QUARK QuarkCopyDesk 10.1 Manuel de l'utilisateur [fr]

Loading...

Guide QuarkCopyDesk 10.1

TABLE DES MATIÈRES

Table des matières

À propos de ce guide...................................................................

9

Principes de départ...........................................................................................

9

Où trouver de l'aide..........................................................................................

9

Conventions....................................................................................................

10

Note concernant la technologie......................................................................

10

Interface utilisateur....................................................................

12

Menus..............................................................................................................

12

Menu QuarkCopyDesk (Mac OS uniquement)........................................................

12

Menu Fichier............................................................................................................

13

Menu Édition...........................................................................................................

13

Menu Style..............................................................................................................

15

Menu Composant....................................................................................................

17

Menu Affichage.......................................................................................................

18

Menu Utilitaires.......................................................................................................

18

Menu Fenêtre..........................................................................................................

19

Menu Aide ..............................................................................................................

20

Menus contextuels..........................................................................................

21

Palettes...........................................................................................................

21

Palette Spécifications..............................................................................................

21

Palette Contrôle d'image avancé............................................................................

22

Palette Couleurs......................................................................................................

23

Palette Styles conditionnels....................................................................................

24

Palette Glyphes.......................................................................................................

24

Palette Listes...........................................................................................................

24

Palette Redline........................................................................................................

25

Palette Feuilles de style...........................................................................................

25

Groupes de palettes et ensembles de palettes..............................................

26

Division d'une fenêtre.....................................................................................

27

Articles et composants...............................................................

29

Présentation des articles et des composants..................................................

29

Ordre de lecture......................................................................................................

29

Composants texte et pages....................................................................................

30

Modification des composants image......................................................................

30

Composants maquettes..........................................................................................

30

Gabarits...................................................................................................................

31

Format de fichier à fonctions limitées QuarkCopyDesk..........................................

31

ii | GUIDE QUARKCOPYDESK 10.1

 

TABLE DES MATIÈRES

Articles et QuarkXPress...........................................................................................

31

Utilisation des articles.....................................................................................

33

Création des articles................................................................................................

34

Enregistrement automatique des articles................................................................

34

Enregistrement des articles en tant que gabarits....................................................

35

Modification de la configuration d'un article..........................................................

35

Utilisation des composants..............................................................................

36

Création des composants........................................................................................

37

Contrôle des propriétés des composants...............................................................

37

Suppression des composants..................................................................................

37

Navigation entre les composants............................................................................

37

Texte et typographie..................................................................

38

Modification du texte......................................................................................

38

Importation et exportation de texte...............................................................

39

Filtres d'importation/exportation............................................................................

39

Importation et exportation de texte avec des options Unicode.............................

40

Recherche et remplacement de texte.............................................................

40

Codes de caractères spéciaux.................................................................................

41

Vérification de l'orthographe..........................................................................

42

Dictionnaires auxiliaires...........................................................................................

43

Comptage des mots et des caractères............................................................

44

Application des attributs de caractère............................................................

44

Application d'une police.........................................................................................

44

Sélection d'un corps de police................................................................................

45

Application des styles typographiques...................................................................

45

Application des couleurs, teintes et opacités.........................................................

46

Application d'une échelle horizontale ou verticale.................................................

46

Application d'un décalage de ligne de base..........................................................

47

Application d'une accentuation..............................................................................

47

Contrôle des caractères demie chasse ...................................................................

48

Utilisation des jeux de polices.................................................................................

48

Utilisation des caractères groupés..........................................................................

49

Alignement de caractères sur une ligne..................................................................

49

Application de plusieurs attributs de caractère......................................................

51

Application des attributs de paragraphe........................................................

52

Contrôle de l'alignement........................................................................................

52

Contrôle de l'indentation........................................................................................

53

Contrôle de l'interlignage.......................................................................................

54

Contrôle de l'espace avant et après les paragraphes.............................................

55

Définition des tabulations.......................................................................................

55

Contrôle des lignes veuves et orphelines...............................................................

55

Utilisation des jeux de caractères insécables..........................................................

56

Contrôle de l'approche de paire.....................................................................

56

Approche de paire manuelle...................................................................................

57

Approche de paire automatique.............................................................................

57

GUIDE QUARKCOPYDESK 10.1 | iii

TABLE DES MATIÈRES

 

Contrôle de la césure et de la justification......................................................

57

Définition des exceptions de césure.......................................................................

59

Utilisation de la césure conditionnelle....................................................................

60

Contrôle de l'approche de groupe..................................................................

60

Approche de groupe manuelle...............................................................................

60

Utilisation de feuilles de style.........................................................................

61

Création et modification des feuilles de style de paragraphe................................

61

Création et modification des feuilles de style de caractères...................................

63

Application des feuilles de style..............................................................................

65

Ajout des feuilles de style.......................................................................................

66

Utilisation des styles conditionnels.................................................................

66

Création d'un style conditionnel.............................................................................

68

Application d'un style conditionnel.........................................................................

70

Suppression de styles conditionnels.......................................................................

71

Utilisation des marqueurs de style conditionnel.....................................................

71

Modification d'un style conditionnel.......................................................................

73

Puces et numéros............................................................................................

73

Utilisation des styles de puce..................................................................................

74

Utilisation des styles de numérotation....................................................................

75

Utilisation des styles de relief..................................................................................

77

Puces, numérotation, reliefs et feuilles de style......................................................

79

Positionnement du texte dans des blocs de texte..........................................

80

Définition de la direction d'une histoire..........................................................

80

Contrôle des polices utilisées..........................................................................

80

Utilisation de l'habillage de texte...................................................................

81

Habillage par le texte des images...........................................................................

81

Finition d'un chemin d'habillage.............................................................................

82

Modification d'un chemin d'habillage.....................................................................

83

Utilisation des chemins de texte.....................................................................

84

Création des lettrines......................................................................................

84

Création de filets au-dessus et en dessous des paragraphes..........................

84

Utilisation des polices OpenType....................................................................

84

Application des styles OpenType...........................................................................

85

Utilisation des ligatures...........................................................................................

88

Utilisation de la palette Glyphes.....................................................................

88

Affichage des caractères invisibles.................................................................

90

Insertion de caractères spéciaux.....................................................................

90

Insertion d'espaces..................................................................................................

90

Insertion d'autres caractères spéciaux....................................................................

90

Spécification de la langue des caractères........................................................

90

Utilisation de Font Fallback.............................................................................

90

Utilisation des règles de mappage des polices...............................................

91

Manipulation du texte rubi..............................................................................

91

Options d'alignement Rubi.....................................................................................

94

Monorubi.................................................................................................................

96

Options d'alignement de base Rubi.......................................................................

97

iv | GUIDE QUARKCOPYDESK 10.1

TABLE DES MATIÈRES

Options de dépassement Rubi................................................................................

99

Utilisation des caractères hors justification...................................................

101

Création des classes de caractères hors justification............................................

103

Création des jeux de caractères hors justification ................................................

104

Application des jeux de caractères hors justification............................................

105

Utilisation des jeux et des classes mojigumi.................................................

105

Création et édition de classes de caractères mojigumi........................................

106

Création et modification de jeux Mojigumi...........................................................

107

Application de jeux Mojigumi...............................................................................

109

Couleur, opacité et ombres portées.........................................

111

Utilisation des couleurs.................................................................................

111

Palette Couleurs....................................................................................................

111

Boîte de dialogue Couleurs..................................................................................

111

Création d'une couleur..........................................................................................

112

Modification d'une couleur...................................................................................

113

Duplication d'une couleur.....................................................................................

113

Suppression d'une couleur....................................................................................

113

Importation des couleurs à partir d'un autre article ou projet..............................

114

Remplacement de toutes les occurrences d'une couleur par une autre couleur...

114

Application des couleurs et des teintes au texte..................................................

114

Utilisation de l'opacité..................................................................................

114

Images......................................................................................

115

Utilisation des images...................................................................................

115

Importation d'une image.......................................................................................

115

Déplacement des images......................................................................................

115

Redimensionnement des images..........................................................................

115

Recadrage des images..........................................................................................

116

Rotation et inclinaison des images........................................................................

116

Application de couleurs et de teintes à des images.............................................

116

Retournement des images....................................................................................

116

Liste, vérification du statut et mise à jour des images..........................................

116

Définition des couleurs de fond des images.........................................................

117

Gestion des attributs d'image...............................................................................

117

Utilisation des chemins de détourage...........................................................

117

Chemin de détourage : l'essentiel........................................................................

118

Création des chemins de détourage.....................................................................

118

Utilisation des chemins de détourage imbriqués..................................................

119

Utilisation des masques alpha.......................................................................

119

Utilisation des images PSD............................................................................

120

Préparation des fichiers PSD.................................................................................

121

Utilisation des calques PSD...................................................................................

121

Utilisation des couches PSD..................................................................................

122

Utilisation des chemins PSD..................................................................................

123

GUIDE QUARKCOPYDESK 10.1 | v

TABLE DES MATIÈRES

 

Impression avec PSD Import.................................................................................

124

Construction des documents....................................................

125

Utilisation des listes......................................................................................

125

Préparation des listes............................................................................................

125

Création d'une liste...............................................................................................

125

Importation des listes à partir d'un autre document.............................................

126

Navigation dans les listes......................................................................................

126

Génération des listes.............................................................................................

127

Mise à jour des listes.............................................................................................

127

Sortie........................................................................................

129

Impression d'un article..................................................................................

129

Mise à jour des chemins d'accès aux images........................................................

129

Paramétrage des contrôles de la boîte de dialogue Imprimer.............................

129

Boîte de dialogue Imprimer..................................................................................

131

Exportation d'un article au format PDF........................................................

133

Utilisation des styles de sortie......................................................................

135

Vues..........................................................................................

136

Basculement entre les vues...........................................................................

136

Utilisation de la vue WYSIWYG.....................................................................

136

Utilisation de la vue Placard..........................................................................

137

Utilisation de la vue Plein écran....................................................................

138

Redline......................................................................................

140

Suivi des modifications..................................................................................

140

Affichage des modifications suivies..............................................................

141

Validation et refus des modifications............................................................

142

Notes........................................................................................

143

Création de notes..........................................................................................

143

Utilisation des notes......................................................................................

144

Ouverture et fermeture des notes.........................................................................

144

Affichage et masquage des notes.........................................................................

144

Suppression des notes..........................................................................................

144

Conversion entre notes et texte............................................................................

145

Affichage des notes par auteur, date, nom ou couleur.........................................

145

Déplacement et redimensionnement des notes...................................................

145

Impression des notes............................................................................................

145

Notes dans les fichiers PDF...................................................................................

145

Travail en plusieurs langues......................................................

146

Application d'une langue de caractère..........................................................

146

vi | GUIDE QUARKCOPYDESK 10.1

 

TABLE DES MATIÈRES

Modification de la langue du programme.....................................................

147

Logiciels XTensions...................................................................

148

Utilisation des modules XTensions................................................................

148

Installation des modules XTensions......................................................................

148

Activation et désactivation des logiciels XTensions..............................................

148

Utilisation des groupes de modules XTensions (Windows uniquement) .............

149

Présentation des modules XTensions............................................................

149

Type Tricks....................................................................................................

150

Faire fraction.........................................................................................................

150

Faire prix................................................................................................................

151

Approche de groupe intermots............................................................................

151

Contrôler lignes.....................................................................................................

152

Soulignement personnalisé...................................................................................

152

Logiciel XTensions DejaVu (Windows uniquement) ......................................

153

Logiciel XTensions Multiple Article...............................................................

153

Installation du logiciel XTensions Multiple Article.................................................

153

Utilisation du logiciel XTensions Multiple Article..................................................

154

Exportation des articles.........................................................................................

155

Logiciel XTensions QCDImportFilter.............................................................

157

Word 6–2000 Filter.......................................................................................

157

WordPerfect Filter .......................................................................................

157

Output Enhancements..............................................................

158

Profils de sortie.............................................................................................

158

Création d'un profil de sortie pour une imprimante.............................................

158

Création d'un profil de sortie PDF........................................................................

169

Création d'un profil de sortie pour un fichier XML d'article..................................

180

Exécution d'un profil de sortie..............................................................................

186

Groupes de profils de sortie.........................................................................

187

Création d'un groupe de profils de sortie.............................................................

187

Exécution d'un groupe de profils de sortie...........................................................

189

Indicateurs de position..................................................................................

190

Syntaxe d'indicateur de position...........................................................................

190

Extraction d'une sous-chaîne d'une valeur d'indicateur de position....................

190

Formatage de la sortie d'un indicateur de position..............................................

192

Référence d'indicateur de position.......................................................................

192

Préférences...............................................................................

196

Présentation des préférences.......................................................................

196

Contenu des fichiers de préférences QuarkCopyDesk.........................................

196

Modifications apportées aux préférences QuarkCopyDesk..................................

197

Préférences pour l'application......................................................................

198

Préférences — Application — Générales..............................................................

198

Préférences - Application - Thème chromatique...................................................

198

GUIDE QUARKCOPYDESK 10.1 | vii

TABLE DES MATIÈRES

 

Préférences — Application — Vue WYSIWYG......................................................

199

Préférences — Application — Vue Placard/Plein écran........................................

199

Préférences — Application — Caractéristiques....................................................

200

Préférences — Application — Paramètres de saisie.............................................

201

Préférences — Application — Police de remplacement.......................................

202

Préférences - Application - Annulation.................................................................

202

Préférences — Application — Ouvrir et enregistrer..............................................

203

Préférences — Application — Gestionnaire d'XTensions.....................................

203

Préférences — Application — Polices...................................................................

203

Préférences - Application - Mise en évidence du texte........................................

204

Préférences — Application — Est-asiatique..........................................................

204

Préférences — Application — Liste de fichiers.....................................................

204

Préférences — Application — Chemin par défaut................................................

205

Préférences — Application — Notes....................................................................

205

Préférences — Application — PDF.......................................................................

205

Préférences — Application — Redline..................................................................

205

Préférences — Application — SpellCheck............................................................

206

Préférences — Application — Tableaux...............................................................

206

Préférences — Application — Fraction/Prix..........................................................

206

Préférences pour l'article..............................................................................

207

Préférences — Article — Générales......................................................................

207

Préférences — Mise en page papier/Article par défaut — Générales..................

207

Préférences — Mise en page papier/Article par défaut — Mesures.....................

208

Préférences — Mise en page papier/Article par défaut — Paragraphe................

208

Préférences — Mise en page papier/Article par défaut — Caractère..................

210

Préférences — Mise en page papier/Article par défaut — Repères et grille........

211

Preferences — Print Layout/Default Article — Grid Cell Fill.................................

212

Mentions légales.......................................................................

213

viii | GUIDE QUARKCOPYDESK 10.1

À PROPOS DE CE GUIDE

À propos de ce guide

Vous n'avez pas besoin de lire la documentation QuarkCopyDesk de bout en bout. Utilisez plutôt ce guide afin de retrouver rapidement les informations dont vous avez besoin pour poursuivre votre travail.

Principes de départ

Lors de la rédaction de ce guide, nous sommes partis du principe que vous maîtrisez votre ordinateur et que vous savez :

lancer une application ;

ouvrir, enregistrer et fermer des fichiers ;

utiliser des menus, des boîtes de dialogue et des palettes ;

travailler dans un environnement informatique en réseau ;

utiliser la souris, les commandes clavier et les touches de modification.

Si vous avez besoin d'aide dans ces domaines, veuillez consulter la documentation fournie avec votre ordinateur ou toute autre ressource.

Où trouver de l'aide

Si vous ne connaissez pas encore QuarkCopyDesk ou si vous souhaitez en savoir plus sur les autres fonctions plus anciennes, consultez les ressources suivantes :

Guide QuarkCopyDesk

Aide QuarkCopyDesk

Livres tiers

Des livres généraux sur la PAO.

Si vos questions concernent le système (enregistrement et déplacement de fichiers, activation de polices, par exemple), consultez la documentation fournie avec votre ordinateur.

GUIDE QUARKCOPYDESK 10.1 | 9

À PROPOS DE CE GUIDE

Conventions

Les conventions de formatage mettent en évidence les informations pour vous aider

à trouver rapidement ce dont vous avez besoin.

Caractères gras : le nom des boîtes de dialogue, des champs et autres contrôles apparaît en gras. Exemple : Cliquez sur OK.

Références : dans les descriptions de fonctions, les références entre parenthèses vous permettent d'accéder à ces fonctions. Exemple : La boîte de dialogue

Rechercher/Remplacer (menu Édition) vous permet de rechercher et de remplacer du texte.

Flèches : des flèches sont souvent utilisées (>) pour détailler le chemin du menu d'une fonction. Exemple : Choisissez Édition > Feuilles de style pour afficher la boîte de dialogue Feuilles de style.

Icônes : même si de nombreux outils et boutons sont appelés par leurs noms, visibles dans les astuces outils, dans certains cas, des icônes sont affichées pour une identification aisée. Exemple : Cliquez sur le bouton dans la palette Spécifications pour centrer le texte.

Problèmes de différences entre les plates-formes : Cette application est assez cohérente d'un système d'exploitation à un autre. Toutefois, certains libellés, boutons, combinaisons de touches et autres aspects de l'application sont différents dans Mac OS® et dans Windows® à cause des conventions d'interface utilisateur ou d'autres facteurs. Dans de tels cas, les versions Mac OS et Windows sont séparées par une barre oblique, la version Mac OS apparaissant en premier. Par exemple, si un bouton est libellé

Sélectionner dans la version Mac OS et Parcourir dans la version Windows, l'instruction indique : Cliquez sur Sélectionner/Parcourir. D'autres différences plus complexes sont mentionnées dans des remarques ou entre parenthèses.

Note concernant la technologie

Quark a développé QuarkCopyDesk pour Mac OS et Windows afin de permettre aux éditeurs de contrôler la typographie, la couleur et la collaboration, particulièrement en ce qui concerne le contenu des projets QuarkXPress®. Outre des contrôles typographiques uniques, QuarkCopyDesk offre une gestion complète des polices avec une prise en charge de TrueType®, OpenType® et Unicode®. Les graphistes peuvent utiliser PANTONE® (PANTONE MATCHING SYSTEM®), Trumatch®, Focoltone®, DIC® et Toyo pour ajouter de la couleur aux articles.

Vous pouvez importer des fichiers d'applications telles que Microsoft® Word, WordPerfect®, Adobe® Illustrator® et Adobe Photoshop®. Vous pouvez produire du contenu en PostScript® ou au format PDF pour Adobe Acrobat® Reader®. Grâce à des fonctions comme Composition Zones®, vous vous assurez que plusieurs utilisateurs partagent des spécifications afin de produire des publications homogènes, même s'ils travaillent simultanément sur une publication unique.

L'architecture du logiciel QuarkCopyDesk vous permet à vous et aux développeurs de logiciels d'étendre votre capacité éditoriale. Grâce à la technologie des logiciels XTensions®, des développeurs tiers peuvent créer des modules personnalisés pour QuarkCopyDesk. Les modules QuarkXTensions® (logiciels XTensions de Quark®)

10 | GUIDE QUARKCOPYDESK 10.1

À PROPOS DE CE GUIDE

fournissent également une approche modulaire pour répondre à vos besoins éditoriaux particuliers. Et si vous écrivez des scripts AppleScript®, vous pouvez utiliser ce langage de script d'Apple® pour automatiser de nombreuses activités QuarkCopyDesk.

GUIDE QUARKCOPYDESK 10.1 | 11

INTERFACE UTILISATEUR

Interface utilisateur

En parcourant l'interface utilisateur de QuarkCopyDesk, vous vous rendrez compte que de nombreuses commandes sont familières ou explicites. Une fois habitué aux menus et boîtes de dialogue de QuarkCopyDesk, vous découvrirez que les commandes clavier et palettes offrent un accès pratique aux fonctionnalités également disponibles par le biais des menus.

Menus

Les rubriques ci-dessous décrivent les menus et options de menu disponibles dans

QuarkCopyDesk.

Menu QuarkCopyDesk (Mac OS uniquement)

Le menu QuarkCopyDesk fait partie de QuarkCopyDesk pour Mac OS X. Il contient les mêmes commandes que le menu des autres applications Mac OS X. Ces commandes permettent de masquer ou d'afficher QuarkCopyDesk et d'autres applications, d'accéder aux préférences et de quitter QuarkCopyDesk. Ce menu comprend les commandes suivantes :

À propos de QuarkCopyDesk : cette commande permet d'afficher des informations sur QuarkCopyDesk, telles que le numéro de version.

Modification du code de licence : cette commande permet de modifier le code de validation d'un exemplaire installé de QuarkCopyDesk. En modifiant ce code, vous pouvez transformer une version Ban d'essai (anciennement appelée « exemplaire d'évaluation ») de QuarkCopyDesk en une version entièrement fonctionnelle, changer les langues prises en charge par l'interface utilisateur ou changer QuarkCopyDesk en édition Plus.

Transférer licence QuarkCopyDesk : cette commande permet de désactiver QuarkCopyDesk sur un ordinateur afin de l'activer sur un autre. Elle est disponible uniquement lorsque QuarkCopyDesk a été activé. Cette option apparaît uniquement si vous avez effectué l'installation avec un code de validation nécessitant une activation.

Activer QuarkCopyDesk : cette commande permet d'activer QuarkCopyDesk sur votre ordinateur. Elle est disponible uniquement lorsque QuarkCopyDesk est exécuté en mode de démonstration. Cette option apparaît uniquement si vous avez effectué l'installation avec un code de validation nécessitant une activation.

Rechercher des mises à jour : utilisez cette commande pour rechercher des mises à jour éventuelles de QuarkCopyDesk.

12 | GUIDE QUARKCOPYDESK 10.1

INTERFACE UTILISATEUR

Paramètres QuarkUpdate : utilisez cette commande pour configurer des paramètres de mise à jour automatique.

Préférences : permet de modifier les valeurs et les paramètres par défaut. Pour plus d'informations, reportez-vous à Préférences.

Quitter QuarkCopyDesk : ferme l'application.

Menu Fichier

Le menu Fichier permet de manipuler des fichiers électroniques de différentes manières comme la création, l'ouverture, l'impression et l'enregistrement. Ce menu comprend les commandes suivantes :

Nouveau : utilisez ce sous-menu pour créer un article.

Ouvrir : utilisez cette option pour ouvrir des fichiers d'article.

Ouvrir les articles récents : utilisez cette option pour ouvrir un article à partir de la liste des derniers fichiers ouverts.

Ouvrir : utilisez cette option pour ouvrir des fichiers d'article.

Fermer : ferme l'article actif.

Enregistrer : utilisez cette option pour enregistrer l'article actif.

Enregistrer sous : utilisez cette option pour enregistrer une copie de l'article actif.

Version enregistrée : rétablit l'état de l'article actif à son dernier enregistrement.

Importer : utilisez cette option pour importer du texte ou une image dans un composant. Si vous importez du texte dans un composant image, ce dernier devient un composant texte. Si vous importez une image dans un composant texte, ce dernier devient un composant image.

Enregistrer texte : utilisez cette option pour enregistrer le texte d'un composant texte dans un format basé texte (tel que Microsoft Word).

Ajouter : utilisez cette option pour ajouter des feuilles de style, des couleurs et d'autres types de ressources provenant d'un autre fichier.

PDF : utilisez cette option pour créer un PDF à partir de l'article actif (reportez-vous à

Exportation d'un article au format PDF).

Imprimer : utilisez cette option pour imprimer le fichier actif (reportez-vous à Impression d'un article).

Configuration de l'article : affiche la boîte de dialogue Configuration de l'article qui permet de définir les dimensions et orientation de page, de contrôler si l'article utilise des pages en regard, et de créer et de paramétrer les composants maquettes de l'article.

Quitter (Windows uniquement) : utilisez cette option pour quitter l'application.

Menu Édition

Le menu Édition comprend les commandes suivantes :

Annuler : annule la dernière action.

Recommencer : rétablit une action annulée.

GUIDE QUARKCOPYDESK 10.1 | 13

INTERFACE UTILISATEUR

Couper : coupe le contenu sélectionné.

Copier : copie le contenu sélectionné dans le Presse-papiers.

Coller : colle le contenu du Presse-papiers sur la page active.

Coller sans formatage : colle le contenu du Presse-papiers sous forme de texte brut.

Supprimer (Windows uniquement) : supprime le contenu actif.

Tout sélectionner : sélectionne tout le contenu du bloc ou du chemin de texte actif.

Afficher le presse-papiers (Windows uniquement) : affiche le contenu du Presse-papiers.

Rechercher/Remplacer : affiche la palette Rechercher/Remplacer qui permet de rechercher et de modifier du texte par contenu et/ou par formatage.

Préférences (Windows uniquement) : permet de modifier les valeurs et les paramètres par défaut. Pour plus d'informations, reportez-vous à Préférences.

Couleurs : permet d'ajouter, de modifier et de supprimer des définitions de couleurs. Pour plus d'informations, reportez-vous à Utilisation des couleurs.

Feuilles de style : permet d'ajouter, de modifier et de supprimer des définitions de feuilles de style. Pour plus d'informations, reportez-vous à Utilisation de feuilles de style.

Styles conditionnels : permet d'ajouter, de modifier et de supprimer des styles conditionnels. Pour plus d'informations, reportez-vous à Utilisation des styles conditionnels.

Styles de puce, de numérotation et de relief : permet d'ajouter, de modifier et de supprimer des styles de puce, de numérotation et de relief. Pour plus d'informations, reportez-vous à Puces et numéros.

Styles de soulignement : permet d'accéder à des styles de soulignés et de les modifier.

Caractères hors justification : permet d'ajouter, de modifier et de supprimer des définitions de caractères hors justification. Pour plus d'informations, reportez-vous à

Utilisation des caractères hors justification.

Cette fonction est-asiatique n'est disponible que lorsque la préférence Est-asiatique est

activée (QuarkCopyDesk/Édition > Préférences > Est-asiatique).

Listes : permet d'ajouter, de modifier et de supprimer des définitions de listes. La fonction Listes est un outil de génération automatique des tables des matières et d'autres types de contenu répertorié. Pour plus d'informations, reportez-vous à Utilisation des listes.

C&J : permet d'ajouter, de modifier et de supprimer des définitions de C&J (césure et justification). Ces dernières permettent de contrôler la coupure du texte. Pour plus d'informations, reportez-vous à Contrôle de la césure et de la justification.

Tirets et rayures : permet d'ajouter, de modifier et de supprimer des motifs de lignes personnalisés.

Jeux de polices : permet d'ajouter, de modifier et de supprimer les mises en échelle, dimensionnement et direction de polices particulières.

Styles de sortie : permet d'ajouter, de modifier et de supprimer des définitions de styles de sortie. Les styles de sortie permettent de passer facilement d'un ensemble d'options

14 | GUIDE QUARKCOPYDESK 10.1

INTERFACE UTILISATEUR

de sortie à un autre. Pour plus d'informations, reportez-vous à Utilisation des styles de

sortie.

Mojigumi : permet d'ajouter, de modifier et de supprimer des jeux et des classes Mojigumi. Pour plus d'informations, reportez-vous à Utilisation des jeux et des classes mojigumi.

Cette fonction est-asiatique n'est disponible que lorsque la préférence Est-asiatique est

activée (QuarkCopyDesk/Édition > Préférences > Est-asiatique).

Langue du programme (Windows uniquement) : permet de modifier la langue de l'interface utilisateur.

Caractères spéciaux (Mac OS X uniquement) : permet d'ajouter, de modifier et de supprimer des définitions de caractères spéciaux.

Note : permet d'insérer, de supprimer et de parcourir des notes. Pour plus d'informations, reportez-vous à Notes.

Menu Style

Le menu Style change selon l'élément actif : un composant texte ou un composant

image.

Menu Style pour le texte

Le menu Style comporte des commandes de définition d'attributs de caractères et de formats de paragraphes. Ce menu comprend les commandes suivantes :

Police : permet de changer la police du texte sélectionné.

Taille : permet de changer la taille du texte sélectionné.

Style : permet d'appliquer des styles typographiques, tels que le gras, l'italique et le souligné au texte sélectionné.

Couleur : permet de changer la couleur du texte sélectionné.

Teinte : permet de définir la teinte d'une couleur appliquée.

Opacité : permet de contrôler la transparence du texte sélectionné.

Échelle horizontale/verticale (Windows uniquement) : permet d'étirer le texte sélectionné horizontalement ou verticalement.

Approche de paire (Windows uniquement) : permet d'ajouter ou de supprimer toutes les approches manuelles appliquées entre les caractères ou de supprimer l'approche d'une paire.

Direction d'histoire : permet de spécifier la direction horizontale ou verticale de l'histoire du bloc de texte sélectionné.

Rubi : permet de contrôler les caractères Rubi appliqués au texte.

Cette fonction est-asiatique n'est disponible que lorsque la préférence Est-asiatique est activée (QuarkCopyDesk/Édition > Préférences > Est-asiatique).

Caractères de groupe : permet de placer du texte horizontal dans une histoire verticale.

GUIDE QUARKCOPYDESK 10.1 | 15

INTERFACE UTILISATEUR

Cette fonction est-asiatique n'est disponible que lorsque la préférence Est-asiatique est

activée (QuarkCopyDesk/Édition > Préférences > Est-asiatique).

Alignement : permet d'aligner les paragraphes actifs sur la gauche, la droite ou le centre. Permet également de justifier les paragraphes sélectionnés ou de forcer leur justification.

Alignement de caractère : permet d'aligner les caractères actifs sur le haut, le centre, la ligne de base ou le bas.

Décalage ligne de base (Windows uniquement) : permet de faire monter ou descendre du texte par rapport à la ligne de base sans changer l'espacement des lignes.

Caractère (Windows uniquement) : affiche la boîte de dialogue Attributs de caractères qui permet de contrôler tous les aspects du formatage des caractères du texte sélectionné.

Interlignage (Windows uniquement) : permet de changer l'espacement des lignes des paragraphes sélectionnés.

Formats (Windows uniquement) : affiche la boîte de dialogue Attributs de caractères qui permet de contrôler tous les aspects du formatage des paragraphes du texte sélectionné.

Tabulations (Windows uniquement) : permet de définir des taquets de tabulation pour les paragraphes sélectionnés.

Filets (Windows uniquement) : permet de créer des lignes automatiques au-dessus et en dessous des paragraphes sélectionnés.

Feuille de style de paragraphe : permet d'appliquer des feuilles de style de paragraphe au texte sélectionné.

Feuille de style de caractères : permet d'appliquer des feuilles de style de caractères au texte sélectionné.

Mettre à jour la feuille de style : permet de mettre à jour une définition de feuille de style de caractères ou de paragraphe en fonction de modifications locales apportées à la feuille de style appliquée.

Changer la casse : permet de changer la casse du texte sélectionné en majuscules, minuscules ou casse du titre.

Retourner horizontalement : permet de retourner le texte sélectionné horizontalement.

Retourner verticalement : permet de retourner le texte sélectionné verticalement.

Supprimer approche manuelle (Mac OS uniquement) : permet de supprimer toutes les approches manuelles appliquées entre les caractères ou de supprimer l'approche d'une paire.

Puces et numéros (Windows uniquement) : permet d'appliquer et de retirer des styles de puce, de numérotation et de relief.

Augmenter le retrait (Windows uniquement) : permet d'augmenter le niveau d'indentation d'un paragraphe auquel est appliqué un style de relief.

Réduire le retrait (Windows uniquement) : permet de diminuer le niveau d'indentation d'un paragraphe auquel est appliqué un style de relief.

16 | GUIDE QUARKCOPYDESK 10.1

INTERFACE UTILISATEUR

Styles de soulignement (Windows uniquement) : permet de modifier et d'appliquer un style de soulignement au texte sélectionné.

Menu Style pour les images

Le menu Style pour les images comporte des commandes de formatage et de

modification des images. Ce menu comprend les commandes suivantes :

Image (Windows uniquement) : affiche la boîte de dialogue Modifier qui permet de contrôler différents attributs d'image. Pour plus d'informations, reportez-vous à

Utilisation des images.

Échelle : permet de modifier l'échelle d'une image dans un composant image.

Rotation : permet de faire pivoter une image au sein d'un composant image.

Centrer l'image : permet de centrer l'image sélectionnée dans son bloc.

Ajuster l'image pour remplir le bloc : réduit ou agrandit l'image sélectionnée horizontalement et verticalement pour remplir son bloc.

Mettre l'image à l'échelle du bloc : réduit ou agrandit l'image sélectionnée horizontalement et verticalement pour remplir son bloc.

Rétablir l'image : rétablit l'échelle, l'inclinaison et la rotation par défaut de l'image dans le composant image actif.

Demi-teintes (Windows uniquement) : permet d'appliquer un motif de trame de demi-teintes à une image à niveaux de gris sélectionnée.

Retourner horizontalement : retourne l'image sélectionnée horizontalement.

Retourner verticalement : retourne l'image sélectionnée verticalement.

Modifier : permet de modifier et d'appliquer un chemin de détourage à une image ou à un bloc sélectionné.

Type de point/segment : permet de modifier le type de point ou de segment d'un élément afin de manipuler des points, des poignées de courbe et des segments linéaires.

Menu Composant

Le menu Composant inclut des commandes d'ajout, de suppression et de modification

de composants d'article. Ce menu comprend les commandes suivantes :

Créer : permet d'ajouter un composant à l'article actif.

Propriétés : permet de contrôler les propriétés du composant actif, notamment son nom.

Supprimer : permet de supprimer le composant actif de l'article actif.

Tout développer : en vues Placard et Plein écran, permet de développer tous les composants de l'article actif.

Tout réduire : en vues Placard et Plein écran, permet de réduire tous les composants de l'article actif.

En outre, ce menu comporte une option pour chaque composant de l'article actif. Ces options permettent de passer aisément d'un composant à l'autre en vue WYSIWYG.

GUIDE QUARKCOPYDESK 10.1 | 17

INTERFACE UTILISATEUR

Menu Affichage

Le menu Affichage propose des options pour l'affichage des articles. Ce menu comprend

les commandes suivantes :

WYSIWYG : permet de passer au mode d'affichage WYSIWYG. Ce dernier permet de visualiser la page telle qu'elle apparaîtra à la sortie. Les options de ce sous-menu permettent de choisir le niveau d'agrandissement de l'affichage de l'article.

Vue Placard : permet de passer au mode d'affichage Placard. Cette vue est utile pour modifier le texte et vérifier les sauts de ligne.

Affichage Plein écran : permet de passer au mode d'affichage Plein écran. Cette vue est idéale pour la modification de texte.

Entrer Plein écran (Mac OS X uniquement) : permet de passer en mode Plein écran.

Repères : affiche ou masque les repères de page.

Grilles de page : affiche des quadrillages non imprimables appliqués aux pages.

Grilles de bloc de texte : affiche des quadrillages non imprimables appliqués aux blocs de texte.

Caractères invisibles : affiche ou masque les caractères invisibles.

Masquer les éléments supprimés : supprime tous les éléments auxquels l'attribut Ne pas imprimer est appliqué.

Page : les options de ce sous-menu permettent de parcourir les pages de l'article actif.

Planche d'image : affiche ou masque les éléments de page (tels que les images ou les lignes) d'un article actif en mode WYSIWYG, si celui-ci comporte des images de page.

Afficher/Masquer Rubi : affiche ou masque le texte rubi. Cette option est disponible pour les vues Placard et Plein écran uniquement.

Afficher/Masquer les notes : affiche et masque les notes.

Menu Utilitaires

Le menu Utilitaires comprend les commandes suivantes :

Insérer caractère : permet d'insérer aisément des caractères spéciaux, notamment des espaces sécables et insécables.

Vérifier l'orthographe : utilisez le sous-menu pour afficher la palette Vérifier l'orthographe pour vérifier l'orthographe d'un mot, d'une sélection de texte, d'un composant ou d'un article. Sous Mac OS X, le sous-menu permet également de définir et de modifier le dictionnaire auxiliaire à utiliser pour la vérification de l'orthographe.

Dictionnaire auxiliaire (Windows uniquement) : permet de spécifier un dictionnaire auxiliaire pour la vérification orthographique.

Modifier le dictionnaire auxiliaire (Windows uniquement) : permet de modifier le dictionnaire auxiliaire associé à l'article actif .

Nombre de mots et de caractères : affiche la boîte de dialogue Nombre de mots et de caractères. Cette boîte de dialogue affiche le nombre de caractères pleine chasse, demie chasse et divers autres types de caractères dans le composant texte actif.

18 | GUIDE QUARKCOPYDESK 10.1

INTERFACE UTILISATEUR

Contrôler lignes : affiche un sous-menu qui permet de trouver les lignes veuves, orphelines, incorrectement justifiées ou se terminant par un trait d'union, ainsi que les débordements de texte.

Césure proposée : affiche la césure suggérée pour le mot contenant le point d'insertion de texte.

Exceptions de césure : permet d'indiquer si et comment des mots particuliers de l'article actif doivent être coupés.

Convertir la langue de l'article : permet de convertir tous les caractères de l'article actif utilisant une langue de caractère particulière à une autre.

Usage : permet d'afficher et de mettre à jour l'usage des polices, des images, des effets QuarkVista et des éléments Composition Zones liés à des sources de données externes.

Supprimer approche manuelle (Windows uniquement) : permet de supprimer toutes les approches manuelles appliquées entre les caractères ou de supprimer l'approche d'une paire.

Mappage de police : permet de créer et de modifier les règles de remplacement d'une police exigée par un projet mais non installée sur votre ordinateur.

Statut composant (Windows uniquement) : permet d'afficher le statut des composants logiciels requis.

Gestionnaire PPD (Windows uniquement) : permet de contrôler les fichiers PPD (PostScript Printer Description) chargés dans la boîte de dialogue Imprimer.

Convertir anciens soulignés : convertit tous les soulignés de la chaîne de texte active du format QuarkXPress 3.x (Stars & Stripes) au format Type Tricks.

Gestionnaire d'XTensions : permet de contrôler les modules XTensions à charger au lancement de l'application.

Redline : ce sous-menu permet d'activer et de désactiver le suivi et la mise en évidence automatiques. Vous pouvez également l'utiliser pour afficher la palette Redline.

Retirer licence/Déposer licence : apparaît uniquement si vous avez installé l'application pour une utilisation avec Quark License Administrator (QLA). Permet de déposer et de retirer des licences.

Menu Fenêtre

Le menu Fenêtre permet de contrôler l'affichage des fenêtres et des palettes ouvertes.

Ce menu comprend les commandes suivantes :

Nouvelle fenêtre : affiche le projet actif dans une nouvelle fenêtre. Vous pouvez alors visualiser différentes parties du projet dans chaque fenêtre.

Diviser la fenêtre : divise en deux la fenêtre du projet. Vous pouvez alors visualiser différentes parties du projet dans chaque moitié de fenêtre.

Tout au premier plan (Mac OS X uniquement) : positionne et affiche toutes les fenêtres ouvertes.

Mosaïque (Mac OS X uniquement) : affiche toutes les fenêtres ouvertes en mosaïque horizontale dans l'écran.

GUIDE QUARKCOPYDESK 10.1 | 19

INTERFACE UTILISATEUR

Mosaïque horizontale (Windows uniquement) : affiche toutes les fenêtres ouvertes en mosaïque horizontale dans l'écran.

Mosaïque verticale (Windows uniquement) : affiche toutes les fenêtres ouvertes en mosaïque verticale dans l'écran.

Ensembles de palettes : utilisez le sous-menu pour stocker et rappeler les dispositions de palettes.

Activer le masquage (Mac OS X uniquement) : permet d'afficher et de masquer des groupes de palettes arrimées.

Contrôle d'image avancé : affiche et masque la palette Contrôle d'image avancé.

Couleurs : affiche et masque la palette Couleurs.

Styles conditionnels : affiche la palette Styles conditionnels. Pour plus d'informations, reportez-vous à Utilisation des styles conditionnels.

Glyphes : affiche et masque la palette Glyphes.

Listes : affiche et masque la palette Listes.

Spécifications : affiche et masque la palette Spécifications.

Redline : affiche et masque la palette Redline.

Feuilles de style : affiche et masque la palette Feuilles de style.

En outre, ce menu comporte une option pour chaque fenêtre ouverte. Ces options permettent de permuter aisément entre les fenêtres.

Menu Aide

Le menu Aide permet d'accéder à l'aide en ligne. Ce menu comprend les commandes

suivantes :

Rechercher : utilisez cette commande pour effectuer une recherche dans le fichier d'aide local.

Rubriques d'aide (Mac OS uniquement) : utilisez cette commande pour afficher l'aide en ligne.

Contenu (Windows uniquement) : utilisez cette option pour afficher la rubrique Contenu de la fenêtre Aide.

Index (Windows uniquement) : utilisez cette option pour afficher la rubrique Index de la fenêtre Aide.

Transférer la licence QuarkCopyDesk (Windows uniquement) : utilisez cette option pour transférer votre licence sur un autre ordinateur.

À propos de QuarkCopyDesk (Windows uniquement) : utilisez cette commande pour afficher des informations sur QuarkCopyDesk telles que le numéro de version.

Modifier le code de licence (Windows uniquement) : utilisez cette commande pour modifier le code de validation d'un exemplaire installé de QuarkCopyDesk. En modifiant ce code, vous pouvez transformer une version d'essai (anciennement appelée

« exemplaire d'évaluation ») de QuarkCopyDesk en version entièrement fonctionnelle, changer les langues prises en charge par l'interface utilisateur ou changer QuarkCopyDesk en édition Plus.

20 | GUIDE QUARKCOPYDESK 10.1

INTERFACE UTILISATEUR

Rechercher des mises à jour (Windows uniquement) : utilisez cette commande pour vérifier l'existence de mises à jour pour QuarkCopyDesk.

Paramètres Quark Update (Windows uniquement) : utilisez cette commande pour configurer des paramètres de mise à jour automatique.

Menus contextuels

QuarkCopyDesk offre une grande variété de fonctionnalités par des menus contextuels. Pour afficher un menu contextuel, cliquez tout en appuyant sur la touche Contrôle

(Mac OS X) ou à l'aide du bouton droit de la souris dans le texte, sur une image ou sur une palette.

Palettes

Pour ouvrir ou afficher une palette, cochez son nom dans le menu Fenêtre.

Pour fermer une palette, cliquez sur la case de fermeture dans l'angle supérieur gauche de la palette, désactivez le nom de la palette dans le menu Fenêtre ou utilisez l'équivalent clavier approprié.

(Mac OS X uniquement) Les palettes peuvent être arrimées verticalement aux bords gauche et droit de l'écran. Elles forment alors un groupe et peuvent être déplacées ensemble. Vous pouvez également masquer des groupes de palettes arrimées en choisissant Fenêtre > Activer le masquage. Les palettes arrimées sont magnétisées, ce qui donne un aspect unifié à l'application. Dans la fenêtre du document, le bouton de redimensionnement (+) permet de démagnétiser/magnétiser une fenêtre aux palettes. Un séparateur est ajouté entre les bords de la fenêtre et de la palette : le redimensionnement de celle-ci entraîne ainsi celui de la fenêtre.

En raison de sa largeur, la palette Spécifications ne peut être arrimée qu'horizontalement au bord supérieur ou inférieur de l'écran.

(Mac OS X uniquement) Vous pouvez faire glisser les palettes pour les fusionner dans n'importe quel groupe. Pendant le glissement, une vignette apparaît indiquant si la palette sera fusionnée ou placée au-dessus. Une ligne bleue s'affiche dans le groupe pour indiquer l'emplacement de la palette.

Palette Spécifications

La palette Spécifications permet d'accéder à de nombreuses commandes disponibles dans les boîtes de dialogue.

Les contrôles disponibles sur cette palette varient en fonction du type d'élément sélectionné dans la mise en page. Lorsqu'un composant texte avec géométrie correspondante est sélectionné, la palette Spécifications affiche les rubriques suivantes :

Classique : contient les contrôles les plus utilisés. Apparaît différemment pour les composants texte et image.

GUIDE QUARKCOPYDESK 10.1 | 21

INTERFACE UTILISATEUR

Caractère : contient les contrôles de la boîte de dialogue Attributs de caractères

(Style > Caractère).

Paragraphe : contient les contrôles de la rubrique Format de la boîte de dialogue

Attributs de paragraphe (Style > Format).

Tabulations : contient les contrôles de la rubrique Tabulations de la boîte de dialogue Attributs de paragraphe.

Cette version de la palette Spécifications s'affiche lorsqu'un composant texte est actif.

Lorsqu'un composant image est sélectionné, la palette Spécifications affiche les rubriques suivantes :

Classique : contient les contrôles les plus utilisés. Apparaît différemment pour les composants texte et image.

Détourage : contient les contrôles de la rubrique Détourage de la boîte de dialogue

Modifier.

Cette version de la palette Spécifications s'affiche lorsqu'un composant image est actif.

Les deux versions de la palette vous permettent de basculer entre les modes Plein écran, Placard et WYSIWYG à l'aide des boutons sur le côté gauche.

Palette Contrôle d'image avancé

La palette Contrôle d'image avancévous permet de contrôler l'affichage des images importées. Pour plus d'informations, reportez-vous à "Utilisation des images PSD."

22 | GUIDE QUARKCOPYDESK 10.1

INTERFACE UTILISATEUR

La palette Contrôle d'image avancé vous permet de manipuler des images importées.

Palette Couleurs

La palette Couleurs permet de visualiser et d'appliquer des couleurs définies dans l'article actif. Les boutons affichés à son sommet permettent de créer, modifier et supprimer des couleurs.

La création des couleurs s'effectue dans la boîte de dialogue Couleurs (Édition > Couleurs). Pour plus d'informations, reportez-vous à Utilisation des couleurs.

La palette Couleurs permet d'afficher et d'appliquer des couleurs.

GUIDE QUARKCOPYDESK 10.1 | 23

INTERFACE UTILISATEUR

Palette Styles conditionnels

La palette Styles conditionnels permet de travailler sur des styles conditionnels. Pour plus d'informations, reportez-vous à Utilisation des styles conditionnels.

Palette Glyphes

La palette Glyphes permet d'accéder aisément à tous les caractères de chaque police de votre ordinateur. Vous pouvez afficher tous les caractères de la police sélectionnée ou limitez la liste en choisissant une option dans le second menu déroulant. La valeur des caractères Unicode sélectionnés apparaît en bas à droite. Vous pouvez ajouter des caractères à une histoire en double-cliquant sur ceux-ci. La zone Glyphes favoris au bas de la palette vous permet de stocker les caractères utilisés fréquemment pour y accéder aisément.

La palette Glyphes permet d'accéder aisément à tous les caractères de chaque police.

Palette Listes

La palette Listes aide à visualiser et à générer des listes. Cette fonction est utile pour créer des éléments tels que des tables des matières. La création de listes s'effectue dans la boîte de dialogue Listes (Édition > Listes).

Le menu déroulant Nom de la liste permet de choisir parmi les listes définies dans le projet actif et le bouton Mettre à jour permet d'actualiser la liste affichée dans la palette.

Le bouton Rechercher permet de localiser des éléments dans la palette Listes. Vous pouvez également accéder à un mot ou à un titre en double-cliquant simplement dessus dans la palette.

Le bouton Générer permet d'insérer la liste active dans la chaîne de texte active. Si la liste figure déjà dans l'histoire, vous pouvez mettre à jour celle-ci au lieu d'en insérer une autre copie. Les feuilles de style Formater comme pour la liste sont appliquées automatiquement.

24 | GUIDE QUARKCOPYDESK 10.1

INTERFACE UTILISATEUR

La palette Listes permet de créer des éléments tels que des tables des matières.

Palette Redline

La palette Redline permet de configurer le suivi des modifications dans vos articles.

Pour plus d'informations, reportez-vous à Redline.

La palette Redline permet de travailler sur le suivi.

Palette Feuilles de style

La palette Feuilles de style (Fenêtre > Afficher les feuilles de style) vous permet d'appliquer des feuilles de style de caractères et de paragraphe en cliquant sur leur nom. Les boutons en haut de chaque section de cette palette vous permettent de créer, de modifier, de dupliquer, de mettre à jour et de supprimer des feuilles de style.

Un signe plus à côté d'une feuille de style indique qu'un formatage local a été appliqué.

GUIDE QUARKCOPYDESK 10.1 | 25

INTERFACE UTILISATEUR

La palette Feuilles de style permet de visualiser et d'appliquer des feuilles de style de paragraphe et de caractères.

Groupes de palettes et ensembles de palettes

QuarkCopyDesk offre deux fonctions pour la gestion des palettes : les groupes de

palettes et les ensembles de palettes.

Utilisation des groupes de palettes

La fonction Groupes de palettes permet de combiner plusieurs palettes en une seule.

Ce groupe de palettes affiche les palettes Couleurs, Contrôle d'image avancé et Feuilles de style reliées en une seule, ce qui permet d'économiser de l'espace tout en offrant un accès aisé aux fonctions.

26 | GUIDE QUARKCOPYDESK 10.1

INTERFACE UTILISATEUR

(Windows uniquement) Pour lier une palette à un groupe, cliquez en appuyant sur la touche Contrôle/avec le bouton droit de la souris sur la barre de titre d'un groupe de palettes et choisissez un nom de palette non coché. Lorsque vous reliez une palette déjà affichée, celle-ci se déplace pour se rattacher au groupe. Pour dissocier une palette d'un groupe, appuyez sur la touche Contrôle+cliquez/cliquez avec le bouton droit sur le nom de la palette et choisissez Détacher [nom de la palette].

(Mac OS X uniquement)Pour lier une palette à un groupe, cliquez sur l'icône dans la partie supérieure droite d'une palette et choisissez un nom de palette non coché dans la liste. Vous pouvez également faire glisser les palettes déjà affichées pour les fusionner à un groupe. Pendant le glissement, une vignette apparaît indiquant si la palette sera fusionnée ou placée au-dessus. Une ligne bleue s'affiche dans le groupe pour indiquer l'emplacement de la palette.

(Mac OS X uniquement)Les palettes arrimées aux bords de l'écran forment un groupe et peuvent être déplacées ensemble. Les groupes de palettes peuvent être définis pour un affichage/masquage automatique.

Utilisation des ensembles de palettes

La fonction Ensembles de palettes permet de stocker et de mémoriser la position et le statut de toutes les palettes et bibliothèques ouvertes, afin de permuter facilement entre des configurations de palettes différentes.

Pour créer un ensemble de palettes, affichez toutes les palettes dont vous aurez besoin pour une tâche particulière et masquez toutes les autres. Choisissez ensuite Fenêtre > Ensembles de palettes > Enregistrer l'ensemble de palettes sous pour afficher la boîte de dialogue Enregistrer l'ensemble de palettes sous, entrer un nom et affecter le cas échéant une commande clavier.

Pour ouvrir un ensemble de palettes, choisissez Fenêtre > Ensembles de palettes > [nom de l'ensemble de palettes] ou utilisez la combinaison clavier associée à cet

ensemble.

Division d'une fenêtre

La division d'une fenêtre en deux volets ou plus permet d'afficher plusieurs vues d'un article en même temps, et de visualiser les modifications dans tous les volets simultanément. Vous pouvez même utiliser différentes vues dans chaque volet, visualiser vos modifications dans un volet et effectuer une mise à jour dans l'autre volet en temps réel. Vous pouvez diviser plusieurs vues horizontalement et verticalement dans une fenêtre.

GUIDE QUARKCOPYDESK 10.1 | 27

INTERFACE UTILISATEUR

En divisant une fenêtre, vous pouvez visualiser votre travail à deux agrandissements différents simultanément.

Il existe trois manières de diviser une fenêtre :

Choisissez Fenêtre > Diviser la fenêtre > Horizontal ou Fenêtre > Diviser la fenêtre > Vertical.

(Windows uniquement) Cliquez sur la barre de division à droite de la barre de défilement (pour une division verticale) ou au sommet de la barre de défilement (pour une division horizontale).

Cliquez sur les icônes de division d'écran dans la barre des contrôles de l'article au bas de la fenêtre de l'article.

Une fois la fenêtre divisée, vous pouvez modifier la largeur et la hauteur de la division en faisant glisser les barres de division.

Pour supprimer les divisions d'une fenêtre, utilisez l'une des techniques suivantes :

Choisissez Fenêtre > Diviser la fenêtre > Tout supprimer.

Cliquez sur le bouton de fermeture dans le coin supérieur droit de la fenêtre.

28 | GUIDE QUARKCOPYDESK 10.1

ARTICLES ET COMPOSANTS

Articles et composants

Les articles et les composants constituent les éléments de base du travail dans

QuarkCopyDesk. Cette rubrique décrit en détail ces deux éléments.

Présentation des articles et des composants

L'article est le format principal utilisé par QuarkCopyDesk. Chaque article est constitué d'un composant au moins et chaque composant est un flux de texte ou une image autonome. Lorsque vous sélectionnez un composant texte dans QuarkCopyDesk, vous pouvez modifier le texte de ce composant et lui appliquer un formatage. Lorsque vous sélectionnez un composant image dans QuarkCopyDesk, vous pouvez recadrer, mettre à l'échelle, pivoter l'image et même effectuer des opérations de retouche dans ce composant.

Pour créer un article, vous pouvez simplement choisir Fichier > Créer > Article dans QuarkCopyDesk, puis ajouter les composants dont vous avez besoin. (Vous pouvez créer un composant en choisissant Composant > Créer.) Vous pouvez également créer un article dans un projet QuarkXPress en ajoutant des blocs de texte et d'image à l'icône d'un article dans une palette Article de QuarkXPress, ou en créant un article de redistribution (pour plus d'informations, reportez-vous à Utilisation de la vue Redistribution dans le guide QuarkXPress).

Il existe deux façons d'ouvrir un article créé dans QuarkXPress. Une des méthodes consiste à exporter l'article de QuarkXPress comme fichier d'article, puis d'ouvrir ce dernier dans QuarkCopyDesk (pour plus d'informations, reportez-vous à Logiciel XTensions Multiple Article). L'autre méthode consiste à ouvrir le fichier de projet QuarkXPress dans QuarkCopyDesk. Quelle que soit la méthode utilisée, les histoires placées dans les blocs de texte de l'article QuarkXPress deviennent des composants texte et les blocs d'image, des composants image.

Vous pouvez également importer du contenu des composants d'un article dans QuarkXPress. Vous pouvez importer le contenu d'un composant texte dans un bloc de texte, ainsi que celui d'un composant image dans un bloc d'image.

Ordre de lecture

Les composants d'un article sont placés dans un ordre de lecture particulier (celui dans lequel les composants doivent être vus, quel que soit leur arrangement physique) que vous pouvez modifier en cas de besoin. Chaque composant porte également un nom permettant de le décrire. Par exemple, vous pouvez nommer le premier composant

GUIDE QUARKCOPYDESK 10.1 | 29

ARTICLES ET COMPOSANTS

d'une histoire Titre, le second composant texte, Histoire, le composant image suivant, Photo, et le dernier composant texte, Légende.

Composants texte et pages

Chaque composant texte peut être visualisé et modifié comme une série d'une ou plusieurs pages. Si vous ajoutez du contenu jusqu'à ce qu'une page déborde, QuarkCopyDesk en crée une autre. Si vous supprimez une page de contenu, QuarkCopyDesk supprime automatiquement la page vide du composant.

Vous pouvez importer différents types de documents dans un composant texte, comme des fichiers et articles Microsoft Word enregistrés dans les versions 7.x et supérieures de QuarkCopyDesk. Vous pouvez également exporter du texte d'un article dans la plupart de ces formats.

Modification des composants image

QuarkCopyDesk permet de modifier des images des manières suivantes :

Rotation

Mise à l'échelle

Recadrage

La position et la taille d'image peuvent uniquement être changées en vue WYSIWYG, alors que les autres modifications d'image peuvent être effectuées dans les trois vues.

Composants maquettes

Chaque composant est basé sur un composant maquette. Un composant maquette est l'équivalent d'une page maquette dans QuarkXPress : il définit les propriétés des composants créés selon son modèle. Par exemple, si vous créez un composant texte à partir d'un composant texte maquette utilisant des valeurs particulières de marge, colonne et gouttière, alors le composant texte hérite de ces valeurs.

Lorsque vous créez un article QuarkCopyDesk à partir de rien, QuarkCopyDesk utilise le premier composant texte maquette pour créer un composant texte unique. Si vous créez un composant alors que plusieurs composants maquettes de ce type sont disponibles, vous devez choisir le composant maquette à utiliser.

Si vous modifiez un composant maquette (Fichier > Configuration de l'article), le changement affecte tous les composants basés sur cette maquette. Ceci inclut les repères de marge, le nombre de colonnes et les repères de colonne.

30 | GUIDE QUARKCOPYDESK 10.1

ARTICLES ET COMPOSANTS

La boîte de dialogue Configuration de l'article permet de manipuler les composants maquettes.

Composants maquettes et QuarkXPress

Lorsque vous ouvrez un projet QuarkXPress dans QuarkCopyDesk, les pages maquettes de ce projet deviennent des composants maquettes. Tous les éléments de ces pages maquettes sont ignorés ; seules les spécifications de la page relatives au texte (telles que les valeurs de marge, colonne et gouttière) sont utilisées.

Gabarits

Un gabarit est un article verrouillé qui vous permet de créer des articles utilisant du contenu ou des composants préexistants. Vous pouvez enregistrer tous les articles comme gabarits. Pour créer un article à partir d'un fichier gabarit, double-cliquez sur l'icône du fichier.

Format de fichier à fonctions limitées QuarkCopyDesk

Outre le format de fichier natif, QuarkCopyDesk permet également d'ouvrir et d'enregistrer des fichiers dans un format de fichier à fonctions limitées. Ce format est utile quand la taille du fichier peut poser problème. Le format QuarkCopyDesk inclut tout le contenu d'un projet, le format de fichier à fonctions limitées comprend uniquement les éléments que l'utilisateur de QuarkCopyDesk doit manipuler. Le format de fichier à fonctions limitées peut également inclure une image de page représentant la mise en page, dans le fichier d'article ou dans un fichier distinct.

Articles et QuarkXPress

Le format de fichier QuarkCopyDesk est basé sur celui de QuarkXPress. Vous pouvez donc ouvrir un projet QuarkXPress dans QuarkCopyDesk. Vous ne pouvez pas ouvrir d'article QuarkCopyDesk dans QuarkXPress, mais vous pouvez importer le contenu des composants d'un article dans des blocs de texte et d'image.

Un projet QuarkXPress peut contenir des éléments repérés comme articles. Pour créer des articles dans QuarkXPress, le module XTensions Multiple Articles doit être chargé. Après avoir créé des articles dans QuarkXPress, vous pouvez ouvrir le fichier de projet dans QuarkCopyDesk ou exporter les articles comme fichiers d'article (au format de fichier QuarkCopyDesk ou au format de fichier léger QuarkCopyDesk).

GUIDE QUARKCOPYDESK 10.1 | 31

ARTICLES ET COMPOSANTS

Lorsque vous ouvrez un projet QuarkXPress dans QuarkCopyDesk :

Si le projet contient un article, QuarkCopyDesk permet de modifier le contenu des composants de cet article. Le contenu qui ne fait pas partie d'un article s'affiche si vous êtes en vue WYSIWYG, mais il ne peut pas être modifié.

Si le projet contient plusieurs articles, QuarkCopyDesk affiche une boîte de dialogue et vous demande de choisir un de ces articles.

Si le projet ne contient pas d'article et que toutes ses mises en page sont des mises en page papier, vous pouvez voir le contenu de celles-ci mais non le modifier. (Utilisez les onglets au bas de la fenêtre de l'article pour passer d'une mise en page à une autre.)

Si la mise en page contient plusieurs calques, tous les éléments des calques visibles sont disponibles dans QuarkCopyDesk. Il n'est pas possible de passer d'un calque à un autre dans QuarkCopyDesk ; tous les composants des calques visibles sont toujours disponibles. Cependant, QuarkCopyDesk recense en interne sur quels calques se trouvent les éléments, ainsi, si vous modifiez l'article dans QuarkCopyDesk, puis ouvrez le projet dans QuarkXPress, tous les éléments sont placés sur leur calque d'origine.

Les composants des calques supprimés ne peuvent pas être imprimés de

QuarkCopyDesk.

Vue WYSIWYG

QuarkCopyDesk permet de visualiser les composants d'un article à l'aide de trois vues : Plein écran, Placard et WYSIWYG. Les vues Plein écran et Placard vous permettent de vous concentrer sur le texte. La vue WYSIWYG présente le texte dans le contexte de la mise en page.

Lorsque vous utilisez la vue WYSIWYG, vous voyez une représentation visuelle de la mise en page réelle. Vous pouvez identifier les composants inclus dans un article par leur contour coloré. Les éléments de la mise en page qui ne sont pas inclus dans l'article ne peuvent être ni sélectionnés ni modifiés.

La vue WYSIWYG est utile uniquement pour les projets QuarkXPress contenant des articles et les articles exportés des mises en page QuarkXPress.

Excédents et déficits de composition

Lorsqu'une histoire dans un bloc de texte QuarkXPress est trop longue, le bloc déborde et la dernière partie du texte ne s'affiche pas. (Il existe des exceptions à cette règle, mais c'est un scénario courant.) La portion de texte qui ne s'affiche pas dans ce scénario est appelée excédent de composition. Lorsque le texte ne suffit pas à remplir l'espace disponible, on parle de déficit de composition. Le calibrage décrit la manipulation du texte jusqu'à ce qu'il s'adapte à l'espace disponible.

Si vous travaillez en mode WYSIWYG, un excédent de composition se produit lorsque le dernier bloc de texte déborde et de nouvelles pages sont ajoutées à la fin de l'article. Dans les vues Placard et Plein écran, la palette Spécifications comporte un champ

Longueur qui indique si le texte est en déficit, calibré ou en excédent. Les vues Placard et Plein écran comportent également des caractères spéciaux indiquant les sauts de colonne et de page, ainsi que les excédents de composition. (Gardez à l'esprit que

32 | GUIDE QUARKCOPYDESK 10.1

ARTICLES ET COMPOSANTS

l'excédent de composition se produit uniquement dans un article créé dans QuarkXPress.)

Composants image

En mode WYSIWYG, les images s'affichent telles qu'elles apparaissent dans la mise en page source. Dans les vues Plein écran et Placard, QuarkCopyDesk affiche des vues recadrées des images.

Techniquement, il n'existe pas d'excédent ou de déficit de composition pour les images. Cependant, dans QuarkXPress, vous pouvez définir des spécifications de résolution effective pour différents types d'image et QuarkCopyDesk vous préviendra si l'image d'un composant ne respecte pas ces spécifications. (La résolution effective indique la résolution à laquelle une image sera produite ; elle est égale à la résolution divisée par la mise à l'échelle.)

Géométrie

Les formes et positions des éléments d'une mise en page QuarkXPress sont collectivement appelées géométrie. La géométrie d'une mise en page représente, essentiellement, la collection de blocs et de lignes dans celle-ci.

Lorsque vous ouvrez un article exporté de QuarkXPress dans QuarkCopyDesk, ce dernier affiche la géométrie de la mise en page dans la vue WYSIWYG. Les blocs de texte désignés comme faisant partie de l'article s'affichent comme composants texte, et les blocs d'image faisant partie de l'article, comme composants image. Vous pouvez modifier le contenu des composants faisant partie de l'article dans QuarkCopyDesk, mais non la géométrie de la mise en page.

Blocs ancrés

Dans QuarkXPress, vous pouvez coller un bloc dans une histoire de texte afin qu'il s'écoule avec le texte comme un caractère. Ce type de bloc est appelé bloc ancré. Vous pouvez manipuler le contenu d'un bloc ancré dans QuarkCopyDesk, mais non en créer.

Si vous ouvrez un projet QuarkXPress avec un article comprenant un bloc ancré, QuarkCopyDesk affiche le contenu de ce dernier. Vous pouvez modifier ce contenu dans les trois modes d'affichage.

Si un article contient un tableau ancré, vous pouvez modifier le contenu de celui-ci dans la vue WYSIWYG uniquement. Un tableau ancré s'affiche sous forme d'icône dans les vues Plein écran et Placard.

Utilisation des articles

Un article est principalement un conteneur de composants. Vous pouvez ouvrir des fichiers d'article exportés de QuarkXPress ou créer des articles à partir de rien dans QuarkCopyDesk.

GUIDE QUARKCOPYDESK 10.1 | 33

ARTICLES ET COMPOSANTS

Création des articles

Lorsque vous créez un article, vous pouvez stipuler s'il comporte des pages simples ou des planches composées de pages recto et verso. Vous avez également la possibilité de créer jusqu'à 30 colonnes et de spécifier la largeur de celles-ci.

Pour créer un article, choisissez Fichier > Créer > Article (Commande+/Ctrl+N). Utilisez les contrôles de la boîte de dialogue Nouvel article pour configurer votre article.

Pour spécifier une taille de page, choisissez une option dans le menu déroulant Taille. Pour créer une page sur mesure, saisissez des dimensions dans les champs Largeur et

Hauteur.

Pour spécifier l'orientation de la page, cliquez sur Portrait ou Paysage.

Utilisez les contrôles Direction histoire par défaut permettent de définir un sens horizontal ou vertical pour l'article.

Cochez la case Pages en regard pour que l'article contienne des pages recto et verso. Lorsque vous cochez la case Pages en regard, les champs Gauche et Droite de la zone

Repères de marges sont remplacés par Intérieur et Extérieur.

Spécifiez la position des repères de marges en saisissant des valeurs dans les champs de la zone Repères de marges.

Spécifiez le nombre de colonnes figurant sur les pages de l'article et leur espacement en renseignant les champs Colonnes et Largeur gouttière.

La boîte de dialogue Nouvel article permet de paramétrer un article.

Enregistrement automatique des articles

La fonction Enregistrement automatique protège votre travail des pannes de courant ou des défaillances du système. Lorsque l'option Enregistrement automatique est activée, QuarkCopyDesk enregistre automatiquement les modifications apportées à tous les articles et les stocke dans le dossier de votre article. Les enregistrements automatiques sont effectués à des intervalles définis par l'utilisateur (en périodes d'inactivité, si possible).

34 | GUIDE QUARKCOPYDESK 10.1

ARTICLES ET COMPOSANTS

Pour activer la fonction Enregistrement automatique, affichez le volet Ouvrir et enregistrer de la boîte de dialogue Préférences (menu Édition/QuarkCopyDesk), cochez la case Enregistrement automatique, puis entrez un intervalle dans le champ minutes.

QuarkCopyDesk ne remplace les fichiers d'origine qu'après que vous avez choisi

Fichier > Enregistrer. Lorsque vous sélectionnez Fichier > Enregistrer, la version enregistrée automatiquement est supprimée, et l'intervalle redémarre.

La fonction Enregistrement automatique ne fonctionne qu'avec les articles enregistrés. Les articles sans nom qui n'ont jamais été enregistrés ne sont pas protégés par la fonction

Enregistrement automatique.

Récupération d'un article enregistré automatiquement

Pour récupérer un article enregistré automatiquement à la suite d'une panne de système ou de courant, choisissez Fichier > Ouvrir et localisez l'article. Deux fichiers seront affichés dans la boîte de dialogue : l'article original et la version enregistrée automatiquement. Ouvrez l'article original. Dès son ouverture, il est combiné à la version enregistrée automatiquement. Lorsque vous ouvrez l'article, une alerte s'affiche. Cliquez sur OK pour continuer.

L'article enregistré automatiquement conserve les changements apportés jusqu'à la dernière sauvegarde automatique. Selon l'intervalle que vous avez défini entre les enregistrements automatiques, vous avez peut-être perdu quelques minutes de travail. À ce stade, vous pouvez enregistrer l'article avec ses changements enregistrés automatiquement (Fichier > Enregistrer), ou ignorer ces changements et restaurer la dernière version enregistrée manuellement du projet (Fichier > Version enregistrée).

Enregistrement des articles en tant que gabarits

Un gabarit est un article pré-formaté protégé contre la réécriture. Il est conseillé de créer des gabarits pour les articles utilisant les mêmes format et spécifications. Les gabarits doivent inclure toutes les feuilles de style, couleurs, spécifications C&J et listes essentielles qui seront employées dans les articles basés sur le gabarit.

Pour enregistrer un article comme gabarit, choisissez Fichier > Enregistrer sous et choisissez Gabarit dans le menu déroulant Type. Vous pouvez modifier un gabarit en l'enregistrant de nouveau à l'aide de la commande Enregistrer sous (menu Fichier).

Modification de la configuration d'un article

Pour modifier la taille ou l'orientation d'un article, contrôler si un article utilise des pages en regard, ajouter ou supprimer des composants maquettes, choisissez Fichier > Configuration de l'article. La boîte de dialogue Configuration de l'article s'affiche.

GUIDE QUARKCOPYDESK 10.1 | 35

ARTICLES ET COMPOSANTS

La boîte de dialogue Configuration de l'article permet de contrôler les attributs d'un article.

Utilisez les contrôles de la zone Page pour configurer la taille et l'orientation de l'article, et indiquer si vous souhaitez utiliser des pages en regard.

Les contrôles de la zone Composants maquettes vous permettent d'ajouter, de supprimer et de configurer des composants maquettes. Pour ajouter un composant maquette, cliquez sur Ajouter une maquette de page simple (pour un composant maquette à page simple) ou sur Ajouter une maquette de pages en regard (pour un composant maquette à pages en regard). Pour dupliquer le composant maquette sélectionné, cliquez sur Dupliquer . Pour supprimer le composant maquette sélectionné, cliquez sur Supprimer . Pour configurer un composant maquette, sélectionnez-le et cliquez sur Modifier ; la boîte de dialogue Modification de composant maquette s'affiche. Elle vous permet de spécifier le nom, le nombre de colonnes et les tailles de marge et de gouttière du composant maquette.

La boîte de dialogue Modification de composant maquette permet de configurer un composant maquette.

Utilisation des composants

Un composant est un flux de texte ou une image autonome. Un composant dans QuarkCopyDesk correspond à une chaîne de texte ou à une image dans QuarkXPress.

36 | GUIDE QUARKCOPYDESK 10.1

ARTICLES ET COMPOSANTS

Création des composants

Lorsque vous créez un composant, il doit être basé sur un composant maquette.

Pour créer un composant, choisissez Composant > Créer (Commande+Option+C/ Ctrl+Alt+C). La boîte de dialogue Nouveau composant s'affiche. Entrez jusqu'à 31 caractères dans le champ Nom, puis cliquez sur OK. Le nouveau composant est

immédiatement actif. Les composants de l'article actif sont répertoriés au bas du menu

Composant.

Contrôle des propriétés des composants

Pour renommer le composant actif, changer son type (Texte ou Image) ou son composant maquette de base, choisissez Composant > Propriétés.

Suppression des composants

Pour supprimer le composant actif dans un article affiché, choisissez Composant > Supprimer. Notez que si un article ne contient qu'un seul composant, vous ne pouvez pas supprimer ce dernier.

Navigation entre les composants

Les raccourcis ci-après facilitent la consultation d'un article.

Pour passer à la page précédente (en mode WSYIWYG) ou au composant précédent (en modes Placard et Plein écran), appuyez sur les touches Option+flèche haut/Alt+flèche haut.

Pour ouvrir un composant sélectionné en modes Placard et Plein écran, appuyez sur les touches Option+flèche droite/Alt+flèche droite.

Pour fermer un composant actif en modes Placard et Plein écran, appuyez sur les touches Option+flèche gauche/Alt+flèche gauche.

Pour modifier l'ordre des composants en modes Placard et Plein écran, cliquez sur la barre de titre d'un composant et faites-la glisser au nouvel emplacement.

GUIDE QUARKCOPYDESK 10.1 | 37

TEXTE ET TYPOGRAPHIE

Texte et typographie

Le texte fait partie intégrante de pratiquement toute publication. QuarkCopyDesk permet de créer et de modifier du texte directement dans vos publications ou d'importer du texte à partir des applications de traitement de texte courantes. En complément des mécanismes standard de formatage et d'édition du texte, QuarkCopyDesk offre des fonctions, telles que la recherche et la modification du texte et de ses attributs, la vérification de l'orthographe, la création de dictionnaires orthographiques personnalisés et un utilitaire d'usage des polices permettant d'effectuer des changements globaux au formatage du texte d'un article.

La typographie, c'est l'art de véhiculer le ton ou le sens du contenu par l'apparence du texte. QuarkCopyDesk vous permet de contrôler le ton du texte grâce au réglage de chaque facette de la typographie, notamment les polices de caractères, le style typographique, l'interlignage et l'espacement.

L'icône indique des fonctions de texte considérées comme fonctions est-asiatiques et qui ne sont disponibles que lorsque la préférence est-asiatique est activée (QuarkXPress/Édition > Préférences > Est-asiatique).

Modification du texte

Le texte que vous tapez dans un composant texte démarre au point d'insertion de texte, indiqué par la ligne clignotante. Toute le texte contenu dans un bloc représente une histoire. Si une série de blocs sont liés, le texte de tous ces blocs constitue une même histoire.

Vous pouvez sélectionner du texte en cliquant plusieurs fois avec la souris. Cliquez deux fois pour sélectionner le mot dans lequel se trouve le point d'insertion de texte ; trois fois pour sélectionner la ligne dans laquelle se trouve le point d'insertion de texte ; quatre fois pour sélectionner le paragraphe complet dans lequel se trouve le point d'insertion de texte ; cinq fois pour sélectionner l'histoire entière.

Lorsque vous cliquez deux fois sur un mot pour le sélectionner et que vous le coupez ou le copiez, l'application examine le contexte du mot et, au besoin, ajoute ou supprime un espace automatiquement lorsque vous collez ce mot à son nouvel emplacement. Cette fonction est appelée Espace typographique. Si vous souhaitez que le signe de ponctuation qui accompagne un mot soit également inclus, cliquez deux fois entre le mot et le signe de ponctuation qui lui est adjacent.

38 | GUIDE QUARKCOPYDESK 10.1

TEXTE ET TYPOGRAPHIE

Importation et exportation de texte

Pour importer du texte, effectuez une des opérations suivantes :

Placez le point d'insertion de texte à l'endroit où vous souhaitez placer le texte, puis choisissez Fichier > Importer. Cochez la case Convertir les guillemets pour transformer les tirets doubles en cadratins et les guillemets simples et doubles en apostrophes et guillemets typographiques. Cochez la case Inclure feuilles de style pour importer les feuilles de style d'un fichier Microsoft Word ou WordPerfect, ou convertir les codes XPress Tags en texte formaté.

Faites glisser un fichier texte du système de fichiers sur un composant texte.

Faites glisser du texte d'une autre application sur un composant texte.

Faites glisser un fichier texte du système de fichiers sur un composant image et appuyez sur Pomme/Ctrl pour que le composant accepte le texte.

Faites glisser du texte d'une autre application sur un composant image et appuyez sur Pomme/Ctrl pour que le composant accepte le texte.

Pour exporter du texte, placez le point d'insertion dans un composant texte (si vous souhaitez enregistrer tout le texte dans ce composant) ou sélectionnez le texte à exporter. Choisissez ensuite Fichier > Enregistrer texte, choisissez une option dans le menu local Format, entrez un nom, choisissez un emplacement, puis cliquez sur

Enregistrer.

Pour exporter au format .docx, choisissez Document Word dans le menu déroulant

Format. Pour exporter au format .doc, choisissez Microsoft Word 97/98/2000.

Filtres d'importation/exportation

Ces logiciels XTensions permettent d'importer et d'exporter du texte dans une série de formats, notamment ceux décrits dans cette section.

Ichitaro Filter

Ichitaro Filter permet l'importation de documents Ichitaro des versions 7 et ultérieures d'Ichitaro.

Word 6–2000 Filter

Word 6–2000 Filter permet l'importation de documents depuis ou leur exportation vers les formats Microsoft Word 97/98/2000 (Word 8) et .docx.

Pour éviter les problèmes d'importation, désactivez la case Autoriser les enregistrements rapides (dans l'onglet Enregistrement de la boîte de dialogue Options) dans Microsoft Word ou utilisez la commande Enregistrer sous pour créer une copie du fichier Word à importer.

Logiciel XTensions QCDImportFilter

Pour plus d'informations, reportez-vous à Logiciel XTensions QCDImportFilter.

GUIDE QUARKCOPYDESK 10.1 | 39

TEXTE ET TYPOGRAPHIE

Importation et exportation de texte avec des options Unicode

Vous pouvez spécifier un type de codage lors de l'importation et de l'exportation de texte. Le type de codage spécifie la séquence d'octets utilisée pour représenter chaque glyphe du texte. Lorsque vous manipulez du texte dans d'autres langues ou HTML, vous pouvez choisir l'encodage approprié pour convertir tous les caractères du fichier en Unicode. Les options fonctionnent comme suit :

La boîte de dialogue Importer comprend un menu déroulant Codage lorsque du texte brut ou un fichier de texte « XPress Tags » est sélectionné. Le logiciel tente de déterminer le codage des fichiers texte sélectionnés et d'appliquer un type de codage approprié.

Vous pouvez, toutefois, choisir une option différente pour le texte.

La boîte de dialogue Enregistrer texte présente un menu déroulant Codage lorsque vous exportez du texte brut ou au format « XPress Tags ».

L'option Convertir guillemets continue de convertir des guillemets droits en guillemets typographiques et les tirets doubles en cadratins.

Recherche et remplacement de texte

La palette Rechercher/Remplacer (menu Édition) permet d'effectuer des opérations

standard de recherche et de remplacement. En outre, vous pouvez utiliser cette palette

pour :

rechercher et remplacer à l'aide de caractères joker : Pomme+/ (Mac OS) ou Ctrl+/ (Windows)

rechercher et remplacer le formatage du texte, notamment la feuille de style, la police, la taille, la couleur et le style typographique (styles OpenType inclus) ;

limiter les opérations de recherche/remplacement à un seul composant, ou à un article entier ;

rechercher et remplacer du texte en fonction de la langue de caractère (reportez-vous à Application d'une langue de caractère) ;

rechercher et remplacer les ligatures ;

rechercher et remplacer des caractères spéciaux (voir Codes de caractères spéciaux).

Appuyez sur la touche Option/Alt pour remplacer le bouton Rechercher par le bouton

Début. Pour rechercher et remplacer les attributs de formatage de base, désactivez la case Ignorer attributs.

40 | GUIDE QUARKCOPYDESK 10.1

TEXTE ET TYPOGRAPHIE

Utilisez la boîte de dialogue Rechercher/Remplacer pour rechercher et remplacer du texte. Pour rechercher et remplacer les attributs de formatage de base, désactivez la case

Ignorer attributs.

La fonction Rechercher/Remplacer fonctionne uniquement avec des composants texte

qui n'ont pas été verrouillés dans QuarkXPress.

Codes de caractères spéciaux

Vous pouvez utiliser des codes pour rechercher/remplacer des caractères spéciaux. Vous

pouvez également utiliser ces codes lors de la création de styles conditionnels.

Code

Caractère

Tabulation

\t

Nouveau paragraphe

\p

Nouvelle ligne

\n

Nouvelle colonne

\c

Nouveau bloc

\b

Barre oblique

\\

Espace de ponctuation

\.

Espace variable

\f

Césure conditionnelle

\h

Alignement sur l'alinéa

\i

Retour à la ligne optionnel

\d

Espace cadratin

\m

Espace demi-cadratin

\e

Tiers de cadratin

\5

Quart de cadratin

\$

Sixième de cadratin

\^

Espace numérique

\8

Espace fine

\{

Espace mi-fine

\[

GUIDE QUARKCOPYDESK 10.1 | 41

TEXTE ET TYPOGRAPHIE

Code

Caractère

Espace sans chasse

\z

Gluon de mots

\j

Marqueur de style conditionnel

\r

(Rechercher/Remplacer uniquement)

 

Vérification de l'orthographe

Pour vérifier l'orthographe, choisissez une option dans le sous-menu Utilitaires >

Vérifier l'orthographe. La palette Vérifier l'orthographe s'affiche.

Palette Vérifier l'orthographe

Pour modifier la portée de la vérification orthographique, choisissez une option dans le menu déroulant Vérifier. Les options sont Mot, Sélection, Fin de composant,

Composant ou Article. Pour vérifier l'orthographe des blocs, des cellules et des chemins de texte verrouillés, cochez Rechercher contenu verrouillé. La vérification orthographique démarre toujours au point d'insertion.

Pour lancer la vérification orthographique, cliquez sur Démarrer. Pour lancer la vérification orthographique depuis le début du composant actif, Maj+cliquez sur

Démarrer.

Pour remplacer un mot mal orthographié, tapez la correction dans le champ Remplacer par ou choisissez le mot correct dans la liste, puis cliquez sur Remplacer. Pour remplacer toutes les occurrences du mot mal orthographié, cliquez sur Tout remplacer.

Pour consulter des suggestions correspondant au mot du champ Remplacer par, cliquez sur Liste.

Pour omettre le mot sélectionné, cliquez sur Passer.

42 | GUIDE QUARKCOPYDESK 10.1

TEXTE ET TYPOGRAPHIE

Pour ajouter le mot du champ Remplacer par à un dictionnaire auxiliaire, cliquez sur

Ajouter. En l'absence de dictionnaire auxiliaire ouvert, vous pouvez en sélectionner ou en créer un après avoir cliqué sur Ajouter. Pour ajouter tous les mots douteux à un dictionnaire auxiliaire ouvert, appuyez sur Option+Maj/Alt+Maj et cliquez sur Tout ajouter.

Pour fermer la palette Vérifier l'orthographe, cliquez sur Terminé.

Vous pouvez cliquer en dehors de la palette Vérifier l'orthographe et retourner à la palette pour relancer le vérificateur d'orthographe.

Pour annuler les modifications depuis la palette Vérifier l'orthographe, choisissez

Édition > Annuler Modification texte.

Pour afficher les préférences en matière de vérification de l'orthographe, cliquez sur

Préférences. Pour plus d'informations, reportez-vous à Préférences — Application —

SpellCheck.

Dictionnaires auxiliaires

Pour empêcher l'arrêt du correcteur orthographique sur un mot, créez un dictionnaire auxiliaire et ajoutez-y ce mot. Pour créer un dictionnaire auxiliaire :

(Windows) Choisissez Utilitaires > Dictionnaire auxiliaire, entrez un nom, puis cliquez sur Nouveau.

(Mac OS X) Choisissez Utilitaires > Vérifier l'orthographe > Dictionnaire auxiliaire, entrez un nom, puis cliquez sur Nouveau.

Pour ajouter des mots à un dictionnaire auxiliaire :

(Windows) Choisissez Utilitaires > Modifier le dictionnaire auxiliaire.

(Mac OS X) Choisissez Utilitaires > Vérifier l'orthographe > Modifier le dictionnaire auxiliaire

Un seul dictionnaire auxiliaire à la fois peut être utilisé avec un article. Un dictionnaire auxiliaire reste associé à un article jusqu'à ce que vous cliquiez sur Fermer dans la boîte de dialogue Dictionnaire auxiliaire ou que vous ouvriez un autre dictionnaire auxiliaire.

Les dictionnaires auxiliaires sont enregistrés dans des fichiers distincts sur votre disque dur. Le chemin d'accès au dictionnaire auxiliaire d'un article est enregistré avec le projet. Si vous placez un dictionnaire auxiliaire ouvert dans un dossier ou volume différent, l'application ne le trouvera pas.

Pour créer ou ouvrir un dictionnaire auxiliaire sans fermer la palette Vérifier l'orthographe, cliquez sur Ajouter avec le mot à conserver en surbrillance.

Pour ajouter tous les mots douteux à un dictionnaire auxiliaire ouvert, appuyez sur Option+Maj/Alt+Maj et cliquez sur Tout ajouter.

GUIDE QUARKCOPYDESK 10.1 | 43

TEXTE ET TYPOGRAPHIE

Comptage des mots et des caractères

Pour afficher le compte des mots et des caractères d'un composant, choisissez

Utilitaires > Nombre de mots et de caractères.

Boîte de dialogue Nombre de mots et de caractères

La zone Nombre de mots affiche le nombre total de mots et le nombre de mots distincts dans l'histoire.

La zone Nombre de caractères affiche le nombre total de caractères et le nombre de caractères d'une langue spécifique.

Les caractères à utilisation privée sont des caractères uniques spécifiés dans une série du jeu de caractères Unicode définis par des particuliers, des organisations et des éditeurs de logiciels en dehors du consortium ISO et Unicode.

Application des attributs de caractère

QuarkCopyDesk permet de conserver un contrôle caractère par caractère précis sur le formatage du texte.

Application d'une police

Pour appliquer une police à du texte sélectionné, effectuez une des opérations suivantes :

Choisissez Style > Police et sélectionnez une police dans le sous-menu.

(Windows uniquement) : Affichez la boîte de dialogue Attributs de caractère (Style > Caractère) et choisissez une police dans le menu Police.

Choisissez une police dans le menu déroulant Police de la palette Spécifications.

Appuyez sur les touches Commande+Option+Maj+M/Ctrl+Alt+Maj+M pour accéder directement au champ de police de la palette Spécifications, entrez les premiers

44 | GUIDE QUARKCOPYDESK 10.1

TEXTE ET TYPOGRAPHIE

caractères du nom de la police jusqu'à ce qu'elle soit reconnue et appuyez sur Retour/Entrée.

Les dernières polices utilisées s'affichent en haut de la liste des polices.

(Windows uniquement) Pour afficher des aperçus des polices dans les menus de police, cochez la case Afficher dans le menu de police du volet Polices de la boîte de dialogue

Préférences (menu QuarkCopyDesk/Édition). Appuyez sur Maj pour supplanter temporairement cette préférence.

(Mac OS uniquement) QuarkXPress affiche automatiquement un aperçu de toutes les polices de caractères dans les fenêtres contextuelles de police. Appuyez sur Maj pour supplanter temporairement cette préférence.

Sélection d'un corps de police

Vous pouvez utiliser des corps de police allant de 2 à 3456 points. Pour appliquer un corps de police à du texte sélectionné, effectuez une des opérations suivantes :

Choisissez Style > Corps et sélectionnez une taille en points dans le sous-menu.

Cliquez sur la flèche placée en regard du corps de police actif pour afficher une liste de corps et en choisir un ou en saisir un.

Utilisez une des commandes clavier ci-dessous.

Mac OS X

Augmenter d'un pt : Pomme+Option+Maj+$

Réduire d'un pt : Pomme+Option+Maj+=

Augmenter selon la fourchette prédéfinie : Pomme+Maj+$

Réduire selon la fourchette prédéfinie : Pomme+Maj+=

Windows

Augmenter d'un pt : Ctrl+Alt+Maj+£

Réduire d'un pt : Ctrl+Alt+Maj+=

Augmenter selon la fourchette prédéfinie : Ctrl+Maj+£

Réduire selon la fourchette prédéfinie : Ctrl+Maj+=

Application des styles typographiques

Pour appliquer un style typographique à du texte sélectionné, effectuez une des

opérations suivantes :

Choisissez Style > Style et sélectionnez un style typographique dans le sous-menu.

(Windows uniquement) Choisissez Style > Caractère et cliquez sur les cases à cocher de la zone Style.

Choisissez un style typographique dans le menu déroulant Styles typographiques de la palette Spécifications. Appliquez des styles gras et italiques à l'aide des icônes placées

GUIDE QUARKCOPYDESK 10.1 | 45

TEXTE ET TYPOGRAPHIE

à gauche du menu déroulant Styles typographiques. Pour supprimer tous les styles du texte sélectionné, choisissez Supprimer tous les styles du menu déroulant Styles typographiques.

Les polices prédéfinies sont des styles de police distincts intégrés à des familles de polices, tels que « Times New Roman MT Std Bd » à la famille « Times New Roman MT Std ».

Les polices simulées sont des polices prédéfinies ordinaires qui ont été modifiées pour simuler le gras, l'italique ou le gras italique. Lorsqu'une famille de polices n'inclut pas de variation en gras ou en italique en tant que police prédéfinie séparée, vous pouvez appliquer les styles typographiques gras et italique pour permettre au système d'exploitation d'effectuer une transformation afin de créer un rendu en gras ou en italique de la police. Une police simulée en résulte.

Lorsque vous appliquez du gras à une police ordinaire, l'application tente dans un premier temps de trouver une version en gras prédéfinie de la police ; si elle n'en trouve pas, elle crée une version en gras simulée de la police.

Des icônes d'avertissement identifient les polices simulées dans une mise en page car ces dernières risquent d'entraîner des problèmes à la sortie. Les polices simulées s'affichent avec une icône d'avertissement dans la palette Spécifications, la palette

Glyphes, la boîte de dialogue Attributs de caractère, le sous-menu Style > Style, la boîte de dialogue Modifier la feuille de style de caractères, la zone Remplacer par de la palette Rechercher/Remplacer, le volet Polices de la boîte de dialogue Usage

(menu Utilitaires), la boîte de dialogue Remplacer la police accessible depuis la boîte de dialogue Usage et l'onglet Attributs de caractère de la boîte de dialogue Rubi.

Application des couleurs, teintes et opacités

Pour appliquer une couleur, une teinte et une opacité à du texte sélectionné, effectuez une des opérations suivantes :

Choisissez des options dans les sous-menus Style > Couleur, Style > Teinte et Style > Opacité.

Affichez la palette Couleurs (Fenêtre > Afficher les couleurs), cliquez sur une couleur, puis choisissez ou renseignez les champs Teinte et Opacité.

Utilisez les contrôles de couleur, teinte et opacité de la palette Spécifications.

Application d'une échelle horizontale ou verticale

Pour appliquer une échelle horizontale ou verticale au texte sélectionné, effectuez une

des opérations suivantes :

Windows uniquement Choisissez Style > Échelle horizontale/verticale, puis Horizontale ou Verticale dans le menu déroulant Échelle, renseignez le champ, puis cliquez sur

OK.

Choisissez Échelle horizontale du texte ou Échelle verticale du texte dans la rubrique

Caractère/Attributs de caractère de la palette Spécifications, et renseignez le champ.

Utilisez une des commandes clavier ci-dessous. Si l'échelle d'une section de texte sélectionnée est modifiée à la fois horizontalement et verticalement, les commandes augmenteront ou réduiront le texte conformément.

46 | GUIDE QUARKCOPYDESK 10.1

TEXTE ET TYPOGRAPHIE

Il est impossible d'appliquer simultanément à un texte des valeurs d'échelle horizontale et verticale.

Mac OS X

Condenser de 5% : Pomme+,

Agrandir de 5% : Pomme+;

Condenser de 1 % : Pomme+Option+,

Agrandir de 1 % : Pomme+Option+;

Windows

Condenser de 5% : Ctrl+Maj+,

Agrandir de 5% : Ctrl+Maj+. (point)

Condenser de 1 % : Ctrl+Alt+Maj+,

Agrandir de 1 % : Ctrl+Alt+Maj+. (point)

Application d'un décalage de ligne de base

Vous pouvez placer des caractères au-dessus ou au-dessous de leur ligne de base sans affecter l'espacement des paragraphes. Une valeur positive élève le texte, tandis qu'une valeur négative l'abaisse. Pour appliquer un décalage de ligne de base au texte sélectionné, effectuez une des opérations suivantes :

(Windows uniquement) Choisissez Style > Décalage ligne de base, renseignez le champ

Décalage ligne de base, puis cliquez sur OK.

Renseignez le champ Ligne de base de la rubrique Caractère/Attributs de caractère de la palette Spécifications.

Utilisez une des commandes clavier ci-dessous.

Mac OS X

1 pt vers le bas : Commande+Option+Maj+)

1 pt vers le haut : Commande+Option+Maj+<

Windows

1 pt vers le bas : Ctrl+Alt+Maj+1

1 pt vers le haut : Ctrl+Maj+1

Application d'une accentuation

Pour appliquer une marque d'accentuation à un caractère, sélectionnez ce dernier, cliquez sur le menu déroulant Marque d'accentuation de la rubrique

Paragraphe/Attributs de paragraphe de la palette Spécifications pour afficher les options de marque d'accentuation, puis cliquez sur une d'entre elles. Ces options sont également disponibles dans le menu déroulant Marque d'accentuation sous Style >

GUIDE QUARKCOPYDESK 10.1 | 47

TEXTE ET TYPOGRAPHIE

Style. Sous Windows, ces options sont également disponibles dans le menu déroulant

Marque d'accentuation de la palette Attributs de caractères (Style > Caractère).

Contrôle des caractères demie chasse

Pour garder les caractères demie chasse (tels que les caractères romains) horizontaux dans une histoire verticale :

(Windows uniquement) Cochez la case Laisser les caractères demie chasse droits dans la boîte de dialogue Attributs de caractère (Style > Caractère).

(Mac OS X uniquement) Cochez la case Laisser les caractères demie chasse droits dans la rubrique Caractère de la palette Spécifications.

Utilisation des jeux de polices

Les jeux de polices permettent de contrôler comment les différents types de caractères, tels que les caractères alphabétiques (romains) et Han, s'affichent lorsqu'ils se retrouvent dans un même texte.

La création des jeux de polices s'effectue dans la boîte de dialogue de modification des jeux de polices (Édition > Jeux de polices). Chaque jeu est composé d'un ensemble de types de polices ayant chacun leurs propres paramètres.

Utilisez la boîte de dialogue de modification des jeux de polices pour configurer un jeu de polices.

Pour chaque type d'un jeu, vous pouvez contrôler les options suivantes :

Police : définissez une police pour chaque type de groupe de caractères.

Taille relative : définissez la taille relative de chaque police suivant le corps utilisé dans la mise en page. Par exemple, si le corps de police dans votre mise en page est de 12 points et que vous spécifiez un paramètre relatif de 200 %, la police s'affiche à

24 points.

Décalage ligne de base : définissez une valeur pour hausser ou baisser la police de sa ligne de base.

Orientation échelle : indiquez si la police est mise à l'échelle horizontalement ou verticalement.

Valeur d'échelle : indiquez la quantité d'échelle horizontale et verticale.

48 | GUIDE QUARKCOPYDESK 10.1

TEXTE ET TYPOGRAPHIE

La zone Échantillon de texte de la boîte de dialogue affiche un échantillon de texte utilisant chacune des polices du jeu.

Vous pouvez appliquer un jeu de polices à un texte de la même façon que vous appliquez une police à du texte. Il vous suffit de sélectionner le texte et de choisir un jeu de polices dans le menu déroulant des polices de la palette Spécifications. Les jeux de polices s'affichent en haut de la liste.

Pour ajouter un jeu de polices à un projet, utilisez le bouton Ajouter dans la boîte de dialogue Jeux de polices (Édition > Jeux de polices).

Utilisation des caractères groupés

Utilisez la boîte de dialogue Caractères de groupe (menu Style) pour inclure un groupe de caractères horizontaux, tels que des caractères romains, dans une ligne de texte verticale. Les caractères groupés s'affichent systématiquement à l'horizontal et ne sont pas coupés en fin de ligne. Pour grouper des caractères sélectionnés :

1 Choisissez Style > Grouper les caractères.

2Choisissez Verticale ou Horizontale dans le menu déroulant Échelle et entrez un pourcentage dans le champ placé à droite.

3Pour modifier l'espacement des caractères, renseignez le champ Approche de groupe/Distance fixe.

4 Cliquez sur OK.

Alignement de caractères sur une ligne

La fonction Alignement de caractère offre plusieurs options pour aligner des petits caractères d'une ligne de texte jusqu'au plus grand caractère de celle-ci. Vous pouvez aligner des caractères d'après leurs lignes de base, leurs carrés em ou leurs carrés ICF.

Les carrés em sont des blocs de contrainte de caractères. Le carré ICF (ideographic character face) est une limite à l'intérieur du carré em au-delà de laquelle un glyphe ne peut pas s'étendre. Les carrés ICF sont nécessaires pour s'assurer que les glyphes d'un texte en langue est-asiatique ne se touchent pas l'un l'autre. La zone rouge du schéma ci-dessous représente les limites du carré em. La zone jaune représente le carré ICF.

GUIDE QUARKCOPYDESK 10.1 | 49

TEXTE ET TYPOGRAPHIE

Le rouge représente le carré em. Le jaune représente le carré ICF.

Vous pouvez aligner des caractères plus petits sur des plus grands qui apparaissent sur la même ligne de texte de l'une des façons suivantes :

Choisissez une option dans le sous-menu Style > Alignement de caractère.

(Windows uniquement) : Choisissez Style > Format, puis sélectionnez une option dans le menu déroulant Alignement caractère sous l'onglet Formats.

(Mac OS X uniquement) : Choisissez une option dans le menu déroulant Alignement caractère de l'onglet Paragraphe de la palette Spécifications.

Les options d'alignement sont les suivantes :

Carré ICF haut : aligne les petits caractères sur le haut du carré ICF.

En haut : aligne de petits caractères sur le bord supérieur du carré em du plus grand caractère d'une ligne de texte horizontal.

En bas : aligne de petits caractères sur le bord inférieur du carré em du plus grand caractère d'une ligne de texte horizontal.

Centré : aligne de petits caractères sur le centre du carré em du plus grand caractère.

Droit : aligne de petits caractères sur le bord droit du carré em du plus grand caractère d'une ligne de texte vertical.

Gauche : aligne de petits caractères sur le bord gauche du carré em du plus grand caractère d'une ligne de texte vertical.

Ligne de base romaine : aligne les petits caractères sur la ligne de base du plus grand caractère.

Carré ICF bas : aligne les petits caractères sur le bas du carré ICF.

50 | GUIDE QUARKCOPYDESK 10.1

+ 166 hidden pages