Precision Sensors Profinder 5000 Operating/safety Instructions Manual

STI CKE RS / D ECA LS
Do not place decals or stickers, especially metal decals or stickers on the sensor board, or on the stud nder in any place.
DIS ASS EMB LY / TEFLON PADS
Do not disassemble the stud nder or remove the teon pads that are on the bottom. The stud nder will not operate correctly without the teon pads properly in place.
BATTE RIE S
The ProFinder 5000 uses 2 AA batteries. Use alkaline batteries only; do not use rechargeable batteries. Replace both batteries at the same time.
REP LAC ING TH E B ATTER IES
Remove battery cover, by sliding the cover to the left and lifting. Remove batteries and dispose of the batteries properly. Please recycle.
Replace with 2 new AA alkaline batteries.
Replace battery cover. Close battery cover by sliding the cover to the right until it snaps into place.
STO RAG E
Store the stud nder in a clean, dry place at room temperature. Protect against direct sunlight and moisture.
ENV IRO NME NTAL CON DIT ION S
Storage Temperature 0°F to 120°F
(-18°C to 50°C)
Operating Temperature 32°F to 110°F
(0°C to 43°C)
Storage Humidity 0% to 90%
relative humidity (non-condensing)
Operating Humidity 0% to 90%
relative humidity (non-condensing)
DIS POS AL
Stud nders and packaging should be sorted for recycling.
FCC PART 15 CL ASS B REG IST RATIO N WARN ING
This device complies with Part 15 of FCC rules. Operation is subject to the following two conditions:
1. This device may not cause harmful
interference, and
2. This device must accept any interference
received, including interference that may cause undesired operation.
TO OPE RATE:
Hold the stud nder by the handle. Do not touch the detector outside of the handle area while scanning.
Place the ProFinder 5000 rmly against the surface and press the on button. Continue to hold the on button down.
LED lights will immediately display the location of any hidden objects.
The on button may be pressed before or after placing the stud nder on the surface to be scanned. The stud nder will detect studs without sliding the stud nder across the wall, but will also operate correctly if it is slid across the wall.
If more than one hidden object is present, the stud nder will show the location of more than one hidden object.
PRE CIS ION SE NSO RS PRO FIN DER 50 00
Congratulations on selecting the most advanced wall sensor on the market. Your PRECISION SENSORS PROFINDER 5000 incorporates advanced technology that precisely senses the surface in thirteen locations simultaneously, then instantly identies the location(s) of hidden object(s). It is the easiest-to-use, fastest, and most accurate stud nder on the market.
SAF ETY RU LES FOR TH E PROF INDER 500 0
WARNING: Read all instructions before use. Failure to follow safety instructions may result in electric shock, re, and/or serious injury and death.
SAVE THESE INSTRUCTIONS
WARNING: It is possible that there may be
wood, metal, wiring, or other objects behind the surface that are not detected. It is also possible that the stud nder may detect pipes, wires, or other objects that the user may not want it to detect. The stud nder is designed to detect any inconsistency without identifying the nature of the inconsistency. The stud nder does not identify what type of object it detects. The illuminated LEDs may indicate the location of many different features including, but not limited to, studs, beams, water pipes, gas pipes, wires, an inconsistency in the surface material or paint, etc.
WARNING: TURN OFF all gas, water, and electric power before using any drilling or penetrating devices or equipment including drills, saws, routers, hammers, nails, screws, etc.
WARNING: The stud nder alone should not be relied upon exclusively to locate objects behind
IMPORTANT: READ BEFORE USING. SAVE THESE INSTRUCTIONS.
Operating/Safety Instructions
1. LED Lights
2. Ergonomic Handle
3. On Button
4. Battery Cover
5. Detector Housing
6. Sensor Board
OP ER ATI NG INST RU CTION S
1
2
3
4
6
5
SENSI NG TH ROUGH DIFF ERENT MATERIA LS:
Moisture
The scanned surface should be clean and dry. Paint and wallpaper need to be completely dry before scanning for studs. It may take up to 2 weeks for wallpaper to dry enough to detect studs.
Curved Surfaces
There is a minor degree of curvature in the walls of most homes and buildings. The curvature is small enough that it may not be noticed. The ProFinder 5000 can detect objects through curved surfaces because the ProFinder 5000 has a sensor board that bends slightly to match the contour of most walls. Press the stud nder rmly against the surface and the sensor board will match the contour of the surface, and provide the best reading.
Foil-Backed Insulation Although foil covered insulation is not very common, metal foil can cause inconsistent readings with all electronic stud nders, including the ProFinder 5000.
Metallic Content in Wallpaper Wallpaper with metallic content can block the detectors signals.
Textured Walls and Acoustic Ceilings
The ProFinder 5000 is capable of detecting studs through many textured surfaces. The stud nder should be placed rmly against the surface for best results.
Lath and Plaster
Irregularities in plaster thickness and variations in construction materials can make it difcult to locate studs behind lath and plaster walls. Also, if the plaster has a mesh reinforcement, the stud nder may not be able to detect through the metal mesh. Although many users have success with the ProFinder 5000 on lath and plaster walls, there is no guarantee the ProFinder 5000 will work on all lath and plaster walls.
Tile, Flooring, Roong, and on the Outside of the House
The ProFinder 5000 works by measuring the density of material behind the sensors to determine the location of studs. Due to the variability in the density of materials in tile, ooring, roong, and on the outside of the house, we do not recommend the ProFinder 5000 for use in these applications.
WARR AN TY
Precision Sensors warrants this product to be free from defects in material and workmanship for one year. This LIMITED WARRANTY does not cover products that are improperly used, abused, or altered. Defective products will be replaced or repaired. If a product is found to be defective within the warranty period, Precision Sensors will, at its sole discretion, either repair or replace the defective product. This limited warranty does not apply to products that are subjected to freight damage, accident, abuse, alteration, misuse, improper repair, etc. Precision Sensors and Precision Sensors authorized distributors shall bear no other liability or obligation under this warranty.
Precision Sensors
does not authorize any person
or representative
to assume or grant any other warranty or obligation with the sale of this product. Precision Sensors limited warranty is valid only if you retain proof of purchase from Precision Sensors or a Precision Sensors authorized dealer for this product. If you purchase this product from any other source, your purchase is AS IS, which means Precision Sensors grants you no warranty, and that you, not Precision Sensors, assume the entire risk of the quality and performance of this product. The warranty period for any replaced and/or repaired part under this warranty shall expire at the end of the original warranty period.
ALL EXPRESS AND IMPLIED WARRANTIES FOR THIS PRODUCT, ARE LIMITED IN DURATION TO THE WARRANTY PERIOD, AND NO WARRANTIES, WHETHER EXPRESS OR IMPLIED, WILL APPLY AFTER THIS PERIOD. THIS WARRANTY IS EXCLUSIVE AND IN LIEU OF ALL OTHER OBLIGATIONS, LIABILITIES OR WARRANTIES. In no event shall Precision Sensors or its licensed distributors be liable or responsible for INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES or for any other direct or indirect damage, loss, cost, expense or fee. Some states do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages, so this exclusion or limitation may not apply to you. This warranty gives you specic legal rights and you may also have other rights that vary from state to state.
US Patents 8,476,912 8,593,163 8,669,772 US and Foreign Patents Pending
Rev. C2
HUMED AD
La supercie escaneada debe estar limpia y seca. Pintura y papel tapiz deben estar completa- mente secos antes del escaneo. Puede tomar hasta 2 semanas para que el papel tapiz se seque lo suciente como para detectar las vigas.
ETIQU ETAS Y E NGOMA DAS
Para no interferir con la capacidad de detección del detector, no coloque etiquetas, pegatinas, o engomadas en cualquier parte del detector.
ALMOH ADILL AS DE TEFL ÓN
No desmantele el detector, ni quite las almohadillas de teón en la parte inferior. Si las almohadillas de teón no estan correctamente ubicadas el detector no funcionará.
PIL AS
El ProFinder 5000 utiliza 2 pilas AA. Utilice sólo las pilas alcalinas. No utilice pilas recargables. Reemplace ambas pilas al mismo tiempo.
REE MPL AZO DE LA S P ILA S
Quite la cubierta de pila deslizándola hacia la izquierda y levantándola. Retire las pilas y deseche de las baterías correctamente. Por favor recicle.
Reemplace con dos pilas alcalinas AA nuevas.
Coloque la cubierta de la pila. Cierre la cubierta de pila deslizándola hacia la derecha, hasta que encaje en su sitio.
ALMAC ENAMI ENTO
Guarde el detector en un lugar limpio y seco a una temperatura ambiente. Protégelo contra la humedad y la luz solar directa.
CONDI CIONE S AMB IENTALES
Temperatura de Almacenamiento:
0°F to 120°F (-18°C to 50°C)
Temperatura de Funcionamiento: 32°F to 110°F (0°C to 43°C)
Humedad de Almacenamiento: 0% to 90% humedad relativa (sin condensación)
Humedad de Funcionamiento: 0% to 90% humedad relativa (sin condensación)
ELIMI NACIÓ N
Detectores deben clasicarse para el reciclaje.
ADVERT ENCIA DE F CC PARTE 15 C LASE B REG ISTRO
Este aparato cumple con las reglas Parte 15 de la FCC. Su operación testá sujeta a las siguientes dos condiciones:
1. Este aparato no puede causar interferencia
dañina, y
2. Este aparato debe aceptar cualquier
interferencia recibida, incluyendo la interferencia que pueda causar operación no deseada.
PARA UTILIZ AR:
Sujete el detector por la agarradera. No toque el detector fuera de la agarradera durante el escaneo.
Coloque el ProFinder 5000 rmemente contra la supercie y aprieta el botón. Mantenga la mano en el área de la agarradera con el botón apretado.
Las luces LED mostrarán inmediatamente la ubicación de cualquier objeto(s) oculto(s).
Se puede apretar el botón antes o después de colocar el detector en la supercie. El detector detectará objetos ocultos sin deslizar el detector a través de la pared, pero también funcionará correctamente si se desliza a través de la pared.
Si haya más de un objeto oculto, el detector puede mostrar la posición de más de un objeto oculto.
FRA NKL IN SEN SOR S P ROF IND ER 500 0
Felicitaciones por haber seleccionado el sensor de vigas más avanzado en el mercado. Su PROFINDER 5000 incorpora tecnología avanzada que detecta con precisión la supercie en trece
lugares simultáneamente e indicainmed-
iatamente
la posición del objeto u objetos ocultos. Es el detector más fácil de usar, más rápido, y más preciso en el mercado.
NOR MAS DE SE GUR IDA D PAR A EL PRO FIN DER 50 00
ADVERTENCIA: Lea todas las instrucciones antes de usar. El no seguir las instrucciones de seguridad puede resultar en descarga eléctrica, incendio, lesiones graves, o la muerte.
GUA RDE ES TAS I NST RUC CIO NES
ADVERTENCIA: Es posible que haya madera,
metal, cableado u otros objetos no detectados detrás de la supercie. También es posible que el detector pueda detectar tuberías, cables u otros objetos que el usuario no puede detectar. El detector está diseñado para detectar
cualquier
discrepancia sin identicar su naturaleza.
El detector no identica el tipo de objeto que se detecta. Las luces iluminadas LED pueden indicar la posición de muchas diferentes discrepancias incluyendo, pero no se limita a vigas, tuberías de agua, tuberías de gas, cables, una discrepancia en el material del supercie o pintura, etc.
ADVERTENCIA: Desactive (apague) toda fuente de gas, agua y energía eléctrica antes de utilizar cualquier producto o equipo de perforación incluyendo taladros, sierras, enrutadores, martillos, clavos, tornillos, etc.
ADVERTENCIA: El detector por si solo no debe utilizarse exclusivamente para localizar objetos detrás de una supercie escaneada. Utilice otras
IMPORTANTE: LEA ANTES DE USAR GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
Instrucciones de Funcionamiento/Seguridad
1. Luces LED
2. Agarradera Ergonómica
3. Botón
4. Cubierta de Pila
5. Detector - Tapa
6. Tabla de Sensor
IN ST RUCCI ON ES DE F UNC IO NA MIENT O
DETEC CIÓN A TRAVÉ S DE DIFER ENTES MATERIAL ES:
Supercies Con Curvas
Hay un grado menor de curvatura en las paredes de la mayoría de hogares y edicios. Tal curvatura es lo sucientemente pequeña para no ser percibida normalmente. El ProFinder 5000 puede detectar objetos a través de supercies con curvas debido a que la tabla de sensor del ProFinder 5000 es exible permitiendo coincidir con el contorno de la mayoría de las paredes. Coloque el detector rmemente contra la supercie y la tabla de sensor se coincidirá con el contorno de la supercie para proporcionar el mejor resultado.
Aislamiento con Respaldo de Aluminio Aunque aislamiento que esta cubierto de papel de aluminio no es muy común, lámina de metal puede causar resultados inconsistentes con todos los buscadores de vigas electrónicas, incluyendo el ProFinder 5000.
Contenido Metálico en Papel Tapiz
El papel tapiz metálico puede bloquear las señales del detector, si haya demasiado metal presente.
Paredes Con Textura Y Techos Acústicos
El ProFinder 5000 es capaz de detectar vigas a través de muchas supercies con textura. El detector debe ser colocado rmemente contra la supercie para obtener mejores resultados.
Listón y Yeso
Irregularidades en el espesor del yeso y las variaciones en materiales de construcción pueden hacer difícil encontrar vigas detrás de las paredes de listón y yeso. Además, si el yeso tiene un refuerzo de malla, es capaz que el buscador no detectará las vigas a través de la malla metálica. Aunque muchos usuarios tienen éxito con el ProFinder 5000 en paredes de listón y yeso, no hay ninguna garantía de que el ProFinder 5000 funcionará en todos los paredes de listón y yeso.
Baldosas, Pisos, Techos, y en el Exterior de la Casa
El ProFinder 5000 funciona mediante la medición de la densidad del material detrás de los sensores para determinar la ubicación de vigas. Debido a la variabilidad en la densidad de material en baldosas pisos, techos, y en el exterior de la casa, no recomendamos el ProFinder 5000 para su uso en estas aplicaciones.
GA RA NTÍA
Franklin Sensors garantiza que este producto está libre de defectos de material y mano de obra durante un año. Esta garantía limitada no cubre los productos que sean incorrectamente utilizados, abusados o alterados. Productos defectuosos serán reemplazados o reparados. Si un producto es defectuoso dentro del plazo de garantía, Franklin Sensors a su entera discreción, reparará o reemplazará el producto defectuoso. Esta garantía limitada no se aplica a los productos que están sujetos a daños de transporte de mercancías, accidente, uso indebido, alteración, reparación indebida, etc. Franklin Sensors y distribuidores autorizados de Franklin Sensors no llevarán a ninguna otra responsabilidad ni obligación en virtud de esta garantía.
Franklin Sensors no autoriza a cualquier persona o representante a asumir o conceder cualquier otra garantía u obligación con la venta de este producto. Garantía limitada de Franklin Sensors es válida sólo si conserve el comprobante de compra de Franklin Sensors o de un distribuidor autorizado de Franklin Sensors. Si usted compra este producto de cualquier otra fuente, su compra es tal cual, lo que signica que Franklin Sensors no le otorga ninguna garantía, y que usted, no Franklin Sensors, asume todos los riesgos de la calidad y el rendimiento de este producto. El período de garantía por cualquier parte reparado o reemplazado bajo esta garantía expirará al nal de la garantía original.
TODAS LAS GARANTÍAS EXPRESAS E IMPLÍCITAS PARA ESTE PRODUCTO, ESTÁN LIMITADAS EN DURACIÓN A EL PERÍODO DE GARANTÍA, Y NINGUNA GARANTÍA, EXPRESA O IMPLÍCITA, SE APLICARÁN DESPUÉS DE ESTE PERÍODO. ESTA GARANTÍA ES EXCLUSIVA Y EN LUGAR DE TODAS LAS DEMÁS OBLIGACIONES, O GARANTÍAS.
En ningún caso Franklin Sensors o sus distribuidores autorizados serán responsables para daños INCIDENTALES O CONSECUENCIALES o de otros daños directos o indirectos, pérdida, costos, gastos, u otros. Algunos estados no permiten la exclusión o limitación de daños incidentales o consecuentes, por lo que esta exclusión o limitación no podría aplicarse. Esta garantía le otorga derechos legales especícos y usted también puede tener otros derechos que varían de estado a estado.
En caso de un defecto devuelva el producto con porte pre-pagado y comprobante de compra a: Franklin Sensors Inc. Attn: Returns Department 13601 W. McMillan Road Suite 102 - 170 Boise, ID 83713 (208) 918-2403 returns@franklinsensors.com Horario de atención: lunes a viernes de 8 am a 5 pm zona horaria de montaña
Patentes Pendientes.
Rev. S3
1
2
3
4
6
5
Loading...