Prestigio Nobile1590W User Manual

Page 1
1
PRESTIGIO NOBILE 1590W
ENG
Prestigio Nobile1590W
User's Manual
Notice The information in this user’s manual is subject to change without notice. THE MANUFACTURER OR RESELLER SHALL NOT BE LIABLE FOR ERRORS OR OMISSIONS CONTAINED IN THIS MANUAL AND SHALL NOT BE LIABLE FOR ANY CONSEQUENTIAL DAMAGES, WHICH MAY RESULT FROM THE PERFORMANCE OR USE OF THIS MANUAL. The information in this user’s manual is protected by copyright laws. No part of this manual may be photocopied or reproduced in any form without prior written authorization from the copyright owners. Prestigio continuously works to improve the quality of its products. Technical specifications of the same model pur­chased earlier may vary from the ones currently available on Prestigio website. The product characteristics published on Prestigio web-sites reflect the actual up-to-date product specifications of goods available for sale from Prestigio now.
Copyright August, 2005 All rights reserved.
Microsoft and Windows are registered trademarks of Microsoft Corporation. DOS, Windows 95/98/ME/2000/NT/XP are trademarks of Microsoft Corporation. Product names mentioned herein may be trademarks and/or registered trademarks of their respective owners/compa­nies. The software described in this manual is delivered under a license agreement. The software may be used or copied only in accordance with the terms of the agreement. This product incorporates copyright protection technology that is protected by U.S. patents and other intellectual property rights. Use of this copyright protection technology must be authorized by Macrovision, and is intended for home and other limited viewing uses only unless otherwise authorized by Macrovision. Reverse engineering or disas­sembly is prohibited.
Page 2
2
PRESTIGIO NOBILE 1590W
ENG
Preface
Protecting Your Computer - Avoid Abusive Handling and Adverse Environment
Follow the advice below will help ensure that you get the most out of your Investment. Your computer will serve you well if you take good care of it. Do not expose the computer to direct sunlight or place it near sources of heat. Do not subject it to temperatures below 0oC (32oF) or above 30oC (86oF). Do not expose the computer to magnetic fields. Do not expose the computer to moisture or rain. Do not spill water or liquid on the computer. Do not subject the computer to adverse shock and vibration. Do not expose the computer to dust and dirt. Do not place objects on top of the computer to avoid damaging the computer. Do not place the computer on rocky surfaces.
Here are some ways of taking care of your AC adapter.
Do not connect the adapter to any devices other than your computer. Do not let water get into the adapter. Do not block the ventilation airway of the adapter. Keep the adapter in a cool and ventilated place. Do not step on the power cord or place heavy objects on top of it. Carefully tuck away the power cord and any cables away from pedestrian traffic. When unplugging the power cord, do not pull on the cord itself but pull on the plug. Keep the adapter away from children. The total ampere ratings of the equipment plugged in should not exceed the ampere rating of the cord if you are using an extension cord. The total current rating of all equipment plugged into a single wall outlet should not exceed the fuse rating. Do not connect other AC adapter to your notebook. This Notebook uses exclusively the AC adapter: Lishin 0202A2090 (90W), Liteon PA-1900-05 (90W),
When cleaning the computer, observe these steps:
1. Power off the computer and remove the battery pack.
2. Disconnect the AC adapter.
3. Use a soft cloth dampened with water. Do not use liquid or aerosol cleaners.
Contact your dealer or see your service technician if any of the following occurs:
Computer has been dropped or the body has been damaged. Liquid has been spilled into the product. The computer does not operate normally.
Page 3
3
PRESTIGIO NOBILE 1590W
ENG
Cleaning the Ventilation Grills:
It is suggested that you clean the ventilation grills regularly to maintain optimal thermal regulation of the notebook. To do this, you may use a soft brush or a vacuum cleaner (with appropriate head adapter) to remove the dust buildup on the ventilation grills.
GETTING TO KNOW THE BASICS
Performance Features
High Performance Processor with Alviso Chipset
The notebook PC is equipped with a powerful Mobile Intel Pentium M or Celeron M processor. Together with the latest Alviso chipset and technologies, the system offers advanced PC performances.
Unique Dual Graphic Boot Feature
The system has two graphic engines built-in. A switch allows you to choose either the external n-Vidia NV43M (GeForce Go 6600) graphic engine with DDR I (64/128-MB) / DDR II (128/256-MB) dedicated frame buffer or the integrated Intel GMA900 Extreme3 graphic engine. This unique feature gives you the flexibility to select the graphic engine that is best-suited for your needs – higher performance or lower battery consumption.. Both graphic engines are DirectX 9 compatible.
LCD Display
The computer is equipped with a 15” or wide 15.4” TFT high-resolution display panel for clear text and brilliant colors.
Serial ATA Hard Disk Drive Support (on certain models)
The serial ATA bus offers higher data throughput than the traditional parallel ATA bus. This gives you optimal hard drive performance.
Expandability
The system offers upgradeable hard disk drive and 2 DDR SDRAM sockets for expansion, allowing the user to easily increase the storage and system capacities as the need arises.
Built-in Multiple Card Reader
The built-in 4-in-1 card reader lets you access many of the portable media formats (SD Card, MMC Card, MS Card, and MS Pro Card).
Ethernet Port
The system provides built-in 10/100Mbps or 10/100/1000Mbps Ethernet network adapter for high bandwidth net­work connection.
Firewire (IEEE1394 / 1394a) and USB2.0 ports
In addition to a full array of built-in I/O ports, the computer offers IEEE1394 for ultra high-speed connection to high bandwidth digital video devices and USB2.0 ports to connect to any USB-based peripheral devices.
Wireless LAN
The internal Wireless LAN module allows your notebook to connect wirelessly to other 802.11-enabled systems, devices, or network.
Internal USB slot for integrated USB Devices (Optional)
The optional USB Bluetooth module or USB Thumb Drive gives you added function to the notebook.
Page 4
4
PRESTIGIO NOBILE 1590W
ENG
System At A Glance
Top View
1. LCD Latch
The LCD latches lock / unlock the LCD panel.
2. Built-in Microphone
The built-in microphone records sound.
3. LCD Display
The panel is where the system content is displayed. The LCD panel has a maximum opening of 135 degrees. Do not push it down forcibly.
4. Built-in Stereo Speakers
The built-in speakers output the sound in stereo.
5. Keyboard
The keyboard is used to enter data. It has an embedded numeric keypad and cursor control keys. (See Keyboard Section for details.)
6. Touch Pad
The touch pad is a built-in pointing device with functions similar to a mouse.
Page 5
5
PRESTIGIO NOBILE 1590W
ENG
7. LED Status Indicator
The LED Status indicators reveal the status of these functions: Numeric keypad, cap lock, scroll lock, WLAN module enabling and disabling and also the ODD, HDD activities. (See the LED Status Indicator Section for details.) The LED Status indicators also reveal the status of the system power state and battery-charging state. See the LED Status Indicator Section for details.
8. Power / Suspend Button
The power/suspend button turns the notebook on and off and it also acts as a system suspend key. Press momentarily to turn on the system. Press and hold for at least 4 seconds to turn off the system. How this key behaves can be defined in [Start > Settings > Control Panel > Power Options > Advanced] menu. Press the power / suspend button again to return from the suspend mode.
Note: When the system power is initially turned on, the Scroll-lock, Cap-lock, and Numeric keypad LED indicators will light up momentarily to indicate the start of the Power-On sequence.
9. Wireless On/Off Button
Press the Switch to disable or enable the Wireless function. If the WLAN function is enabled, the WLAN LED turns green; otherwise, the WLAN LED is dark.
10. Instant-On Multimedia Player Launch Key
When the system is powered off, pressing the key launches a multimedia application that allows you to watch movies files, listen to music, or view photos in the optical drive or hard disk drive without having to boot to Windows.
Note: The way the Instant-On software works is that when the quick key is pressed (when the system is in Power-Off mode), the system boots to a Linux-based O/S and media player application.
11. Internet Explorer Quick Key Pressing the button launches Internet Explorer in Windows.
Front and Rear View
Warning: Do not place any heavy objects on the top of notebook. This may damage the display
1. External VGA Port
The 15-pin VGA analog port is for connecting the external CRT monitor or projector.
2. Battery Pack
The battery pack is a built-in power source for the notebook.
Page 6
6
PRESTIGIO NOBILE 1590W
ENG
3. Kensington Lock Key Hole
A Kensington-type security lock latches to this keyhole for anti-theft purpose.
4. 4-in-1 Card Reader
The 4-in-1 Card Reader supports SD Card, MS Card, MMC Card, and MS-Pro Card.
5. Microphone Jack
The microphone jack (3.5-mm diameter) is where you connect a microphone.
6. Audio Line-in Jack
The Audio Line-in jack (3.5-mm diameter) is where you connect an external audio input source such as a CD Player.
7. Stereo Headphone / SPDIF-out Jack
The stereo headphone jack (3.5-mm diameter) is where you connect the headphones or external speakers. Alternatively, you may connect the SPDIF output to an external DTS, AC3, or PCM sound processor / decoder in your home stereo system.
8. External VGA On/Off Switch
You must make the selection before you turn on the notebook. If you leave the switch to the ON position, the computer will boot to the external graphic engine (n-Vidia GeForce Go 6600, which has higher performance and higher power consumption). If you leave the switch to the OFF position, the computer will boot to the integrated graphic engine (Intel GMA900 Extreme3, which has lower performance and lower power consumption).
Side Views
Warning: Do not place any heavy objects on the top of notebook. This may damage the display
1. Ethernet / LAN Port
The port connects to a network hub via the RJ-45 cable and also conforms to 10/100Base-TX transmission protocol.
2. Modem Port
This is where you plug the phone jack (RJ-11) for fax/modem functions.
3. Optical Drive and Disk Eject Button and Manual Eject Key Hole
If your computer comes with the Combo drive, DVD-RW, DVD+RW, or DVD-Dual drive, you may save data onto a CD-R / CD-RW or DVD RW disc. Press the eject button to eject the disk tray. The manual eject keyhole allows you to manually eject a jammed disk.
4. PC Card Slot (Type II PCMCIA) and Card Eject Button
The slot is where PC Card (Type II PCMCIA) is inserted. Press the eject button to release the PC Card.
Page 7
7
PRESTIGIO NOBILE 1590W
ENG
5. Ventilation Grill
The fan grill is where air is exchanged to dissipate the internal heat. Do not block this airway completely.
6. Firewire / IEEE1394 / 1394a Port
This is a high-speed serial data port. You may connect any Fire-wire-ready device to this port.
7. USB2.0 Port (x3)
The Universal Serial Bus (USB2.0-compliant) port allows you to connect a wide variety of devices to your computer at a rate of up to 480 Mbps. This port conforms to the latest USB2.0 plug-and-play standards.
8. Power Jack (DC-in)
The DC-out jack of the AC Adapter connects here and powers the computer.
9. TV (S-Video) Port
The S-Video port permits you to redirect the screen output to a television set or any analog video playback device. This TV Port is copyright protected; when DVD movie is played, the output is scrambled to prevent analog recording.
Bottom View
1. Battery Pack and Battery Latch
The battery pack is a built-in power source for the notebook. Slide the battery latch to release the battery pack.
2. USB Device Cover (Optional)
Underneath the cover, there is a USB connector. You may install the optional Bluetooth module or USB Thumb Drive into this slot.
3. Hard Disk Drive Cover
The system’s hard disk drive is located under the cover. The HDD can be upgraded to a larger capacity.
4. System Device Cover
The system’s processor with cooler assembly, Wireless LAN module, and DDR memor y module are located under the case cover. You may install the WLAN module and the system memory can be upgraded to a larger capacity.
5. Ventilation Grill
The fan grill is where air is exchanged to dissipate the internal heat. Do not block this airway completely.
Warning: Do not block the Fan Grill outlet. Place the machine on hard surface only. The bottom case may get very hot.
Page 8
8
PRESTIGIO NOBILE 1590W
ENG
AC Adapter
1. DC-out Connector
The DC-out connector docks to the power jack (DC-in) on the computer.
2. Adapter
The adapter converts alternating current into constant DC voltage for the computer.
3. AC Plug
The AC plug plugs to the AC wall outlet.
Warning: Make sure you are using a standard 3-prong AC wall socket with a ground pin. If not, you may feel a slight tingling sensation on any of the computer’s metal parts such as the I/O ports. This is caused by leakage current when the AC adapter is not properly grounded (via the ground pin). However, the amount of leakage current is within the safety regulation and is not harmful to human body.
LED Status Indicator
The LED Status Indicator displays the operating status of your notebook. When a certain function is enabled, an LED will light up. The following section describes its indication.
System & Power Status Indicators
LED Graphic Symbol Indication
Green light indicates the WLAN module is active.
Blinking green light indicates the notebook is in suspend mode. Persistent green light indicates the Silent mode is active.
Blinking orange light indicates the battery is being charged. Blinking red light indicates the battery power is low when the system is turned ON. Persistent green light indicates the battery is Full.
Green light indicates the hard drive and/or optical drive is being accessed.
Greenlight indicates the numeric keypad is activated.
Green light indicates the cap-lock is activated.
Green light indicates the scroll-lock is activated.
Note: When the system power is initially turned on, the Scroll-lock, Cap-lock, and Numeric keypad LED indicators will light up momentarily to indicate the start of the Power-On sequence.
Page 9
9
PRESTIGIO NOBILE 1590W
ENG
Keyboard Features
Function Keys (Quick Keys)
Graphic Symbol Action System Control
Fn + F1 Enters Suspend Mode.
Fn + F3 Audio Mute on or off.
Fn + F4 Changes Display Mode: LCD-only, CRT-only and LCD&CRT.
Fn + F5 Turns Speaker Volume up.
Fn + F6 Turns Speaker Volume down.
Fn + F7 Increases Display Brightness.
Fn + F8 Decreases Display Brightness.
Fn+Num Lk Enables the embedded keypad to work in numeric mode. The keys act like
numeric keypads in a calculator. Use this mode when you need to do a lot of numeric data entry. An alternative would be to connect an external numeric keypad.
Fn + Scr Lk Press the Scroll Lock key and then press ^or vto move oneline up or down.
For various system controls, press the Fn (Function) key and the Fx key simultaneously.
Windows Keys
Your keyboard also has two Windows keys:
1. Start Key
This key allows you to pull up the Windows Start Menu at the bottom of the taskbar.
2. Application Menu Key
This key brings up the popup menu for the application, similar to a click of the right mouse button.
Embedded Numeric Keypad
Press Fn+NumLk to enable the embedded numeric keypad. The numbers are printed in upper right corner of a key, in a color different from the alphabets. This key pad is complete with arithmetic operators (+, -, * , /). Press Fn+NumLk to revert to normal character keys.
Page 10
10
PRESTIGIO NOBILE 1590W
ENG
Touch Pad
The built-in touch pad, which is a PS/2-compatible pointing device, senses movement on its surface. As you move your fingertip on the surface of the pad, the cursor responds accordingly.
The following items teach you how to use the touch pad:
1. Move your finger across the touch pad to move the cursor.
2. Press buttons to select or execute functions. These two buttons are similar to the left and right buttons on a mouse. Tapping on the touch pad twice produces is similar to clicking the left button of a mouse.
Function Left Button Right Button Equivalent Tapping Action
Execution Click twice quickly Tap twice (at the same speed as
double-clicking the mouse button)
Selection Click once Tap once
Drag Click and hold Tap twice quickly and on the second
to drag the cursor tap hold finger to the touchpad to drag
the cursor
Access Context Menu Click once
Move One Page Up or Down
Tips on Using the Touch Pad:
1. The double-click speed is timed. If you double-click too slowly, your notebook responds as if you single-clicked twice.
2. Keep your fingers dry and clean when using the touch pad. Also keep the surface of touch pad clean and dry to prolong its life.
3. The touch pad is sensitive to finger movements. Hence, the lighter the touch, the better the response. Heavy touch does not produce better response.
Page 11
11
PRESTIGIO NOBILE 1590W
ENG
Graphic Subsystem
Your computer uses a high performance 15-inch or 15.4-inch (wide) active matrix TFT panel with high resolution and multi-million colors for comfortable viewing. The system has two graphic engines built-in. A switch allows you to choose either the external n-Vidia NV43M (GeForce Go 6600)/ATI M26 graphic engine with DDR I (64/128-MB) / DDR II (128/256-MB) dedicated frame buffer or the integrated Intel GMA900 Extreme3 graphic engine. This unique feature gives you the flexibility to select the graphic engine that is best-suited for your needs – higher performance or lower battery consumption.. Both graphic engines are DirectX 9 compatible.
Adjusting the Display Brightness
The notebook uses special key combinations, called hot keys, to control brightness. Press Fn+F7 to increase the brightness. Press Fn+F8 to decrease the brightness.
Note: To maximize your battery operating time, set the brightness to the lowest comfortable setting, so that the internal backlight uses less power.
Extending the Life of the TFT Display Device
Observe the following guidelines to maximize the life of the backlight in the display.
1. Set the brightness to the lowest comfortable setting (Fn+F8).
2. When working at your desk, connect your notebook to an external monitor and disable the internal display Fn+ F4.
3. Do not disable the suspend time-outs.
4. If you are using AC power and have no external monitor attached, change to suspend mode when not in use.
Opening and Closing the Display Panel
To open the display, push the LCD latch inwardly and lift up the lid. Then tilt it to a comfortable viewing position. The LCD panel has a maximum opening of 135 degrees. Do not push it down forcibly.
To close the display cover, fold it down gently until the LCD latches click into place.
Warning: To avoid damaging the display, do not slam it when closing. Do not place any object on top of the computer when the display is closed
Page 12
12
PRESTIGIO NOBILE 1590W
ENG
Audio Subsystem
Your computer’s audio subsystem is Sound Blaster Pro-compatible.
Adjusting the Volume Manually
To increase the volume, press Fn+ F5. To decrease the volume, press Fn+F6.
Adjusting the Audio Volume in Windows
1. Click the speaker symbol in the task tray in Windows.
2. Drag the volume control bar up or down to adjust the volume.
3. To temporarily silence the speaker without changing the volume setting, click Mute.
Voice Recording
A built-in microphone allows you to record sound. You will need to use audio processing software to enable the built­in microphone. For example, you may use Microsoft Sound Recorder.
Modem
Your computer comes with a 56K V.92 internal fax/modem and a phone jack (RJ-11), which is located on the left side of your computer. Use a telephone cable to connect the computer to the telephone wall outlet.
Connecting the Modem
1. Plug one end of the phone line into the modem port located on the rear side of the computer. (For EMI compliance, you need to clip the included EMI CORE to the phone line.)
2. Plug the other end of the line into the analog phone wall outlet. Depending on where your computer is used, you may need to change settings in the modem. Correct setting will allow you to maintain a stable connection in a country where its telecommunication system may be different to others.
To change the modem setting, do the following:
1. Go to [Start > Settings > Control Panel] and double-click on Modem Settings icon. You will see a similar dialog box.
2. Click on the pull-down menu and select the country where it is applicable. Click on OK to exit.
Page 13
13
PRESTIGIO NOBILE 1590W
ENG
Ethernet
Your computer is equipped with a 10/100Base-TX or 10/100/1000Base-TX Fast Ethernet network adapter. Connect the active LAN cable to the RJ-45 LAN port located on the left side of the computer. This allows you to access and transmit data in the local area network.
Connecting to the Network
Use Unshielded Twisted Pair (UTP) Ethernet cable only.
1. Insert one end of the UTP cable into the network connector until the connector snaps securely into the receptacle.
2. Either connect the other end of the cable to an RJ-45 jack wall outlet or to an RJ-45 port on a UTP concentrator or hub in the network.
Cabling Restriction for Networks
The following restrictions should be observed for 10/100/1000BASE-TX networks: The maximum cable run length is 100 meters(m) (328 feet[ft]). For 100Mbps or 1000Mbps operations, use Category 5 wiring and connections.
Note: Consult Windows manual and / or Novell Netware user’s guide for the software installation, configuration, operation of the network.
BATTERY POWER & POWER MANAGEMENT
TFT display, central processor, hard disk drive are the major hardware subsystems that consume the most power. Power management deals how these key components should behave to conserve power. For example, you can have the system turn off its display after 2 minutes of inactivity to save power. Efficient power management can help you work longer sessions before having to recharge the battery.
The Battery Pack
Lithium-Ion Battery
Your notebook uses a six-cell or nine-cell (optional) Lithium-Ion battery pack that provides power when you don’t have access to an AC outlet.
Note: It is necessary that you charge the battery pack for at least 6 hours before using it for the first time. Note: In the Standby Suspend mode, a fully charged battery loses its power in roughly 1/2 day or less. When not being used, the battery’s power will deplete in 1-2 month.
Battery Low-Power Warning
1. Low Battery Warning
Low battery condition occurs when battery power is reduced to 6%. The red battery status LED indicator blinks and the system beeps once every 16 seconds or so.
Page 14
14
PRESTIGIO NOBILE 1590W
ENG
2. Very Low Battery Warning
Very Low battery condition occurs at 3 % power remaining. The red battery status LED indicator blinks and the system beeps at 4-second interval.
When the notebook warns you of its low battery condition, you will have about 3-5 minutes to save your current work.
Warning: Do not expose battery packs to temperatures below 0 degree Celsius (32 degree F) or above 60 degree C (140F). This may adversely affect the battery pack. Note: Press Fn+F3 to turn off the battery warning beep.
Installing and Removing the Battery Pack
To Remove the Battery Pack:
1. Place the notebook bottom-side up on a flat and secured surface.
2. Push the latch and pull the battery’s hard case away from the notebook.
To Install the Battery Pack:
1. Place the notebook bottom-side up on a flat and secured surface.
2. Carefully insert the battery pack into the battery compartment of the notebook.
Page 15
15
PRESTIGIO NOBILE 1590W
ENG
Charging the Battery and Charging Time
To charge the battery, while the battery pack is in the notebook, plug the AC adapter into the notebook and an electrical outlet. The charging time is approximately 4-6 hours when the notebook is turned off and approximately 6-10 hours when the notebook is turned on. When the battery is fully charged, the battery charge indicator becomes green.
Note: If system runs at heavy loading or in a high temperature environment, the battery may not be fully charged. You need to continue to charge it with the AC adapter plugged in until the charging LED turns green.
Checking the Battery Level
You can check the remaining battery power in the Windows battery status indicator, which is located at the lower right­hand corner of the task bar. (If you do not see a battery or AC-in icon on the task tray, go to Power Options Properties box and click on the Advanced tab. Check off ``Always show icon on the task bar``.) Alternatively, you can access the power meter by clicking the Power Options icon in the Windows Control Panel.
Prolonging the Battery’s Life and Usage Cycles
There are ways you can do to prolong the use of battery. Use the AC adapter wherever AC wall outlet is available. This will ensure uninterrupted computing. Purchase additional battery pack. Store the battery pack in room temperature. Higher temperature tends to deplete the battery’s power faster. Make good use of the power management function. Save To Disk (Hibernate) saves the most energy by storing current system contents in a hard disk space reserved for this function. The life expectancy of the battery is approximately 300 recharges. See the notices section in the beginning of the user manual on how to care for the battery pack.
Note: Read Section Protecting Your Notebook in the beginning of this manual for tips about how to maintain the battery pack. Note: To achieve optimal battery performance, you may need to do a battery calibration at a 3­month interval. To do this:
1. Fully charge the battery.
2. Then discharge the battery by entering the BIOS setup screen. (Press F2 key as soon as you turn on the computer. And let it remain at the setup screen until the battery runs out.
3. Fully charge the battery again.
Using Windows Power Options
Windows Power Management provides basic power saving features. In the Windows Power Options Properties [Start > Settings > Control Panel > Power Options] dialogue box, you may enter time-out values for display and hard disk drive. Windows power manager saves power by turning off hard drive after 1 minute of inactivity, for example.
Windows’ Power Schemes
The power management control panel in Windows XP, known as Power Schemes, is designed to provide the user with an easy-to-use interface. The Power Schemes tab can be found in the Power Options Properties panel that is accessible via the control panel window. Schemes are easy to understand, based on notebook usage scenarios, and control not only processor power usage but other system peripherals as well. Go to [Start > Settings > Control Panel] and double-click
Page 16
16
PRESTIGIO NOBILE 1590W
ENG
the Power Options icon. Always on mode puts the processor into maximum performance mode, which provides no power saving. The other schemes control processor performance based on demand. For example, Max Battery mode lo wers the processor’s speed and voltage to conserve power as much as possible.
In this dialog box, you can manually set the LCD and hard drive’s time-out values in the Plugged in column and in the Running on batteries column. Lower time-out values will save more battery power.
Note: Also consult Windows user guide for more information on how to use Windows power management functions. Note: Actual dialogue box shown above may appear slightly different.
Suspend Mode
Standby Suspend
The system automatically enters this mode after a period of inactivity, which is set in the Power Schemes dialog box. In Standby mode, hardware devices, such as display panel and hard disk, are turned off to conserve energy.
Hibernate Suspend
In this mode, all system data are saved in the hard disk before powering down. When this mode is activated, all system state and contents are saved to the hard disk drive after a period of inactivity defined by the user. No power or very little power is drawn from the battery module under this mode. However, depending on how much RAM that have been installed on your computer, the amount of time the system requires to restore all its previous contents can range from 5 to 20 seconds. For Windows 2000 / XP users, hibernation is handled by the operating system; therefore, no special disk partition or disk file is necessary. If you wish to activate Hibernate mode, you need enable Hibernate Support in the Hibernate tab of the Power Options menu.
Note: Do not install or remove the memory module when the system is in the suspend mode. Note: Actual dialogue box shown above may appear slightly different.
Page 17
17
PRESTIGIO NOBILE 1590W
ENG
Power Button Action
The notebook PC’s power button can be set to turn off the system or activate the suspend mode. Go to [Start > Settings > Control Panel > Power Options] and click on the Advanced tab. In the pull-down menu, select how you wish the power button to work as.
Note: Actual dialogue box shown above may appear slightly different. Warning: In the When I close the lid of my portable computer pull-down menu, DO NOT select Do nothing – otherwise the system will still run at high speed while the processor’s fan grill is fully blocked by the closed LCD panel. The heat will damage the LCD panel.
Low Battery Warning
You can define when and how the system warns you of its battery-low condition. Go to the Alarms tab in the Power Options Properties box. If you wish to hear audible beeps, click on the Alarm Action button and put a check on Sound Alarm.
Note: Consult Windows user guide for more information on how to use Windows power management functions. Note: Actual dialogue box shown above may appear slightly different.
Page 18
18
PRESTIGIO NOBILE 1590W
ENG
Power Manu Quick Access
Instead of making specific selections in the Power Options Properties box, you can quickly and easily specify which pre­set power saving function you desire by clicking on the Battery icon at the lower right-hand corner of the task bar. (If you do not see a battery or AC-in icon, go to Power Options Properties box and click on the Advanced tab. Check off ``Always show icon on the task bar``.) Select Max Battery if you want the system to enter suspend mode more often. Or, select Always On if your notebook PC is plugged into an AC power source.
Note: Actual dialogue box shown above may appear slightly different.
TROUBLE SHOOTING
Your computer has been fully tested and complies with the system specifications before shipping. However, incorrect operations and/or mishandling may cause problems.
When you encounter a problem, you should first try to go through the recommendations in this chapter. Instead of returning the computer and waiting for repair, you may easily solve the problems by considering the following scenarios and possible solutions. If the error continues, contact your reseller for service information.
Before taking further actions, consider the following suggestions:
Check to see if the problem persists when all the external devices are removed. Check to see that the green light indicator on the AC adapter is lit. Check to see the power cord is properly plugged to the wall outlet and to the computer. Check to see the power indicator of the computer is on. Check to see if your keyboard is operational by pressing and holding any key. Check for any incorrect or loose cable connections. Make sure the latches on the connectors latch securely on to the receptor end. Be sure you have not performed an incorrect setting on the hardware devices in the BIOS Setup utility. A faulty setting
Page 19
19
PRESTIGIO NOBILE 1590W
ENG
may cause the system to misbehave. If you are not sure of the changes you made, try to restore all the settings to factory defaults. Be sure all the device drivers are installed properly. For example, without the audio driver properly installed, the speakers and microphone will not work. If external devices such as USB camera, scanner, printer do not function correctly when connected to the system, it is usually the device’s own problem. Consult the device’s manufacturer first. Some software programs, which have not gone through rigorous coding and testing, may cause problems during your routine use. Consult the software vendor for problem solving. Legacy peripheral are not plug-and-play capable. You need to restart the system with these devices powered up and connected first. Be sure to go to BIOS SETUP and load DEFAULT SETTING after BIOS re-flash. Be sure the Quick Key Lockout Switch on the bottom of the computer is not engaged; otherwise the quick keys will not work.
Audio Problems
No Audio output -
Software volume control is turned down in Microsoft Sound System or is muted. Double-click the speaker icon on the lower right corner of the taskbar to see if the speaker has been muted or turned down all the way. Most audio problems are software-related. If your computer worked before, chances are software may have been set incorrectly. Go to [Start > Settings > Control Panel] and double-click the Sounds and Audio Devices icon. In the Audio page, make sure that Realtek HD Audio is the default playback device.
Sound cannot be recorded -
Double-click the speaker icon on the lower right corner of the taskbar to see if the microphone has been muted.
1. Click Options and select Properties.
2. Select Recording and click the OK button.
3. After Click OK button, the recording volume control panel will appear. Go to [Start > Settings > Control Panel] and double-click the Multimedia icon (or Sounds and Audio Devices icon). In the Volume or Audio page, make sure that Realtek HD Audio is the default recording device.
Hard Disk Problems
The hard disk drive does not work or is not recognizable -
If you had just performed a hard disk upgrade, make sure the hard drive connector is not loose and the hard disk drive is also correctly seated. Remove it and reinsert it firmly, and restart your PC. The new HDD may need to be partitioned and reformatted. O/S and drivers will need to be re-installed as well. Check the hard disk indicator LED. When you access a file, the LED lamp should light up momentarily. The new HDD may be defective or is not compatible. If your computer has been subjected to static electricity or physical shock, you may have damaged the disk drive.
The hard drive is making abnormal whining noises -
You should back up your files as soon as possible. Make sure the source of noise is indeed from the hard drive and not the fan or other devices.
The hard disk drive has reached its capacity -
Run Disk Cleanup utility in Windows. [Start > All Programs > Accessories > System Tools > Disk Cleanup] The system will prompt you for what to do. Archive files or programs that you had no longer used by moving them to an alternative storage medium (floppy disk, optical record-able disk, etc.) or uninstall programs that no longer use.
Page 20
20
PRESTIGIO NOBILE 1590W
ENG
Many browsers store files in the hard drive as a cache to speed up the performance. Check the program’s Online Help for instructions on decreasing the cache size or on removing temporary Internet files. Empty the Recycle Bin to create more disk space. When you delete files, Windows saves them to the Recycle Bin.
The hard disk takes longer to read a file -
If you have been using the drive for a period, the files may be fragmented. Go to [Start > Programs > Accessories > System Tools > Disk Defragmenter] to perform a disk defragmentation. This operation may take a while. Interrupt requests or problems with other hardware devices may have occupied the CPU and therefore slows down the system performance.
The files are corrupted -
Run the Error-checking utility in Windows to check the HDD. Double-click My Computer. Right-click C: and select Properties. Click Check Now in Error-checking in Tools.
Optical Drive Problems
The optical drive does not work -
Try rebooting the system. The disk is damaged or files are not readable. After you have inserted a CD-ROM disk, it may take a moment before you can access its content.
The drive dose not read any disks -
The CD may not be properly seated in the tray. Make sure the disk is firmly seated onto the spindle. The disk is damaged or not readable.
The disk cannot be ejected -
Normally, it takes a few seconds to eject the disk. If the disk cannot be ejected, it may be mechanically jammed. Straighten out a paper clip and insert it to a tiny hole next to the eject button. This should reject the disk tray. If not, return the unit for repair. Do not forcefully pull on the disk tray. The Combo or DVD RW drive (optional device) cannot record ­You need to purchase and install a burner utility program to record files to a blank media.
Display Problems
The display panel is blank when the system is turned on -
Make sure the computer is not in the Standby or Hibernate suspend modes. The display is turned off to conserve energy in these modes.
The screen is difficult to read -
The display resolution should at least be set to at least1024x768 for optimal viewing.
1. Go to [Start > Settings > Control Panel] and double-click the Display icon.
2. Under the Settings page, set screen resolution to at least 1024x768 and choose at least 256 colors.
The screen flickers -
It is normal if the display flickers a few times during shutting down or powering up.
Keyboard and Mouse Problems
The built-in touch pad performs erratically -
Make sure there is no excess perspiration or humidity on your hand when using the touch pad. Keep the surface of the touch pad clean and dry. Do not rest your palm or wrist on the surface of the touch pad while typing or using the touch pad.
The built-in keyboard accepts no input -
If you are connecting an external keyboard to the system, the built-in keyboard may not work. Try restarting the system.
Page 21
21
PRESTIGIO NOBILE 1590W
ENG
The characters on the screen repeat while I type. -
You may be holding the keys down too long while you’re typing. Keep the keyboard clean. Dust and dirt under the keys could cause them to stick. Configure the keyboard to wait longer before the auto repeat feature starts. To adjust this feature, Go to [Start > Settings > Control Panel], and double-click the Keyboard icon. A dialogue box shows up with the adjustable settings for the keyboard.
CMOS Battery Problem
A message “CMOS Checksum Failure” displays during the booting process or the time (clock) resets when booting -
Try to reboot the system. If the message “CMOS Checksum Failure” appears during the booting procedure even after rebooting, it may indicate failure of the CMOS battery. If so, you need to replace the battery. This battery normally lasts two to five years. The battery is of type CR2032 (3V). You may replace it by yourself. The battery is located under the System Device Cover on the bottom of the notebook.
Memory Problems
The POST does not show an increased memory capacity when you have already installed additional memory -
Certain brands of memory module may not be compatible with your system. You should ask your vendor for a list of compatible DIMM. The memory module may not be installed properly. The memory module may be defective.
The O/S issues an insufficient memory error message during operation -
This is often a software or Windows-related problem. A program is draining the memory resources. Close the application programs you’re not using and restart the system. You need to install additional memory module.
Modem Problems
The built-in modem does not respond -
Make sure the modem driver is loaded properly. Go to [Start > Settings > Control Panel > Phone and Modem Options] and go to Modems tab. Make sure SmartLink 56K Voice Modem or Uniwill V.92 Modem is listed. Otherwise, click the Add button to add the modem drive, which is located in the factory CD-ROM (or floppy diskette). Go to [Start > Settings > Control Panel > System] and click Device Manager button in the Hardware page to check for possible resource or driver conflict. See Windows on-line help or manual for how to handle such problems. Make sure the phone line, which the computer is connected to, is working.
Connection difficulties -
Be sure to disable Call Waiting on the phone line. Be sure to have the correct country setting where your computer is used. [Start > Settings > Control Panel > Modem Settings > Configuration] In the Country/Area pull-down menu, select the appropriate country setting. Excessive line noise might cause the connection to be dropped. To check this, put the regular phone handset on the line and placing a phone call. If you do hear abnormal noise, try to make the modem connection with a different line or contact your local telephony company for service. Make sure the cable connection is firm. Try a different receiver number and see if the problem persists.
Page 22
22
PRESTIGIO NOBILE 1590W
ENG
Network Adapter / Ethernet Problems
The Ethernet adapter does not work -
Go to [Start > Settings > Control Panel > System > Hardware > Device Manager]. Double-click on Network Adapters and check if Realtek RTL8139/810x Family Fast Ethernet NIC (or Realtek RTL8169/8110 Family Gigabit NIC) appears as one of the adapters. If it does not exist, Windows has not detected the Ethernet NIC or the device driver has not been installed properly. If there is a yellow mark or red-cross on the network adapter, it may be a device or resource conflict. Replace or update the device driver from the factory CD-ROM disk or consult Windows manual on how to solve the resource conflict problem. Make sure the physical connections on both ends of the cable are good. The hub or concentrator may not be working properly. Check to see if other workstations connected to the same hub or concentrator is working.
The Ethernet adapter does not appear to operate in the 100/1000Mbps transmission mode -
Make sure the hub you are using supports 100/1000Mbps operation. Make sure that your RJ-45 cable meets the 100/1000Base-TX requirements. Make sure the Ethernet cable is connected to the hub. socket that supports 100/1000Base-TX mode. The hub may have both 100Base-TX and 1000Base-T sockets.
PC Card / PCMCIA Problems
PC Cards do not function-
Make sure you have properly installed the driver for the card. Consult the card’s manual or contact the vendor for trouble-shooting.
The PC card cannot be recognized -
Windows NT4.0 does not support PCMCIA (PC Card) function. You may need an external program for this. Make sure the card is fully inserted; the outer end of the card should be even with the edge of the computer. Remove and insert the PC card again. Make sure there is no IRQ conflict with the card. See Windows on-line help for solving IRQ conflicts. Reboot the computer and see if the problem persists. The card may be defective. Try the card on another system, if possible.
Windows crashes or freezes when you remove the PC card-
Make sure you have <Stop> the PC card before removing it. Double-click the Safely Remove Hardware icon at the lower right corner of the task bar and select the card you wish to stop. When you click <Close>, in few seconds Windows will prompt you to remove the card.
Performance Problems
The computer becomes hot -
In a 35oC environment, the certain areas of the computer’s back case are expected to reach 50 degrees. Make sure the air vents are not blocked. If the fan does not seem to be working at high temperature (50 degrees Celsius and up), contact the service center. Certain programs that are processor-intensive may increase the computer temperature to a degree where the computer automatically slows down its CPU clock to protect itself from thermal damage.
The program appears stopped or runs very slowly -
Press CTRL+ALT+DEL to see if an application is still responding. Restart the computer. This may be normal for Windows when it is processing other CPU-intensive programs in the background or when the system is accessing slow-speed devices such the floppy disk drive.
Page 23
23
PRESTIGIO NOBILE 1590W
ENG
You may be running too many applications. Try to close some applications or increase system memory for higher performance. The processor may have been overheated due to the system’s inability to regulate its internal heat. Make sure the computer’s ventilation grills are not blocked.
Firewire (IEEE1394) and USB2.0 Problems
The USB device does not work -
Windows NT 4.0 does not support USB protocols Check the settings in the Windows Control Panel. Make sure you have installed the necessary device drivers. Contact the device vendor for additional support.
The IEEE1394 port does not work -
Go to [Start > Settings > Control Panel > System > Hardware > Device Manager]. You should see an entry which reads “Texas Instrument OHCI Compliant IEEE 1394 Host Controllers”. If it does not exist, Windows has not detected the host controller or the device driver has not been installed properly. If there is a yellow mark or red-cross on the 1394 host controller, it may be a device or resource conflict. Replace or update the device driver from the factory CD-ROM disk or consult Windows manual on how to solve the resource conflict problem. Make sure the cable is fully connected. Make sure you have installed the necessary device drivers. Contact the device vendor for additional support.
Page 24
24
PRESTIGIO NOBILE 1590W
ENG
PRODUCT SPECIFICATION
Processor
Mobile Intel Pentium M (Dothan), up to 2.13GHz, 2 MB L2 cache or Mobile Intel Celeron M, up to 1.70GHz, 1MB L2 cache
Core Logic
Intel Alviso 915GM + ICH6-M (FW82801FBM) chipset with video, audio, modem, and USB2.0 controllers integrated 533 MHz (Pentium M) / 400 (Celeron M) Front Side Bus 400/533 MHz DDR1 / DDR2 interface
System Memory
DDR1 / DDR2 SDRAM 333/400/533MHz, PC2700 and PC2 3200/4200 compatible 128 / 256 / 512MB, 2.5-Volt (DDR1) or 1.8-Volt (DDR2) 64-bit bus Two 200-pin DIMM sockets
Display
LCD Panel
15.4-inch WSXGA+ (1680x1050) TFT LCD
Graphic Accelerator
n-Vidia NV43M (GeForce Go 6600)/ ATI M26 2D / 3D graphic engines with 64/128/256 VRAM Intel Integrated GMA900 Extreme3 graphic engine
Motion Playback
Hardware Motion Compensation and IDCT Supported for MPEG1/2 Playback
Other Features
Direct3D compatible, DirectX compatible
Audio
Chipset
Intel (ICH6M) integrated audio controller
Audio Codec
Realtek ALC880
Sound Capabilities
DirectSound 3D, EAX 1.0 & 2.0 compatible A3D, I3DL2 compatible AC97 V2.3 compatible
7.1 Multi-channel compatible (through S/PDIF) Supports Azalia standard 2 Stereo Speakers
Modem
Chipset
Intel (ICH6M) integrated Modem Controller with MDC card.
Transmission Rate
V.92 / V.90 / K56flex for download data speed up to 56Kbps. V.34, V.17, V.29 protocol supported
Wireless LAN
Module
Intel PRO/Wireless 2200, MiniPCI Interface
Transmission Protocol
IEEE802.11 B&G
LAN / Ethernet
Chipset
Realtek 8100CL Ethernet function for 10/100Base-TX network standards or Realtek 8110SBL Ethernet function for 10/100/1000Base­TX network standards
PnP Function
Windows 2000 / XP Plug and Play compatible
FlowControl
Automatic Jam and auto-negotiation for flow control
Speed Selection
Auto Negotiation and Parallel detection for automatic speed selection (IEEE 802.3u)
Other Features
High performance 32-bit PCI bus master architecture with integrated DMA controller for low CPU and bus utilization Remote Wake-up Scheme supported Hot Insertion supported Remote Wake-up Scheme supported Hot Insertion supported
Firewire IEEE1394(a)
Chipset
TI TSB43AB22A IEEE1394 OHCI Host Controller and
Capatibilities
Up to 400 Mbps Expandable up to 63 devices in chains
Page 25
25
PRESTIGIO NOBILE 1590W
ENG
Storage
Hard Drive
S-ATA or P-ATA 2.5-inch format hard disk (factory option)
Combo Drive
5.25-inch format (12.7mm height) fixed module (Optional Purchase)
DVD±R/±RW or DVD-Dual or DVD-Multi Standards
5.25-inch format (12.7mm height) fixed module (Optional Purchase)
Keyboard & Touch pad
87-key or 86-key QWERTY keyboard with embedded nu­meric keypad and Windows keys, 19.05mm Pitch Built-in Touch Pad
PC Card & Multiple Card Reader
Chipset
TI1410 (PC Card), Genesys GL817E (Card Reader)
PC Card
Single Slot TYPE II, Hot insertion and removal supported
4-in-1 Card Reader Format Support
Multimedia Card (MMC), Secure Digital Card (SD), Memory Stick (MS), and MS Pro Card
Ports and Connectors
One Microphone-in jack One Headphone / SPDIF jack One Line-in jack One Firewire (IEEE1394) host connector Three USB2.0-compliant connectors + One for Built-in for Bluetooth or other USB integrated device One standard network Ethernet connector (RJ-45) One modem / phone connector (RJ11) One S-video (TV-out) output connector One DC-in connector One 15-pin VGA connector One 4-in-1 Card Reader slot One PC Card Slot (type II)
Battery Pack / AC Adapter
Primary Battery Pack
Li-ion 6-Cell pack, 11.1V x 4400 mAH or Li-ion 6-Cell pack, 10.8V x 4400 mAH or
Li-ion 9-Cell pack, 10.8V x 6600 mAh
Features
Low battery state with low battery warning beep Uniwill SmartPower Power Management Smart Battery Compliant; low battery warning beep
Adapter AC-Input / DC-Output
Autosensing AC-in 100~240V, DC-out 20V, 90W
BIOS
PnP Function
AMI PnP BIOS
Self Test
Power On Self Test Auto Detection DRAM auto-detection, auto-sizing L2 Cache auto-detection Hard disk type auto-detection
Power Management
APM 1.2 (Advanced Power Management) & ACPI 2.0 (Advanced Configuration Power Interface)
Security
Two Level Password Protections
Other Features
32bit access, Ultra DMA, PIO5 Mode support Multi-boot capability
O/S
Compatible with Microsoft Windows 2000 / XP / DOS
Physical Specification
Dimension
358 (W) x 272 (D) x 25.9~34.1 (H) mm
Weight
3.27Kg (with 15.4”LCD, DVD-ROM Drive, and 6-cell battery pack)
Environmental Limits
Operating Temperature: 5 to 30oC (41 to 86oF) Operating Humidity: 20 to 90 percent RH (5 to 35oC) Storage Temperature: -15 to 50oC (-5 to 122oF)
Page 26
26
PRESTIGIO NOBILE 1590W
ENG
AGENCY REGULATORY NOTICES
Federal Communications Commission Notice
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses, and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures: Reorient or relocate the receiving antenna. Increase the separation between the equipment and the receiver. Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected. Consult the dealer or an experienced radio or television technician for help.
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
FCC Caution: Any changes or modifications not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user's authority to operate this equipment.
European Notice
Products with the CE Marking comply with both the EMC Directive (89/336/EEC) and the Low Voltage Directive (73/ 23/EEC) and R&TTE Directive (1999/5/EC) issued by the Commission of the European Community. Compliance with these directives implies conformity to the following European Norms: EN55022 : 1998+A1: 2000+A2: 2003, CLASS B EN61000-3-2 : 2000 EN61000-3-3 : 1995+A1: 2001 EN55024 : 1998+A1 : 2001+A1: 2003 IEC61000-4-2: 2001 IEC61000-4-3:2002+A1:2002 IEC61000-4-4:1995+A1:2000+A2:2001 IEC61000-4-5:2001 IEC61000-4-6:2001 IEC61000-4-8:2001 IEC61000-4-11:2001 EN50082 (IEC801-2, IEC801-3, IEC801-4) Electro-magnetic Immunity EN 300 328-2, EN 300 328-1, EN 301 489-1, EN 301 489-17 (ETSI 300 328, ETSI 301 489) Electro-magnetic Compat­ibility and Radio Spectrum Matter. TBR21 ( ETSI TBR21) Terminal Equipment. EN60950 (IEC950) I.T.E. Product Safety
Page 27
27
PRESTIGIO NOBILE 1590W
ENG
WEEE Logo Description
ENGLISH Disposal of Old Electrical & Electronic Equipment (Applicable in the European Union and other European countries with separate collection systems)
This symbol on the product or on its packaging indicates that this product shall not be treated as household waste. Instead it shall be handed over to the applicable collection point for the recycling of electrical and electronic equipment. By ensuring this product is consequences for the environment and human health, which could otherwise be caused by inappropriate waste handling of this product. The recycling of materials will help to conserve natural resources. For more details information about recycling of this product, please contact your local city office, your household waste disposal service or the shop where you purchased the product.
Page 28
28
PRESTIGIO NOBILE 1590W
ENG
Notes
Page 29
1
PRESTIGIO NOBILE 1590W
RU
Prestigio Nobile1590
Руководство пользователя
Примечание Компания  производитель оставляет за собой право вносить изменения в данное руководство пользователя без предварительного уведомления. ПРИВЕДЕННАЯ НИЖЕ ИНФОРМАЦИЯ ЯВЛЯЕТСЯ СПРАВОЧНОЙ И НЕ ВОЗЛАГАЕТ ОТВЕТСТВЕННОСТЬ НА ПРОИЗВОДИТЕЛЯ ИЛИ ПРОДАВЦА ДАННОГО ИЗДЕЛИЯ. ПРОИЗВОДИТЕЛЬ И ПРОДАВЕЦ ИЗДЕЛИЯ НЕ НЕСУТ ОТВЕТСТВЕННОСТЬ ЗА НЕТОЧНОСТИ, КОТОРЫЕ МОГУТ СОДЕРЖАТЬСЯ В ДАННОМ РУКОВОДСТВЕ. ОТВЕТСТВЕННОСТЬ ПРОИЗВОДИТЕЛЯ И ПРОДАВЦА ТАКЖЕ НЕ РАСПРОСТРАНЯЕТСЯ НА КАКОЙЛИБО УЩЕРБ ИЛИ ПОТЕРЮ ВАЖНОЙ ИНФОРМАЦИИ, КОТОРЫЕ СТАЛИ РЕЗУЛЬТАТОМ НЕПРАВИЛЬНОЙ ТРАКТОВКИ ДАННОГО РУКОВОДСТВА. Изложенная в руководстве информация защищена в соответствии с законами об авторском праве. Данное руководство  частично или полностью  не может быть скопировано или воспроизведено в любой иной форме без предшествующего письменного разрешения, полученного от владельцев авторских прав. Компания Prestigio постоянно работает над улучшением качества своей продукции. Технические характеристики моделей различных сроков поставки могут отличаться от изначально заявленных. Технические характеристики, размещенные на официальном сайте Prestigio, являются наиболее актуальными и соответствуют последним изменениям, внесенным в поставляемую в настоящее время продукцию Prestigio.
Все права защищены “ август, 2005 Все права защищены.
Microsoft и Windows являются зарегистрированными торговыми марками компании Microsoft Corporation. DOS, Win dows 95/98/ME/2000/NT/XP являются торговыми марками компании Microsoft Corporation. Торговые марки и названия программных продуктов, упомянутые в этой публикации, могут быть защищены (не защищены) авторскими правами и/или являться зарегистрированными торговыми марками их соответствующих владельцев. Программное обеспечение, описанное в данном руководстве, поставляется на условиях лицензионного соглашения. Данное программное обеспечение может быть использовано (скопировано) только при соблюдении условий лицензионного соглашения. Данное изделие находится под защитой авторских прав в соответствии с требованиями патентов США, а также других прав на интеллектуальную собственность. Использование такой системы защиты авторских прав авторизовано Корпорацией Macrovision: предлагаемое изделие предназначено для домашнего использования и в других ограниченных целях, если они предусмотрены Корпорацией Macrovision. Перепроектирование или разборка данного устройства также строго запрещены производителем.
Page 30
2
PRESTIGIO NOBILE 1590W
RU
Введение
Защита Вашего компьютера – Избегайте небрежного обращения с данным устройством и не подвергайте его воздействию внешней среды
Следуйте изложенным рекомендациям, чтобы обеспечить сохранность и долговечность Вашего компьютера. Не подвергайте компьютер воздействию прямых солнечных лучей. Не располагайте его в местах воздействия высоких температур. Не подвергайте компьютер воздействию температур ниже 0oC (32oF) или выше 30oC (86oF). Не подвергайте компьютер воздействию магнитных полей. Не подвергайте компьютер воздействию дождя или влаги. Не допускайте попадания воды или других жидкостей на компьютер. Не подвергайте компьютер воздействию вибрации и не допускайте сильных ударов. Не подвергайте компьютер воздействию пыли и грязи. Не размещайте никаких предметов на крышке компьютера во избежание его повреждения. Не размещайте компьютер на неровных поверхностях.
Соблюдайте указанные условия обслуживания Вашего AC адаптера (адаптера сети переменного тока):
Не подключайте адаптер к любым другим устройствам. Не допускайте попадания воды на адаптер сети переменного тока. Не блокируйте вентиляционные отверстия адаптера. Подключайте адаптер в хорошо проветриваемых прохладных помещениях. Не наступайте на шнур питания и не размещайте на нем тяжелые объекты. Постарайтесь ограничить доступ к шнуру питания и другим кабелям так, чтобы на них нельзя было случайно наступить. При отсоединении шнура питания не пытайтесь тянуть за шнур, а держитесь за вилку шнура. Храните адаптер в местах, недоступных для детей. При пользовании удлинителем общее напряжение оборудования не должно превышать его максимальную расчетную суммарную нагрузку. При пользовании электрической розеткой общее напряжение оборудования не должно превышать ее максимальную расчетную суммарную нагрузку. Не подключайте другие сетевые адаптеры к Вашему компьютеру. Для подключения Вашего портативного компьютера к сети переменного тока могут быть использованы только следующие типы сетевых адаптеров: Lishin 0202A2090 (90W), Liteon PA190005 (90W),
При очистке компьютера следуйте следующим рекомендациям:
1. Выключите компьютер и извлеките батарею.
2. Отсоедините сетевой адаптер.
3. Пользуйтесь увлажненной текстильной салфеткой. Не используйте жидкостные и аэрозольные средства.
Обратитесь к Вашему дилеру или в службу сервиса в следующих случаях:
Компьютер упал и/или его корпус оказался поврежден. Внутрь компьютера попала жидкость. Компьютер не работает в нормальном режиме.
Page 31
3
PRESTIGIO NOBILE 1590W
RU
Чистка вентиляционных отверстий:
Настоятельно рекомендуется производить регулярную очистку вентиляционных отверстий для поддержания нормального режима охлаждения компьютера. Чтобы произвести очистку, используйте мягкую щетку или пылесос (с соответствующей насадкой) для удаления пыли с лопастей и решеток вентиляторов.
УСТРОЙСТВО КОМПЬЮТЕРА
Производительность
Высокопроизводительный процессор с чипсетом Alviso
Ваш портативный компьютер оборудован мощным процессором Mobile Intel Pentium M или Celeron M, созданным с применением чипсета и технологий Alviso, и характеризуется высокой надежностью и производительностью.
Уникальный двойной графический процессор
Система укомплектована двумя графическими процессорами. Имеющийся переключатель позволяет выбирать либо внешний графический процессор nVidia NV43M (GeForce Go 6600) с выделенным кадровым буфером DDR I (64/128 MB) / DDR II (128/256MB), либо встроенный графический процессор Intel GMA900 Extreme3. Данная уникальная функция позволяет Вам выбирать графический процессор, который в данный момент наиболее отвечает Вашим потребностям: высокопроизводительный или потребляющий малое количество энергии. Оба процессора совместимы с DirectX 9.
Жидкокристаллический дисплей
Ваш компьютер оборудован либо 15дюймовым ЖКдисплеем, либо 15.4дюймовым ЖКдисплеем, созданными по тонкопленочной технологии TFT. Применение новейших технологий обеспечивает высокое разрешение экрана, позволяющее добиться отчетливого отображения текстовой информации и миллионов ярких цветов.
Поддержка жестких дисков Serial ATA (в некоторых моделях)
Шина serial ATA обладает большей пропускной способностью по сравнению с традиционными шинами parallel ATA. Это позволяет значительно увеличить производительность жесткого диска.
Возможность наращивания системы
Ваш компьютер укомплектован жестким диском, который впоследствии может быть заменен более вместительным, а также двумя разъемами для памяти DDR SDRAM, позволяющими пользователю по мере необходимости расширять объем памяти и ресурсов компьютера.
Встроенное многофункциональное устройство для чтения карт
Ваш компьютер укомплектован встроенным “4 в 1” устройством для чтения различных форматов носителей данных (SD Card, MS Card, MMC Card, и MSPro Card).
Порт Ethernet
Ваш компьютер оборудован встроенным сетевым адаптером (10/100Мб/сек или 10/100/1000 Мб/сек) для осуществления высокоскоростного подключения к сети Ethernet.
Порты Firewire (IEEE1394 / 1394a) и USB2.0
В дополнение к большому количеству встроенных портов ввода  вывода данных, Ваш компьютер также снабжен портом IEEE1394 для высокоскоростного подключения цифровых видео устройств и портами USB2.0, предназначенными для подсоединения любых USB периферийных устройств.
Беспроводная локальная сеть Wireless LAN
Дополнительный внутренний модуль беспроводной локальной сети Wireless LAN позволяет Вам подключать свой портативный компьютер к другим системам, устройствам или сетям с поддержкой стандарта 802.11.
Встроенный разъем USB для интегрированных USBустройств (опционально)
Опциональный модуль USB Bluetooth или USB Thumb Drive предоставляет Вам дополнительные возможности при работе с компьютером.
Page 32
4
PRESTIGIO NOBILE 1590W
RU
Краткий обзор
Вид сверху
1. Защелка крышки дисплея
Служит для закрытия и открытия крышки дисплея.
2. Встроенный микрофон
Встроенный микрофон служит для записи звуковой информации.
3. Жидкокристаллический дисплей
Служит для отображения графической информации. Максимальный угол открытия панели составляет 135 градусов. Не применяйте излишней физической силы при открытии или закрытии панели.
4. Встроенные стерео динамики
Встроенные стерео динамики служат для воспроизведения звуковой информации в формате стереозвука.
5. Клавиатура
Клавиатура используется для ввода данных в систему. Клавиатура Вашего компьютера снабжена встроенной цифровой клавиатурой и клавишами управления курсором. (См. соответствующий раздел данного руководства).
Page 33
5
PRESTIGIO NOBILE 1590W
RU
6. Сенсорная панель Touch Pad
Сенсорная панель Touch Pad  встроенное устройство управления позицией курсора с функциями, аналогичными функциям компьютерной мыши.
7. Светодиодный индикатор состояния
Светодиодные индикаторы состояния указывают на текущее состояние следующих функций: цифровая клавиатура, режим ПРОПИСНЫХ букв, блокировка прокрутки, включение и отключение модуля беспроводной сети WLAN, а также состояние привода оптических дисков и жесткого диска. (См. соответствующий раздел данного руководства). Светодиодные индикаторы также отражают состояние зарядки батареи компьютера и тип электропитания компьютера. См. соответствующий раздел данного руководства для получения дополнительной информации.
8. Кнопка включения питания / остановки работы компьютера
Кнопка включения питания / остановки работы компьютера служит для включения и выключения компьютера, а также действует в качестве кнопки для временной остановки работы компьютера. Осуществите однократное нажатие для включения системы. Нажмите и удерживайте кнопку в течение 4 секунд, чтобы выключить систему. Чтобы назначить данной кнопке дополнительные функции, войдите в меню [Пуск > Настройки > Панель управления > Управление электропитанием > Дополнительно] (Start > Settings > Control Panel > Power Options > Advanced). Нажмите кнопку включения питания / остановки работы компьютера снова, чтобы возвратиться из режима временной остановки работы компьютера. (См. соответствующий раздел данного руководства для получения дополнительной информации).
Обратите внимание: при включении системы, индикаторы режимов Scrolllock, Caplock, и цифровой клавиатуры загорятся на несколько секунд, что является обычной процедурой при начальной загрузке системы.
9. Кнопка ВКЛ./ВЫКЛ. беспроводного соединения
При помощи данного переключателя вы можете включать и выключать функцию беспроводного соединения. При активном беспроводном соединении, соответствующий индикатор беспроводного соединения горит зеленым цветом, при выключенном соединении индикатор не горит.
10. Кнопка запуска приложения мультимедийного проигрывателя InstantOn Multimedia Player
Даже когда компьютер выключен, Вы можете смотреть фильмы, слушать музыкальные композиции, просматривать фотографии при помощи встроенного мультимедийного проигрывателя без необходимости предварительной загрузки ОС Windows.
Обратите внимание: При нажатии кнопки запуска мультимедийного проигрывателя InstantOn (когда компьютер находится в выключенном состоянии), система производит запуск операционной системы, основанной на Linux, и приложения мультимедийного проигрывателя.
11. Кнопка быстрого запуска браузера Internet Explorer
Нажатие данной кнопки приведет к запуску браузера Internet Explorer в ОС Windows.
Вид спереди и сзади
Предупреждение: не размещайте никакие тяжелые объекты на Вашем портативном компьютере. Это может привести к повреждению дисплея.
1. Порт VGA для подключения внешнего монитора
Данный порт (15контактный VGA аналоговый) служит для подключения внешнего монитора или проектора.
2. Аккумуляторная батарея
Аккумуляторная батарея  встроенный источник энергии Вашего портативного компьютера.
Page 34
6
PRESTIGIO NOBILE 1590W
RU
3. Отверстие для подключения замка безопасности типа Kensington
Отверстие служит для подключения замка безопасности типа Kensington, чтобы исключить возможность кражи компьютера.
4. Устройство для чтения карт типа “4 в 1”
Ваш компьютер укомплектован встроенным “4 в 1” устройством для чтения различных форматов носителей данных (SD Card, MS Card, MMC Card, и MSPro Card).
5. Разъем для подключения микрофона
Разъем для подключения микрофона (3.5мм в диаметре) служит для подключения микрофона.
6. Разъем для подключения аудио устройств
Разъем для подключения аудио устройств (3.5мм в диаметре) служит для подключения внешних аудио устройств, таких как проигрыватель компактдисков.
7. Разъем для подключения стерео наушников / цифровой выход SPDIFout
Разъем для подключения наушников (3.5мм в диаметре) служит для подключения наушников или внешних колонок. Кроме того, при помощи разъема для цифрового выхода SPDIFout Вы можете подключить внешние стерео устройства типа DTS, AC3 или PCM.
8. Переключатель External VGA
Перед включением компьютера Вам необходимо произвести выбор необходимого графического процессора. Переведя данный переключатель в положение ВКЛ., Вы сможете использовать внешний графический процессор nVidia GeForce Go 6600 (характеризующийся более высокой производительностью и энергоемкостью), а оставив его в положении ВЫКЛ., Вы сможете использовать встроенный графический процессор Intel GMA900 Extreme3 (обладающий более низкой производительностью и пониженным энергопотреблением).
Вид сбоку
Предупреждение: не размещайте никакие тяжелые объекты на Вашем портативном компьютере. Это может привести к повреждению дисплея.
1. Порт Ethernet / локальной сети
Порт соединяется с сетевым концентратором посредством кабеля RJ45 (в соответствии с протоколом передачи 10/ 100/1000BaseTX).
2. Порт модема
Порт модема служит для подключения кабеля телефонной линии с разъемом RJ11 для работы в режиме факса / модема.
3. Привод оптических дисков, кнопка извлечения диска, отверстие для ручного извлечения диска
Если Ваш компьютер укомплектован приводом оптических дисков DVDRW, DVD+RW или DVDDual, Вы можете сохранять свои данные на дисках CDR / CDRW или DVD RW. Нажмите выступающую кнопку на корпусе компьютера, чтобы выдвинуть лоток с диском. Отверстие для ручного извлечения диска предназначено для извлечения дисков в случае их “заедания” в приводе оптических дисков.
4. Отсек для PCкарты (Type II PCMCIA) и кнопка извлечения карты
Данный отсек служит для подключения PCкарты (Type II PCMCIA). Чтобы извлечь карту, нажмите на выступающую кнопку.
Page 35
7
PRESTIGIO NOBILE 1590W
RU
5. Отверстие вентилятора
Вентилятор служит для осуществления воздухообмена и отвода излишнего тепла из компьютера. Не блокируйте вентиляционные отверстия.
6. Порт Firewire / IEEE1394 / 1394а
Данный порт представляет собой высокоскоростной последовательный порт для передачи данных. Вы можете подключить любое Firewireустройство к этому порту.
7. Порты USB2.0 (3 шт.)
Порт USB2.0 (USB 2.0совместимый) позволяет подключать широкий спектр разнообразных устройств к Вашему компьютеру со скоростью передачи данных до 480 Мб/сек. Этот порт соответствует современным стандартам для подключения устройств типа “plugandplay”.
8. Разъем для подключения питания (DCin)
Разъем для подключения питания (DCin) служит для подключения сетевого адаптера и работы от сети переменного тока.
9. Порт TV (SVideo)
Порт SVideo позволяет Вам перенаправлять вывод данных на телевизор или любое аналоговое видео устройство воспроизведения. Порт TV произведен с учетом технологии защиты авторских прав, поэтому, когда происходит воспроизведение фильма в формате DVD, вывод данных происходит в зашифрованном формате, чтобы исключить возможность записи сигнала в аналоговом виде.
Вид снизу
1. Аккумуляторная батарея и защелка батареи
Аккумуляторная батарея  встроенный источник энергии Вашего портативного компьютера. Сдвиньте защелку, чтобы извлечь аккумуляторную батарею.
2. Крышка блока USB (опционально)
Под крышкой данного отсека располагается коннектор USB. Вы можете установить опциональный модуль Bluetooth или USB Thumb Drive.
3. Крышка отсека жесткого диска
Под крышкой данного отсека располагается накопитель на жестких магнитных дисках. Жесткий диск при необходимости может быть заменен более вместительным. (См. соответствующий раздел данного руководства для получения дополнительной информации.)
4. Крышка системного блока
В состав системного блока входят процессор с устройством охлаждения, модуль беспроводной локальной сети, модуль памяти DDR, расположенные под крышкой системного блока. Системная память и модуль беспроводной локальной сети могут быть модернизированы (их объем может наращиваться). (См. соответствующий раздел данного руководства для получения дополнительной информации).
5. Отверстие вентилятора
Вентилятор служит для осуществления воздухообмена и отвода излишнего тепла из компьютера. Не блокируйте вентиляционные отверстия.
Предупреждение: Не блокируйте вентиляционные отверстия. Размещайте Ваш компьютер только на твердых устойчивых поверхностях. Нижняя панель компьютера в процессе работы может сильно нагреваться.
Page 36
8
PRESTIGIO NOBILE 1590W
RU
Адаптер сети переменного тока
1. DCout коннектор
DCout коннектор служит для подключения к разъему питания DCin на корпусе компьютера.
2. Сетевой адаптер
Адаптер преобразовывает переменный ток в ток постоянного напряжения, необходимый для работы компьютера.
3. Штепсельная вилка
Штепсельная вилка служит для подключения к электрической розетке.
Предупреждение: Удостоверьтесь, что Вы используете стандартную 3штекерную электрическую розетку с заземлением. В противном случае Вы можете чувствовать небольшие электрические разряды при прикосновении к любой из металлических частей компьютера, например, к портам ввода  вывода. Это вызвано утечкой электроэнергии, когда адаптер сети переменного тока должным образом не заземлен. Однако сила данных электрических разрядов находится в пределах правил техники безопасности и не наносит вреда организму человека.
Светодиодный индикатор состояния
Светодиодный индикатор состояния отображает состояние работы Вашего портативного компьютера. При включении определенной функции горит соответствующий ей индикатор. Ниже описаны функции и соответствующий цвет индикатора.
Индикаторы состояния системы и питания
Графический Индикация символ индикатора
Зеленый цвет индикатора указывает, что включен модуль беспроводной локальной сети. Мигающий зеленый индикатор указывает, что компьютер находится в режиме временной
остановки работы. Постоянный зеленый цвет индикатора указывает, что активирован “тихий режим”.
Мигающий оранжевый цвет индикатора указывает, что батарея находится в процессе перезарядки. Мигающий красный цвет указывает, что уровень заряда батареи крайне низок (при включенном компьютере). Постоянный зеленый свет индикатора указывает, что батарея полностью заряжена.
Зеленый цвет указывает на то, что система обращается к жесткому или оптическому диску.
Зеленый цвет указывает на то, что включен режим использования цифровой клавиатуры (NumLock)
Зеленый цвет указывает на то, что включен режим ПРОПИСНЫХ букв (CapsLock)
Зеленый цвет указывает на то, что включен режим блокировки прокрутки (ScrollLock).
Обратите внимание: при включении системы, индикаторы режимов Scrolllock, Cap lock, и цифровой клавиатуры загорятся на несколько секунд, что является обычной процедурой при начальной загрузке системы.
Page 37
9
PRESTIGIO NOBILE 1590W
RU
Функции клавиатуры
Функциональные клавиши (клавиши быстрого запуска)
Графический символ Комбинация клавиш Функция
Fn + F1 Вход в режим временной остановки работы.
Fn + F3 Включение или выключение звукового сопровождения.
Fn + F4 Переключение режимов визуального отображения: только ЖКД, только
ЭЛТ, ЖКД и ЭЛТ.
Fn + F5 Увеличение уровня громкости колонок.
Fn + F6 Уменьшение уровня громкости колонок.
Fn + F7 Увеличение уровня яркости дисплея.
Fn + F8 Уменьшение уровня яркости дисплея.
Fn+Num Lk Дает возможность встроенной вспомогательной клавиатуре работать в
цифровой режиме. Клавиши клавиатуры действуют подобно кнопкам на калькуляторе. Используйте этот режим, когда Вам необходимо произвести ввод большого количества данных в виде цифр. В качестве альтернативы возможно подключение внешней цифровой клавиатуры.
Fn + Scr Lk Нажмите клавишу Scroll Lock и затем нажмите ^или v, чтобы переместить
содержимое экрана на одну строку вверх или вниз.
Для доступа к настройкам системы нажмите клавишу Fn (Function) и клавишу Fx одновременно.
Клавиши Windows
Ваша клавиатура также имеет две клавиши Windows:
1. Клавиша меню Пуск (Start)
Эта клавиша позволяет Вам вызывать на экран меню Пуск (Start) Windows внизу панели задач.
2. Клавиша меню приложения
Эта клавиша вызывает всплывающее меню для приложения, подобного щелчку правой кнопки мыши.
Встроенная цифровая клавиатура
Нажмите комбинацию клавиш Fn+NumLk, чтобы включить встроенную цифровую клавиатуру. Цифры располагаются в верхнем правом углу клавиши и прорисованы цветом, отличном от цвета букв алфавита. Данная цифровая клавиатура также снабжена знаками арифметических операций (+,, *,/). Нажмите Fn+NumLk, чтобы вернуться к набору текста.
Page 38
10
PRESTIGIO NOBILE 1590W
RU
Сенсорная панель Touch Pad
Встроенная сенсорная панель является PS/2совместимым устройством управления позицией курсора, считывающим движения на своей поверхности. Это означает, что курсор следует движениям Вашего пальца на поверхности сенсорной панели.
Следуйте указанным рекомендациям для осуществления операций при помощи сенсорной панели:
1. Двигайте Ваш палец вдоль панели, чтобы переместить курсор.
2. Нажмите на кнопки панели, чтобы получить доступ к функциям выбора и исполнения. Эти две клавиши являются аналогичными по функциям левой и правой клавишам мыши. Двойное нажатие на самой сенсорной панели аналогично щелчку левой кнопки мыши.
Функция Левая кнопка Правая кнопка Нажатие на панель
Выполнение Быстрое двойное нажатие Нажмите дважды (со скоростью,
соответствующей скорости двойного
нажатия мыши) Выбор Нажмите один раз Нажмите один раз Перетягивание Нажмите и удерживайте, Нажмите дважды (со скоростью,
затем используйте палец соответствующей скорости двойного для перетягивания нажатия мыши) и удерживая палец на курсора по панели панели после второго нажатия,
перетаскивайте курсор Доступ к контекстному меню Нажмите один раз Прокрутка на одну
страницу вверх или вниз
Рекомендации по использованию сенсорной панели:
1. Скорость двойного щелчка установлена на определенном уровне. Если Вы производите двойное нажатие слишком медленно, Ваш портативный компьютер реагирует как на однократное нажатие.
2. При использовании сенсорной панели следите, чтобы Ваши пальцы были сухими и чистыми. Поддерживайте панель в сухом и чистом виде.
3. Сенсорная панель весьма чувствительна к движениям пальцев. Следовательно, чем легче прикосновение, тем лучше реакция панели. Слишком сильное нажатие не приведет к лучшей ответной реакции панели.
Page 39
11
PRESTIGIO NOBILE 1590W
RU
Графическая подсистема
Ваш компьютер укомплектован высокоэффективным 15дюймовым или 15.4дюймовым дисплеем, созданным по тонкопленочной технологии TFT. Применение новейших технологий обеспечивает высокое разрешение экрана, позволяющее добиться отчетливого отображения текстовой информации и миллионов ярких цветов. Система укомплектована двумя графическими процессорами. Имеющийся переключатель позволяет выбирать либо внешний графический процессор nVidia NV43M (GeForce Go 6600) с выделенным кадровым буфером DDR I (64/128 MB) / DDR II (128/256MB), либо встроенный графический процессор Intel GMA900 Extreme3. Данная уникальная функция позволяет Вам выбирать графический процессор, который в данный момент наиболее отвечает Вашим потребностям: высокопроизводительный или потребляющий малое количество энергии. Оба процессора совместимы с DirectX 9.
Регулирование уровня яркости дисплея
В Вашем портативном компьютере имеются специальные комбинации клавиш, названные “горячими клавишами”, предназначенные для управления уровнем яркости. Нажмите Fn+F7, чтобы увеличить яркость. Нажмите Fn+F8, чтобы уменьшить яркость.
Обратите внимание: Чтобы увеличить время автономной работы от батареи, установите яркость на минимально возможный уровень, чтобы обеспечить наименьшее потребление энергии подсветкой экрана.
Продление срока службы ЖКдисплея
Соблюдайте следующие рекомендации для продления срока службы ЖКдисплея.
1. Установите яркость на минимально возможный уровень(Fn+F8).
2. При работе с компьютером за столом по возможности подключайте к нему внешний монитор и отключите внутренний дисплей Fn + F4.
3. Не отменяйте режим отключения монитора по времени простоя.
4. Если Вы используете внешний источник энергии и не используете внешний монитор, всегда переводите компьютер в режим временной остановки работы системы, когда не планируете им пользоваться некоторое время.
Открытие и закрытие панели дисплея
Чтобы открыть дисплей, сдвиньте защелку крышки дисплея и приподнимите крышку. Затем установите дисплей в наиболее удобное положение. Максимальный угол открытия панели составляет 135 градусов. Не применяйте излишней физической силы.
Чтобы закрыть крышку дисплея, мягко опустите ее вниз до щелчка защелки.
Предупреждение: Чтобы избежать повреждения дисплея, не хлопайте крышкой при закрытии. Не размещайте никаких предметов на Вашем ноутбуке даже при закрытой крышке дисплея.
Page 40
12
PRESTIGIO NOBILE 1590W
RU
Звуковая подсистема
Звуковая подсистема Вашего компьютера представлена Sound Blaster Proсовместимым устройством.
Регулирование уровня громкости вручную
Чтобы увеличить уровень громкости, нажмите Fn + F5. Чтобы уменьшить уровень громкости, нажмите Fn + F6.
Регулирование уровня громкости в Windows
1. Нажмите на пиктограмму динамика в правом нижнем углу панели задач Windows.
2. Переместите регулятор громкости вверх или вниз, чтобы установить необходимый уровень громкости.
3. Чтобы временно отключить звуковое сопровождение, нажмите Mute (выключение звука).
Звукозапись
Запись звука может быть осуществлена при помощи встроенного микрофона. Для осуществления звукозаписи необходимо воспользоваться специальным программным обеспечением, например, Microsoft Sound Recorder.
Модем
Ваш компьютер укомплектован 56 КБ V.92 внутренним факс/модемом и разъемом RJ11 для подключения к телефонной линии, который расположен на левой панели Вашего компьютера. Используйте телефонный кабель, чтобы подключить компьютер к телефонной сети.
Подключение модема к телефонной сети
1. Подключите один конец телефонного кабеля в порт модема, расположенный на задней панели компьютера. (Для исключения возможности появления помех и электромагнитных шумов, Вам необходимо воспользоваться специальным устройством EMI CORE, устанавливаемым на телефонную линию.)
2. Подключите другой конец кабеля к телефонной розетке. В зависимости от того, где используется Ваш компьютер, Вам, возможно, потребуется изменить настройки модема. Правильная установка позволит Вам установить надежное подключение в различных странах мира.
Чтобы изменить настройки модема, следуйте инструкциям:
1. Войдите в меню Пуск > Настройки > Панель управления (Start > Settings > Control Panel) и произведите двойной щелчок мышью на значке Настройки модема (Modem Settings). Вашему вниманию будет предложено диалоговое окно.
2. Нажмите на выпадающее меню и выберите соответствующую страну. Нажмите на OK, чтобы выйти из меню.
Page 41
13
PRESTIGIO NOBILE 1590W
RU
Локальная сеть Ethernet
Ваш компьютер оборудован адаптером сети 10/100BaseTX или 10/100/1000BaseTX Fast Ethernet. Подключите кабель локальной сети к RJ45 порту локальной сети, расположенному на левой панели компьютера. Такого рода подключение позволит Вам получить доступ и передавать данные в локальной сети.
Соединение с локальной сетью
Используйте только кабель типа UTP Ethernet (“витая пара”).
1. Вставьте один конец кабеля UTP в разъем локальной сети, удостоверьтесь в надежности его подключения.
2. Затем подключите другой конец кабеля к выходу локальной сети RJ45 или к RJ45порту на UTP концентраторе или сетевом концентраторе.
Ограничения при работе в локальной сети
Следующие ограничения должны быть соблюдены для 10/100/1000BASETX сетей: Максимальная длина кабеля  100 метров (328 футов). Для операций со скоростью передачи данных в 100 Мб/сек или 1000 Мб/сек используйте соединительные кабели и коннекторы 5ой категории.
Обратите внимание: Обратитесь к руководству пользователя Windows и / или Novell Netware для получения информации об инсталляции программного обеспечения, конфигурировании и использовании сети.
ПИТАНИЕ ОТ БАТАРЕИ и УПРАВЛЕНИЕ ПИТАНИЕМ
ЖКдисплей, центральный процессор, жесткий диск  основные аппаратные подсистемы, которые потребляют наибольшее количество энергии. Управление питанием позволяет изменять режимы их работы для обеспечения сохранения энергии компьютера. Например, Вы можете установить автоматическое отключение дисплея после 2 минут бездействия, обеспечив, таким образом, дополнительное сохранение энергии батареи. Эффективное управление питанием может помочь Вам продлить время непрерывной работы за компьютером без необходимости перезарядки батареи.
Аккумуляторная батарея
Литиевоионная батарея
Ваш портативный компьютер укомплектован литиевоионной аккумуляторной батареей с шестью или девятью ячейками, которая обеспечивает работу системы при отсутствии доступа к внешнему источнику электроэнергии.
Обратите внимание: необходимо производить первичную зарядку аккумуляторной батареи в течение не менее 6 часов. Обратите внимание: В “спящем” режиме полностью заряженная батарея теряет свой заряд в течение 12 часов (или даже раньше). При полном отключении компьютера заряд батареи оказывается полностью исчерпанным по истечении 12 месяцев.
Предупреждение о разрядке батареи
1. Предупреждение о разрядке батареи
Первое предупреждение о разрядке батареи поступает, когда уровень заряда батареи уменьшается до 6 %. Красный индикатор состояния батареи мигает, а система издает предупреждающие сигналы каждые 16 секунд.
Page 42
14
PRESTIGIO NOBILE 1590W
RU
2. Предупреждение о предельной разрядке батареи
Предупреждение о предельной разрядке батареи поступает, когда уровень заряда батареи уменьшается до 3%. Красный индикатор состояния батареи мигает, а система издает предупреждающие сигналы каждые 4 секунды.
Когда Ваш портативный компьютер предупреждает Вас о предельной разрядке батареи, у Вас есть около 35 минут, чтобы сохранить все свои документы и изменения.
Предупреждение: не подвергайте аккумуляторную батарею воздействию температур ниже 0 градусов Цельсия (32 F) или выше 60 градусов Цельсия (140F). Это может неблагоприятно сказаться на работе аккумуляторной батареи. Обратите внимание: Нажмите комбинацию клавиш Fn+F3, чтобы выключить предупреждающий звуковой сигнал о разряде батареи.
Установка и извлечение аккумуляторной батареи
Извлечение аккумуляторной батареи:
1. Переверните компьютер и поместите его на плоскую устойчивую поверхность.
2. Сдвиньте защелку и извлеките батарею из компьютера.
Установка аккумуляторной батареи:
1. Переверните компьютер и поместите его на плоскую устойчивую поверхность.
2. Вставьте аккумуляторную батарею в отсек батареи портативного компьютера.
Page 43
15
PRESTIGIO NOBILE 1590W
RU
Зарядка батареи и время зарядки
Чтобы осуществить зарядку батареи в то время, как она находится в компьютере, подключите сетевой адаптер к компьютеру и к сети переменного тока. Время зарядки колеблется от 46 часов (при выключенном компьютере) до 610 часов (когда портативный компьютер включен). Когда батарея полностью заряжена, индикатор зарядки батареи загорается зеленым цветом.
Обратите внимание: Если система работает при высоком уровне нагрузки или в условиях высокой температуры окружающей среды, полная зарядка батареи невозможна. Зарядку необходимо продолжать до тех пор, пока светодиодный индикатор не загорится зеленым цветом.
Проверка уровня заряда батареи
Вы можете проверить уровень заряда батареи, обратив внимание на индикатор состояния батареи в ОС Windows, расположенный в нижнем правом углу панели задач. (Если Вы не видите пиктограмму батареи или внешнего электропитания на панели задач, зайдите в меню Свойства электропитания (Power Options Properties) и щелкните на кнопке Дополнительно (Advanced)). Отметьте галочкой пункт “Всегда показывать значок на панели задач” (Always show icon on the task bar). Помимо этого, Вы можете получить доступ к индикатору заряда батареи, войдя в пункт меню Управление электропитанием (Power Options) на Панели управления (Control Panel) Windows.
Продление срока службы батареи и циклы использования
Существует несколько способов продления срока службы батареи. Всегда используйте сетевой адаптер, когда у Вас есть доступ к электрической розетке. Это сможет гарантировать непрерывную работу компьютера в течение длительного времени. Приобретите дополнительную аккумуляторную батарею. Храните батарею при комнатной температуре. При повышении температуры происходит быстрая разрядка батареи. Используйте функции управления питанием. Использование “спящего” режима (текущее состояние системы сохраняется на специально зарезервированном для этого секторе жесткого диска) позволяет сохранить наибольшее количество энергии. Срок службы батареи составляет приблизительно 300 перезарядок. См. раздел примечаний в начале данного руководства для получения информации об уходе за аккумуляторной батареей.
Обратите внимание: Внимательно изучите раздел об инструкциях по безопасности в начале данного руководства для получения информации об уходе за аккумуляторной батареей. Обратите внимание: Чтобы обеспечить оптимальную работу батареи, Вы, возможно, сочтете необходимым производить ее калибровку с 3месячным интервалом. Следуйте инструкциям:
1. Полностью зарядите батарею.
2. Добейтесь полной разрядки батареи, войдя в меню BIOS. (Нажмите клавишу F2 в момент начальной стадии загрузки системы). Оставьте компьютер в данном режиме до полной разрядки батареи.
3. Полностью зарядите батарею снова.
Использование функции управления электропитания Windows
Управление питанием Windows предоставляет основные возможности для сохранения энергии. В диалоговом окне Свойства управления электропитанием (Power Options Properties) [Начало > Параметры настройки > Панель управления > Управление электропитанием] ([Start > Settings > Control Panel > Power Options]) Вы можете установить время отключения дисплея и жесткого диска. Например, ОС Windows автоматически отключает жесткий диск после 1 минуты бездействия.
Схемы управления электропитанием Windows
Раздел Windows XP “ Схемы управления электропитанием “ обеспечивает пользователя удобным в работе интерфейсом. Меню Схемы управления электропитанием (Power Schemes) находится на панели Свойства управления электропитанием (Power Options Properties), доступ к которой можно получить, войдя в Панель управления Windows. Схемы просты для понимания и отражают основные режимы использования портативного компьютера. С их помощью можно контролировать не только работу процессора, но и других системных периферийных устройств. Войдите в меню [Пуск > Настройки > Панель управления] (Start > Settings > Control Panel) и произведите двойной щелчок мышью на значке Управление электропитанием (Power Options).
Page 44
16
PRESTIGIO NOBILE 1590W
RU
Режим “Always on” (постоянная работа) позволяет процессору работать в режиме максимальной производительности, что не способствует сохранению энергии. Другие схемы позволяют установить более экономные режимы работы процессора. Например, режим “Max Battery” (максимальное сохранение энергии батареи) понижает производительность и напряжение процессора, чтобы в максимально возможной степени добиться сохранения энергии батареи. В этом диалоговом окне Вы также можете вручную установить время отключения ЖКдисплея и жесткого диска. Чем меньшее время Вы устанавливаете для отключения, тем больше энергии будет сохранено.
Обратите внимание: Обратитесь к руководству пользователя Windows для получения подробной информации относительно того, как использовать функции управления питанием Windows. Обратите внимание: Фактическое диалоговое окно может отличаться от приведенного.
Режим временной остановки работы системы
Режим ожидания
Система автоматически входит в этот режим после определенного периода бездействия, временные рамки которого могут быть установлены в диалоговом окне Схем управления электропитанием (Power Schemes). В режиме ожидания (Standby) аппаратные устройства, такие как ЖКдисплей и жесткий диск, выключены, чтобы сохранить энергию.
“Спящий” режим
В этом режиме все системные данные сохранены на жестком диске перед выключением. Когда этот режим активизирован, все состояние системы и содержание документов сохраняется на жестком диске после периода бездействия, определенного пользователем. В этом режиме батарея вообще не потребляет энергию. Однако в зависимости от объема оперативной памяти, установленного на Вашем компьютере, системе может потребоваться от 5 до 20 секунд, чтобы восстановить свое предыдущее состояние. ОС Windows 2000 / XP осуществляют автоматическое применение “спящего” режима, в связи с чем отпадает необходимость создания специального сектора диска или файла. Если Вы желаете активизировать “спящий” режим (Hibernate), Вы должны разрешить поддержку “спящего” режима в соответствующем разделе меню Управления электропитанием.
Обратите внимание: не устанавливайте и не извлекайте модуль памяти, когда система находится в режиме временной остановки работы. Обратите внимание: Фактическое диалоговое окно может отличаться от приведенного
Page 45
17
PRESTIGIO NOBILE 1590W
RU
Действия кнопки включения/выключения питания
Кнопка включения/выключения питания может служить для выключения системы или активации режимов временной ее остановки. Войдите в меню [Пуск > Настройки> Панель управления> Управление электропитанием] (Start > Settings > Control Panel > Power Options) и произведите двойное нажатие на закладке Дополнительно (Advanced). В выпадающем меню определите функции кнопки включения/выключения питания.
Обратите внимание: Фактическое диалоговое окно может отличаться от приведенного. Предупреждение: В пункте меню “Когда я закрываю крышку дисплея” (When I close the lid of my portable computer) НЕ выбирайте пункт “Ничего не делать” (Do nothing). В противном случае система будет продолжать работать, а отверстие вентилятора окажется полностью блокировано закрытой панелью дисплея. Выделяемое тепло может повредить панель дисплея.
Предупреждение о разряде батареи
Вы можете определить, когда и как система будет предупреждать Вас относительно разряда батареи. Откройте закладку Предупреждения (Alarms) в меню Свойства управления электропитанием (Power Options Proper ties). Если Вы желаете слышать звуковые сигналы, нажмите на кнопку “Действия при предупреждении” (Alarm Action) и отметьте галочкой пункт “Звуковое предупреждение” (Sound Alarm).
Обратите внимание: Обратитесь к руководству пользователя Windows для получения подробной информации относительно того, как использовать функции управления питанием Windows. Обратите внимание: Фактическое диалоговое окно может отличаться от приведенного.
Page 46
18
PRESTIGIO NOBILE 1590W
RU
Быстрый доступ к меню управления электропитанием
Вместо создания определенных установок в меню Свойств управления электропитанием, Вы можете быстро и легко задать параметры функций сохранения энергии, нажав на пиктограмму батареи в нижнем правом углу панели задач. (Если Вы не видите пиктограмму батареи или внешнего электропитания на панели задач, зайдите в меню Свойства электропитания (Power Options Properties) и щелкните на кнопке Дополнительно (Advanced)). Отметьте галочкой пункт “Всегда показывать значок на панели задач” (Always show icon on the task bar). Выберите режим максимального сохранения энергии батареи (Max Battery) в том случае, если Вы хотите, чтобы система чаще входила в режим временной остановки работы. Вы также можете выбрать режим постоянной работы системы (Always On), если Ваш портативный компьютер подключен к внешнему источнику энергии.
Обратите внимание: Фактическое диалоговое окно может отличаться от приведенного.
ПОИСК НЕИСПРАВНОСТЕЙ И УСТРАНЕНИЕ НЕПОЛАДОК
Ваш компьютер был полностью проверен на соответствие системным спецификациям перед поставкой. Однако неправильное его применение и/или небрежное обращение с ним могут привести к возникновению определенных проблем.
Если Вы обнаружили какуюлибо неполадку, попробуйте сначала применить указанные ниже рекомендации: Вы можете легко решить определенные проблемы, внимательно изучив возможные причины и способы их устранения. Если неправильная работа компьютера продолжается, обратитесь к Вашему дилеру (продавцу компьютера) для получения информации о сервисном обслуживании.
Перед принятием какихлибо дальнейших действий внимательно изучите предложенные ниже рекомендации:
Удостоверьтесь, что проблема все еще существует, даже когда отключены все внешние устройства. Удостоверьтесь, что горит зеленый световой индикатор на сетевом адаптере. Удостоверьтесь, что шнур питания должным образом подключен к электрической розетке и компьютеру. Удостоверьтесь, что горит индикатор питания компьютера. Удостоверьтесь, что клавиатура компьютера находится в рабочем состоянии, нажимая и удерживая любую клавишу. Удостоверьтесь, что все кабели правильно и надежно подключены к компьютеру. Убедитесь, что все коннекторы надежно вставлены в разъемы компьютера.
Page 47
19
PRESTIGIO NOBILE 1590W
RU
Удостоверьтесь, что Вы не выполнили неправильную установку аппаратных устройств в утилите конфигурирования базовой системы вводавывода BIOS. Неправильная установка значений параметров может заставить систему работать неправильно. Если Вы не уверены относительно сделанных изменений, попробуйте восстановить все параметры настройки, применив заводские установки по умолчанию. Удостоверьтесь, что все драйверы устройств установлены должным образом. Например, без правильно установленного аудио драйвера динамики и микрофон не будут работать. Если внешние устройства, такие как USB камеры, сканер, принтер “ не функционируют правильно при подключении к системе, это является проблемой непосредственно периферийного устройства. Обратитесь к руководству по использованию данного периферийного устройства. Некоторые программы, которые не прошли должное тестирование и испытательный период, могут стать причиной возникновения определенных неполадок в ходе их повседневного использования. Для устранения возможных проблем обратитесь к руководству пользователя непосредственно программного обеспечения. Многие периферийные устройства не способны использовать технологию “plugandplay”. Вы должны перезапустить систему, предварительно подключив эти устройства. Удостоверьтесь, что у Вас загружены используемые по умолчанию настройки BIOS. Удостоверьтесь, что переключатель блокировки режимов “быстрых клавиш”, расположенный на нижней панели компьютера, не включен. В противном случае “быстрые клавиши” не будут функционировать.
Проблемы со звуком
Динамики не воспроизводят звук 
Возможно, уровень громкости, установленный в Windows (Microsoft Sound System), слишком низок или звук вообще выключен. Дважды щелкните на пиктограмме динамика в нижнем правом углу панели задач, чтобы увидеть текущие настройки системы. Большинство проблем с воспроизведением звука связано с программным обеспечением. Если Ваш компьютер работал прежде в нормальном режиме, возможно, сами программные настройки были установлен неправильно. Войдите в меню [Пуск > Настройки > Панель управления] (Start > Settings > Control Panel) и произведите двойное нажатие на значке Звуковые устройства (Sounds and Audio Devices). Удостоверьтесь, что используемым по умолчанию устройством для воспроизведения звука является Realtek HD Audio
Запись звука невозможна 
Вам необходимо подключить внешний микрофон к соответствующему разъему на корпусе компьютера. Дважды щелкните на пиктограмме динамика в нижнем правом углу панели задач, чтобы увидеть текущие настройки системы (удостоверьтесь, что микрофон не отключен).
1. Выберите меню Настройки (Options) и выберите пункт Свойства (Properties).
2. Выберите пункт Запись (Recording) и нажмите кнопку OK.
3. После нажатия кнопки OK на экране появится панель управления уровнем громкости записи звука. Войдите в меню [Пуск > Настройки > Панель управления] (Start > Settings > Control Panel) и произведите двойное нажатие на значке Мультимедиа (Multimedia) (или значке Звуки и аудио устройства (Sounds and Audio Devices)). Удостоверьтесь, что используемым по умолчанию устройством для воспроизведения звука является Realtek HD Audio.
Проблемы в работе жесткого диска
Жесткий диск не работает или не распознается системой 
Если Вы недавно заменили свой жесткий диск на новый, удостоверьтесь, что он надежно подключен и установлен в системный блок. Извлеките его, повторно вставьте и перезапустите ваш компьютер. (См. соответствующий раздел данного руководства для получения дополнительной информации). Новый жесткий диск, возможно, должен быть предварительно разбит на логические диски и переформатирован. В этом случае потребуется также переустановка ОС и драйверов. Проверьте состояние светодиодного индикатора жесткого диска. Когда Вы обращаетесь к какомулибо файлу, светодиодный индикатор должен на несколько секунд загореться. Новый жесткий диск, возможно, является неисправным или несовместимым. Если Ваш компьютер был подвергнут разряду статического электричества или физическому удару, возможно, произошло повреждение привода накопителя на жестких дисках.
Жесткий диск подает аварийные сигналы 
Вы должны как можно скорее скопировать все Ваши файлы на независимые носители информации. Удостоверьтесь, что источник шума действительно исходит от жесткого диска, а не от вентилятора охлаждения или других устройств.
Page 48
20
PRESTIGIO NOBILE 1590W
RU
Жесткий диск полностью заполнен 
Запустите утилиту Очистка диска (Disk Cleanup) в ОС Windows. [Пуск > Программы> Вспомогательные программы> Служебные программы> Очистка диска] (Start > All Programs > Accessories > System Tools > Disk Cleanup) и следуйте указаниям системы. Заархивируйте, перенесите на независимые носители информации (дискеты, компактдиски и т.д.) или удалите длительное время неиспользуемые файлы. Многие Internetбраузеры сохраняют временные файлы на жестком диске, чтобы ускорить свою работу. Обратитесь к справочной информации Internetбраузера, чтобы уменьшить размер папки для хранения временных файлов или их удаления. Очистите Корзину (Recycle Bin), чтобы освободить больше дискового пространства. Обычно, когда Вы удаляете файлы, Windows сохраняет их в Корзине.
Жесткому диску требуется больше времени, чтобы прочитать файл 
Если Вы активно использовали жесткий диск в течение длительного периода, файлы системы могут быть фрагментированы. Войдите в меню [Пуск > Программы> Вспомогательные программы> Служебные программы> Дефрагментация диска] (Start > All Programs > Accessories > System Tools > Disk Defragmenter), чтобы произвести дефрагментацию содержимого жесткого диска. Эта операция может занять длительное время. Запросы или внутренние проблемы других аппаратных средств компьютера могут замедлить работу центрального процессора, затормаживая производительность всей системы.
Файлы повреждены 
Запустите утилиту проверки ошибок в ОС Windows, чтобы осуществить проверку жесткого диска. Произведите двойное нажатие на значке Мой компьютер (My Computer). Щелкните правой кнопкой мыши на значке диска C: и выберите пункт Свойства (Properties). Нажмите Проверить сейчас (Check Now) в подменю Проверка ошибок (Error checking) в закладке Сервис (Tools).
Проблемы в работе привода оптических дисков
Оптический диск не работает
Пробуйте перезагрузить систему. Диск поврежден, или файлы не читаемы. После того как Вы вставили диск CDROM, доступ к его содержанию возможен спустя некоторый промежуток времени (около минуты).
Привод дисков не читает диски 
Возможно, компактдиск неправильно помещен в лотке привода. Удостоверьтесь, что диск надежно помещен на шпиндель привода. Диск поврежден или не читаем.
Невозможно извлечь диск 
Обычно процесс извлечения диска занимает несколько секунд. Если диск не может быть извлечен, возможно, произошло механическое “застревание”. Разогните обычную канцелярскую скрепку и вставьте ее в отверстие рядом с кнопкой извлечения. Данное действие должно привести к открытию лотка. В противном случае обратитесь в сервисную службу. Не применяйте излишней силы к лотку диска.
Приводы Combo или DVD RW (дополнительные устройства) не могут произвести запись диска 
Вы должен приобрести и установить специальную утилиту (программу) для записи дисков, чтобы иметь возможность производить запись файлов на пустые носители информации (оптические диски).
Проблемы в работе дисплея
Изображение на панели дисплея отсутствует, когда система включена 
Удостоверьтесь, что компьютер не находится в режиме ожидания или “спящем” режиме. Возможно, дисплей выключен, чтобы сохранить энергию при работе системы в этих режимах.
Отображаемый на экране текст сложно прочитать 
Разрешение дисплея должно быть установлен в режиме не менее 1024x768 для оптимального просмотра.
1. Войдите в меню [Пуск > Настройки> Панель управления] (Start > Settings > Control Panel) и дважды щелкните на значок Экран (Display).
2. На закладке Настройки (Settings), установите разрешающую способность экрана в значение не менее 1024x768 и выберите цветность изображения не менее 256 цветов.
Экран мерцает 
Появление мерцания изображения в ходе включения и выключения компьютера является нормальным
Page 49
21
PRESTIGIO NOBILE 1590W
RU
Проблемы в работе клавиатуры и сенсорной панели
Встроенная сенсорная панель работает неправильно 
Помните, что при работе с сенсорной панелью Ваши руки должны быть сухими и чистыми. Поддерживайте панель в чистом и сухом состоянии. Не прикасайтесь к поверхности панели кистью руки или запястьем.
Встроенная клавиатура не осуществляет ввод информации 
При одновременном подключении к компьютеру внешней клавиатуры, встроенная клавиатура может не работать. Пробуйте перезапустить систему.
При наборе текста некоторые символа пропечатываются несколько раз подряд. 
Возможно, Вы удерживаете клавишу с той или ной буквой слишком долго. Поддерживайте клавиатуру в чистом виде. Пыль и грязь под клавишами могут привести к их “залипанию”. Настройте параметры повторного набора символа на клавиатуре. Чтобы произвести настройку, войдите в меню [Пуск > Настройки> Панель управления] (Start > Settings > Control Panel) и дважды щелкните на значок Клавиатура (Key board). На экране появится диалоговое окно с параметрами настройки клавиатуры.
Проблемы в работе батареи CMOS (ПЗУ)
Сообщение “CMOS Checksum Failure” (Неверная контрольная сумма CMOS) отображается в течение процесса загрузки или часы системы обнуляются при загрузке 
Пробуйте перезагрузить систему. Если сообщение “CMOS Checksum Failure” (Неверная контрольная сумма CMOS) появляется в течение процедуры загрузки даже после перезагрузки, это может указывать на отказ батареи CMOS. В этом случае замените батарею. Срок службы батареи  25 лет. Тип батареи  CR2032 (3V). Вы можете заменить ее самостоятельно. Батарея расположена под крышкой отсека системного блока. (См. соответствующий раздел данного руководства для получения дополнительной информации).
Проблемы в работе памяти компьютера
В ходе выполнения процедуры самотестирования системы при запуске (POST) компьютер не показывает объем увеличенной памяти, когда дополнительная память уже установлена 
Некоторые марки модуля памяти могут быть несовместимы с Вашей системой. Проконсультируйтесь у Вашего дилера относительно списка совместимых модулей памяти DIMM. Модуль памяти может быть установлен неверно. Модуль памяти может быть поврежден.
ОС выдает сообщение о недостаточном объеме памяти в ходе загрузки или работы 
В большинстве случаев данная проблема связана с внутренними ошибками программного обеспечения или ОС Win dows. Возможно, какаялибо программа истощает ресурсы памяти компьютера. Закройте все прикладные программы, которые Вы в данный момент не используете и перезапустите систему. Вы должны установить дополнительный модуль памяти. (См. соответствующий раздел данного руководства для получения дополнительной информации).
Проблемы в работе модема
Встроенный модем не отвечает 
Удостоверьтесь, что драйвер модема правильно установлен. Зайдите в меню [Пуск > Настройки> Панель управления > Настройки телефона и модема] (Start > Settings > Control Panel > Phone and Modem Options) и выберите закладку Модемы (Modems). Удостоверьтесь, что в приведенном списке есть пункт SmartLink 56K Voice Modem или Uniwill V.92 Modem. В противном случае нажмите кнопку Добавить (Add), чтобы установить драйвер модема, который расположен на CDROM (или дискете). Войдите в меню [Пуск > Настройки> Панель управления > Система] (Start > Settings > Control Panel > System) и нажмите кнопку Менеджер устройств (Device Manager) на закладке Аппаратные средства (Hardware), чтобы удостовериться в отсутствии конфликта оборудования или драйверов. См. также справочную информацию Windows о способах разрешения подобных проблем. Удостоверьтесь, что телефонная линия, с которой связан компьютер, работает.
Проблемы при подключении 
Убедитесь, что Вы отключили Режим ожидания вызова (Call Waiting) на телефонной линии. Убедитесь, что Вы правильно установили страну, где используется Ваш компьютер. Войдите в меню [Пуск> Настройки> Панель управления> Настройки модема> Конфигурация] (Start > Settings > Control Panel > Modem
Page 50
22
PRESTIGIO NOBILE 1590W
RU
Settings > Configuration) и в выпадающем меню Страна/Область (Country/Area), выберите соответствующую установку страны. Чрезмерное количество помех на линии могло привести к разрыву соединения. Удостоверьтесь, что на линии нет помех, произведя телефонный звонок при помощи обычного телефона, и повторите попытку соединения. При наличии помех попробуйте произвести подключение при помощи другой линии или обратитесь в местную телефонную компанию. Удостоверьтесь, что все кабели правильно подключены. Попробуйте произвести набор иного номера телефона и проверьте, сохраняется ли проблема.
Проблемы в работе адаптера локальной сети Ethernet
Адаптер сети Ethernet не работает 
Войдите в меню [Пуск> Настройки> Панель управления> Система> Аппаратные средства> Менеджер устройств] (Start > Settings > Control Panel > System > Hardware > Device Manager). Произведите двойное нажатие на значке Адаптеры сети (Network Adapters) и проверьте, есть ли в списке адаптеров Realtek RTL8139/810x Family Fast Ethernet NIC (или Realtek RTL8169/8110 Family Gigabit NIC). Если его нет, значит ОС Windows не обнаружила адаптер Ethernet NIC или его драйвер не был правильно установлен. Если данный сетевой адаптер отмечен желтой меткой или красным крестиком, существует аппаратный или программный конфликт. Замените или обновите драйвер устройства при помощи диска CDROM или обратитесь к справочной информации Windows относительно того, как решить проблему данного конфликта. Удостоверьтесь, что все кабели надежно подключены. Возможно, сетевой концентратор работает неверно. Выясните, работают ли другие рабочие станции, связанные с тем же самым концентратором.
Адаптер Ethernet не работает в режиме передачи данных 100/1000Мб/сек 
Удостоверьтесь, что концентратор, который Вы используете, поддерживает операции в режиме 100/1000Мб/сек. Удостоверьтесь, что используемый Вами кабель RJ45 соответствует требованиям 100/1000BaseTX . Удостоверьтесь, что кабель Ethernet подключен к разъему концентратора, который поддерживает режим 100/1000Base TX. Концентратор может иметь и 100BaseTX, и 1000BaseT разъемы.
Проблемы в работе PCкарты / PCMCIA
PCкарта не функционирует 
Удостоверьтесь, что Вы должным образом установили драйвер для карты. Обратитесь к справочной информации самой карты или проконсультируйтесь с продавцом для поиска возможных неисправностей.
PCкарта не распознается 
Windows NT4.0 не поддерживает функции PCMCIA (PCкарты). Возможно, Вам будет необходимо воспользоваться для этого дополнительной программой. Удостоверьтесь, что карта правильно вставлена; внешний край карты должен находиться на одном уровне с панелью компьютера. Извлеките и повторно вставьте PCкарту. Удостоверьтесь, что нет конфликта карты и системы. См. справку Windows для получения дополнительной информации. Перезагрузите компьютер и посмотрите, сохраняется ли проблема. Карта может быть повреждена. Попробуйте установить карту на другом компьютере, если это возможно.
ОС Windows отключается или “зависает” при извлечении PCкарты 
Удостоверьтесь, что PCкарта была “отключена” перед ее отсоединением. Дважды щелкните значок Безопасное удаление оборудования (Safely Remove Hardware) более нижнем правом углу панели задач и выберите карту, которую Вы желаете “остановить”. Когда Вы нажимаете Закрыть (Close), ОС Windows в течение нескольких секунд предложит Вам извлечь карту.
Проблемы в работе системы
Компьютер становится горячим 
При температуре внешней среды в 35oC, некоторые части на задней панели компьютера могут нагреваться до 50 градусов. Удостоверьтесь, что вентиляционные отверстия не блокированы. Если, как Вам кажется, вентилятор не работает, а температура компьютера превышает 50 градусов Цельсия, обратитесь
Page 51
23
PRESTIGIO NOBILE 1590W
RU
в сервисный центр. Некоторые программы, потребляющие значительный ресурс производительности процессора, могут увеличить температуру компьютера. В таких ситуациях процессор автоматически замедляет свое быстродействие с целью предупреждения перегрева.
Программа загружается, прекращает работу или выполняется очень медленно 
Нажмите комбинацию клавиш CTRL+ALT+DEL, чтобы увидеть, отвечает ли приложение на запросы системы. Перезапустите компьютер. Это может быть нормально для ОС Windows, когда она производит выполнение других программ, потребляющих значительный ресурс производительности процессора, или когда система обращается к медленно действующим устройствам типа накопителя на гибких магнитных дисках (дисковода). Возможно, Вы загрузили слишком много приложений. Попробуйте закрыть некоторые приложения или увеличить системную память для увеличения производительности. Возможно, произошел перегрев процессора изза неспособности системы регулировать внутреннюю температуру. Удостоверьтесь, что вентиляционные отверстия компьютера не блокированы.
Проблемы в работе Firewire (IEEE1394) и USB 2.0
USB устройство не работает
Windows NT 4.0 не поддерживает USB протоколы Проверьте параметры настройки в Панели управления Windows . Удостоверьтесь, что Вы установили необходимые драйверы устройства. Обратитесь к продавцу устройства для получения технической помощи.
IEEE1394 порт не работает
Войдите в меню [Пуск> Настройки> Панель управления> Система> Аппаратные средства> Менеджер устройств] (Start > Settings > Control Panel > System > Hardware > Device Manager). Вы должны увидеть пункт “Texas Instrument OHCI Compliant IEEE 1394 Host Controllers”. Если его не существует, значит ОС Windows не обнаружила ведущий контроллер, или драйвер устройства не был установлен должным образом. Если данный 1394контроллер отмечен желтой меткой или красным крестиком, существует аппаратный или программный конфликт. Замените или обновите драйвер устройства при помощи фабричного диска CDROM или обратитесь к справочной информации Windows относительно того, как решить проблему конфликта ресурса. Удостоверьтесь, что все кабели надежно подключены. Удостоверьтесь, что Вы установили необходимые драйверы устройства. Обратитесь к продавцу устройства для получения технической помощи.
Page 52
24
PRESTIGIO NOBILE 1590W
RU
ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ СИСТЕМЫ
Процессор
Mobile Intel Pentium M (Dothan), до 2.13GHz, 2 MB L2 cache или Mobile Intel Celeron M, до 1.70GHz, 1MB L2 cache
Материнская плата
Intel Alviso 915GM + ICH6M (FW82801FBM) со встроенными видео, аудио контроллерами, модемом, а также контроллерами USB2.0 533 MHz (Pentium M) / 400 (Celeron M) Front Side Bus 400/533 MHz DDR1 / DDR2 interface
Системная память
DDR1 / DDR2 SDRAM 333/400/533MHz, PC2700 и PC2 3200/ 4200 совместимая 128 / 256 / 512MB, 2.5Volt (DDR1) или 1.8Volt (DDR2) 64 bit bus Два разъема 200pin DIMM
Дисплей
ЖКпанель
15.4дюймовая ЖКпанель WSXGA+ (1680x1050) TFT LCD
Графический акселератор
nVidia NV43M (GeForce Go 6600)/ ATI M26 2D / 3D графический процессор с 64/128/256 VRAM Графический процессор Intel Integrated GMA900 Extreme3
Компенсация движения
Аппаратная поддержка компенсации движения и поддержка IDCT для воспроизведения MPEG1/2
Другие функции
Совместимость с Direct3D, совместимость с DirectX
Аудио
Контроллер
Интегрированный аудио контроллер Intel (ICH6M)
Аудио кодек
Realtek ALC880
Возможности звуковой системы
Совместимость с DirectSound 3D, EAX 1.0 & 2.0 Совместимость с A3D, I3DL2 Совместимость с AC97 V2.3 Совместимость с 7.1 Multichannel (посредством S/PDIF) Поддержка стандарта Azalia 2 стерео динамика
Модем
Контроллер
Интегрированный контроллер модема Intel (ICH6M) с картой MDC.
Скорость передачи
V.92 / V.90 / K56flex для передачи данных на скорости до 56Kbps. Поддержка протокола V.34, V.17, V.29
Беспроводная локальная сеть (Wireless LAN)
Модель
Intel PRO/Wireless 2200, с интерфейсом MiniPCI
Протокол передачи данных
IEEE802.11 B&G
Локальная сеть / Ethernet
Контроллер
Realtek 8100CL с функцией Ethernet для сетей стандарта 10/100BaseTX или Realtek 8110SBL с функцией Ethernet для сетей стандарта 10/100/1000BaseTX
Функция PnP
Совместимость с функцией “Plug and Play” в ОС Windows 2000 / XP
Управление потоками данных
Поддержка функции управления потоком данных в режимах “automatic jam” и “autonegotiation”
Выбор скорости соединения
Режимы “Auto Negotiation” и “Parallel detection” в режиме автоматического выбора скорости (IEEE 802.3u)
Другие функции
Высокопроизводительная архитектура на основе 32bit PCI bus master с интегрированным DMAконтроллером для низкопроизводительных процессоров Поддержка удаленного запуска Поддержка “горячего подключения” Поддержка удаленного запуска Поддержка “горячего подключения”
Firewire IEEE1394(a)
Контроллер
Контроллер TI TSB43AB22A IEEE1394 OHCI Host
Возможности
До 400 Мб/сек С возможностью последовательного подключения до 63 устройств
Page 53
25
PRESTIGIO NOBILE 1590W
RU
Хранение данных
Жесткий диск
SATA или PATA 2.5дюймовый накопитель на жестких магнитных дисках (заводская поставка)
Оптический привод “Combo”
5.25дюймовый (12.7 мм) привод оптических дисков (опционально) Оптический привод DVD±R/±RW, DVDDual или DVDMulti
5.25дюймовый (12.7 мм) привод оптических дисков (опционально)
Клавиатура и сенсорная панель
87клавишная или 86клавишная QWERTYклавиатура со встроенной цифровой клавиатурой и клавишами Win dows, 19.05мм встроенная сенсорная панель Встроенная сенсорная панель Touch Pad
Комбинированное устройство для чтения PCкарт и карт “4 в 1”
Контроллер
TI1410 (PC Card), Genesys GL817E (Card Reader)
Устройство для чтения PCкарт
Один разъем TYPE II, с функцией “горячего подключения и отключения”
Устройство для чтения карт “4 в 1”
Типы карт: Multimedia Card (MMC), Secure Digital Card (SD), Memory Stick (MS), and MS Pro Card
Порты и разъемы
Один порт для подключения микрофона Один порт для подключения наушников / SPDIF Один порт линейного входа Один порт для Firewire (IEEE1394) Три USB2.0порта + один порт для встроенного модуля Bluetooth или USBустройства Один порт для подключения к локальной сети Ethernet (RJ
45) Один порт для подключения модема к телефонной сети (RJ11) Один порт Svideo (TVout) Один разъем питания DCin Один 15контактный разъем для подключения внешнего монитора VGA Один отсек для комбинированного устройства чтения карт 4in1 (Card Reader) Один отсек для PCкарты (Тип II)
Батарея / сетевой адаптер
Батарея компьютера
Литийионная батарея с 6 ячейками, 11.1V x 4400 mAH или Литийионная батарея с 6 ячейками, 10.8V x 4400 mAH или Литийионная батарея с 9 ячейками, 10.8V x 6600 mAH
Основные функции
Возможность подачи предупредительного сигнала о разрядке батареи
Функция управления питанием Uniwill SmartPower
Совместимость со стандартом Smart Battery; возможность подачи предупредительного сигнала о разрядке батареи Адаптер сети переменного тока (преобразование в постоянный ток) Автоматическое определение типа электропитания (AC in 100~240V, DCout 20V, 90W)
BIOS
Функция PnP
AMI PnP BIOS
Самотестирование
Функция самотестирования при загрузке
Автоматическое определение
Функция автоопределения DRAM, автоопределения размера памяти Функция автоопределения L2 Cache Функция автоопределения типа жесткого диска
Управление электропитанием
Функция управления электропитания APM 1.2 (Advanced Power Management) & ACPI 2.0 (Advanced Configuration Power Interface)
Безопасность
Два уровня паролей безопасности
Другие функции
32bit access, поддержка Ultra DMA, PIO5 Возможность загрузки системы с разных типов носителей
Операционная система
Совместимость с ОС Microsoft Windows 2000 / XP / DOS
Габариты и вес Габариты
358 (Ш) x 272 (Г) x 25.9~34.1 (В) мм
Вес
3.27 кг (с 15.4дюймовой панелью, приводом DVDROM и 6ячеечной батареей)
Температурный режим
Температура при работе: от 5 до 30oC (от 41 до 86oF) Влажность при работе: от 20 до 90 % RH (от 5 до 35oC) Температура при хранении: от 15 до 50oC (от 5 до 122oF)
Page 54
26
PRESTIGIO NOBILE 1590W
RU
ИНФОРМАЦИЯ СЕРТИФИЦИРУЮЩИХ И КОНТРОЛИРУЮЩИХ ОРГАНИЗАЦИЙ
Заявление Федеральной комиссии связи о радиочастотных помехах
Настоящее устройство было проверено и по результатам проверки соответствует ограничениям для цифровых устройств класса B согласно части 15 Правил FCC, предназначенным для создания необходимой защиты от электронных помех в жилых помещениях. Это устройство генерирует, использует и может излучать радиоволны и при нарушении инструкций по установке и эксплуатации может создать помехи радиосвязи. Нет гарантии того, что подобные помехи не возникнут в условиях конкретного здания. Если это устройство создает помехи приему радио или телепрограмм, которые выявляются при включении устройства и последующем его выключении, пользователю следует попытаться устранить помехи самостоятельно, выполнив одно или несколько следующих действий: Переместить или переориентировать приемную антенну. Увеличить расстояние между данным устройством и приемником. Подключить устройство к розетке сети, отличной от сети, к которой подключен приемник. Обратиться за помощью к авторизованному дилеру или в сервисное представительство.
Данное устройство соответствует правилам, изложенным в части 15 правил Федеральной комиссии связи. Применение данного устройства обусловлено двумя факторами: (1) данное устройство не является источником вредного излучения и помех; (2) данное устройство может быть восприимчиво к внешним помехам, что может стать причиной сбоя в работе.
Модификация оборудования: Федеральная комиссия связи напоминает пользователям, что любые изменения, внесенные в конструкцию данного устройства и не одобренные производителем, могут стать причиной лишения права пользователя на использование данного оборудования.
Соответствие стандартам ЕС
Данное устройство с нанесенным логотипом CE соответствует директивам ЕС: EMC Directive (89/336/EEC); Low Voltage Directive (73/23/EEC) и R&TTE Directive (1999/5/EC), которые были приняты Европейской комиссией. Соответствие этим директивам означает соответствие следующим нормам и стандартам ЕС: EN55022 : 1998+A1: 2000+A2: 2003, CLASS B EN6100032 : 2000 EN6100033 : 1995+A1: 2001 EN55024 : 1998+A1 : 2001+A1: 2003 IEC6100042: 2001 IEC6100043:2002+A1:2002 IEC6100044:1995+A1:2000+A2:2001 IEC6100045:2001 IEC6100046:2001 IEC6100048:2001 IEC61000411:2001 EN50082 (IEC8012, IEC8013, IEC8014) Electromagnetic Immunity EN 300 3282, EN 300 3281, EN 301 4891, EN 301 48917 (ETSI 300 328, ETSI 301 489) Electromagnetic Compatibility and Radio Spectrum Matter. TBR21 ( ETSI TBR21) Terminal Equipment. EN60950 (IEC950) I.T.E. Product Safety
Page 55
27
PRESTIGIO NOBILE 1590W
RU
Описание логотипа WEEE
Утилизация старого электрического и электронного оборудования (применяется в странах Европейского Союза и других европейских странах, где налажен раздельный сбор отходов)
Данный символ на продукте или устройстве означает, что данное устройство не должно утилизироваться в качестве бытового отхода. Необходимо утилизировать его в местах, где ведется целенаправленный сбор старого электрического и электронного оборудования. Это необходимо в целях устранения вредного воздействия на окружающую среду и
здоровье человека, которое может быть вызвано неправильной утилизацией данного устройства. Вторичная переработка материалов помогает сохранить природные ресурсы. Для получения дополнительной информации о методах и способах утилизации обратитесь в городскую администрацию, службу утилизации или магазин, где Вы приобрели данное устройство.
Page 56
28
PRESTIGIO NOBILE 1590W
RU
Заметки
Page 57
1
PRESTIGIO NOBILE 1590W
CZ
Prestigio Nobile 1590W
Návod k obsluze
Upozornění Informace, které jsou obsažené v tomto návodu k obsluze, mohou být předmětem změn bez dalšího upozornění. VÝROBCE ANI PRODEJCE NEJSOU ODPOVĚDNI ZA CHYBY A OPOMENUTÍ, KTERÁ MOHOU BÝT OBSAŽENA V TOMTO NÁVODU K OBSLUZE, A NEJSOU ODPOVĚDNI ZA JAKÉKOLIV ŠKODY, KTERÉ MOHOU POUŽITÍM TOHOTO NÁVODU VZNIKNOUT . Informace, obsažené v tomto návodu k obsluze, jsou chráněny autorskými právy. Žádná část tohoto návodu nesmí být kopírována nebo reprodukována bez písemného souhlasu majitele autorských práv. Společnost Prestigio pracuje neustále na zvyšování kvality svých výrobků. Technické údaje stejného modelu, dříve zakoupeného, mohou být tedy odlišné od informací, které jsou uvedeny na webových stránkách společnosti Prestigio. Charakteristiky výrobků, publikované na webových stránkách společnosti Prestigio odrážejí nejaktuálnější vlastnosti výrobků, které jsou právě v prodeji.
Copyright Srpen 2005 Všechna práva vyhrazena.
Microsoft a Windows jsou registrovanými ochrannými známkami společnosti Microsoft Corporation. DOS, Windows 95/98/ME/2000/ NT/XP jsou ochrannými známkami společnosti Microsoft Corporation. Názvy výrobků, které jsou v návodu zmíněny, mohou být ochrannými známkami nebo registrovanými ochrannými známkami jejich výhradních majitelů či společností. Programy /software/, které jsou popisovány v tomto návodu, jsou dodávány pod licenčním ujednáním. Tyto programy mohou být používány nebo kopírovány pouze v souladu s tímto licenčním ujednáním. Tento výrobek v sobě zahrnuje technologii na ochranu autorských práv, které jsou chráněny U.S. patenty a dalšími právy na ochranu intelektuálního vlastnictví. Užití této technologie na ochranu autorských práv musí být autorizováno společností Macrovision Corporation a je určeno pouze pro domácí a ostatní omezené použití, pokud jiný způsob použití nestanoví společnost Macrovision Corporation. Zpětná demontáž výrobku a využití technologických postupů, na kterých je založen, je zakázáno.
Page 58
2
PRESTIGIO NOBILE 1590W
CZ
Úvod
Ochrana vašeho počítače - předcházení nesprávnému používání a provozu v nepříznivých podmínkách
Řiďte se následujícími radami, abyste si ze svého počítače zajistili maximální užitek. Váš počítač vám bude dobře sloužit, pokud mu budete věnovat odpovídající péči. Nevystavujte počítač přímému slunečnímu záření a neumísťujte jej do blízkosti zdrojů tepla. Nevystavujte jej teplotám pod 0°C nebo nad 30°C. Počítač nevystavujte magnetickým polím. Nevystavujte počítač dešti nebo vlhkosti. Dbejte na to, aby se na počítač nerozlila žádná tekutina. Dbejte na to, aby počítač nebyl vystaven nárazům nebo vibracím. Neprovozujte počítač v prašném nebo znečistěném prostředí. Na počítač nikdy nestavte žádné předměty, které by jej mohly poškodit. Neumísťujte počítač na kamenité plochy.
Zde je několik rad, jak pečovat o síťový AC adaptér.
Nepřipojujte adaptér k jinému zařízení než k tomuto počítači. Zabraňte, aby se do adaptéru dostala voda. Neblokujte ventilační otvory adaptéru. Používejte adaptér na chladném a větraném místě. Dbejte na to, aby po kabelu adaptéru nepřecházely žádné osoby a nestavte na něj těžké předměty, které jej mohou poškodit. Dbejte na to, aby o kabel adaptéru nikdo nemohl při chůzi zakopnout. Když adaptér odpojujete, netahejte za jeho kabel, ale vždy za konektor kabelu adaptéru. Udržujte adaptér z dosahu dětí. Celkový příkon zařízení připojených pomocí prodlužovacího kabelu nesmí přesáhnout jmenovitý povolený příkon tohoto prodlužovacího kabelu. Celkový příkon zařízení připojených do jedné zásuvky nesmí přesáhnout příkon jejího jističe. K vašemu počítači nepřipojujte jiné AC adaptéry, nežli je dodaný s výrobkem. Tento notebook využívá výhradně AC adaptér Lishin 0202A2090 (90W), Liteon PA-1900-05 (90W)
Při čištění počítače postupujte podle těchto kroků:
1. Počítač vypněte a vyjměte baterie /battery pack/.
2. Odpojte AC adaptér.
3. Používejte pouze měkké utěrky mírně navlhčené vodou. Nepoužívejte tekuté nebo aerosolové čističe.
Pokud dojde k následujícím případům, kontaktujte svého prodejce nebo odborný servis:
Počítač vám spadl nebo je jeho tělo poškozeno. Do počítače se rozlila nějaká tekutina. Počítač nepracuje normálně.
Page 59
3
PRESTIGIO NOBILE 1590W
CZ
Čištění ventilační mřížky:
Je doporučeno pravidelné čištění ventilační mřížky, aby byla zajištěna optimální teplota v počítači a cirkulace vzduchu. K tomuto úkonu můžete použít měkký kartáč nebo vysavač s odpovídajícím nástavcem, kterým odstraníte nánosy prachu na ventilační mřížce.
ZÁKLADNÍ INFORMACE
Výkonové vlastnosti počítače
Vysoce výkonný procesor s chipsetem Alviso
Tento notebook je vybaven výkonným procesorem Mobile Intel Pentium M nebo Celeron M, který spolu s nejnovějším chipsetem Alviso a použitými technologiemi zajišťuje vysoký výkon tohoto počítače.
Jedinečná dvojitá grafika
Systém počítače v sobě zahrnuje dva vestavěné grafické adaptéry. Přepínáním je umožněno využívat buď externí grafický adaptér n-Vidia NV43M /GeForce Go 6600/ s DDR I /64/128 MB/ / DDR II /128/256 MB/, vyhrazený obrazové paměti nebo integrovaný grafický adaptér Intel GMA900 Extreme3. Tato jedinečná funkce vám přináší flexibilitu v možnostech volby grafického adaptéru, který nejlépe odpovídá vašim konkrétním požadavkům
- vyšší výkon nebo nízká spotřeba napájecího proudu z baterie. Oba grafické adaptéry jsou kompatibilní s DirectX 9.
LCD displej
Tento počítač je vybaven 15" nebo širokoúhlým 15,4" TFT displejem s vysokým rozlišením poskytujícím snadnou čitelnost textu a brilantní zobrazení barev.
Pevný disk s podporou SATA /Serial ATA/ - pro určité modely
Pevný disk s řadičem SATA umožňuje vyšší rychlost průchodu dat nežli tradiční paralelní řadič ATA /PATA/. Užití tohoto systému vám podává optimální výkon pevného disku.
Rozšiřitelnost počítače
Systém poskytuje možnost použít pevný disk s větší kapacitou a pro rozšíření paměti jsou k dispozici 2 DDR SDRAM sockety, umožňující uživateli snadno zvýšit výkon počítače podle jeho potřeb.
Vestavěná multičtečka karet
V počítači je vestavěna čtečka karet 4 v 1, která umožňuje snadné využití přenosných paměťových médií, jako jsou karty SD Card, MS Card, MMC Card a MS-Pro Card.
Port pro ethernet
Systém počítače zahrnuje vestavěný ethernetový síťový adaptér 10/100 MB/s nebo 10/100/1000 MB/s pro vysokorychlostní připojení k počítačové síti.
Port Firewire (IEEE1394 / 1394a) a porty USB 2.0
Kromě možnosti využívat vestavěných I/O portů nabízí tento počít ač ještě port standardu IEEE1394, zajišťující ultra vysokorychlostní spojení s digitálními video zařízeními a porty USB 2.0 pro připojení periferních zařízení, založených na standardu USB.
Bezdrátová síť Wireless LAN (volitelné)
Volitelný interní modul Wireless LAN dovoluje notebook bezdrátově připojit k ostatním systémům, zařízením a sítím standardu 802.11.
Interní USB slot pro integrovaná USB zařízení /volitelné/
Volitelný USB Bluetooth modul nebo USB Thumb Drive dále zvyšují možnosti využití vašeho notebooku.
Page 60
4
PRESTIGIO NOBILE 1590W
CZ
Seznámení s počítačem
Pohled shora
1. Zajišťovací západka LCD panelu
Tato západka uzamyká/odemyká panel s LCD displejem.
2. Vestavěný mikrofon
Pomocí mikrofonu můžete do počítače nahrávat různé zvuky.
3. LCD displej
Zobrazovací panel počítače tvoří obrazový výstup obsahu systému počítače. LCD panel je možno otevřít do úhlu maximálně 135 stupňů. Při sklápění panelu nepoužívejte sílu.
4. Vestavěné stereo reproduktory
Vestavěné reproduktory poskytují zvukový stereofonní výstup.
5. Klávesnice
Klávesnice slouží pro vkládání dat do počítače. V této klávesnici je integrována zapuštěná numerická klávesnici a klávesy pro ovládání kurzoru. Pro více detailů nahlédněte do oddílu “Klávesnice”.
Page 61
5
PRESTIGIO NOBILE 1590W
CZ
6. Polohovací zařízení - touchpad
Toto vestavěné polohovací zařízení má podobné funkce jako počítačová myš.
7. Stavové LED indikátory
Tyto LED indikátory ukazují stav zařazení či vyřazení těchto funkcí: numerická klávesnice, Caps Lock, Scroll Lock, zapnutí či vypnutí WLAN modulu a také aktivitu pevného disku a optické mechaniky. Tyto indikátory rovněž ukazují stav napájení systému a stav nabíjení baterie. Více informací naleznete v oddíle o LED indikátorech.
8. Tlačítko napájení/pohotovostní režim
Toto tlačítko jednak zapíná a vypíná počítač a slouží také jako tlačítko pro uvedení počítače do pohotovostního režimu. Stisknutím tohoto tlačítka systém počítače zapnete. Pro vypnutí systému jej stiskněte a držte stisknuté alespoň 1-3 sekundy. Chování tohoto tlačítka může být definováno pomocí menu [Start > Nastavení > Ovládací panely > Možnosti napájení > Upřesnit]. Pro návrat z pohotovostního režimu stiskněte opět toto tlačítko.
Poznámka: Pokud je systém zapnut tlačítkem napájení, LED indikátory funkcí Scroll Lock, Caps Lock, a Num Lock se na chvíli rozsvítí a tím indikují počátek nabíhání počítače.
9. Tlačítko zapnutí/vypnutí bezdrátové komunikace /Wireless/
Tímto tlačítkem zapnete nebo vypnete bezdrátovou komunikaci /Wireless/. Pokud je funkce WLAN aktivní, indikační dioda LED svítí zeleně. Pokud je tato funkce vypnuta, LED dioda nesvítí.
10. Tlačítko aktivace funkce “Instant-On” multimediálního přehrávače.
I v případě, že je počítač vypnut, můžete pomocí tohoto tlačítka sledovat filmy, poslouchat hudbu nebo si prohlížet fotografie z disku v optické mechanice nebo z pevného disku bez nutnosti načtení operačního systému Windows.
Poznámka: Podstatou funkce Instant-On softwaru je, že po stisknutí tlačítka rychlé volby /když je počítač vypnut/, systém počítače nabootuje do operačního systému, který je založen na platformě Linux a dojde k načtení aplikace přehrávače médií.
11. Tlačítko r ychlého otevření prohlížeče Internet Explorer
Stiskem tohoto tlačítka aktivujete aplikaci Internet Explorer
Pohled zepředu a zezadu
Varování: Neumísťujte žádné těžké předmět y na horní stranu notebooku, neboť může dojít k poškození displeje.
1. Externí VGA port
15-ti pinový VGA analogový port slouží pro připojení externího CRT monitoru nebo projektoru.
2. Baterie /Battery pack/
Baterie je vestavěným zdrojem proudu pro váš počítač.
Page 62
6
PRESTIGIO NOBILE 1590W
CZ
3. Otvor pojistného zámku Kensington
Pojistný zámek Kensington, který je možno vložit do tohoto otvoru, slouží k ochraně před zcizením počítače.
4. Čtečka karet 4 v 1
Tato multi čtečka paměťových karet podporuje formáty karet: SD Card, MS Card, MMC Card, a MS-Pro Card.
5. Mikrofonní zdířka - jack
Mikrofonní jack o průměru 3,5 mm slouží k připojení externího mikrofonu.
6. Vstupní jack audio line-in
Do této vstupní zdířky o průměru 3,5 mm můžete připojit externí zdroj audio signálu, jako je například CD přehrávač.
7. Zdířka /jack/ pro stereofonní sluchátka SPDIF
Do stereofonní zdířky o průměru 3,5 mm můžete připojit stereofonní sluchátka nebo externí reproduktory. Alternativně je možné připojit SPDIF výstup k externímu zařízení DTS, AC3 nebo k PCM zvukovému procesoru/dekodéru u vašeho domácího stereo systému.
8. Externí přepínač VGA zapnuto/vypnuto
Výběr pro tuto funkci musíte provést ještě před tím, než vypnete počítač. Pokud ponecháte přepínač v poloze ON /zapnuto/, počítač při bootování vybere externí grafický adaptér /n-Vidia GeForce Co 6600, který podává vyšší výkon, ale má i větší nároky na napájení počítače/. Pokud ponecháte přepínač v poloze OFF /vypnuto/, počítač vybere při bootování integrovaný grafický adaptér /Intel GMA900 Extreme3, který má menší výkon, ale i nižší spotřebu proudu/.
Pohled ze strany
Varování: Neumísťujte žádné těžké předmět y na horní stranu notebooku, neboť může dojít k poškození displeje.
1. Port Ethernet/LAN
Pomocí tohoto portu je možno počítač připojit kabelem s konektorem RJ-45 do zásuvky síťového rozbočovače a připojit tak váš počítač k LAN síti. Port odpovídá přenosovému protokolu 10/100Base-TX.
2. Port pro modem
Do tohoto portu je možno připojit telefonní konektor /RJ-11/ pro využití funkcí fax/modem.
3. Optická mechanika, tlačítko vysunutí disku a otvor pro manuální vysunutí disku
Pokud je váš počítač vybaven Combo mechanikou, mechanikou DVD-RW, DVD+RW nebo DVD Dual drive, můžete ukládat vaše data na CD­R/CD-RW nebo na DVD RW disky. Stisknutím tlačítka pro vysunutí disku se disk vysune. Pokud nelze disk tímto tlačítkem vysunout, použijte manuální způsob vysunutí disku, ke kterému slouží otvor na straně této mechaniky.
4. Slot pro PC kartu /Typ II PCMCIA/ a tlačítko pro vysunutí karty
Do tohoto slotu můžete zasunout PC kartu /Typ II PCMCIA/. Stisknutím tlačítka pak PC kartu uvolníte a můžete jí ze slotu vyjmout.
Page 63
7
PRESTIGIO NOBILE 1590W
CZ
5. Ventilační mřížka
Ventilační mřížka je místem kudy je odváděn teplý vzduch z počítače. Nikdy tuto mřížku nezakrývejte.
6. Port Firewire /IEEE 1394/ 1394a
Do tohoto vysokorychlostního sériového portu můžete připojit každé zařízení, které podporuje tento druh /Firewire/ přenosu dat.
7. Port USB 2.0 /3x/
Tento port, nazývaný USB - Universal Serial Bus dovoluje připojit k počítači široké spektrum různých zařízení a periferií s přenosem do 480 MB za sekundu. Tento USB 2.0.port odpovídá nejnovějšímu standartu technologie Plug and Play /instaluj a pracuj/.
8. Zdířka pro napájení počítače /DC-in/
Pro napájení počítače z adaptéru zasuňte DC výstupní jack kabelu adaptéru do této zdířky.
9. TV /S-Video/ port
Tento S-Video port vám umožňuje přesměrovat výstupní signál z monitoru počítače na televizní přijímač nebo na jakékoliv analogové zařízení, které je schopné zpracovávat video signál. Tento televizní port je chráněn proti pokusu o zneužití autorských práv, neboť pokud je přehráván DVD disk, je výstupní signál rušen, aby nemohl být analogově nahráván.
Pohled zespodu
1. Baterie a západka pro uvolnění baterie
Baterie /sada baterií- battery pack/ je zdrojem proudu pro váš počítač. Posunutím západky baterii uvolníte.
2. Kryt USB zařízení /volitelné/
Pod krytem se nachází USB konektor. Do tohoto slotu můžete nainstalovat volitelný Bluetooth modul nebo USD Thumb Drive.
3. Kryt pevného disku
Pod tímto krytem se nachází pevný disk počítače. Tento pevný disk může být nahrazen diskem s větší kapacitou /viz Kapitola 4 - rozšíření pevného disku/.
4. Kryt systémových zařízení
Pod tímto krytem jsou instalována systémová zařízení počítače jako je procesor s ventilátorem, modul bezdrátové sítě Wireless LAN a DDR paměťové moduly. Systémová paměť a pevný disk mohou být pro větší kapacitu rozšířeny. Modul pro bezdrátovou síťovou komunikaci může být do tohoto prostoru instalován dodatečně.
5. Ventilační mřížka
Těmito otvory dochází pomocí ventilátoru k cirkulaci vzduchu uvnitř počítače a k jeho ochlazování. Nikdy tyto otvory neblokujte.
Varování: Neblokujte výstupní otvory větrací mřížky. Notebook provozujte vždy na pevném povrchu. Spodní strana počítače může být při provozu velmi teplá.
Page 64
8
PRESTIGIO NOBILE 1590W
CZ
Síťový AC adaptér
1. Výstupní /DC-out/ konektor
Tento výstupní konektor připojte do odpovídající zdířky /DC-in/ na vašem počítači.
2. Adaptér
Adaptér převádí střídavé napětí z el. zásuvky na konstantní stejnosměrný proud pro napájení počítače.
3. Síťová zástrčka
Zasunutím síťové zástrčky do zásuvky s el. proudem připojíte adaptér k el. síti.
Varování: Ujistěte se, že vaše síťová zásuvka, do které př ipojujete adaptér, je vybavena zemnícím středovým kolíkem. Pokud připojíte adaptér do neuzemněné zásuvky, můžete cítit lehké probíjení pokud se dotknete kovových částí počítače, např. konektorů I/O portů. Toto probíjení je zapříčiněno prostupem proudu přes adaptér, který není správně uzemněn - připojen do zásuvky se středovým zemnícím kolíkem. Tento slabý prostupující proud je v mezích bezpečnostním předpisům a není člověku nebezpečný.
LED indikátory stavu funkcí počítače
LED indikátory /svítivé diody/ zobrazují provozní stav funkcí počítače. Pokud je určitá funkce zapnuta, LED indikátor svítí. Následuje popis indikovaných stavů.
Indikátory stavu systému a napájení
LED grafický symbol Indikace
Zeleně svítící dioda indikuje že modul WLAN je aktivní. Zeleně blikající dioda indikuje že notebook se nachází v pohotovostním režimu.
Trvale svítící zelená dioda indikuje, že systém se nachází v tichém režimu. Blikající oranžová dioda indikuje, že baterie je nabíjena.
Blikající červená dioda indikuje vybitou baterii, pokud je počítač zapnut. Trvale svítící zelená dioda indikuje plně nabitou baterii.
Zelená dioda indikuje přístup k pevnému disku nebo k optické mechanice.
Zelená dioda indikuje aktivaci numerické klávesnice.
Zelená dioda indikuje aktivaci funkce Caps Lock.
Zelená dioda indikuje aktivaci funkce Scroll lock.
Poznámka: Pokud je systém zapnut tlačítkem napájení, LED indikátory funkcí Scroll Lock, Caps Lock a numerické klávesnice se na okamžik rozsvítí, čímž indikují start počítače.
Page 65
9
PRESTIGIO NOBILE 1590W
CZ
Vlastnosti a funkce klávesnice
Funkční klávesy /Klávesy rychlé volby/
Grafický symbol Akce Systémový příkaz
Fn + F1 Vstup do pohotovostního režimu.
Fn + F3 Zapnutí/vypnutí zvuku /Ztlumit/.
Fn + F4 Mění režim zobrazení : pouze LCD, pouze CRT a LCD+CRT.
Fn + F5 Zesiluje hlasitost zvukového výstupu.
Fn + F6 Zeslabuje hlasitost zvukového výstupu.
Fn + F7 Zvyšuje jas zobrazení na displeji.
Fn + F8 Snižuje jas zobrazení na displeji.
Fn+Num Lk Aktivuje vloženou klávesnici do numerického režimu, která pak má stejné funkce
jako klávesnice na kapesní kalkulačce. Tento režim je užitečný při vkládání velikého objemu numerických dat. Alternativně může být k počítači připojena i externí numerická klávesnice.
Fn + Scr Lk Stiskem klávesy Scroll Lock a následným stisknutím /\ se přesunete o jeden
řádek nahoru či dolů.
Pro různé funkce ovládání systému stiskněte Fn /funkční klávesu Fn/ a dále současně klávesu Fx.
Funkční klávesy systému Windows
Klávesnice vašeho počítače má také 2 systémové Windows klávesy:
1. Klávesa Start
Tato klávesa vám dovoluje rozvinout Windows menu “Start” z hlavního panelu.
2. Klávesa aplikačního menu
Tato klávesa otevírá popup menu pro aktivní aplikaci podobně, jako kliknutí pravým tlačítkem myši.
Vložená numerická klávesnice
Stiskem klávesy Num Lock aktivujete vloženou numerickou klávesnici. Čísla numerické klávesnice jsou na klávesách vytištěna v pravém horním rohu v barvě, která je odlišná od alfabetických znaků - písmen. Tato klávesnice obsahuje i aritmetické operátory /+,-,*,//. Dalším stiskem klávesy Num Lock opět aktivujete obvyklou alfabetickou klávesnici.
Page 66
10
PRESTIGIO NOBILE 1590W
CZ
Polohovací zařízení - touchpad
Touchpad je vestavěné dotykové zařízení, kompatibilní se standardem PS/2, které snímá pohyby prstů na svém povrchu. Tyto pohyby převádí na pohyb kurzoru na obrazovce. Svojí funkcí nahrazuje myš.
V následujících řádcích naleznete informace o používání touchpadu:
1. Pohybujte prstem po touchpadu a pozorujte, jak se kurzor pohybuje po obrazovce
2. Stiskněte tlačítka pro výběr a vykonání určité funkce.Tato dvě tlačítka mají podobné funkce jako levé a pravé tlačítko myši. Rychlé dvojité klepnutí prstem na dotykovou plochu touchpadu má stejnou funkci jako kliknutí levým tlačítkem myši.
Funkce Levé tlačítko Pravé tlačítko Poklepání
Vykonání funkce Dvojité rychlé kliknutí Dvojité poklepání /stejnou rychlostí, jako při
dvojitém kliknutí tlačítkem myši/ Výběr Kliknutí 1 x Poklepání 1 x Táhnutí Klikněte a držte pro 2 x poklepejte a po druhém poklepání nechte
přetažení kurzoru prst na podložce touchpadu a táhněte kurzor
Přístup ke Kliknutí 1 x kontextovému menu
Posouvejte jednu stránku nahoru a dolů.
Jak používat touchpad:
1. Rychlost jednotlivých kliknutí dvojitého kliknutí je měřena. Pokud kliknete dvakrát za sebou, ale příliš pomalu, počítač to bude považovat za jednoduché kliknutí dvakrát po sobě.
2. Při práci s touchpadem udržujte své prsty suché a čisté, stejně tak jako samotný touchpad, což prodlužuje jeho životnost.
3. Touchpad je na pohyby prstů velmi citlivý, čím lehčí je dotyk, tím lepší je odezva. Silným a hrubým klepáním na touchpad tím jeho odezvu nezrychlíte.
Page 67
11
PRESTIGIO NOBILE 1590W
CZ
Grafický systém počítače
Tento počítač je vybaven 15" nebo širokoúhlým 15,4" TFT displejem s vysokým rozlišením a barevnou hloubkou několika milionů barev, což zaručuje vysokou kvalitu obrazu. Systém počítače v sobě zahrnuje dva vestavěné grafické adaptéry. Přepínáním je umožněno využívat buď externí grafický adaptér n-Vidia NV43M /GeForce Go 6600/ s DDR I /64/128 MB/ / DDR II /128/256 MB/, vyhrazený obrazové paměti nebo integrovaný grafický adaptér Intel GMA900 Extreme3. Tato jedinečná funkce vám přináší flexibilitu v možnostech volby grafického adaptéru, který nejlépe odpovídá vašim konkrétním požadavkům
- vyšší výkon nebo nízká spotřeba napájecího proudu z baterie. Oba grafické adaptéry jsou kompatibilní s DirectX 9.
Nastavení jasu displeje
Tento počítač využívá k nastavení jasu displeje speciální kombinaci kláves, které jsou nazývány “horké klávesy”. Stiskem Fn + F7 dojde ke zvýšení jasu. Stiskem Fn + F8 dojde ke snížení jasu.
Poznámka: Pro maximalizaci času, po který je možno s počítačem pracovat na baterie, nastavte jas na nejnižší možnou přijatelnou úroveň, neboť se tak sníží odběr proudu z baterie.
Rady pro zvýšení životnosti TFT displeje
Dodržováním následujících rad si zajistíte maximální životnost posvícení displeje.
1. Nastavte vždy jas displeje na nejnižší možnou úroveň, která vám ještě při práci vyhovuje pomocí kláves Fn + F8
2. Pokud pracujete na vašem pracovním stole, připojte notebook k externímu monitoru a vypněte jeho interní displej pomocí kláves Fn + F4
3. Nevypínejte funkci vstupu počítače do pohotovostního režimu.
4. Pokud provozujete počítač přes síťový AC adaptér a nemáte připojen externí monitor, přepněte počítač do pohotovostního režimu vždy, když na něm momentálně nepracujete.
Otevření a zavření panelu displeje
Pro otevření panelu displeje zatlačte západky LCD panelu a panel zvedněte - odklopte. Pak jej nastavte do úhlu, který vám umožňuje pohodlné sledování obsahu displeje. Maximální otevření panelu displeje je 135 stupňů. Při zacházení s displejem nepoužívejte sílu.
Pro zavření panelu displeje jej sklopte dolů a jemně na něj zatlačte, až uslyšíte zaklapnutí zajišťovacích západek displeje.
Varování: Pro zamezení poškození displeje jej nikdy nezavírejte přibouchnutím k počítači ! Na horní plochu počítače neumisťujte žádné předměty, když je panel displeje uzavřen.
Page 68
12
PRESTIGIO NOBILE 1590W
CZ
Audio systém počítače
Váš počítač využívá audio systém, který je kompatibilní se systémem Sound Blaster Pro.
Manuální nastavení hlasitosti
Pro zvýšení hlasitosti stiskněte klávesy Fn + F5 Pro snížení hlasitosti stiskněte klávesy Fn + F6
Nastavení hlasitosti zvuku v sytému Windows
1. Klikněte na symbol reproduktoru na hlavním panelu Windows vpravo dole.
2. Pro nastavení hlasitosti přesuňte ovládač hlasitostí nahoru nebo dolů.
3. Pro dočasné vypnutí zvuku bez nutnosti měnit nastavení hlasitosti klikněte na Ztlumit.
Nahrávání zvuku
Vestavěný mikrofon vám dovoluje nahrávat do počítače různé zvuky. Pro využití funkce vestavěného mikrofonu budete potřebovat aktivovat software pro zpracování zvuku, např. Microsoft Sound Recorder.
Modem
Váš počítač je vybaven interním fax/modemem 56 K V.92 s výstupem na telefonní konektor typu RJ-11, který je umístěn na levé straně vašeho počítače. Pro připojení počítače do vaší telefonní zásuvky použijte běžný telefonní propojovací kabel.
Připojení modemu
1. Zasuňte jeden konec telefonního kabelu do tel. konektoru na vašem počítači. /Pro soulad s EMI standardem musíte umístit na tel. spojovací kabel přiložené EMI feritové jádro - odrušení kabelu/
2. Druhý konec tel. kabelu zasuňte do telefonní analogové zásuvky na zdi. V závislosti na místě použití počítače budete možná potřebovat změnit nastavení modemu. Pro navázání stabilního spojení je nutné správné nastavení pro konkrétní zemi, neboť telekomunikační systémy se v různých zemích mohou navzájem lišit.
Ke změně nastavení modemu použijte následující postup:
2. Klikněte na rozbalovací menu a vyberte zemi, ve které je počítač umístěn. Pro potvrzení a ukončení nastavování klikněte na OK.
Page 69
13
PRESTIGIO NOBILE 1590W
CZ
Ethernet - připojení k LAN síti
Tento počítač je vybaven rychlým síťovým ethernetovým adaptérem 10/100Base-TX nebo 10/100/1000Base-TX Fast Ethernet. Připojení k počítačové síti se provádí kabelem s konektorem RJ-45, jehož zásuvka je umístěna na levé straně počítače. S připojeným počítačem můžete přistupovat k datům a přenášet je po místní síti.
Připojení k síti
Používejte pouze nestíněný ethernetový kabel UTP /Unshielded Twisted Pair/.
1. Zasuňte jeden konec UTP kabelu do zdířky na počítači tak, aby konektor bezpečně do zdířky zapadl.
2. Druhý konec kabelu s konektorem RJ-45 zapojte do zásuvky počítačové sítě na zdi nebo do volné zdířky síťového rozbočovače.
Omezení pro síťový kabel
Pro síťový kabel platí v sítích 10/100/1000BASE-TX následující omezení:
• Maximální délka kabelu je 100 metrů.
• Pro přenosy 100 MB/s nebo 1000MB/s používejte spojení a kabeláž Kategorie 5.
Poznámka: Při instalaci softwaru, jeho konfiguraci a práci na síti postupujte podle manuálu k operačnímu systému Windows nebo podle uživatelské příručky Novell Netware.
NAPÁJENÍ Z BATERIE A ŘÍZENÍ SPOTŘEBY
Displej TFT, centrální mikroprocesor, pevný disk a hlavní hardwarové subsystémy jsou velkými konzumenty elektrické energie. Funkce řízení spotřeby rozhoduje a určuje, jak se tyto jednotlivé komponenty počítače mají chovat, aby spotřebovávaly el. energie co nejméně. Například displej se po 2 minutách neaktivity vypne a tím dochází k úspoře el. energie. Efektivní řízení spotřeby vám pomáhá déle pracovat na jedno nabití baterie, nežli jí bude opět nutno dobít.
Baterie /soubor el. článků - Battery Pack/
Baterie typu Lithium-Ion
Váš notebook používá šestičlánkový nebo devítičlánkový soubor el. článků typu Lithium-Ion /Battery Pack/, který zásobuje počítač el. energií v případě, že není k dispozici připojení k el. síti.
Poznámka: Před prvním použitím je nutno baterii nabíjet alespoň 6 hodin. Poznámka: V pohotovostním režimu počítače - režim “standby”, se plně nabitá baterie vybije za přibližně 1/2 dne nebo méně. Pokud není baterie požívána, vybije se sama během asi 1-2 měsíců.
Vybitá baterie - varování
1. Varování při nízké kapacitě baterie
Tento stav nastane, pokud v baterii zbývá 6 % el. energie. Začne blikat červená indikační LED a počítač každých 16 sekund pípne.
Page 70
14
PRESTIGIO NOBILE 1590W
CZ
2. Varování při velice nízké kapacitě baterie
Tento stav nastane, pokud v baterii zbývá 3 % el. energie. Červená indikační LED stavu baterie bliká a počítač každé 4 sekundy pípne.
Pokud vás počítač začne varovat před nízkou kapacitou baterie, zbývá vám cca 3-5 minut na dokončení a uložení rozdělané práce.
Varování: Nevystavujte baterii teplotám pod 0°C a nad 60°C. Tyto teploty mohou baterii poškodit. Poznámka: Stiskem kláves Fn + F3 můžete varovné pípaní počítače při nízké kapacitě baterie vypnout.
Vložení a vyjmutí baterie
Vyjmutí baterie z počítače
1. Otočte počítač dolní stranou nahoru na plochém a bezpečném místě.
2. Stiskněte západku a vyjměte baterii z počítače.
Vložení baterie do počítače
1. Otočte počítač dolní stranou nahoru na plochém a bezpečném místě.
2. Opatrně vložte baterii do jejího prostoru v počítači.
Page 71
15
PRESTIGIO NOBILE 1590W
CZ
Nabíjení baterie a nabíjecí čas
Pokud je baterie umístěna v počítači, nabijete jí tím způsobem, že připojíte počítač přes AC adaptér do el. sítě. Nabíjecí čas je přibližně 4 - 6 hodin pokud je notebook vypnut a 6 - 10 hodin v případě, že je zapnut a pracuje se na něm. Když je baterie plně nabita, LED indikátor nabíjení baterie zůstane trvale svítit zelenou barvou.
Poznámka: Pokud je počítač provozován při plném vytížení nebo v prostředí s vysokou teplotou, baterie se nemusí v orientačně udaném čase plně nabít. V takovém případě pak musíte pokračovat v nabíjení baterie ponecháním připojeného AC síťového adaptéru až do té doby, než LED indikátor nabíjení zůstane trvale svítit zelenou barvou a baterie bude v tomto okamžiku plně dobita.
Kontrola kapacity baterie
Zbývající kapacitu baterie můžete průběžně kontrolovat pomocí indikátoru stavu nabití baterie, který nabízí systém Windows a který je umístěn v pravém spodním rohu hlavního panelu. Pokud ikonku baterie nebo AC adaptéru nemůžete nalézt, nastavte její zobrazování takto: “Start”, “Ovládací panely”, “Možnosti napájení”, “Upřesnit” a zatrhněte volbu “Vždy zobrazit ikonu na hlavním panelu”. Alternativně si můžete zobrazit indikátor stavu nabití baterie klinutím na “Možnosti napájení” v ovládacích panelech Windows.
Prodloužení životnosti baterie a nabíjecí cykly
Je několik způsobů, jak životnost baterie ve vašem počítači prodloužit. Používejte AC adaptér všude tam, kde je možnost připojení k el. síti. Zajistíte si tak nepřetržitý provoz. Zakupte si náhradní baterii. Skladujte baterii při pokojové teplotě. Při vyšších teplotách dochází ke zvýšenému samovybíjení baterie. Využívejte funkce řízení spotřeby. Funkce Save To Disk /spánek/ ušetří el. energii tím, že uloží aktuální stav a obsah systému na speciální místo na pevném disku, které je k tomuto účelu určené. Předpokládaná životnost baterie je přibližně 300 nabíjecích cyklů. Seznamte se se zásadami péče o baterii, které jsou obsaženy na začátku tohoto návodu k obsluze.
Poznámka: Pročtěte si sekci Ochrana vašeho počítače na začátku tohoto návodu, kde jsou rady, jak zacházet s baterií. Poznámka: Pro dosažení optimálního výkonu baterie je nutno provést každé 3 měsíce kalibraci baterie tímto způsobem:
1. Baterii plně nabijte.
2. Pak baterii vybijte tím způsobem, že necháte běžet na displeji utilitu BIOS Setup - ten vyvoláte ihned po zapnutí počítače stiskem klávesy F2. Displej s BIOSem nechte svítit tak dlouho, dokud se baterie úplně nevybije a displej nezhasne.
3. Pak baterii opět plně nabijte.
Použití možností řízení spotřeby systémem Windows
Systém řízení spotřeby systému Windows poskytuje základní funkce nastavení řízení spotřeby el. energie. V “Možnosti napájení” ve Windows [Start > nastavení > Ovládací panely > Možnosti napájení] můžete nastavit časové hodnoty pro vypnutí displeje a pevného disku. Systém řízení spotřeby ve Windows pak např. po jedné minutě nečinnosti vypne pevný disk a tím se šetří el. energie v baterii.
Schémata řízení spotřeby systému Windows
Ovládací panel řízení spotřeby systému Windows XP, nazývaný “Schémata nastavení napájení”, je uzpůsoben ke snadné komunikaci s uživatelem. Schémata nastavení napájení naleznete pod ikonou “Možnosti napájení”, která se objeví po otevření Start > Ovládací panely. Schémata jsou snadno srozumitelná, založená na nejběžnějších možnostech využití počítače a umožňují nejen kontrolu spotřeby el.
Page 72
16
PRESTIGIO NOBILE 1590W
CZ
energie procesorem, ale i ostatních periferií počítače. Pro přístup k těmto možnostem řízení spotřeby klikejte postupně na: [Start > Nastavení > Ovládací panely] a dvojitě klikněte na ikonu “Možnosti napájení”. V režimu “Vždy zapnuto” je procesor v režimu maximálního výkonu, ve kterém nedochází k šetření energií. Ostatní schémata omezují výkon procesoru podle vybrané nabídky. Například režim “Max. baterie” snižuje rychlost procesoru a zmenšuje tak příkon procesoru tak, jak jen to je možné. V tomto dialogovém boxu /menu/ můžete manuálně nastavovat časy vypnutí LCD monitoru a pevného disku ve sloupci “Zapojeno do sítě” a ve sloupci “Provoz na baterie”. Kratší časové hodnoty vypnutí těchto zařízení znamenají větší úsporu el. energie v baterii.
Poznámka: Pro více informací o sytému řízení spotřeby si prostudujte uživatelskou příručku pro systém Windows. Poznámka: Aktuální dialogový box /menu/ se může systém od systému Windows mírně lišit.
Suspendované režimy
Pohotovostní /Standby/ režim
Do tohoto režimu se počítač dostane automaticky po určité době neaktivity, která je nastavena v “Možnosti napájení”. V pohotovostním režimu jsou hardwarové prostředky, jako je LCD displej a pevný disk vypnuty, aby se šetřila el. energie.
Režim spánku
V tomto režimu jsou všechna systémová data před odpojením napájení uložena na pevný disk. Pokud je tento režim aktivován, je po určité, uživatelem definovatelné době neaktivity, celý obsah systému uložen na pevný disk. V tomto režimu počítač nespotřebovává žádnou nebo téměř žádnou energii. Doba, kterou systém před spánkem potřebuje k uložení svého obsahu, závisí na velikosti RAM paměti, která je v počítači instalována, a toto ukládání může trvat od 5 do 20 sekund. Pro uživatele Windows 2000/XP platí, že režim spánku je prováděn přímo operačním systémem a není tedy potřeba žádného speciálního rozdělení disku ani diskového souboru. Pokud chcete aktivovat funkci “Spánek”, je zapotřebí podporu spánku zapnout v nabídce “Režim spánku” v menu “Možnosti napájení”.
Poznámka: Neinstalujte nebo nevyjímejte paměťové moduly pokud je systém v suspendovaném režimu. Poznámka:Aktuální dialogový box /menu/ se může systém od systému Windows mírně lišit.
Page 73
17
PRESTIGIO NOBILE 1590W
CZ
Funkce tlačítka “ napájení”
Toto tlačítko počítače může být nastaveno tak, že stiskem vypne počítač, nebo jej uvede do suspendovaného režimu. Klikněte na [Start > nastavení > Ovládací panely > Možnosti napájení] a vyberte kartu “Upřesnit”. V rozbalovacím menu vyberte chování tlačítka napájení podle vašeho přání.
Poznámka: Aktuální dialogový box /menu/ se může systém od systému Windows mírně lišit. Varování: V rozbalovacím menu v nabídce “Při uzavření krytu přenosného počítače” NIKDY nevybírejte položku “Neprovádět žádnou akci”, neboť systém počítače bude po přiklopení LCD panelu stále v plném chodu, ventilátor však bude blokován uzavřeným LCD panelem, který se v této poloze může přehřát a tím poškodit.
Varování při nízké kapacitě baterie
Můžete definovat, jak se bude systém chovat a jak vás bude varovat, pokud bude zásoba el. energie v baterii nízká. Klikněte na kartu “Nastavení varování” v “Možnosti napájení”. Pokud chcete, aby vás systém upozornil slyšitelným pípnutím, klikněte na tlačítko “Akce při varování” a zatrhněte “Zvukovým signálem”.
Poznámka: Pro více informací o sytému řízení spotřeby vám doporučujeme si prostudovat uživatelskou příručku pro systém Windows. Poznámka: Aktuální dialogový box /menu/ se může systém od systému Windows mírně lišit.
Page 74
18
PRESTIGIO NOBILE 1590W
CZ
Rychlý přístup do menu “Možnosti napájení”
Místo provádění specifického výběru funkcí v menu “Možnosti napájení” můžete snadno a rychle specifikovat, kterou přednastavenou funkci řízení spotřeby chcete vybrat pomocí kliknutí na ikonku baterie v pravém dolním rohu hlavního panelu. Pokud ikonku baterie nebo AC adaptéru nemůžete nalézt, nastavte její zobrazování takto: Start, Ovládací panely, Možnosti napájení, Upřesnit a zatrhněte volbu “Vždy zobrazit ikonu na hlavním panelu”. Pak můžete např. velice snadno vybrat režim “Max baterie” pokud chcete, aby systém využíval suspendovaný režim častěji, nebo režim “Vždy zapnuto”, pokud počítač provozujete přes síťový AC adaptér.
Poznámka: Aktuální dialogový box /menu/ se může systém od systému Windows mírně lišit.
ŘEŠENÍ MOŽNÝCH PROBLÉMŮ
Váš počítač byl před dodáním plně testován a byl shledán plně odpovídajícím systémovým specifikacím, avšak nesprávné používání a nebo chybná obsluha může zapříčinit určité problémy.
Pokud dojde k nějakému problému, měli byste jej nejprve zkusit odstranit s využitím rad, které jsou popsány v této kapitole. Mnoho problémů je možno snadno řešit s využitím následujících scénářů problémů a jejich možných řešení, namísto okamžitého svěření počítače autorizovanému servisu a čekání na jeho případnou opravu. Pokud však problém přetrvává, je nutno kontaktovat vašeho prodejce nebo odborný servis.
Před přijetím rozhodnutí o dalším postupu byste měli vzít v úvahu následující doporučení:
Zkontrolujte, zdali problém přetrvává i po odpojení všech externích zařízení. Zkontrolujte, jestli na AC adaptéru svítí zelená kontrolka. Zkontrolujte, jestli je síťový AC adaptér správně připojen do el. zásuvky ve zdi a k počítači. Zkontrolujte, jestli svítí kontrolka napájení na počítači.
Page 75
19
PRESTIGIO NOBILE 1590W
CZ
Zkontrolujte funkčnost klávesnice stisknutím a podržením nějaké klávesy. Zkontrolujte správnost a pevnost kabelových připojení. Ujistěte se, že konektory kabelů jsou správně zasunuty v odpovídajících zdířkách. Ujistěte se, že jste neprovedli nějaké nesprávné nastavení pro hardwarové prostředky v utilitě BIOS Setup - nastavení BIOSu. Nesprávné nastavení může způsobovat, že se systém bude chovat nesprávným způsobem. Pokud si nejste nastavením jisti, zkuste obnovit všechna nastavení na původní hodnoty tím, že vyberete nastavení “factory default - původní nastavení z výroby” Ujistěte se, že všechny ovladače jsou správně instalovány. Například bez správně instalovaného audio ovladače nebudou reproduktory ani mikrofon fungovat. Pokud nějaké externí zařízení, např. USB kamera, fotoaparát, skener nebo tiskárna nefungují po připojení k systému správně, je to většinou způsobeno problémem na tomto zařízení. Proto problém nejprve konzultujte s prodejcem tohoto zařízení. Některé programy, které neprošly přísným a důkladným testováním a kódováním, mohou při používání způsobovat problémy. Doporučujeme konzultaci s prodejcem tohoto softwaru. Některá periferní zařízení nemusí odpovídat standartu “Plug and Play”. Může pomoci restartování sytému s připojenou periferií, která má zapnuto napájení. Při problémech s BIOSem vyvolejte utilitu BIOS Setup a vyberte funkci DEFAULT SETTING - původní základní tovární nastavení. Ujistěte se, že přepínač uzamykání funkce “rychlých kláves” na spodní straně počítače není aktivován, jinak klávesy “rychlé volby” nebudou fungovat.
Problémy s audio systémem
Z reproduktorů se neozývá žádný zvuk -
Hlasitost je softwarově snížena na minimum v programu Microsoft Sound System nebo je zařazena funkce “Ztlumit” - vypnutí zvuku. Dvojitým kliknutím na ikonu reproduktoru v pravém dolním rohu hlavního panelu můžete zkontrolovat, zdali je funkce “Ztlumit” aktivní, nebo zvýšit hlasitost reprodukce. Většina problému s audio systémem počítače je spojena s chybným nastavením ovládacího softwaru. Pokud audio systém počítače pracoval až do té doby bez chyby, je pravděpodobné, že problém je zaviněn nesprávným nastavením softwaru. Klikněte na [Start > Nastavení > Ovládací panely] a dvojitě klikněte na “Zvuky a zvuková zařízení”. Na kartě “Zvuk” se ujistěte, že výchozí zvukové zařízení je Realtek HD Audio.
Nelze nahrávat zvuky -
Dvojitým kliknutím na ikonu reproduktoru v pravém dolním rohu hlavního panelu se přesvědčte, že u mikrofonu není aktivována funkce “Ztlumit - vypnutí zvuku”.
1. Klikněte na “Volby” a vyberte “Vlastnosti”.
2. Vyberte “Nahrávání” a klikněte na tlačítko OK.
3. Po kliknutí na tlačítko OK se objeví ovládací panel úrovně hlasitosti nahrávání. Klikněte na [Start > Nastavení > Kontrolní panel] a dvojitě klikněte na ikonu “Multimédia” nebo na ikonu “Zvuky a audio zařízení”. Na kartě “Hlasitost” nebo “Audio” se ujistěte, že jako výchozí nahrávací zařízení je vybráno Realtek HD Audio.
Problémy s pevným diskem
Pevný disk nefunguje nebo není systémem rozpoznatelný -
Pokud jste prováděli aktualizaci nebo rozšíření pevného disku, ujistěte se, že konektor pevného disku je správně zapojen a není uvolněný. Počítač vypněte, disk vyjměte, znovu jej vložte do počítače a počítač restartujte. Nový pevný disk je třeba rozdělit na sektory a přeformátovat. Operační systém a ovladače musí být také znovu reinstalovány. Zkontrolujte LED indikátor funkce pevného disku. Při přístupu k souborům na disku musí krátce problikávat. Nový pevný disk je vadný, nebo není kompatibilní se systémem počítače. Pokud byl váš počítač vystaven výboji statické elektřiny nebo fyzickému nárazu, je možné, že pevný disk je poškozen.
Pevný disk vydává při své funkci abnormální zvuky -
Co nejdříve zazálohujte všechny soubory, které máte uloženy na pevném disku. Ujistěte se, že tyto zvuky vycházejí opravdu z pevného disku a ne z vnitřního ventilátoru nebo z jiného zařízení.
Page 76
20
PRESTIGIO NOBILE 1590W
CZ
Pevný disk dosáhl své maximální kapacity -
Spusťte utilitu pro vyčištění pevného disku. [Start > Všechny programy > Příslušenství > Systémové nástroje > Čištění disku] Dále vás systém sám navede. Archivujte soubory nebo programy, které používáte zřídka, na alternativní médium /disketa, CD disk/ nebo nepoužívané programy odinstalujte. Mnoho webových prohlížečů ukládá soubory a www stránky na disk pro jejich pozdější rychlejší zobrazení. Nahlédněte do návodu k prohlížeči a snižte velikost dočasné paměti pro odkládání těchto souborů nebo dočasné soubory internetu vymažte. Vysypte koš /ikona na pracovní ploše/. Při mazání jakéhokoliv souboru jej Windows nejprve umístí do odpadkového koše pro možnost jeho pozdějšího obnovení a pokud není koš dlouhou dobu vysypán, smazané soubory zůstávají dále na disku a zabírají tak místo.
Čtení souborů na pevném disku trvá dlouhou dobu -
Pokud je pevný disk používán již dlouhý čas, soubory na něm mohou být fragmentovány. Klikněte na [Start > Programy > Příslušenství > Systémové nástroje > Defragmentace disku] pro spuštění defragmentace disku. Provedení této operace trvá delší dobu. Požadavky na přerušení nebo konflikty přerušení mezi jednotlivými hardwarovými součástmi počítače zpomalují práci CPU - centrálního procesoru, což vede ke snížení výkonu celého systému.
Soubory jsou poškozeny -
Pro kontrolu pevného disku spusťte v systému Windows utilitu “Kontrola chyb”. Klikněte dvojitě na “Tento počítač”, pravým tlačítkem klikněte na C: a vyberte “Vlastnosti”. Dále klikněte na “Zkontrolovat” v utilitě “Kontrola chyb” v “Nástroje”.
Problémy s optickou mechanikou
Optická mechanika nepracuje -
Zkuste počítač restartovat. Optický disk je poškozen nebo data na něm nejsou čitelná. Po vložení CD-ROM disku je třeba chvíli počkat, než systém data načte a dovolí k nim přístup.
Optická mechanika nečte žádné disky -
CD disk není správně usazen ve vodících lištách mechaniky. Ujistěte se, že disk je do mechaniky správně vložen. Optický disk je poškozen nebo není čitelný.
Disk nelze vysunout -
Vysunutí disku trvá obvykle několik sekund. Pokud nelze disk vysunout, je pravděpodobně mechanicky poškozen. Částečně narovnejte obyčejnou kancelářskou sponku, zasuňte tuto pomůcku do otvoru vedle vysunovacího tlačítka mechaniky a mírným zatlačením by mělo být možno manuálně otevřít mechaniku a disk vyjmout. Pokud tento zásah nepomůže, je chyba v mechanice a počítač je nutno nechat opravit v odborném servisu. Nikdy nezkoušejte vysunout vodicí podložku s diskem z mechaniky násilím.
Combo mechanika nebo DVD RW mechanika /volitelné zařízení/ nenahrává data na disk -
Je zapotřebí zakoupit vypalovací program, který je schopen zaznamenávat data na prázdná média /disky/.
Problémy se zobrazením
Na displeji se nic nezobrazuje, i když je systém zapnut -
Ujistěte se, že se počítač nenachází v suspendovaném režimu - pohotovostní režim nebo režim spánku. V těchto režimech je displej vypnut, aby se šetřila el. energie v baterii.
Displej je obtížně čitelný -
Pro optimální zobrazení je zapotřebí, aby bylo rozlišení displeje nastaveno alespoň na 1024 x 768 bodů.
1. Klikněte na [Start > Nastavení > Ovládací panely] a dvojitě klikněte na ikonu “Zobrazení”.
2. Na kartě “Nastavení” nastavte rozlišení na alespoň 1024 x 768 a vyberte alespoň 256 barev.
Displej poblikává -
Občasné problikávání displeje během vypnutí nebo zapnutí je normálním jevem.
Page 77
21
PRESTIGIO NOBILE 1590W
CZ
Problémy s klávesnicí a s polohovacím zařízením
Vestavěné polohovací zařízení - touchpad se chová nevyzpytatelně -
Ujistěte se, že nemáte nadměrně zpocené nebo jinak vlhké prsty, když pracujete s touchpadem. Povrch touchpadu udržujte čistý a suchý. Při používání touchpadu či při psaní na klávesnici na něm nezanechávejte dlaň nebo zápěstí.
Vestavěná klávesnice nefunguje -
Pokud máte k sytému připojenu externí klávesnici, vestavěná klávesnice nemusí fungovat. Zkuste systém restartovat. Znaky na obrazovce se při psaní opakují. Možná tisknete při psaní na klávesy příliš dlouhou dobu. Udržujte klávesnici v čistotě. Nečistota a prach pod klávesami mohou způsobovat různé prodlevy a problémy s funkcí klávesnice. Konfigurujte klávesnici k delší odezvě. K nastavení této funkce klikněte na [Start > Nastavení > Ovládací panely], a dvakrát klikněte na ikonu “Klávesnice”. Dialogový box vám nabídne různé možnosti nastavení klávesnice.
Problémy s záložní baterií systému CMOS
Při nabíhání systému se objevuje hlášení “CMOS Checksum Failure” nebo se při nabíhání systému resetují vnitřní hodiny reálného času počítače.
Zkuste sytém restartovat. Pokud se hlášení “CMOS Checksum Failure” objevuje během nabíhání systému i po restartování, může to znamenat, že je vybitá záložní CMOS baterie a je potřeba jí nahradit novou. Životnost této baterie se pohybuje od dvou do pěti let. Tato baterie je typu CR2032 (3V) a můžete jí vyměnit vlastními silami. Baterie je umístěna pod krytem systémových zařízení na spodní straně počítače. Více detailů naleznete v Kapitole 4.
Problémy s pamětí
Funkce POST /test počítače při nabíhání/ neukazuje rozšířenou kapacitu paměti i přesto, že byla rozšířená paměť fyzicky do počítače instalována.
Určité značky paměťových modulů nemusí být kompatibilní se systémem tohoto počítače. Zeptejte se svého prodejce na značky kompatibilních paměťových modulů DIMM pro váš počítač. Paměťové moduly nejsou správně instalovány. Více viz Kapitola 4. Paměťový modul je vadný.
Operační systém hlásí problémy s nedostatkem paměti -
Tento problém je často spojen se softwarem a OS Windows. Může se stát, že určitá aplikace zabere většinu paměťových prostředků, které se pak operačnímu systému nedostávají. Uzavřete nepoužívané aplikace a systém restartujte. Je zapotřebí instalovat přídavný paměťový modul a tím rozšířit paměť počítače. Více naleznete v Kapitole 4 - Rozšíření počítače.
Problémy s modemem
Vestavěný modem neodpovídá -
Ujistěte se, že modem používá správný ovladač. Klikněte na [Start > Nastavení > Ovládací panely> Možnosti telefonu a modemu] a klikněte na kartu “Modemy”. Ujistěte se, že jsou zde zobrazeny modemy SmartLink 56K Voice nebo Uniwill V.92. V případě, že není, klikněte na tlačítko “Přidat” a přidejte ovladač modemu, který je uložen na továrním CD-ROM nebo na disketě. Klikněte na [Start > Nastavení > Ovládací panely > Systém] a klikněte na “Správce zařízení” na kartě “Hardware” pro kontrolu možných zdrojů konfliktů zařízení. Pro podrobnější informace nahlédněte do příručky k O.S. Windows. Ujistěte se, že telefonní linka, ke které je počítač připojen, je funkční.
Page 78
22
PRESTIGIO NOBILE 1590W
CZ
Problémy s připojením -
Ujistěte se, že volba “ Zakázat čekání hovorů vytočením” a volba “Před vytáčením čekat na oznamovací tón” není zatrhnuta. Ujistěte se, že máte správně vybránu zemi, ve které se počítač nachází. Klikněte na [Start > Nastavení > Ovládací panel > Nastavení modemu > Pravidla vytáčení > Nastavit] a v rozbalovacím menu vyberte zemi, ve které se nacházíte. Nadměrný hluk a šum na telefonní lince může způsobovat, že spojení nelze navázat, nebo je nestabilní. K ověření, zdali přichází do úvahy tento problém, připojte k tel. lince obyčejný telefon a zkuste provést tel. hovor. Pokud slyšíte abnormální šum a hluk, zkuste použít pro připojení modemem jinou tel. linku nebo kontaktujte svého poskytovatele tel. služeb. Ujistěte se, že tel. kabel je na obou koncích správně zapojen do odpovídajících konektorů na počítači a do tel. zásuvky na zdi. Zkuste vytočit modemem jiné číslo a zjistěte, jestli problémy nadále přetrvávají.
Problémy se síťovým adaptérem - Ethernet
Ethernetový adaptér nepracuje -
Klikněte na [Start > Nastavení > Ovládací panely > Systém > Hardware > Správce zařízení]. Dvojitě klikněte na “Síťové adaptéry” a zkontrolujte, jestli Realtek RTL8139/810x Family Fast Ethernet NIC nebo Realtek RTL8169/8110 Family Gigabit NIC se objevuje jako jeden z uvedených adaptérů. Pokud neexistuje, systém Windows tento Ethernet adaptér nedetekoval, nebo nebyl ovladač pro toto zařízení správně nainstalován. Pokud se u adaptéru objevuje žlutá značka nebo červený křížek, může zde být konflikt zařízení nebo zdroje. Nahraďte nebo aktualizujte tento ovladač zařízení z továrního CD-ROM nebo nahlédněte do příručky k systému Windows jak řešit problém konfliktu zdrojů. Ujistěte se, že fyzické propojení na obou koncích kabelu je v pořádku. Síťový rozbočovač nebo sběrnice nemusí správně pracovat. Zkontrolujte, jestli ostatní počítače či pracovní stanice, které jsou připojeny do stejného rozbočovače nebo ke stejné sběrnici pracují správně.
Ethernetový adaptér nefunguje v přenosovém režimu 100/1000 MB/s -
Ujistěte se, že síťový rozbočovač, který používáte, podporuje přenos rychlostí 100/1000 MB/s. Ujistěte se, že kabel RJ-45, který pro připojení k síti používáte, odpovídá požadavkům 100/1000Base-TX. Ujistěte se, že ethernetový kabel je zapojen do rozbočovače, který podporuje režim 100/1000Base-TX. Rozbočovač může mít 2 různé sockety, 100Base-TX a 1000Base-T.
Problémy s PC /PCMCIA/ kartami
PC karta nefunguje -
Ujistěte se, že ovladač pro danou PC kartu je správně nainstalován. Nahlédněte do návodu k obsluze PC karty, nebo problém konzultujte s jejím prodejcem.
Systém není schopen PC kartu rozpoznat -
Windows NT4.0 nepodporují funkce PCMCIA (PC karty). Pokud je chcete přesto používat, budete potřebovat zakoupit externí program pro jejich používání. Ujistěte se, že PC karta je do slotu správně a plně zasunuta tak, aby její hrana byla zarovnaná s hranou počítače Zkuste PC kartu vyjmout a znovu jí do slotu zasunout. Ujistěte se, že PC karta nevyvolává nějaký IRQ konflikt. Zkuste počítač restartovat a zjistit, jestli problém přetrvává. PC karta může být vadná. Vyzkoušejte tuto kartu na jiném počítači, pokud máte tuto možnost.
Systém Windows se po vyjmutí PC karty zhroutí nebo zamrzne -
Ujistěte se, že jste PC kartu před jejím vyjmutím zastavili. Dvojitě klikněte na ikonu “Bezpečné odebrání hardwaru” v pravém dolním rohu hlavního panelu a vyberte kartu, kterou chcete zastavit. Když pak kliknete na “Ukončit”, systém Windows vás v několika sekundách vyzve k vyjmutí PC karty.
Page 79
23
PRESTIGIO NOBILE 1590W
CZ
Problémy s výkonem systému
Počítač se při práci silně zahřívá -
V prostředí s teplotou nad 35°C může teplota na některých místech těla počítače přesáhnout 50°C. Ujistěte se, že ventilační otvory počítače nejsou zakryty. Pokud se vám zdá, že ventilátor počítače při teplotě nad 50°C nepracuje, kontaktujte odborný servis. Některé programy využívají procesor počítače velice intenzivně, což může zvýšit teplotu procesoru. Vestavěná tepelná pojistka procesoru, která jej chrání proti přehřátí, pak zpomalí jeho rychlost, aby se zabránilo jeho poškození.
Funkce programů se zdá velice pomalá -
Stiskněte CTRL+ALT+DEL abyste zjistili, jestli daná aplikace vůbec odpovídá, nebo se zastavila. Restartujte počítač. Zpomalení může být pro systém Windows normálním jevem pokud je používán program, který klade veliké nároky na centrální procesor a běží na pozadí nebo v případě, že systém přistupuje k zařízení s nízkou rychlostí toku dat, např. k disketové mechanice. Možná máte spuštěno najednou příliš mnoho aplikací. Zkuste nepotřebné aplikace zavřít nebo, pokud se problém opakuje, rozšířit paměť počítače. Procesor může být přehřátý v důsledku neschopnosti systému regulovat svoji vnitřní teplotu. Zkontrolujte, zdali ventilační otvory počítače nejsou zakryty.
Problémy s Firewire (IEEE1394) a USB 2.0 porty
USB zařízení nepracuje -
Systém Windows NT 4.0 nepodporuje USB protokol. Zkontrolujte nastavení v “Ovládací panely”. Ujistěte se, že jste nainstalovali nezbytné ovladače pro toto USB zařízení. Kontaktujte prodejce USB zařízení.
Port IEEE1394 nefunguje -
Klikněte na [Start > Nastavení > Ovládací panely > Systém > Hardware > Správce zařízení]. Měli byste zde nalézt položku “Texas Instrument OHCI Compliant IEEE 1394 Host Controllers”. Pokud tato položka neexistuje, znamená to, že systém Windows nedetekoval host controller /sběrnici/ nebo nebyl správně nainstalován ovladač pro toto zařízení. Pokud je u položky žlutá značka nebo červený křížek, může zde být konflikt zařízení nebo zdroje. Nahraďte nebo aktualizujte tento ovladač zařízení z továrního CD-ROM nebo nahlédněte do příručky k systému Windows jak řešit problém konfliktu zdrojů. Ujistěte se, že spojovací kabel je správně připojen. Ujistěte se, že jste nainstalovali nezbytné ovladače pro toto zařízení. Kontaktujte prodejce tohoto zařízení.
Page 80
24
PRESTIGIO NOBILE 1590W
CZ
TECHNICKÉ ÚDAJE
Procesor
Mobile Intel Pentium M (Dothan), do 2.13GHz, 2 MB L2 cache nebo Mobile Intel Celeron M, do 1.70GHz, 1MB L2 cache
Core Logic
Intel Alviso 915GM + ICH6-M (FW82801FBM) chipset s integrovanými řadiči video, audio, modemu a USB2.0 533 Mhz (Pentium M) / 400 (Celeron M) Front Side Bus 400/533 Mhz DDR1 / DDR2 interface
Systémová paměť
DDR1 / DDR2 SDRAM 333/400/533MHz, PC2700 a PC2 3200/ 4200 kompatibilní 128 / 256 / 512MB, 2.5-Volt (DDR1) nebo 1.8-Volt (DDR2) 64-bit bus 2 x 200-pin DIMM socket
Zobrazování
Panel LCD
15.4" WSXGA+ (1680x1050) TFT LCD
Grafický akcelerátor
n-Vidia NV43M (GeForce Go 6600)/ ATI M26 2D / 3D grafický adaptér s 64/128/256 VRAM Intel Integrated GMA900 Extreme3 grafický adaptér
Motion Playback
Hardware Motion Compensation a IDCT podpora pro MPEG1/2 Play­back
Ostatní vlastnosti
Direct3D kompatibilní, DirectX kompatibilní
Audio
Chipset
Intel (ICH6M) integrovaná audio sběrnice
Audio kodek
Realtek ALC880
Možnosti zvuku
DirectSound 3D, EAX 1.0 & 2.0 kompatibilní A3D, I3DL2 kompatibilní AC97 V2.3 kompatibilní
7.1 Multi-channel kompatibilní /s využitím S/PDIF/ Supports Azalia standard 2 vestavěné stereofonní reproduktory
Modem
Chipset
Intel (ICH6M) integrovaná modemová sběrnice s MDC kartou
Přenosový poměr
V.92 / V.90 / K56flex pro stahování dat rychlostí do 56Kbps. V.34, V.17, V.29 podpora protokolu
Wireless LAN
Modul
Intel PRO/Wireless 2200, Mini PCI Interface
Přenosový protokol
IEEE802.11 B & G
LAN / Ethernet
Chipset
Realtek 8100CL Ethernet pro 10/100Base-TX síťové st andardy nebo Realtek 8110SBL Ethernet pro 10/100/1000Base-TX síťové standardy
Funkce PnP
Windows 2000 / XP Plug and Play kompatibilní Kontrola toku dat Automatic Jam a auto-negotiation pro kontrolu toku dat
Výběr rychlosti
Auto Negotiation a paralelní detekce pro automatický výběr rychlosti (IEEE 802.3u)
Ostatní vlastnosti
Vysokovýkonný 32-bit PCI bus master architecture s integrovanou DMA sběrnicí Podpora Remote Wake-up Scheme Podpora Hot Insertion Podpora Remote Wake-up Scheme Podpora Hot Insertion
Firewire IEEE1394(a)
Chipset
TI TSB43AB22A IEEE1394 OHCI Host Controller a
Kapacita
Do 400 MB/s Rozšiřitelnost do 63 zařízení v řetězci
Úschova dat
Pevný disk
Page 81
25
PRESTIGIO NOBILE 1590W
CZ
S-ATA nebo P-ATA formátu 2.5" /volba výrobce/
Combo mechanika
Formát 5.25", 12.7mm výška, pevný modul (volitelné) DVD±R/±RW nebo DVD-Dual nebo DVD-Multi Standards Formát 5.25", 12.7mm výška, pevný modul (volitelné)
Klávesnice a polohovací zařízení / touchpad/
87 klávesová nebo 86 klávesová QWERTY klávesnice s vloženou numerickou klávesnicí a klávesami Windows, rozteč 19.05 mm Vestavěný touchpad
PC karta a multičtečka karet
Chipset
TI1410 /PC karta/, Genesys GL817E /čtečka karet/
PC karta
Jeden slot TYPE II, podpora horkého vkládání a vyjímání karet
Multičtečka karet 4 v 1 s podporou formátů
Multimedia Card (MMC), Secure Digital Card (SD), Memory Stick (MS), a MS Pro Card
Porty a konektory
1 x vstupní mikrofonní jack 1 x sluchátkový výstupní jack/SPDIF jack 1 x jack line-in 1 x Firewire (IEEE1394) host konektor 3 x USB2.0 konektory + 1 x pro vestavěné Bluetooth zařízení nebo jiné vestavěné USB zařízení 1 x standardní síťový Ethernet konektor (RJ-45) 1 x modem/telefon konektor (RJ11) 1 x S-video (TV-out) výstupní konektor 1 x DC-in konektor pro napájení 1 x 15-pin VGA konektor 1 x slot multičtečky karet 4 v 1 1 x slot pro PC kartu TYPE II
Baterie/AC síťový adaptér
Primární baterie
Li-ion 6 článků, 11.1V x 4400 mAh nebo Li-ion 6 článků, 10.8V x 4400 mAh nebo Li-ion 9 článků, 10.8V x 6600 mAh
Vlastnosti
Stav vybité baterie a varování při vybité baterii Řízení spotřeby Uniwill SmartPower Smart Battery Compliant, varování při vybité baterii
Adaptér AC-vstup / DC-výstup
Automatická volba napětí 100~240V, výstup DC-out 20V, 90W
BIOS
Funkce PnP
AMI PnP BIOS
Self Test
Power On Self Test
Auto Detection
DRAM auto-detection, auto-sizing L2 Cache auto-detection Autodetekce typu pevného disku
Řízení spotřeby
APM 1.2 (vylepšené řízení spotřeby) ACPI 2.0 (vylepšená konfigurace Power Interface)
Zabezpečení
Zabezpečení heslem na dvou úrovních
Další vlastnosti
32bit přístup, Ultra DMA, podpora režimu PIO5 Schopnost Multi-boot
Operační systém
Kompatibilní s Microsoft Windows 2000 / XP / DOS
Další údaje
Rozměry
332.8 /Š/ x 272 /H/ x 25.3-33.1 /V/ mm
Hmotnost
3.27 kg /s displejem 15.4” LCD, DVD-ROM mechanikou a 6ti článkovou baterií/
Nároky na prostředí
Provozní teplota: 5 až 30°C Pracovní vlhkost: 20 až 90% r.v. (při 5 až 35°C) Teplota při uskladnění: -15 až 50°C
Page 82
26
PRESTIGIO NOBILE 1590W
CZ
ÚŘEDNÍ REGISTRAČNÍ OZNÁMENÍ
Upozornění FCC /Federal Communications Commission/
Toto zařízení bylo testováno a shledáno odpovídajícím limitům pro Třídu B digitálních zařízení na základě předpisu Článku 15 pravidel FCC. Tyto limity jsou stanoveny tak, aby poskytovaly přijatelnou ochranu proti nežádoucím interferencím při instalaci vobytném prostředí. Toto zařízení generuje, používá a může vyzařovat energii na radiové frekvenci a pokud není instalováno a používáno vsouladu sinstrukcemi, může způsobovat rušení komunikace na radiových frekvencích. Není ale garantováno, že ktakovému rušení při určité specifické instalaci tohoto zařízení nemůže docházet. Pokud se prokáže, že toto zařízení ruší televizní nebo radiový příjem, například tím, že rušení zmizí po vypnutí zařízení a znovu se objeví po jeho zapnutí, může uživatel zkusit omezit nebo odstranit nežádoucí rušení některým znásledujících způsobů:
1.Změnit orientaci nebo umístění přijímací antény.
2.Zvětšit vzdálenost mezi zařízením a rušeným přijímačem.
3.Připojit zařízení do jiné el. zásuvky, než je připojeno rušené zařízení.
4.Konzultovat problém sprodejcem zařízení nebo skvalifikovaným elektrotechnikem.
Toto zařízení vyhovuje Části 15 Pravidel FCC. Činnost tohoto zařízení je předmětem těchto dvou následujících podmínek: /1/ Toto zařízení nesmí způsobovat škodlivé rušení, a /2/ toto zařízení musí akceptovat jakékoliv přijaté interference, včetně interferencí, které mohou způsobit nežádoucí činnost.
Výstraha FCC: Jakékoliv změny nebo modifikace zařízení, které nejsou výslovně odsouhlaseny stranou, která je odpovědná za shodu, mohou zrušit oprávnění uživatele používat toto zařízení.
Upozornění pro Evropu
Výrobky s označením CE odpovídají jak direktivě EMC /89/336/EEC/ a direktivě pro slaboproudá zařízení /73/23/EEC/ a direktivě R&TTE /1999/5/EC/, vydané Komisí Evropského společenství. Shoda s těmito direktivami v sobě zahrnuje i shodu s následujícími evropskými normami: EN55022 : 1998+A1: 2000+A2: 2003, CLASS B EN61000-3-2 : 2001 EN61000-3-3 : 1995+A1: 2002 EN55024 : 1998+A1 : 2001+A1: 2004 IEC61000-4-2: 2002 IEC61000-4-3:2002+A1:2003 IEC61000-4-4:1995+A1:2000+A2:2002 IEC61000-4-5:2002 IEC61000-4-6:2002 IEC61000-4-8:2002 IEC61000-4-11:2002 EN50082 (IEC801-2, IEC801-3, IEC801-4) Elektromagnetická odolnost EN 300 328-2, EN 300 328-1, EN 301 489-1, EN 301 489-17 (ETSI 300 328, ETSI 301 489) Elektromagnetická kompatibilita a záležitosti rádiového spektra TBR21 ( ETSI TBR21) Koncová zařízení EN60950 (IEC950) I.T.E. Bezpečnost výrobků
Page 83
27
PRESTIGIO NOBILE 1590W
CZ
Význam loga WEEE
Likvidace elektrotechnických a elektronických zařízení / Použitelné v Evropské unii a v ostatních evropských zemích, které mají zavedeno třídění odpadu/
Tento symbol, který je umístěný přímo na výrobku nebo na jeho obalu udává, že s tímto výrobkem by nemělo být nakládáno jako s domovním odpadem, ale měl by být po ukončení své životnosti předán na sběrné místo, které se zabývá sběrem a recyklací elektrického a elektronického šrotu, neboť jeho nesprávnou likvidací mohou vzniknout škody na životním prostředí a na lidském zdraví. Recyklace materiálů, které byly použity při výrobě tohoto výrobku, pomáhá chránit neobnovitelné přírodní zdroje. Pro více informací o recyklaci tohoto výrobku kontaktujte váš příslušný obecní úřad, společnost, zabývající
se sběrem komunálního odpadu nebo obchod, kde jste tento výrobek zakoupili.
Page 84
28
PRESTIGIO NOBILE 1590W
CZ
Notes
Page 85
1
PRESTIGIO NOBILE 1590W
HR
Prestigio Nobile1590W
Korisnički priručnik
Pažnja Informacije iz ovog korisničkog priručnika podložne su promjenama bez upozorenja PROIZVOĐAČ ILI PRODAVAČ NEĆE ODGOVARATI ZA GREŠKE ILI PROPUSTE U SADRŽAJU OVOG PRIRUČNIKA I NEĆE ODGOVARATI ZA BILO KAKVA OŠTEĆENJA KOJA IZ TOG PROIZLAZE, A KAO REZULTAT IZVEDBE ILI KORIŠTENJA OVOG PRIRUČNIKA. Informacije iz ovog korisničkog priručnika zaštićene su zakonom o autorskim pravima. Ni jedan se dio ovog priručnika ne smije fotokopirati ili umnažati u bilo kojem obliku bez prethodne pisane autorizacije vlasnika autorskih prava. Prestigio trajno radi na poboljšanju kvalitete svojih proizvoda. Tehničke karakteristike istog modela nabavljenog ranije može varirati od trenutno dostupnog na Prestigio website-u. Karakteristike proizvoda objavljene na Prestigio stranicama interneta odnose se na aktualne, najnovije karakteristike proizvoda, trenutno dostupne za prodaju.
Autorsko pravo – kolovoz, 2005 Sva prava zadržana.
Microsoft i Windows su registrirani zaštitni znaci Microsoft korporacije. DOS, Windows 9/98/ME/2000/NT/XP su zaštitni znaci Microsoft korporacije. Ovdje spomenuti nazivi proizvoda mogu biti zaštitni znaci i/ili registrirani zaštitni znaci svojih odgovarajućih vlasnika/kompanija. Software opisan u ovom priručniku izdan je uz sporazumnu dozvolu. Software se može koristiti ili kopirati samo uz suglasje s uvjetima sporazuma. Ovaj proizvod uključuje tehnologiju zaštite autorskih prava koja je zaštićena pri U.S. Patentima i druga prava o zaštiti intelektualnog dobra. Korištenje ove tehnologije zaštite autorskih prava mora biti autorizirano od Macrovision-a, i namijenjeno je samo za kućne i druge ograničene potrebe pregledavanja, osim ukoliko nije drugačije autorizirano od Macrovision-a. Obrnuti inženjering ili rastavljanje je zabranjeno.
Page 86
2
PRESTIGIO NOBILE 1590W
HR
Predgovor
Zaštita vašeg kompjutera - Izbjegavajte grubo rukovanje i nepovoljan okoliš
Praćenje savjeta koji slijede, pomoći će u osiguravanju da ćete izvući najviše iz svog ulaganja. Vaš će vas kompjuter dobro služiti ako ga dobro održavate. Ne izlažite kompjuter izravnom sunčevom svjetlu i ne stavljajte ga blizu izvora topline. Ne podvrgavajte ga temperaturama ispod 0 °C (32 °F) ili iznad 30 °C (86 °F). Ne izlažite kompjuter magnetskim poljima. Ne izlažite kompjuter vlazi ili kiši. Ne prolijevajte vodu ili tekućine na kompjuter. Ne podvrgavajte kompjuter nepovoljnim stresovima i vibracijama. Ne izlažite kompjuter prašini i prljanju. Ne stavljajte predmete na kompjuter kako bi izbjegli oštećivanje kompjutera. Ne staljajte kompjuter na neravne površine.
Evo nekoliko načina održavanja vašeg strujnog adaptera.
Ne priključujte adapter na druge uređaje osim vašeg kompjutera. Ne dozvolite da voda uđe u adapter. Ne blokirajte ventilacijski otvor adaptera. Držite adapter na hladnom i prozračenom mjestu. Ne gazite strujni kabl i ne stavljajte na njega teške predmete. Pažljivo postavite strujni kabl i druge kablove dalje od pješačkog prometa. Kad isključujete strujni kabl, ne vucite za žicu, nego vucite utikač. Držite adapter dalje od dohvata djece. Određivanje ampera uključene opreme ne bi trebao premašivati amperski raspon kabla, ako koristite produžni kabl. Ukupan strujni napon opreme uključene u zidnu utičnicu ne bi trebao premašiti strujni napon. Ne spajajte druge strujne adaptere na vaše prijenosno računalo. Ovo prijenosno računalo koristi isključivo adapter izmjenične struje: Lishin 0202A2090 (90W), Liteon PA-1900-05 (90W),
Kad čistite kompjuter, pratite ove korake:
1.Isključite komjuter i sklonite baterijski komplet.
2. Otpojite strujni adapter.
3. Koristite meku tkaninu navlaženu vodom. Ne koristite tekuće rastvore za čišćenje.
Kontaktirajte svog dobavljača ili potražite svog servisera ukoliko se dogodi slijedeće:
Kompjuter je pao ili je kućište oštećeno. Tekućina se izlila u proizvod. Kompjuter ne radi normalno.
Page 87
3
PRESTIGIO NOBILE 1590W
HR
Čišćenje ventilacijskih rešetki:
Preporuča se da ventilacijske rešetke redovito čistite kako bi održali optimalnu termičku regulaciju prijenosnog računala. Kako bi to učinili, možete koristiti meku četku ili usisavač (s odgovarajućim nastavkom na cijevi) da uklonite naslage prašine na ventilacijskim cijevima.
UPOZNAVANJE S OSNOVAMA
Mogućnosti izvedbe
Procesor visokih performanci s Alviso čip kompletom
PC prijenosno računalo je opremljeno snažnim Mobile Intel Pentium M ili Celeron M procesorom. Zajedno s posljednjim Alviso čip kompletom i tehnologijama, sustav nudi napredne PC performance.
“Unique Dual Graphic Boot” mogućnost
Sistem sadrži dva ugrađena grafička mehanizma. Prekidač vam omogućuje izbor između external n-Vidia NV43M (GeForce Go 6600) graphic engine with DDR I (64/128-MB) / DDR II (128/256-MB) dedicated frame buffer ili ugrađenog Intel GMA900 Extreme3 mehanizma. Ova osobita mogućnost daje vam fleksibilnost pri odabiru grafičkog mehanizma koji najbolje odgovara vašim potrebama – boljoj izvedbi ili manjoj potrošnji baterija. Oba su grafička mehanizma kompatibilna za DirectX 9.
LCD ekran
Kompjuter je opremljen s 15 inčnim ili širokim 15.4 inčnim TFT monitorom visoke rezolucije za čisti tekst i sjajne boje. Serial ATA Hard Disk Drive Support (na pojedinim modelima) Serial ATA bus nudi viši protok podataka od parallel ATA bus-a. To vam omogućuje optimalnu hard drive izvedbu.
Nadogradnje
Sustav nudi nadograđujući hard disk drive i 2 DDR2 SDRAM utičnice za proširenje, što omogućuje korisniku da lako poveća kapacitete pohrane i sustava, ukaže li se potreba.
Ugrađeni višestruki čitač kartica
Tu je ugrađen 4-u-1 čitač kartica radi pristupa mnogim prijenosnim medijskim formatima (SD kartice, MMC kartice, MS kartice i MS-Pro kartice).
Ethernet port
Sustav pruža ugrađen 10/100 Mbps ili 10/100/1000 Mbps Ethernet mrežni adapter za veliku širinu opsega mrežne veze.
Firewire (IEEE1394 / 1394a) i USB2.0 portovi
Kao dodatak punom rasponu ugrađenih I/O portova, kompjuter nudi IEEE 1394 za ultra visoke brzine povezivanja na široki opseg digitalnih video uređaja i USB2.0 portove radi spajanja na bilo koje USB-bazirane vanjske uređaje.
Bežični LAN
Unutarnji bežični LAN modul dopušta vašem prijenosnom računalu da se bežično spoji na druge 802.11-osposobljene sust ave, uređaje, ili mrežu
Ugrađeni USB otvor za Integrirane USB uređaje (opcionalno)
Opcionalni USB Bluetooth modul ili USB Thumb Drive daje vam dodatnu funkciju na prijenosno računalo.
Page 88
4
PRESTIGIO NOBILE 1590W
HR
Brzi pregled sustava
Gornji dio
1 LCD kvaka
LCD kvake otpiru/zapiru LCD ploču.
2 Ugrađeni mikrofon
Ugrađeni mikrofon snima zvuk.
3 LCD ekran
Ploča je mjesto gdje se sadržaj sustava prikazuje. LCD ploča može se otvoriti pod kutom od najviše 135 stupnjeva. Ne spuštajte ju nasilno.
4. Ugrađeni stereo zvučnici
Ugrađeni stereo zvučnici daju izlaz stereo zvuka.
5. Tipkovnica
Tipkovnica se koristi za unos podataka. Ima ugrađenu numeričku tastaturu i kontrolne tipke kursora. (Vidite odlomak Tipkovnica radi detalja)
Page 89
5
PRESTIGIO NOBILE 1590W
HR
6. Touch Pad
Touch pad je ugrađeni pokazivački uređaj s funkcijama istovjetnim mišu.
7. LED Status indikator
LED Status indikatori otkrivaju status ovih funkcija: Numeričku tastaturu, cap lock, scroll lock, omogućavanje i onemogućavanje WLAN modula, te također ODD, HDD aktivnosti. (Vidite odlomak LED Status Indikator radi detalja) Indikator LED statusa također otkriva i status stanja napajanja sistema i stanje punjenja baterija. Vidite odlomak LED Status Indikator radi detalja.
8. Power/Suspend gumb
Power/suspend gumb uključuje i isključuje prijenosno računalo, a služi i kao tipka za zaustavljanje. Trenutno pritisnite za povratak sustava. Pritisnite i držite najmanje 3~4 sekunde kako bi isključili sustav. Ponašanje ove tipke može biti definirano u (Start>Settings>Control Panel>Power Options>Advance) meniju. Pritisnite power/suspend gumb ponovo za povratak iz moda zaustavljanja. (Vidite poglavlje 3 za više detalja o “suspend” funkciji.)
Pazite: Kad je sistem početno uključen, Scroll-lock, Cap-lock, i LED indikatori numeričke tipkovnice će trenutno zasvijetliti kako bi vam ukazali na početak “Power-On” sekvence.
9. Bežični On/Off gumb
Pritisnite prekidač kako bi onemogućili bežičnu funkciju. Ako je WLAN funkcija omogućena, WLAN LED prelazi na zeleno, u suprotnom, WLAN LED ne svijetli.
10. Instant-On Multimedia Player pogonska tipka
Kad je sistem isključen, pritisak tipke pokreće multimedija aplikaciju koja vam omogućuje gledanje filmskih datoteka, slušanje glazbe, ili pregled fotografija u optičkom drive-u, ili hard disk drive-u bez potrebe da podižete Windowse.
Pazite: Instant-On software radi tako da kad je pritisnuta “brza” tipka (dok je sistem u Power-Off modu), sistem se podiže do Linux O/S-a i media player aplikacija
11. Inter net Explorer brza tipka
Pritisak na gumb pokreće Internet Explorer u Windowsima.
Prednja i stražnja strana
Pazite: Ne stavljajte teške predmete na prijenosno računalo. To može oštetiti ekran.
1. Vanjski VGA port
15-pin VGA analogni port je za priključivanje vanjskog CRT monitora ili projektora.
2. Baterijski komplet
Baterijski je komplet ugrađeni izvor energije za prijenosno računalo.
Page 90
6
PRESTIGIO NOBILE 1590W
HR
3. Ključanica Kensington brave
Sigurnosna brava Kensington tipa spaja se s ovom ključanicom u protuprovalne svrhe.
4. 4-u-1 čitač kartica
4-u-1 čitač kartica podržava SD karticu, MS karticu, MMC karticu i MS-Pro karticu.
5. Mikrofonska utičnica
Mikrofonska utičnica (3.5-mm promjera) služi za priključivanje mikrofona.
6. Audio ulaz utičnica
Audio ulaz utičnica (3.5mm promjera) služi priključivanju vanjskog audio ulaza poput CD player-a.
7. Stereo slušalice / SPDIF-out utičnica
Utičnica stereo slušalica (3.5-mm promjera) služi spajanju slušalica ili vanjskih zvučnika. Alternativno, možete spojiti SPDIF izlaz na vanjski DTS, AC3, ili PCM zvučni procesor / dekoder, na svom kućnom stereo sistemu.
8. Vanjski VGA On/Off prekidač
Morate izabrati prije uključivanja prijenosnog računala. Ako ostavljate prekidač na ON poziciji, kompjuter će podići vanjski grafički mehanizam (n-Vidia GeForce Go 6600, koji ima više performanse i veću potrošnju energije). Ako ostavljate prekidač na OFF poziciji, kompjuter će podići ugrađeni grafički mehanizam (Intel GMA900 Extreme3, koji ima niže performanse i nižu potrošnju energije).
Stranice
Pazite: Ne stavljajte teške predmete na prijenosno računalo. To može oštetiti ekran.
1. Ethernet / LAN Port
Port priključuje na mrežni port putem RJ-45 kabla i također odgovara 10/100Base-TX prijenosnom protokolu.
2. Modem Port
Ovdje uključujete telefonski utikač (RJ-11) za fax/modem funkcije.
3. Optički drive i Disk Eject gumb i Manual Eject ključanica
Ako uz vaš kompjuter ide Combo drive, DVD-RW, DVD+RW, ili DVD-Dual drive, podatke možete pohranjivati na CD-R/CD-RW ili DVD/RW disk. Pritisnite “eject” gumb da otvorite ladicu diska. “Manual eject” ključanica omogućuje da ručno izvadite zaglavljeni disk.
4. Utor PC kartice (Tip II PCMCIA) i “Card Eject” gumb
Utor se nalazi gdje je PC kartica (Tip II PCMCIA) umetnuta. Pritisnite “eject” gumb kako bi oslobodili PC karticu.
Page 91
7
PRESTIGIO NOBILE 1590W
HR
5. Ventilacijske rešetke
Rešetke ventilatora su mjesto gdje se izmjenjuje zrak radi raspršivanja unutarnje temperature. Ne blokirajte sasvim zračni prolaz.
6. Firewire / IEEE1394 / 1394a Port
Ovo je serijski data port velike brzine. Na taj port možete priključiti bilo koji Firewire-ready uređaj.
7. USB2.0 Port (x3)
“Universal Serial Bus (USB2.0-usuglašen) port vam omogućuje priključivanje širokog raspona uređaja na vaš kompjuter u rasponu do 480 Mbps. Ovaj port odgovara zadnjim USB2.0 plug-and-play standardima.
8. Strujna utičnica (Ulaz istosmjerne struje)
Utičnica izlaza istosmjerne struje adaptera izmjenične struje priključuje se ovdje i snabdjeva kompjuter energijom.
9. TV (S-Video) Port
S-video port vam dopušta preusmjeravanje izlaza ekrana na televizijski uređaj ili drugi uređaj s analognom video reprodukcijom. Ovaj TV port ima zaštićena autorska prava; kada se izvodi DVD film, izlaz je kodiran radi prevencije analognog snimanja.
Podnožje
1. Baterijski komplet i baterijska kvaka
Baterijski je komplet ugrađeni izvor energije za prijenosno računalo. Gurnite baterijsku kvaku da oslobodite baterijski komplet.
2. Pokrov USB uređaja (opcionalno)
Pod pokrovom, nalazi se USB priključak. Možete instalirati i Bluetooth modul ili USB Thumb Drive u ovaj otvor.
3. Pokrov hard disk drive-a
Sistemski hard disk drive se nalazi pod pokrovom. HDD može biti nadograđen. (Vidite poglavlje 4 za instrukvije o nadogradnji memorije).
4. Pokrov sistemskog uređaja
Sistemski procesor s agregatom hlađenja, Wireless LAN modul i DDR memorijski modul smješteni su pod pokrovom kućišta. Možete instalirati WLAN modul i sistemska memorija može biti nadograđena. (Vidite poglavlje 4 za instrukcije o nadogradnji memorije.)
5. Ventilacijske rešetke
Rešetke ventilatora su mjesto gdje se izmjenjuje zrak radi raspršivanja unutarnje temperature. Ne blokirajte sasvim zračni prolaz.
Pažnja: Ne blokirajte izlaz ventilacijskih rešetki. Mašinu postavite isključivo na tvrdu površinu. Dno kućišta se može jako zagrijati.
Page 92
8
PRESTIGIO NOBILE 1590W
HR
Strujni adapter
1. Konektor izlaza istosmjerne struje
Konektor izlaza istosmjerne struje pristaje u strujnu utičnicu (ulaz istosmjerne struje) na kompjuteru.
2. Adapter
Adapter pretvara izmjeničnu struju u istosmjernu voltažu za komjuter.
3. Strujni utikač
Strujni utikač utiče se u zidnu strujnu utičnicu.
Upozorenje: Uvjerite se da koristite standardnu zidnu strujnu utičnicu s 3 zupca i uzemljenjem. Ukoliko ne, možete osjetiti blago škakljanje na bilo kojem metalnom dijelu kompjutera, poput I/O portova. To je posljedica istjecanja struje kada strujni adapter nije pravilno uzemljen (preko igle uzemljenja). U svakom slučaju, količina istekle struje je unutar sigurnosne regulacije i nije škodljiva za ljude.
LED Status Indikator
LED statusni indikator prikazuje radni status vašeg prijenosnog računala. Kad je omogućena određena funkcija, LED će zasvijetliti. Dio koji slijedi opisuje te indikacije.
Indikator sistemskog i statusa napajanja
LED grafički simbol Indikacija
Zeleno svjetlo ukazuje da je WLAN modul aktivan. Trepčuće zeleno svjetlo ukazuje da je prijenosno računalo u suspend modu
Postojano zeleno svjetlo ukazuje Da je “Silent”(bez zvuka) mod aktivan. Trepčuće narančasto svjetlo ukazuje da se baterija puni.
Trepčuće crveno svjetlo ukazuje da je baterijska energija nisko dok je sustav uključen. Trajno zeleno svjetlo ukazuje da je baterija puna
Zeleno svjetlo ukazuje na pristup hard driveu i / ili optičkom driveu.
Zeleno svjetlo ukazuje da je numerička tastatura aktivirana.
Zeleno svjetlo ukazuje da je “cap-lock” aktiviran.
Zeleno svjetlo ukazuje da je “scroll-lock” aktiviran.
Pazite: Kad je sistem početno uključen, Scroll-lock, Cap-lock, i LED indikatori numeričke tipkovnice će trenutno zasvijetliti kako bi vam ukazali na početak “Power-On” sekvence.
Page 93
9
PRESTIGIO NOBILE 1590W
HR
Mogućnosti tipkovnice
Funkcijske tipke (Brze tipke)
Grafički simbol Aktivnost Kontrola sustava
Fn + F1 Ulazi u suspend mod.
Fn+F3 Isključivanje zvuka on/off
Fn + F4 Mijenja mod prikazivanja: samo LCD, samo CRT i LCD&CRT.
Fn + F5 Povećava jačinu zvuka u zvučnicima.
Fn + F6 Smanjuje jačinu zvuka u zvučnicima.
Fn + F7 Povećava osvjetljenje ekrana
Fn + F8 Smanjuje osvjetljenje ekrana
Fn+Num Lk Omogućuje ugrađenoj tastaturi da radi u numeričkom modu. Tipke rade kao numerička
tastatura u kalkulatoru. Koristite ovaj mod kad morate unositi više numeričkih podataka. Alternativa bi bila priključivanje na vanjsku numeričku tastaturu.
Fn + Scr Lk Pritisnite Fn+Scr Lk tipku i potom pritisnite /\ ili \/ za pomicanje za jedno mjesto gore ili
dolje.
Za različite kontrole sustava, pritisnite Fn (Function) tipku i Fx tipku istodobno.
Windows tipke
Vaša tipkovnica ima i dvije Windows tipke:
1. Start tipka
Ova tipka omogućuje vam da pokrenete Windows Start Menu na dnu taskbara.
2. Application Menu tipka
Ova tipka otvara pop-up meni za aplikacije, jednako kao i pritisak na desni gumb miša.
Ugrađena numerička tastatura
Pritisnite Fn+Num Lk kako bi omogućili rad ugrađene numeričke tastature. Brojevi su otisnuti u gornjem desnom kutu tipke, u boji različitoj od abecede. Ova je tipkovna podloga kompletirana s aritmetičkim oeratorima (+,-,*,/). Pritisnite Fn+Num Lk kako bi se vratili na tipke s normalnim karakterima.
Page 94
10
PRESTIGIO NOBILE 1590W
HR
Touch pad
Ugrađeni toch pad, koji je PS/2 kompatibilni uređaj za pokazivanje, reagira na kretanje po svojoj površini. Dok pokrećete vrh prsta po površini podloge, kursor odgovarajuće reagira.
Slijedeće vas stavke poučavaju kako koristiti touch pad:
1. Prelazite prstom preko touch pada kako bi pomicali kursor.
2. Pritisnite gumbe za selekciju ili izvršenje funkcija. Ova su dva gumba istovjetna lijevom i desnom na mišu. Tipkanjem na touch pad dvaput isto je kao pritisak na lijevi gumb miša.
Funkcija Lijevi gumb Desni gumb Ekvivalentna tipkajuća aktivnost
Izvršenje Pritisnite dvaput brzo Tipkajte dvaput (istom brzinom kao
dvostruki pritisak na gumb miša) Izbor Pritisnite jednom Tipkajte jednom Vuci Pritisnite i držite da bi vukli kursor Tipkajte brzo dvaput i nakon drugog
kursor pomičite koristeći prst na
površini touchpada. Pristup sadržaju Pritisnite jednom
izbornika Pomaknite jednom Page Up ili Down
Savjeti za korištenje touch pada:
1. Brzina dvostrukog pritiska je tempirana. Ako dvaput pritisnete presporo, vaše će prijenosno računalo reagirati kao da ste pritisnuli jednom u dva navrata.
2. Održavajte prste suhim i čistim pri korištenju touch pada. Također i površinu touch pada održavajte čistom i suhom kako bi joj produljili vijek.
3. Touch pad je osjetljiv na micanje prstom. Stoga, čim je lakši dodir, bolja je reakcija. Čvrst dodir ne rezultira boljom reakcijom.
Page 95
11
PRESTIGIO NOBILE 1590W
HR
Grafički podsustav
Vaš kompjuter koristi 14.1-inčnu aktivnu matričnu TFT ploču visokih performanci s visokom rezolucijom i višemilijunskim bojama za ugodno gledanje. Sistem ima dva ugrađena grafička mehanizma. Prekidač vam omogućuje izbor ili vanjskog n-Vidia NV43M (GeForce Go 6600)/ATI M26 grafičkog mehanizma s DDR I (64/128-MB) / DDR II (128/256-MB) dedicated frame buffer-om ili ugrađeni Intel GMA900 Extreme3 grafički mehanizam. Ova osobita mogućnost daje vam fleksibilnost pri odabiru grafičkog mehanizma koji najbolje odgovara vašim potrebama – boljoj izvedbi ili manjoj potrošnji baterija. Oba su mehanizma kompatibilna za DirectX9
Podešavanje jačine osvjetljenja ekrana
Prijenosno računalo koristi posebnu kombinaciju tipki, zvanu “hot keys”, za kontrolu jačine osvjetljenja. Pritisnite Fn+F7 za povećavanje jačine osvjetljenja. Pritisnite Fn+F8 za smanjivanje jačine osvjetljenja.
Pažnja: Kako bi maksimalizirali radni vijek vaše baterije, namjestite jačinu osvjetljenja na najmanju postavku koja vam odgovara, kako bi unutarnja stražnja svjetla koristila manje energije.
Produljenje vijeka TFT Display uređaja
Proučite slijedeće smjernice kako bi maksimalizirali vijek stražnjih svjetla u ekranu..
1. Namjestite jačinu osvjetljenja na najmanje postavke koje vam odgovaraju (Fn+F8).
2. Dok radite za svojim stolom, priključite vaše prijenosno računalo na vanjski monitor i onemogućite rad internom ekranu s Fn+F4.
3. Ne onemogućujte rad suspend pauza.
4. Ukoliko koristite izmjeničnu struju i nemate spojen vanjski monitor, prebacujte na suspend mod dok ne radite s kompjuterom.
Otvaranje i zatvaranje ploče s ekranom
Kako bi otovorili ekran, gurnite LCD kvaku prema unutra i podignite pokrov. Potom ga namjestite u odgovarajući položaj. LCD ploča može se otvoriti najviše pod kutom od 135 stupnjeva. Ne spuštajte ju nasilno.
Kako bi zatvorili poklopac s ekranom, nježno ga spuštajte prema dolje dok LCD kvaka ne klikne u mjesto.
Upozorenje: Kako bi izbjegli oštećivanje ekrana, nemojte zalupiti poklopcem pri zatvaranju. Ne stavljajte nikakve predmete na vrh kompjutera kad je ekran zatvoren.
Page 96
12
PRESTIGIO NOBILE 1590W
HR
Audio podsustav
Audio podsustav vašeg kompjutera je kompatibilan sa Sound Blaster Pro.
Podešavanje jačine zvuka ručno
Kako bi povećali jačinu zvuka, pritisnite Fn+F5. Kako bi smanjili jačinu zvuka, pritisnite Fn+F6.
Podešavanje jačine zvuka u Windowsima
1. Pritisnite na simbol zvučnika u task ladici Windowsa.
2. Povucite crtu za kontrolu jačine zvuka prema gore ili dolje kako biste podesili jačinu.
3.Kako bi privremeno sasvim utišali zvučnike bez podešavanja mijenjanja jačine, pritisnite Mute.
Snimanje glasa
Ugrađeni mikrofon vam omogućuje snimanje zvuka. Trebate koristiti audio procesuirajući software kako bi omogućili rad ugrađenog mikrofona. Primjerice, možete koristiti Microsoft Sound Recorder.
Modem
Vaš kompjuter dolazi s 56K V.92 internim fax/modemom i telefonskom utičnicom (RJ-11), koja je smještena na lijevoj strani vašeg kompjutera. Upotrijebite telefonski kabl kako bi priključili kompjuter s telefonskim izlazom u zidu.
Priključivanje modema
1. Umetnite jedan kraj telefonske žice u modem port smješten na strani na vašem kompjuteru. (Za EMI usuglašenost, trebate pričvrstiti priloženi EMI CORE na telefonsku liniju.)
2. Umetnite drugi kraj žice u analogni telefonski izlaz u zidu. Ovisno o tome gdje koristite vaš kompjuter, možda ćete trebati promijeniti postavke u modemu. Ispravne postavke će vam omogućiti da održite stabilnu vezu u zemlji čiji se telekomunikacijski sustav može razlikovati od ostalih.
Kako bi promijenili postavke modema, učinite slijedeće:
1. Idite na Start>Settings>Control Panel i dvaput pritisnite na Modem Settings ikonu. Vidjet ćete isti dijalog okvir.
2. Pritisnite na “pull-down” meni i odaberite zemlju gdje je to primjenjivo. Pritisnite na OK za izlaz.
Page 97
13
PRESTIGIO NOBILE 1590W
HR
Ethernet
Vaš je kompjuter opremljen s 10/100Base-TX ili 10/100/1000Base-TX Fast Ethernet mrežnim adapterom. Priključite aktivni LAN kabl na RJ-45 LAN port smješten na lijevoj strani kompjutera. To vam omogućuje da primate i odašiljete podatke u mreži lokalnog područja.
Spajanje na mrežu
Koristite samo Unshielded Twisted Pair (UTP) Ethernet kabl.
1. Umetnite jedan kraj UTP kabla u mrežni konektor dok konektor ne škljocne sigurno u kutiju.
2. Ili priključite drugi kraj kabla na RJ-45 izlaznu zidnu utičnicu, ili na RJ-45 port na UTP koncentratoru ili čvorištu u mreži.
Kabelska ograničenja za mreže
Slijedeća ograničenja treba promotriti za 100/1000BASE-TX mreže: Najveća duljina rastegnutog kabla je 100 metara(m) (328 stopa(ft)) Za 100-Mbps operacije, koristite montažu i priključke Category 5
Pažnja: Konzultirajte Windows priručnik i / ili Novell Netware korisnički vodič za instalaciju softwarea, konfiguraciju, rad mreže.
SNAGA BATERIJA & UPRAVLJANJE ENERGIJOM
TFT ekran, središnji procesor, hard disk drive su glavni hardware podsustavi koji troše najviše energije. Upravljanje energijom odlučuje kako ove glavne komponente trebaju raditi da bi štedile energiju. Primjerice, možete odrediti da sistem isključuje ekran nakon 2 minute neaktivnosti radi štednje energije. Efikasno upravljanje energijom vam može pomoći da dulje radite prije no što trebate puniti baterije.
Baterijski komplet
Lithium-Ion baterije
Vaše prijenosno računalo koristi Lithium-Ion baterijski komplet sa šest ćelija koje opskrbljuju energijom kad nemate pristup izlazu izmjenične struje.
Pažnja: Neophodno je da punite baterijski kompleks najmanje 6 sati prije prvog korištenja. Pažnja: U Standby suspend modu, sasvim napunjene baterije gube energiju otprilike za pola dana ili manje. Kad se ne koriste, baterijska će se energija iscrpiti za mjesec do dva dana.
Baterije na rezervi – energetsko upozorenje
1. Upozorenje da su baterije gotovo prazne
Situacija da su baterije gotovo prazne događa se kad je energija u baterijama svedena na 6%. LED indikator statusa baterije treperi crveno i sustav pušta zvučni signal jednom svakih 16-ak sekundi.
Page 98
14
PRESTIGIO NOBILE 1590W
HR
2. Upozorenje da su baterije gotovo sasvim prazne
Situacija da su baterije gotovo sasvim prazne događa se kad je energija u baterijama svedena na 3%. LED indikator statusa baterije treperi i sustav pušta zvučni signal u intervalu od 4 sekunde.
Kada vas prijenosno računalo upozori na stanje praznih baterija, imat ćete oko 3-5 minuta da pohranite svoj trenutni rad.
Upozorenje: Ne izlažite baterijski komplet temperaturama ispod 0 °C (32 °F), ili iznad 60 °C (140 °F). To može ozbiljno utjecati na baterijski komplet. Pažnja: Pritisnite Fn+F3 kako bi isključili baterijski zvučni signal upozorenja.
Postavljanje i uklanjanje baterijskog kompleta
Kako bi uklonili baterijski komplet:
1. Postavite prijenosno računalo donjom stranom prema gore na ravnu i sigurnu površinu.
2. Gurnite kvaku i izvucite tvrdo kućište baterije iz prijenosnog računala.
Kako bi postavili baterijski komplet.
1. Postavite prijenosno računalo donjom stranom prema gore na ravnu i sigurnu površinu.
2. Pažljivo umetnite baterijski komplet u baterijski odjeljak prijenosnog računala.
Page 99
15
PRESTIGIO NOBILE 1590W
HR
Punjenje baterija i vrijeme punjenja
Kako bi punili baterije, dok je baterijski komplet u prijenosnom računalu, umetnite strujni adapter u prijenosno računalo i strujnu utičnicu. Vrijeme punjenja iznosi oko 4-6 sati kad je prijenosno računalo isključeno i otprilike 6-10 sati kad je prijenosno računalo uključeno. Kad su baterije sasvim napunjene, indikator punjenja baterija prelazi u zeleno svjetlo.
Pažnja: Ukoliko sustav radi pod velikim opterećenjem ili u okolišu s visokom temperaturom, baterije možda nisu sasvim napunjene. Trebate nastaviti s punjenjem strujnim adapterom uključenim dok LED punjenja ne pozeleni.
Provjera nivoa baterija
Preostalu energiju u baterijama možete provjeriti u indikatoru statusa baterija u Windowsima, smještenom u donjem desnom uglu task bar-a. (ukoliko ne vidite ikonu baterije ili struja priključena na task ladici, idite na “Power Options Properties” okvir i pritisnite na “Advanced tab”. Odjavite poruku “Always show icon on the task bar”.) Alternativno, možete pristupiti mjeraču energije pritiskom “Power Options” ikone u “Control Panel”-u Windowsa.
Produljivanje radnog vijeka baterije i upotreba ciklusa
Postoje načini na koji možete produljizi vijek rada baterije. Koristite strujni adapter gdje god vam je dostupna zidna strujna utičnica. Tp će osigurati neometan rad na kompjuteru. Nabavite dodatni baterijski komplet. Pohranite baterijski komplet na sobnoj temperaturi. Više temperature postižu brže pražnjenje energije iz baterija. Dobro iskoristite funkciju upravljanja energijom. “Save To Disk” (Hibernacija) čuva većinu energije pohranjujući tekuće sistemske sadržaje u prostor hard diska rezerviran za tu funkciju. Očekivan radni vijek baterije je otprilike 300 punjenja. Vidite dio s upozorenjima s početka korisničkog priručnika kako voditi brigu o baterijskom kompletu.
Pažnja: Pročitajte dio “Čuvanje vašeg prijenosnog računala” s početka ovog priručnika radi savjeta kako održavati baterijski komplet. Pažnja: kako bi postigli optimalan rad baterija, možda ćete trebati kalibrirati baterije u tromjesečnim intervalima. Kako bi to učinili.
1. Sasvim napunite baterije.
2. Potom ispraznite baterije tako što ćete ući u BIOS setup screen. Pritisnite F2 tipku čim uključite kompjuter. Ostavite ga u setup screenu dok baterije ne prestane s radom.
3. Sasvim napunite baterije još jednom.
Korištenje Windows “Power Options”
“Power Management” Windowsa osigurava temeljen mogućnosti štednje energije. U Windows Power Options Properties (Start>Settings>Control Panel>Power Options) dijalog okviru, možete ući u time-out vrijednosti za ekran i hard disk drive. Power manager Windowsa štedi energiju isključivanjem hard drivea nakon 1 minute neaktivnosti, primjerice.
Power Schemes Windowsa
Kontrolna ploča upravljanja energijom u Windows XP-u, poznata kao Power Schemes, je dizajnirana da opskrbi korisnika easy-to-use sučeljem. Power Schemes tab se može pronaći u Power Option Properties ploči dostupnoj putem prozora kontrolne ploče. Power Schemes je lako razumjeti, bazirano na scenarijima korištenja prijenosnog računala, i ne kontrolira jedino upotrebu energije procesora več i drugih vanjskih priključaka. Idite na (Start>Settings>Control Panel) i dvaput pritisnite na ikonu Power Options.
Page 100
16
PRESTIGIO NOBILE 1590W
HR
Always on mod stavlja procesor u mod maksimalnih performanci, što ne omogućuje štednju energije. Drugi oblici kontrole performaci procesora baziraju se na zahtjevima. Primjerice, Max Battery mod smanjuje brzinu procesora i voltaže radi čuvanja energije koliko je god moguće. U ovom dijalog okviru, možete ručno podesiti LCD i hard drivea time-out vrijednosti u Plugged in kolumni i Running on batteries kolumni. Niže time-out vrijednosti će čuvati više energije u baterijama.
Pažnja: Također konzultirajte vodič za korisnike Windowsa za više informacija kako koristiti funkcije upravljanja energijom kod Windowsa. Pažnja: Stvarni dijalog okvir gore prikazan može se pojaviti blago drugačiji.
Suspend mod
Standby Suspend
Sistem automatski ulazi u ovaj mod nakon razdoblja neaktivnosti, namještenog u Power Schemes dijalog okviru. U Standby modu, hardware uređaji, poput ploče ekrana i hard disk, su isključeni kako bi čuvali energiju.
Hibernate Suspend
U ovom modu, svi sistemski podatci su pohranjeni u hard disku prije smanjenja potrošnje energije. Kad je ovaj mod aktiviran, sva stanja i sadržaji sistema su pohranjeni na hard disk drive nakon razdoblja neaktivnosti određenog od korisnika. Ništa ili vrlo malo energije se ne crpi iz baterijskog modula pod ovim modom. U svakom slučaju, ovisno koliko koliko je RAM-a instalirano na vaš kompjuter, vrijeme potrebno da sistem vrati sve prethodne sadržaje može biti u rasponu od 5 do 20 sekundi. Za korisnike Windows 2000 / XP -a, hibernacijom se rukuje iz operativnog sustava, stoga nisu potrebne posebne disk particije ili disk datoteke. Ako želite aktivirati Hibernate mod, trebate pokrenuti Hibernate Support u Hibernate tabu Power Options menija.
Pažnja: Ne instalirajte niti uklanjajte memorijski modul kad je sistem u suspend modu. Pažnja: Stvarni dijalog okvir gore prikazan može se pojaviti blago drugačiji.
Loading...