оборудование над компьютерами, оргтехникой и другим электрооборудованием. В случае протечки конденсата это оборудование может выйти из строя.
РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ |
3 |
|
USER′S MANUAL |
||
|
Не устанавливайте конди- |
Убедитесь, что установле- |
После подключения |
меж- |
Убедитесь, что кондицио- |
||
ционер в местах возмож- |
но |
устройство защиты от |
блочного кабеля и кабеля |
нер надежно заземлен |
||
ной утечки легковоспламе- |
утечек электричества УЗО |
питания убедитесь, |
что |
|
||
няющихся газов |
|
|
|
они надежно подключены |
|
|
|
|
|
|
и не имеют натяжения |
|
|
|
|
|
S K |
|
|
|
|
|
|
Earth leakage- |
|
|
|
|
|
|
circuit breaker |
|
|
|
В случае утечки легковос- |
Отсутствие УЗО повыша- |
В случае обрыва провода |
|
|||
пламеняющегося газа в не- |
ет вероятность поражения |
или не надежного контакта |
|
|||
посредственной |
близости |
электрически током |
это может привести к по- |
|
||
от блока это может приве- |
|
|
жару |
|
|
|
сти к взрыву или пожару |
|
|
|
|
|
|
Никогда не |
пытайтесь |
Не подключайте оборудо- |
Не выдергивайте вилку из |
Не выдергивайте вилку из |
||
остановить работу конди- |
вание через тройники. Ис- |
розетки за шнур |
|
розетки мокрыми руками |
||
ционера, выдергивая вил- |
пользование удлинителей |
|
|
|
||
ку из розетки |
|
для |
подключения конди- |
|
|
|
|
|
ционера строжайше запре- |
|
|
|
|
|
|
щено |
|
|
|
|
|
|
|
ɇɟɥɶɡɹ |
|
|
|
Это может привести к по- |
Это может привести к по- |
Это может привести к по- |
Это может привести к по- |
|||
ражению электрическим |
ражению электрическим |
ражению электрическим |
ражению электрическим |
|||
током |
|
током |
током |
|
током |
INVERTER AIR-CONDITIONER |
4 |
|
EFFECTO MODEL |
||
|
Перед подключением вил- |
Не используйте предохра- |
Не ремонтируйте кондици- |
Не мойте кондиционер во- |
ки в розетку убедитесь в |
нители, рассчитанные на |
онер самостоятельно |
дой |
отсутствии грязи, что тип |
другую мощность |
|
|
вилки подходит к типу ро- |
|
|
|
зетки и их соединение |
|
|
|
плотное |
|
|
|
|
|
|
|
Неплотное соединение, |
Это может привести к по- |
Обращайтесь в профес- |
Это может привести к по- |
грязные контакты могут |
жару |
сиональные компании |
ражению электрическим |
привести к поражению |
|
|
током |
электрическим током или |
|
|
|
пожару |
|
|
|
|
|
|
|
Избегайте нагрева по- |
Снизьте теплопритоки во |
Не используйте оборудо- |
Не ставьте и не распыляй- |
мещения солнечными |
время работы оборудова- |
вание с открытым огнем в |
те спреи от насекомых, |
лучами. Зашторивайте |
ния в режиме «Охлажде- |
помещении, где установ- |
краски и прочие спреи |
окна во время работы |
ние». По возможности, по- |
лен кондиционер |
вблизи кондиционера воз- |
оборудования в режиме |
местите источники тепла |
|
духа |
«Охлаждение» |
за пределами охлаждае- |
|
|
|
мого помещения |
|
|
ɦɧɟ ɠɚɪɤɨ |
|
|
|
|
|
|
|
РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ |
5 |
|
USER′S MANUAL |
||
|