Progress PI1530X User Manual

Page 1
návod na používanie
umývačka riadu
PI 1530
Page 2
2 progress
Obsah
Bezpečnostné pokyny 2 Popis výrobku 3 Ovládací panel 4 Prvé použitie 5 Nastavenie zmäkčovača vody 5 Používanie soli do umývačky riadu 6 Používanie leštidla 7 Každodenné používanie 8 Nakladanie jedálenského príboru a riadu
Používanie umývacieho prostriedku 11 Výber a spustenie umývacieho programu
Zmeny vyhradené
Vyprázdňovanie umývačky riadu 13 Umývacie programy 13 Ošetrovanie a čistenie 14 Čo robiť, keď... 15 Technické údaje 17 Informácie pre skúšobne 17 Inštalácia 18 Pripojenie na vodovodné potrubie 19 Zapojenie do elektrickej siete 20 Ochrana životného prostredia 21
9
12
Bezpečnostné pokyny
V záujme vašej bezpečnosti a na zabez­pečenie správneho použitia si pred na­inštalovaním a prvým použitím tohto spotrebiča starostlivo prečítajte tento návod pre užívateľa, vrátane tipov a upo­zornení. Na predchádzanie zbytočným chybám a úrazom je dôležité zaručiť, aby sa všetci používatelia tohto spotrebiča podrobne oboznámili s jeho obsluhou a s bezpečnostnými charakteristikami. Tieto pokyny si uložte a dbajte, aby boli vždy spolu so spotrebičom, aj keď ho presťahujete alebo predáte, aby bol kaž­dý, kto ho používa po celú dobu jeho ži­votnosti, riadne informovaný o použití a bezpečnosti spotrebiča.
Správne použitie
•Táto umývačka riadu je určená iba na umý- vanie domácich kuchynských pomôcok vhodných na umývanie v umývačke riadu.
•Do umývačky riadu nepridávajte žiadne rozpúšťadlá. Mohlo by to spôsobiť výbuch.
• Nože a iné ostré a špicaté predmety sa musia vložiť do košíka na jedálenský prí­bor, s ostrím smerujúcim dolu alebo uložiť vodorovne do horného koša.
• Používajte iba výrobky (umývací prostrie­dok, soľ a leštidlo) vhodné pre umývačky riadu.
• Vyhýbajte sa otváraniu dvierok počas cho­du spotrebiča, môže uniknúť horúca para.
• Nevyberajte nič z umývačky riadu pred ukončením umývacieho cyklu.
• Po použití odpojte spotrebič od napájacej elektrickej siete a zatvorte prívod vody.
• Údržbu tohto výrobku môže uskuto iba autorizovaný servisný technik. Musia sa používať výhradne originálne náhradné diely.
• Za žiadnych okolností sa nepokúšajte opraviť spotrebič sami. Opravy vykonané nevyškolenými osobami môžu spôsobiť zranenia alebo vážne poruchy spotrebiča. Zavolajte najbližšie servisné stredisko. Vž­dy žiadajte použitie originálnych náhrad­ných dielov.
Všeobecné bezpečnostné pokyny
• Umývacie prostriedky pre umývačku riadu sú žieravé a môžu spôsobiť popálenie očí, úst a hrdla. Nebezpečenstvo ohrozenia ži­vota! Dodržiavajte bezpečnostné pokyny výrobcu umývacieho prostriedku do umý­vačky riadu.
• Voda z vašej umývačky riadu nie je pitná. V spotrebiči sa môžu nachádzať zvyšky umývacieho prostriedku.
• Dvierka umývačky riadu musia byť zatvo­rené vždy, keď nevkladáte alebo nevybe­ráte riad. Vylúčite tak možnosť, že sa nie­kto potkne o otvorené dvierka a poraní sa.
• Na otvorené dvierka si nesadajte, ani na ne nestúpajte.
Bezpečnosť detí
•Spotrebič je určený na použitie dospelými osobami. Nedovoľte deťom, aby používali umývačku riadu bez dohľadu.
čňovať
Page 3
progress 3
• Všetky obaly uložte mimo dosahu detí. Hrozí nebezpečenstvo udusenia.
• Všetky umývacie prostriedky skladujte na mieste, kde k nim deti nebudú mať prístup.
•Keď sú dvierka umývačky riadu otvorené, nedovoľte, aby sa k nej priblížili deti.
Inštalácia
•Skontrolujte, či vaša umývačka riadu ne- bola poškodená pri preprave. Nikdy nepri­pájajte poškodený stroj. Ak je vaša umý­vačka riadu poškodená, spojte sa s dodá­vateľom.
• Pred používaním spotrebiča musíte od­strániť všetky obaly.
• Všetky elektrické zapojenia a inštalatérske práce potrebné pri inštalácii spotrebiča musí vykonať kvalifikovaný elektrikár a/ale­bo inštalatér alebo kompetentná osoba.
•Z bezpečnostných dôvodov je nebezpeč- né meniť technické charakteristiky alebo
Popis výrobku
pokúšať sa o akúkoľvek zmenu na tomto výrobku.
• Umývačku riadu nikdy nepoužívajte, ak je poškodený elektrický napájací kábel a vo­dovodné hadice; alebo ak je poškodený ovládací panel, pracovná doska alebo so­klová plocha tak, že sú voľne prístupné vnútorné časti spotrebiča. Spojte sa s miestnym servisným strediskom, aby ste predišli nebezpečenstvu.
• Žiadna zo strán umývačky riadu sa nikdy nesmie prevŕtať. V opačnom prípade sa môžu poškodiť hydraulické a elektrické komponenty.
Varovanie Informácie o elektrickom a vodovodnom pripojení nájdete v pokynoch, uvádzaných v konkrétnych častiach.
Page 4
4 progress
1 Horný kôš 2 Regulátor na nastavenie tvrdosti vody 3 Zásobník na soľ 4 Dávkovač na umývací prostriedok 5 Dávkovač leštidla 6 Typový štítok 7 Filtre 8 Dolné ostrekovacie rameno 9 Horné ostrekovacie rameno
Ovládací panel
15243
1 Ovládač programu 2 Tlačidlo Štart/Zrušiť 3 Tlačidlo Odložený štart 4 Kontrolky 5 Kontrolka Zap/Vyp
Umývanie
Sušenie
Koniec
Kontrolky
Svieti počas priebehu fáz umývania a oplachova­nia.
Svieti počas fázy sušenia.
Rozsvieti sa pri skončení umývacieho programu. Má aj doplnkové funkcie optickej signalizácie:
• nastavenie zmäkčovača vody,
• vyhlásenie alarmu v dôsledku chybnej funkcie spotrebiča.
Page 5
progress 5
Programový ovládač a kontrolka Zap/ Vyp
• Pri výbere umývacieho programu otočte ovládač programu v smere pohybu hodi­nových ručičiek alebo proti smeru pohybu hodinových ručičiek tak, aby symbol po­žadovaného programu na ovládači zod­povedal kontrolke Zap/Vyp na ovládacom paneli.
Rozsvieti sa kontrolka Zap/Vyp (poloha ZAP)
•Spotrebič vypnete otočením ovládača programu do polohy, keď značka na ovlá­dači zodpovedá kontrolke Zap/Vyp. Zhas­ne sa kontrolka Zap/Vyp (poloha VYP).
S ovládačom možno nastaviť aj úroveň zmäkčovača vody
Prvé použitie
Pred prvým použitím vašej umývačky riadu:
• Zabezpečte, aby elektrické a vodovodné prípojky zodpovedali pokynom na inštalá­ciu
•Vyberte zo spotrebiča všetok obalový ma- teriál
• Nastavte zmäkčovač vody
• Nalejte do zásobníka na soľ 1 liter vody a potom ho naplňte soľou určenou do umý­vačky riadu
•Naplňte dávkovač leštidla
Ak chcete používať umývací pro­striedok vo forme kombinovaných tabliet, ako napr: ''3 v 1'', ''4 v 1'', ''5
v 1'' a pod.... postupujte podľa po-
kynov v časti "Používanie umývacie­ho prostriedku".
Nastavenie zmäkčovača vody
Umývačka riadu je vybavená zmäkčovačom vody, učeným na odstránenie minerálov a solí z privádzanej vody, ktoré by mohli mať škodlivý alebo nepriaznivý účinok na funkciu spotrebiča. Čím vyšší je obsah týchto minerálov a solí, tým tvrdšia je voda. Tvrdosť vody sa meria podľa ekvivalentných stupníc v nemeckých stupňoch (°dH), francúzskych stupňoch (°TH) a v mmol/l (milimoloch na liter - medzi­národná jednotka tvrdosti vody).
Tvrdosť vody Nastavenie tvrdosti vody Použí-
°dH °TH mmol/l ručne elektronicky
51 - 70 91 - 125 9,1 - 12,5 2 úroveň 10 áno 43 - 50 76 - 90 7,6 - 9,0 2 úroveň 9 áno 37 - 42 65 - 75 6,5 - 7,5 2 úroveň 8 áno 29 - 36 51 - 64 5,1 - 6,4 2 úroveň 7 áno 23 - 28 40 - 50 4,0 - 5,0 2 úroveň 6 áno 19 - 22 33 - 39 3,3 - 3,9 2 úroveň 5 áno 15 - 18 26 - 32 2,6 - 3,2 1 úroveň 4 áno 11 - 14 19 - 25 1,9 - 2,5 1 úroveň 3 áno
4 - 10 7 - 18 0,7 - 1,8 1 úroveň 2 áno
< 4 < 7 < 0,7 1 úroveň 1 nie
Zmäkčovač sa musí nastaviť v závislosti od tvrdosti vody vo vašom regióne. Vaša miest­na vodárenská spoločnosť vám poradí, aká je tvrdosť vody vo vašom regióne.
Zmäkčovač vody sa musí nastavovať oboma spôsobmi: ručne, použitím prí­slušného regulátora, a elektronicky.
vanie
soli
Page 6
6 progress
Ručné nastavenie
Umývačka riadu je od výrobcu nastave­ná do polohy 2.
1. Otvorte dvierka umývačky riadu.
2. Vyberte dolný kôš z umývačky riadu.
3. Otočte stupnicu tvrdosti vody do polohy
1 alebo 2 (pozri tabuľku).
4. Vložte na miesto dolný kôš.
Elektronické nastavenie Umývačka riadu je od výrobcu nastave-
ná na stupeň 5.
1. Umývačka riadu musí byť vypnutá.
2. Držte stlačené tlačidlo štart/zrušiť a otoč-
te ovládač v smere pohybu hodinových ručičiek, až kým symbol prvého progra­mu nebude zodpovedať kontrolke Zap/ Vyp.
3. Pusťte tlačidlo Štart/zrušiť. Kontrolky Zap/Vyp a štart/zrušiť začnú blikať. Zna­mená to, že ste aktivovali funkciu na na­stavenie zmäkčovača vody.
4. Súčasne začne blikať kontrolka ukonče­nia programu. Aktuálnu úroveň indikuje počet bliknutí kontrolky skončenia programu a pauza v dĺžke pribl. 3 sekundy.
Príklady:
5 bliknutí, pauza, 5 bliknutí, pauza, atď....
= úroveň 5
6 bliknutí, pauza, 6 bliknutí, pauza, atď....
= úroveň 6
5. Aby ste zmenili úroveň, stlačte tlačidlo štart/zrušiť. Pri každom ďalšom stlačení tlačidla sa zmení úroveň.
Príklady:
ak je aktuálna úroveň 5, jedným stlačením tlačidla štart/zrušenie sa nastaví úroveň
6. ak je aktuálna úroveň 10, jedným stlače- ním tlačidla štart/zrušenie sa nastaví úro­veň 1.
6. Na uloženie operácie do pamäte umý­vačku riadu vypnite vrátením značky ovlá­dača do polohy Vyp.
Používanie soli do umývačky riadu
Varovanie
Používajte iba soľ určenú pre umývačky ria­du. Všetky iné typy soli, ktoré nie sú určené na použitie v umývačkách riadu, predovšet­kým stolová soľ, poškodia zmäkčovač vody. Soľ naplňte až bezprostredne pred spuste­ním úplného umývacieho programu. Pred­ídete tak tomu, že na dne spotrebiča môžu po určitý čas zostávať zrniečka soli alebo sla- nej vody, ktoré mohli vytiecť, čo by mohlo spôsobiť koróziu.
Doplňovanie:
1. Otvorte dvierka, vyberte dolný kôš a vy­skrutkujte kryt zásobníka na soľ jeho otá­čaním proti smeru pohybu hodinových ručičiek.
2. Nalejte do zásobníka na soľ 1 liter vody
(je to potrebné iba pred prvým dopl-
ňovaním soli) .
3. Použitím dodávaného lievika nasypte soľ, až kým sa zásobník nenaplní.
4. Kryt vráťte na miesto. Presvedčte sa, že na závite skrutky ani na tesnení nezostali stopy soli.
5. Kryt pevne zaskrutkujte otáčaním v sme­re pohybu hodinových ručičiek, až kým nebudete počuť cvaknutie.
Page 7
progress 7
Netreba sa obávať, ak voda pri doplňo- vaní soli vytečie zo zmäkčovača, je to úplne normálne.
Zásobník soli je nutné pravidelne dopĺňať.
Používanie leštidla
Varovanie Používajte výhradne značkové leštidlo pre umývačky riadu. Nikdy nedopĺňajte do dávkovača leštidla akýkoľvek iný prípravok (napr. umývací prostriedok pre umývačky riadu, tekutý umývací prostriedok). Spôsobilo by to poškodenie spotrebiča.
Leštidlo zaručuje dôkladné opláchnutie a sušenie bez šmúh. Leštidlo sa automaticky dávkuje počas posledného oplachovania.
1. Otvorte zásobník stlačením uvoľňovacie- ho tlačidla (A).
V strede viečka zásobníka soli je kontrolné okienko. Zelený plaváčik je viditeľný, keď je zásobník naplnený soľou a nevidno ho, keď soľ chýba.
2. Pridajte do zásobníka leštidlo. Maximálna plniaca hladina je onačená značkou "max".
Dávkovač má obsah pribl. 110 ml leštidla. Je to množstvo dostatočné na 16 až 40 umývacích cyklov, v závislosti od nasta­venia dávkovača.
3. Po každom doplňovaní sa ubezpečte, že kryt je uzavretý.
Všetko leštidlo rozliate pri doplňovaní vy­čistite a opláchnite nasiakavou handrič­kou, aby ste predišli nadmernému pe­neniu pri nasledujúcom umývacom cyk­le.
V závislosti od dosahovaných výsledkov umývania a čistenia nastavte dávkovanie le­štidla pomocou šesťpolohového voliča (po­loha 1 – minimálne dávkovanie, poloha 6 – maximálne dávkovanie). Dávkovanie je od výrobcu nastavené do po­lohy 4. Dávkovanie zvýšte, ak na riade zostávajú po umývaní kvapky vody alebo škvrny z vodné­ho kameňa.
Page 8
8 progress
Dávkovanie znížte, ak na sklenenom riade alebo na čepeliach nožov zostávajú lepkavé belavé pruhy alebo modrastý film.
Po doplnení dávkovača leštidlom bude indi­kátor (B) svetlý.
Každodenné používanie
•Skontrolujte, či nie je potrebné doplniť soľ alebo leštidlo do umývačky riadu.
•Do umývačky riadu vložte príbor a riad na umývanie.
•Doplňovanie umývacieho prostriedku.
• Nastavte umývací program vhodný pre prí­bor a riad.
• Zapnite umývací program.
Užitočné rady a tipy
V umývačke riadu sa nemôžu umývať špon­gie, domáce odevy a nič, čo by mohlo ab­sorbovať vodu.
• Pred vložením riadu by ste mali: –Odstrániť všetky zvyšky potravín a hrubé
nečistoty.
–Zmäkčiť zvyšky pripálených pokrmov na
panviciach
• Pri nakladaní riadu a jedálenského príboru dodržiavajte tieto zásady: – Riad, ani jedálenský príbor nesmie pre-
kážať otáčaniu ostrekovacích ramien.
– Duté predmety, ako sú šálky, poháre,
panvice a pod. uložte v umývačke riadu hore dnom, aby sa v nich nezhromaž­ďovala voda.
– Riad ani jedálenský príbor nesmie byť
vložený do seba, ani sa navzájom pre­krývať.
– Aby sa poháre nepoškodili, nesmú sa
navzájom dotýkať.
– Drobné predmety vložte do koša na je-
dálenský príbor.
Page 9
progress 9
• Plastové predmety a panvice s teflónom majú sklon zadržiavať kvapky vody; tieto predmety neschnú tak dobre ako porce-
Ľahké predmety (plastové misky a pod.) musia byť naložené do horného koša a us­poriadané tak, aby sa nehýbali.
lánové a oceľové predmety.
Na umývanie v umývačke riadu nie je vhodný
tento jedálenský príbor a riad: vhodné v obmedzenej miere:
• Jedálenský príbor s drevenými, rohovinovými, porcelánovými alebo perleťovými rukoväťami.
• Plastové predmety, ktoré nie sú tepelne odolné.
• Starší jedálenský príbor s lepenými dielmi, ktoré nie sú teplotne odolné.
• Lepený jedálenský príbor alebo riad.
• Cínové alebo medené predmety.
• Olovnaté krištáľové sklo.
•Oceľové predmety náchylné na hrdzavenie.
• Drevené podnosy.
• Predmety vyrobené zo syntetických vlákien.
• Kameninové výrobky umývajte v umývačke ria­du iba ak sú výslovne označené výrobcom ako vhodné na umývanie v umývačke riadu.
•Pri častom umývaní v umývačke riadu môžu glazované vzory vyblednúť.
• Strieborné a hliníkové diely majú pri umývaní sklon k strate farby: Zvyšky, napr. vajcový bie­lok, vajcový žĺtok a horčica často spôsobujú stratu farby a škvrny na striebre. Z tohto dôvodu striebro vždy okamžite vyčistite od zvyškov, ak sa nemá umývať bezprostredne po použití.
Nakladanie jedálenského príboru a riadu
Dolný kôš
Dolný kôš je určený na rajnice, pokrievky, ta­niere, šalátové misy, jedálenský príbor a pod. Servírovací riad a veľké pokrievky treba ukla­dať okolo okraja koša. Zaručíte tak voľné otá­čanie ostrekovacieho ramena.
nebezpečenstvo. Dlhé a/alebo ostré jedálenské príbory, ako sú porciovacie nože, sa musia do horného koša ukladať vodorovne. Pri vkladaní a vyberaní ostrých predmetov, ako sú nože, postupujte opatrne.
Vidličky a lyžičky treba vkladať do vyberateľ- ného košíka na jedálenský príbor s rukovä­ťami smerom dolu a nože s rukoväťami sme­rom hore.
Kôš na jedálenský príbor
Nože s dlhou čepeľou, uložené vo zvislej polohe, predstavujú potenciálne
Ak rukoväte vytŕčajú zo spodnej časti koša a tvoria prekážku spodnému ostrekovaciemu ramenu, uložte jedálenský príbor s rukoväťa- mi smerom nahor. Lyžičky striedajte s inými jedálenským príbo­rom, aby ste predišli zlepeniu.
Page 10
10 progress
Na dosiahnutie najlepších výsledkov odpo­rúčame používať dodávanú mriežku na jedá­lenský príbor (ak to veľkosť a rozmery jedá­lenského príboru umožňujú).
Horný kôš
Horný kôš je určený pre taniere (dezertné ta­niere, polievkové taniere, plytké taniere s priemerom do 24 cm), šalátové misky, šálky a poháre. Predmety usporiadajte na a pod držiaky na šálky, aby sa voda dostala na všetky po­vrchy.
Pred uzavretím dvierok sa presvedčite, že sa ostrekovacie ramená môžu voľne otáčať.
Úprava výšky horného koša
Veľmi veľké taniere možno pri umývaní nalo­žiť do dolného koša po presunutí horného koša do vyššej polohy.
Maximálna výška riadu v spodnom koši
S nadvihnutým hor­ným košom
So spusteným horným košom
33 cm
29 cm
Pri presúvaní do vyššej polohy postu­pujte takto:
1. Vytiahnite kôš až na doraz.
2. Starostlivo nadvihnite obe strany nahor, až kým sa mechanizmus nezaistí a kôš nebude v stabilnej polohe.
Poháre s dlhými stopkami možno ukladať hore dnom do držiakov na šálky. Pre vyššie predmety možno držiaky na šálky vyklopiť nahor.
Pri spúšťaní koša do pôvodnej polohy postupujte takto:
1. Vytiahnite kôš až na doraz.
2. Opatrne nadvihnite obe strany nahor a potom nechajte mechanizmus pomaly poklesnúť späť nadol, pričom ho pridr­žiavajte.
Nikdy nenadvihujte ani nespúšťajte kôš iba na jednej strane Keď je kôš v nadvihnutej polohe, nemô­žete používať stojany na šálky.
Po naložení riadu do spotrebiča vždy zatvorte dvierka, pretože otvorené dvierka môžu predstavovať nebezpečenstvo.
Page 11
Používanie umývacieho prostriedku
Používajte iba umývacie prostriedky ur­čené pre umývačky riadu. Dodržiavajte odporúčania výrobcu na dávkovanie a uskladnenie, uvedené na obale umývacieho prostriedku.
Tým, že nebudete používať viac umýva­cieho prostriedku, ako je potrebné, pri­spievate k zníženiu znečistenia životné­ho prostredia.
Doplňovanie umývacieho prostriedku
1. Otvorte kryt.
2. Naplňte dávkovač umývacieho prostried­ku (1) umývacím prostriedkom. Označe- nia dávkovacích úrovní: 20 = približne 20 g umývacieho prostried­ku 30 = približne 30 g umývacieho prostried­ku.
1
2
progress 11
3. Všetky programy s predumytím si vyža­dujú prídavnú dávku umývacieho pro­striedku (5/10 g), ktorý treba nasypať do komôrky na predumývací prostriedok (2). Tento umývací prostriedok sa použije iba pri predumytí. Pri použití tabletových umývacích pro­striedkov; tabletu vložte do priehradky (1)
4. Zatvorte kryt a zatlačte ho, aby sa zaistil na mieste.
Tabletové umývacie prostriedky rôznych výrobcov sa rozpúšťajú rôznou rýchlo­sťou. Z tohto dôvodu niektoré tabletové umývacie prostriedky nedosiahnu v prie­behu krátkych umývacích programov svoju úplnú umývaciu účinnosť. Z tohto dôvodu pri použití tabletových umýva­cích prostriedkov voľte dlhé umývacie programy, aby sa zaručilo úplné odstrá­nenie zvyškov umývacieho prostriedku.
Používanie kombinovaných tabliet umývacieho prostriedku
Sú to umývacie prostriedky s kombinovaným účinkom čistiaceho prostriedku, leštidla a so- li. Môžu obsahovať aj rôzne iné látky v závi­slosti konkrétnej voľby tabliet ("3 v 1", "4 v 1",
"5 v 1" atď.....).
1. Skontrolujte, či sú tieto umývacie pro­striedky vhodné pre vašu tvrdosť vody. Pozri informácie výrobcu. Dopĺňanie zásobníka soli a leštidla už nie je potrebné. V takom prípade ostane kon­trolka dávkovača leštidla po zapnutí spo­trebiča svietiť.
Page 12
12 progress
2. Vyberte si najnižšie nastavenie tvrdosti vody a dávkovanie oplachovacieho pro­striedku.
Ak výsledky sušenia nie sú uspokojivé, odporúčame vám:
1. Naplňte dávkovač leštidla leštidlom.
2. Nastavte dávkovanie leštidla do polohy 2.
Ak sa rozhodnete vrátiť k používaniu štandardného umývacieho systému, odporúčame vám, aby ste:
1. Znova naplňte dávkovače soli a leštidla.
2. Nastavte tvrdosť vody na najvyššiu hod­notu a vykonajte 1 normálny umývací pro­gram bez naloženia akéhokoľvek riadu.
3. Upravte nastavenie tvrdosti vody podľa tvrdosti vody vo vašom regióne.
4. Nastavte dávkovanie leštidla.
Výber a spustenie umývacieho programu
1. Skontrolujte, či koše boli správne nalože- né a či sa ostrekovacie ramená môžu voľ- ne otáčať
2. Skontrolujte, či je otvorený vodovodný kohút
3. Zatvorte dvierka umývačky riadu.
4. Otočte ovládač tak, aby sa symbol žela­ného programu zodpovedal polohe kon­trolky Zap/Vyp na ovládacom paneli. (Po­zrite tabuľku "Umývacie programy"). – Rozsvieti sa kontrolka Zap/Vyp. – Kontrolky fáz nastaveného programu
začínajú blikať.
5. Stlačte tlačidlo štart/zrušiť. Program sa spustí automaticky a rozsvieti sa kontrol­ka štart/zrušiť. –Ihneď po spustení programu sa vypnú
kontrolky jednotlivých fáz, okrem kon­trolky prebiehajúcej fázy, ktorá zostáva svietiť neprerušovane.
Počas priebehu programu sa voľba ne­dá zmeniť otáčaním ovládača do polohy iného programu, ani otočením do polohy Vyp. Ak by ste chceli zmeniť prebiehajúci program, musíte zrušiť uskutočnený vý­ber (pozri "Zrušiť prebiehajúci umývací program").
Umývací program sa začne až po stla­čení tlačidla štart/zrušiť. Až do tohto okamihu možno upravovať vybrané na­stavenia.
Výber a spustenie umývacieho programu s posunutým štartom
Umožňuje odložiť spustenie programu o 3 hodiny.
1. Nastavte umývací program.
2. Stlačte tlačidlo odloženia štartu. Rozsvieti sa kontrolka odloženia štartu.
3. Stlačením tlačidla štart/zrušiť sa automa­ticky začne odpočítavanie doby odlože­nia štartu. Kontrolky fáz programu zhas­nú.
Po uplynutí doby odloženia štartu sa pro­gram spustí automaticky.
• Zhasne aj kontrolka odloženia štartu.
• Rozsvieti sa kontrolka prebiehajúcej fázy.
Otvorením dvierok sa odrátavanie pre­ruší. Po zatvorení dvierok bude odpočí- tavanie pokračovať od bodu, v ktorom bolo prerušené
Zrušenie odpočítavaného posunu štartu
1. Stlačte tlačidlo štart/zrušiť pribl. na 5 sek­únd. – Kontrolky štart/zrušiť a odloženia štartu
–Začnú blikať kontrolky fáz programu.
2. Stlačením tlačidla štart/zrušiť sa spustí nastavený program umývania.
Varovanie Prebiehajúci umývací program prerušte alebo zrušte, IBA ak to je absolútne nevyhnutné. Pozor! Po otvorení dvierok môže uniknúť horúca para. Dvierka otvá­rajte opatrne.
Prerušenie prebiehajúceho umývacieho programu
Otvorte dvierka umývačky riadu; program sa zastaví. Zatvorte dvierka; program sa spustí od bodu, v ktorom bol prerušený.
zhasnú.
Page 13
progress 13
Zrušenie prebiehajúceho programu
•Podržt stlačené tlačidlo štart/zrušiť pribl. 5 sekúnd. Kontrolka štart/zrušiť zhasne a kontrolky fáz blikajú. Prebiehajúci program bol zrušený a teraz možno nastaviť nový umývací program alebo vypnúť spotrebič.
Koniec umývacieho programu
• Umývačka riadu sa automaticky zastaví.
• Rozsvieti sa kontrolka Koniec.
• Vypnite umývačku riadu vrátením ovláda­ča programu do polohy Vyp. Zhasne kon­trolka Zap/Vyp.
Ak chcete spustiť nový umývací program, skontrolujte, či je v dávkovači umývacieho prostriedku umývací prostriedok.
Vyprázdňovanie umývačky riadu
• Horúci riad je citlivý na nárazy. Pred vybra­tím zo spotrebiča preto riad treba nechať vychladnúť.
• Vyprázdnite najprv dolný kôš a potom hor­ný kôš; takto predídete odkvapkávaniu vo­dy z horného koša na riad v dolnom koši.
• Na bokoch a na dvierkach umývačky riadu sa môže objaviť voda, pretože nehrdzave-
júca oceľ sa postupne ochladí viac ako riad.
Po dokončení umývacieho progra­mu sa odporúča odpojiť umývačku riadu od sieťového napätia a zatvo­riť vodovodný kohút.
Umývacie programy
Program
70°
65°
65°
1)
50°
2)
1) Ideálny na umývanie čiastočne naplnenej umývačky riadu. Ideálny každodenný program na
uspokojenie potrieb štvorčlennej rodiny, ktorá umýva iba riad a príbor používané pri raňajkách a večeri.
2) Skúšobný program pre skúšobne
Stupeň zneči-
stenia
Silné znečiste-
nie
Normálne zne-
čistenie
Bežné alebo
mierne zneči-
stenie
Normálne zne-
čistenie
Ľubovoľ
Typ náplne Popis programu
Porcelánový riad, jedálenský príbor,
hrnce a panvice
Porcelánový riad, jedálenský príbor,
hrnce a panvice
Porcelánový riad a jedálenský prí-
bor
Porcelánový riad a jedálenský prí-
bor
Čiastočná náplň (dokončí sa ne-
skôr v ten istý
deň).
Predumytie Hlavné umývanie do 70°C 2 oplachovania Záverečné oplachovanie Sušenie
Predumytie Hlavné umývanie do 65°C 2 oplachovania Záverečné oplachovanie Sušenie
Hlavné umývanie do 65°C Záverečné oplachovanie
Predumytie Hlavné umývanie do 50°C 1 oplachovanie Záverečné oplachovanie Sušenie
1 studené opláchnutie (aby zvyšky jedál nezaschli) Tento program si nevyžaduje použitie umývacieho prostriedku.
Page 14
14 progress
Program Dĺžka programu
Údaje o spotrebe
(v minútach)
Spotreba energie
(v kWh)
Spotreba vody
(v litroch)
70°
65°
65°
1)
50°
1) Skúšobný program pre skúšobne
85-95 1,8-2,0 22-25
105 - 115 1,5-1,7 23-25
30 0,9 9
140 1,05 16
12 0,1 5
Hodnoty spotreby sa uvádzajú ako ori­entačné. Závisia od tlaku a teploty vody
Ošetrovanie a čistenie
Čistenie filtrov
Z času na čas treba skontrolovať a vyčistiť filtre. Znečistené filtre znehodnocujú výsle­dok umývania.
Varovanie Pred čistením filtrov sa presvedčite, že spotrebič je vypnutý.
1. Otvorte dvierka, vyberte dolný kôš.
2. Systém filtrov umývačky riadu obsahuje
hrubý filter (A), mikrofilter (B) a plochý fil­ter. Systém filtrov uvoľnite pomocou ru­koväte na mikrofiltri. Otočte rukoväť o približne 1/4 otáč- ky sme­rom vľa- vo a vy­berte sy­stém fil­trov
a tiež od kolísania napájacieho napätia a od množstva riadu.
4. Uchopte hrubý filter (A) za rukoväť s otvo­rom a vyberte ho z mikrofiltra (B).
5. Všetky filtre dôkladne vyčistite pod tečú- cou vodou.
6. Vyberte plochý filter z dna umývacieho priestoru a dôkladne vyčistite obe čelné plochy.
7. Vložte plochý filter späť do dna umýva­cieho priestoru a skontrolujte, či je na svojom mieste pod dvoma vodiacimi li­štami (C).
3.
Page 15
8.
Vložte hrubý filter (A) do mikrofiltra (B) a zatlačte, aby zapadol na miesto.
9. Kombináciu filtrov vložte na pôvodné miesto a zaistite ju otočením rukoväte v smere pohybu hodinových ručičiek až na doraz. Pri tomto postupe sa presvedčite, že plochý filter nevyčnieva nad dno umý­vacieho priestoru.
NIKDY nepoužívajte umývačku ria­du bez filtrov. Nesprávne vloženie a montáž filtrov späť na miesto môže spôsobiť nedostatky pri umývaní a môže poškodiť spotrebič.
NIKDY nevyberajte ostrekovacie ra­mená.
Ak zvyšky nečistôt upchali otvory v hor­nom ostrekovacom ramene, odstráňte nečistoty pomocou špáradla.
progress 15
Vonkajšie čistenie
Vonkajšie povrchy spotrebiča a ovládací pa­nel umývajte vlhkou mäkkou handričkou. V prípade potreby používajte iba neutrálne umývacie prostriedky. Nikdy nepoužívajte pieskové čistiace prostriedky, drsné hubky na čistenie ani rozpúšťadlá (acetón, trichló-
retylén a pod....).
Čistenie vnútra
Dbajte, aby boli tesnenia okolo dvierok, dáv­kovače na umývací prostriedok a leštidlo pra­videlne čistené vlhkou handričkou. Odporúčame vám vykonať po každých 3 mesiacoch umývací program pre veľmi špi­navý riad s použitím umývacieho prostriedku, ale bez vloženia riadu.
Dlhšie obdobia mimo prevádzky
Ak spotrebič nebudete používať počas dlh­šieho obdobia, odporúčame vám:
1. Odpojte spotrebič od siete a vypnite vo­du.
2. Nechajte dvierka pootvorené, aby ste predišli tvorbe nepríjemných zápachov.
3. Udržiavajte vnútro spotrebiča v čistote.
Ochranné opatrenia pred zamrznutím
Spotrebič sa nesmie nachádzať na mieste, kde je teplota pod 0°C. Ak to je nevyhnutné, spotrebič vyprázdnite, zatvorte dvierka spo­trebiča, odpojte prívodnú vodnú hadicu a vy­prázdnite ju.
Sťahovanie spotrebiča
Ak musíte spotrebič premiestniť (sťahujete sa
a pod....):
1. Vytiahnite zástrčku zo zásuvky.
2. Zatvorte vodovodný kohút.
3. Odpojte hadice na prívod a odvod vody.
4. Spotrebič potiahnite von spolu s hadica­mi.
Vyhýbajte sa nakláň prepravy.
aniu spotrebiča počas
Čo robiť, keď...
Umývačka riadu sa počas chodu nespúšťa alebo sa zastavuje. Určité problémy sú spôsobované nedosta­točnou jednoduchou údržbou alebo zaned­baním, ktoré možno vyriešiť pomocou údajov v tabuľke bez volania servisného technika.
Umývačku riadu vypnite, otvorte dvierka a uskutočnite nasledujúce postupy na nápra- vu.
Page 16
16 progress
Kód poruchy a odchýlky Možná príčina a riešenie
nepretržité blikanie kontrolky štart/zrušiť
• 1 bliknutie kontrolky Koniec
Umývačka riadu sa nenaplní vodou
nepretržité blikanie kontrolky štart/zrušiť
2 bliknutia kontrolky Koniec
Nevypúšťa sa voda z umývačky riadu
nepretržité blikanie kontrolky štart/zrušiť
• 3 bliknutia kontrolky Koniec
Aktivovala sa ochrana proti vytopeniu
Chybná funkcia Možná príčina a riešenie
Program sa nespúšťa •Dvierka umývačky riadu neboli riadne zatvore-
Po vykonaní týchto kontrol zapnite spotrebič. Program bude pokračovať od bodu, v kto­rom bol prerušený. Ak sa kód chybnej funkcie alebo poruchy ob­javí znova, spojte sa so servisným stredi­skom. Ak sa zobrazia iné kódy poruchy, ktoré neboli popísané v predchádzajúcej tabuľke, spojte
• Vodovodná prípojka je upchatá alebo sú na nej usadeniny vodného kameňa
Vyčistite vodovodnú prípojku
• Vodovodný kohút je zatvorený
Otvorte vodovodný kohút
• Filter (ak sa používa) v závitovom hrdle hadice na prívodnom vodovodnom ventile je upchatý
Vyčistite filter v závitovej hadici
• Prítoková hadica nebola správne uložená, je zohnutá alebo stlačená
Skontrolujte položenie prítokovej hadice
• Upchaté hrdlo výlevky
Vyčistite hrdlo výlevky
• Hadica odtoku vody nebola správne uložená, je zohnutá alebo stlačená
Skontrolujte pripojenie odtokovej hadice Zatvorte prívod vody a zavolajte najbližšie servisné
stredisko.
né. Zatvorte dvierka.
•Zástrčka nie je zasunutá do sieťovej zásuvky. Zasuňte zástrčku do sieťovej zásuvky
• Prepálená poistka v domácej poistkovej skrin­ke. Vymeňte poistku.
Tieto informácie nájdete na typovom štítku, ktorý sa nachádza na boku dvierok umývač- ky riadu. Aby ste tieto čísla mali vždy poruke, odporú­čame vám poznamenať si ich sem:
Mod. : . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Č. výrobku : . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
S.N. : . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
sa so servisným strediskom. Spojte sa s miestnym servisným strediskom. Uveďte model (Mod.), číslo výrobku (PNC) a výrobné číslo (S.N.).
Neuspokojivé výsledky umývania
Riad nie je čistý
• Bol vybraný nesprávny umývací program.
• Riad je uložený tak, že sa voda nemôže dostať na všetky časti povrchu. Koše nesmú byť preťažené.
• Ostrekovacie ramená sa neotáčajú voľne, pretože riad nie je správne ulo­žený.
• Filtre v dne umývacieho priestoru sú znečistené alebo sú nesprávne umiest­nené.
• Použili ste príliš málo umývacieho prostriedku.
• Ak sú na riade stopy po vodnom kameni; zásobník soli je prázdny alebo bola nastavená nesprávna úroveň zmäkčovača vody.
• Nesprávne pripojená odtoková hadica.
• Kryt zásobníka soli nie je správne zatvorený.
Page 17
progress 17
Neuspokojivé výsledky umývania
Riad je vlhký a bez lesku
Na pohároch a riade sú šmuhy, mliečne škvrny alebo mo­drastý povlak
Na pohároch a riade sú škvrny od kva­piek vody
• Nebolo použité leštidlo.
•Dávkovač leštidla je prázdny.
• Znížte dávkovanie leštidla.
• Zvýšte dávkovanie leštidla.
•Príčinou môže byť umývací prostriedok. Zavolajte zákaznícke služby vý- robcu umývacieho prostriedku.
Ak problém pretrváva aj po všetkých týchto kontrolách, spojte sa s miestnym servisným strediskom.
Technické údaje
Rozmery Šírka
Elektrické zapojenie - Napätie ­Celkový príkon - Poistka
Tlak prívodu vody minimálny
Kapacita 12 súprav riadu a príborov Hmotnosť 39,5 kg
Výška Hĺbka
Informácie o elektrickej prípojke sa uvádzajú na typovom štítku, ktorý sa nachádza na vnútornom okraji dvierok umývačky riadu.
0,5 bar (0,05 MPa)
maximálny
59,6 cm
81,8 - 87,8 cm
57,5 cm
8 bar (0,8 MPa)
Informácie pre skúšobne
Skúška v súlade sEN 60704 musí byť vyko­naná s plne naloženým spotrebičom a pri použití testovacieho programu (pozrite "Úda­je o spotrebe"). Skúška v súlade EN 50242 musí byť vyko­naná po naplnení zásobníka soli a dávkovača
Plná náplň: 12 štandardných súprav riadu a príboru
Požadované množstvo umývacieho prostriedku: 5 g + 25 g (Typ B) Nastavenie leštidla poloha 4 (Typ III)
leštidla soľou a leštidlom a pri použití testo­vacieho programu (pozrite "Údaje o spotre­be").
Page 18
18 progress
Usporiadanie horného koša
Stojan na šálky: poloha A
Usporiadanie dolného koša
Inštalácia
Varovanie Všetky elektrické zapojenia a inštalatérske práce potrebné pri inštalácii spotrebiča musí vykonať kvalifikovaný elektrikár a/alebo inštalatér alebo kompetentná osoba.
Pred umiestnením spotrebiča odstráňte všetky obaly. Podľa možnosti umiestnite spotrebič v blíz­kosti vodovodnej prípojky a odtoku. Táto umývačka riadu je určená na zabudo­vanie pod pracovnou plochou kuchynskej linky. Pozor! Pri zabudovaní umývačky riadu a upevňovaní panela dôsledne dodržiavajte príslušné pokyny.
Usporiadanie koša na príbor
Nie sú potrebné žiadne ďalšie otvory na ve­tranie umývačky riadu, iba na prívodnú vo­dovodnú hadicu a odtokovú hadicu a na sie­ťový napájací kábel. Umývačka riadu má nastaviteľné nožičky, umožňujúce nastavenie výšky. Pri všetkých operáciách, kde je potrebný prí­stup k interným komponentom, musí byť umývačka riadu odpojená od elektrickej sie­te. Pri zasúvaní spotrebiča dbajte, aby prívodná vodná hadica, odtoková hadica a prívodný kábel neboli zahnuté alebo stlačené.
Pripevnenie k susediacim jednotkám
Umývačka riadu musí byť zabezpečená proti nakloneniu.
Page 19
progress 19
Preto sa ubezpečte, že je pracovná plocha, pod ktorou je upevnený, vhodne pripevnená k pevnej konštrukcii (susediace skrinky ku­chynskej linky, stena).
Nastavenie do vodorovnej polohy
Dôkladné nastavenie vodorovnej polohy má veľký význam z hľadiska správneho zatvore­nia a utesnenia dverí.
Pripojenie na vodovodné potrubie
Prípojka prívodu vody
Ku spotrebiču môžete zapojiť hadicu na prí­vod horúcej (max. 60°) aj studenej vody. Privádzanie horúcej vody môže znamenať značnú úsporu energie. Samozrejme, závisí to od spôsobu produkcie horúcej vody. (Od­porúčame vám alternatívne zdroje energie, ktoré nepoškodzujú životné prostredie, napr. solárne alebo fotovoltaické panely a veternú energiu). Prípojná matica na prítokovej hadici spotre­biča je určená na naskrutkovanie na 3/4" hr­dlo so závitom alebo na pripojenie na jedno­účelovú rýchlospojku, ako je napr. Press­block. Tlak vody sa musí nachádzať v rozmedzí uve­denom v "Technických charakteristikách". Priemerné tlaky vody vo vodovode zistíte u miestnej vodárenskej spoločnosti. Pri pripojovaní nesmie byť prívodná vodná hadica zohnutá, stlačená ani zamotaná. Spotrebič je vybavený hadicami na prívod a vypúšťanie vody, ktoré možno viesť vľavo alebo vpravo prostredníctvom poistnej mati­ce. Na predchádzanie únikom vody musí
byť poistná matica správne namontova­ná.
Pozor! NIE všetky umývačky riadu sú vy­bavené poistnými maticami na prívod­ných a vypúšťacích hadiciach. V tomto prípade nie je takéto riešenie možné.
Ak je spotrebič pripojený k novým potrubiam alebo k potrubiam, ktoré sa dlhší čas nepou­žívali, pred pripojením prítokovej hadice ne­chajte vodu niekoľko minút odtekať.
NEPOUŽÍVAJTE spojovacie hadice, kto­ré sa predtým používali so starým spo­trebičom.
Tento spotrebič je vybavený bezpeč- nostnou funkciou, zabraňujúcou vráte-
Ak je spotrebič správne nastavený do vodo­rovnej polohy, dvierka sa nebudú zo žiadnej strany skrinky zadierať . Ak sa dvierka správne nezatvárajú, povoľte alebo zatiahnite nastaviteľné nožičky, aby bol spotrebič dokonale nastavený do vodorovnej polohy.
niu vody použitej v spotrebiči späť do systému pitnej vody. Tento spotrebič spĺňa požiadavky platných predpisov o domovej inštalácii.
Prítoková hadica s bezpečnostným ventilom
Po zapojení dvojstennej prívodnej vodnej ha­dice je bezpečnostný ventil vedľa vodovod­ného prívodného ventilu. Preto je prívodná vodovodná hadica pod tlakom iba vtedy, keď privádza vodu. Ak z prívodnej vodnej hadice začína počas činnosti unikať voda, bezpeč- nostný ventil preruší prietok vody. Prosím, pri inštalácii vodovodnej prívodnej hadice buďte opatrní:
• V dvojstennej prívodnej hadici je elektrický kábel bezpečnostného ventilu. Prívodnú vodnú hadicu, ani bezpečnostný ventil ne­ponárajte do vody.
• Ak sú prívodná vodná hadica alebo bez­pečnostný ventil poškodené, okamžite od­pojte spotrebič od elektrickej siete.
• Prívodnú vodnú hadicu s bezpečnostným ventilom smie vymeniť výhradne pracovník servisného strediska.
Varovanie Nebezpečné napätie
Pripojenie odtokovej vodnej hadice
Koniec vypúšťacej hadice možno pripojiť tý­mito spôsobmi:
1. K hrdlu výlevky a zaistením k spodnej
strane pracovnej plochy. Predídete tak
Page 20
20 progress
vtekaniu odpadovej vody z výlevky do spotrebiča.
2. K odpadovému potrubiu s vetracím otvo­rom a minimálnym vnútorným priemerom 4 cm.
Odpadová prípojka musí byť maximálne 60 cm od dna umývačky riadu.
Vypúšťacia hadica môže byť vpravo alebo vľavo na umývačke riadu Dbajte, aby hadica nebola zalomená ani stla­čená, pretože by to mohlo spomaliť vypúšťa­nie vody. Pri vypúšťaní vody zo spotrebiča nesmie byť vo výlevke zasunutá zátka, pretože by sa vo­da mohla vracať späť do spotrebiča. Celková dĺžka odtokovej hadice, vrátane akýchkoľvek predĺžení, nesmie byť dlhšia ako
4 metre. Vnútorný priemer predĺženia hadice nesmie byť menší ako priemer dodávanej ha­dice. Podobne platí, že vnútorný priemer spojok použitých na pripojenie k odtokovému po­trubiu nesmie byť menší ako priemer dodá­vanej hadice. Pri zapojení vypúšťacej hadice k prípojke na sifóne pod umývadlom, musíte vybrať celú plastovú membránu (A). Ak nevyberiete celú membránu, môže to mať za následok postupné nahromadenie zvyškov jedla a prí­padné upchatie prípojky vypúšťacej hadice umývačky riadu
Naše spotrebiče dodávame s ochranou proti spätnému vtoku špinavej vody do spotrebiča. "Spätný ventil" vstavaný v hrdle výlevky môže zabrániť správnemu vypúšťaniu vašej umývačky riadu. Z toh­to dôvodu vám odporúčame demonto­vať ho.
Aby ste predišli únikom vody, po inšta­lácii spotrebiča skontrolujte, či sú vodo­vodné spoje dostatočne tesné a či ne­prepúšťajú vodu.
Zapojenie do elektrickej siete
Varovanie Podľa bezpečnostných noriem musí byť spotrebič uzemnený. Pred prvým použitím spotrebiča sa presvedčite, či menovité napätie a typ napájacieho napätia na typovom štítku zodpovedá elektrickej sieti v mieste, kde je spotrebič nainštalo­vaný. Na typovom štítku nájdete aj menovitý prúd poistky Zástrčku spotrebiča vždy pripájajte do správne nainštalovanej ochran­nej zásuvky. Nesmú sa používať rozbočovače, konektory a predlžovacie káble. Mô-
žu sa prehrievať a spôsobiť nebez­pečenstvo požiaru. V prípade potreby vymeňte zásuvku domácej elektrickej inštalácie. Ak je potrebné vymeniť elektrický kábel, spojte sa s miestnym servisným strediskom. Zástrčka musí byť po nainštalovaní spotrebiča prístupná. Nikdy neodpájajte spotrebič ťaha- ním za napájací kábel. Vždy ťahajte zástrčku. Výrobca nepreberá žiadnu zodpo­vednosť za nedodržanie uvedeného bezpečnostného opatrenia.
Page 21
Ochrana životného prostredia
Symbol na výrobku alebo na jeho obale, návode na použitie a záručnom liste znamená, že s výrobkom sa nesmie zaobchádzať ako s komunálnym odpadom. Namiesto toho je potrebné ho odovzdať do najbližšieho zmluvného zberného dvora vykonávajúceho zber odpadu z elektrozariadení za účelom jeho ďalšieho zhodnotenia a spracovania, prípadne predajni pri kúpe nového výrobku, ak táto predajňa uskutočňuje spätný odber. Prispejte preto k tomu, aby bol odpad zhodnotený a zneškodnený environmentálne vhodným spôsobom tak, aby sa predišlo jeho negatívnym vplyvom na životné prostredie a ľudské zdravie. Podrobnejšie informácie nájdete na internetovej stránke www.envidom.sk.
Materiál obalu
Materiály obalov sú priateľské k životnému prostrediu a môžu byť recyklované. Plastové
progress 21
časti sú označené napr. >PE<, >PS< a pod. Prosím, vhadzujte tieto materiály do prísluš­ných odpadových nádob na domový odpad.
Varovanie Ak sa spotrebič vyraďuje z prevádzky:
• Vytiahnite zástrčku zo sieťovej zásuv­ky.
• Odrežte kábel a zástrčku a zlikvidujte ich.
• Demontujte uzáver na dvierkach. Predídete tak nebezpečenstvu, že de­ti sa v spotrebiči zamknú a ohrozia tak svoje životy.
Page 22
22 progress
Page 23
progress 23
Page 24
www.progress-hausgeraete.de
156990841-00-052008
Loading...