POLK AUDIO RTI10, RTI12, RTI4, RTI8 User Manual

4 (3)

RTi12

Floorstanding Loudspeaker

Enceinte colonne

RTi10

Floorstanding Loudspeaker

Enceinte colonne

RTi8

Floorstanding Loudspeaker

Enceinte colonne

RTi6

Bookshelf Loudspeaker

Enceinte d’étagère

RTi4

Bookshelf Loudspeaker

Enceinte d’étagère

Owner’s

Manual

FEATURES OF THE RTi TOWERS AND BOOKSHELF LOUDSPEAKERS:

MDF cabinets finished in Cherry wood or Black Oak veneers.

Dynamic Balance® polymer composite drivers for smooth wide-range response with low distortion.

PowerPort bass venting (RTi8) & PowerPort Plus bass venting (RTi10 & RTi12) for superior clean, low distortion bass that you can really feel.

Acoustic Resonance Control(ARC Port) technology in the RTi12 for more natural midrange reproduction.

1" silk dome tweeters with neodymium magnets for clear, detailed highs.

RTi10 & RTi12 tower models feature combined sets of 7" woofers. This allows for the surface area of large woofers, but the action of small woofers for a high force-to-mass ratio—bass response is tighter, punchier, more accurate.

PowerPort vent, on bookshelf speaker models, doubles as a strong, built-in wall-mounting bracket for easy, safe placement.

Butyl rubber surrounds for high performance durability.

Acoustically inert stamped driver baskets.

Anti-diffraction grilles minimize grille diffraction for spacious, 3-dimensional imaging.

Magnetic shielding for safe placement near video sources.

Mylar bypass capacitors in the crossovers extend high frequency response and improve detail and transparency.

Dual, bi-ampable gold-plated 5-way binding post inputs (with large diameter holes for large-gauge bare wire connections) for the most secure connections and the most versatile wiring applications.

Tower models feature adjustable leveling feet in an outrigger base to provide stability on any type of flooring.

Timbre-matched to fit into any Polk Audio home theater or multi-channel music system for a more realistic, more seamless surround sound environment.

SAFE LIMITS OF OPERATION

Your Polk Audio Loudspeakers are constructed of the highest quality materials for years of trouble-free performance. However, damage

to loudspeakers can occur when an amplifier, regardless of its wattage, is made to play at higher listening levels than its power can clearly produce. This is usually beyond the “noon or 1 o’clock” position on the volume control. Operation at this level can result in very high levels of audible distortion originating in the amplifier, which can add a harsh, gritty sound to your listening material. If you hear distortion,

TURN IT DOWN. Contrary to popular belief, a speaker is more likely to be damaged by trying to get too much volume from a low-powered amplifier or receiver than from a high-powered one.

TECHNICAL ASSISTANCE OR SERVICE

If, after following the hookup directions, you experience difficulty, please double-check all wire connections. Should you isolate the problem to the speaker, contact the authorized Polk Audio dealer where you made your purchase, or contact Polk Audio Customer Service 800-377-7655 (M-F, 9-6 EST, US & Canada only) or via email polkcs@polkaudio.com. Outside the US & Canada, call 410-358-3600.

More detailed information—including audio how-to articles, FAQs, and online manuals—is available on our award-winning website www.polkaudio.com/home.\

BUY DIRECT FROM POLK AUDIO

We can recommend a slew of audiophile accessories to help you get more performance from your system. For high quality speaker stands that match our speaker finishes, wall-mount brackets, system enhancing accessories, exclusive Polk Audio logowear and more, visit our WebStore: http://shop.polkaudio.com.

CARACTÉRISTIQUES DES COLONNES ET DES ENCEINTES D’ÉTAGÈRE RT I :

Caissons en MDF plaqués de cerisier ou de chêne noir.

Transducteurs Dynamic Balance® en composite de polymère pour une gamme de fréquences vaste et linéaire avec peu de distorsion.

Évents PowerPort (RTi8) et PowerPort Plus (RTi10 et RTi12) pour des graves précis, profonds et sensuels.

Technologie « Acoustic Resonance Control MC» (Évent ARC) (RTi12) pour des médiums plus naturels.

Tweeters à dôme 1" (2,54cm) avec aimants néodyme pour des aigus clairs et précis.

Les colonnes sont dotées de multiples woofers de 7", permettant d'obtenir la surface combinée de gros woofers tout en assurant un rapport masseénergie plus élevé.–les graves sont plus secs, plus énergiques, plus précis.

L’évent PowerPort des modèles d’étagère sert aussi de support mural robuste pour une installation facile et sécuritaire.

Les suspensions en butyle-caoutchouc assurent haute performance et durabilité.

Les saladiers matricés des transducteurs sont acoustiquement inertes.

La grille anti-diffraction assure une image sonore vaste, précise et tridimensionnelle.

Le blindage magnétique permet l'installation à proximité d’écrans vidéo.

Les condensateurs de dérivation au mylar des séparateurs étendent la gamme des hautes fréquences et améliorent le détail et la transparence.

Deux jeux de bornes "cinq façon" plaquées or (avec trous surdimensionnés pour câbles de gros calibre) permettent la bi-amplification et assurent la solidité de connexion et la polyvalence de raccordement.

Les colonnes sont dotées de pieds ajustables montés sur une base en saillie, assurant la stabilité sur tout type de plancher.

Le timbre acoustique est harmonisé à tous les systèmes de cinéma maison ou à voix multiples de Polk Audio, assurant un environnement sonore plus homogène, plus réaliste.

LIMITES SÉCURITAIRES D'OPÉRATION

Les enceintes de la Série RM de Polk Audio ont été fabriquées avec des matériaux de la plus haute qualité pour vous assurer performance et fiabilité pour de nombreuses années. Cependant, les haut-parleurs peuvent être endommagés lorsqu'un amplificateur, quelle que soit sa puissance, est poussé au delà de ses limites, typiquement à la position 12h ou 13h du contrôle de volume. L'amplificateur surchargé génèrera alors un niveau élevé de distorsion et le son deviendra rauque et strident. Si vous entendez de la distorsion, BAISSEZ LE VOLUME. Contrairement à ce qu'on puisse penser, un haut-parleur peut-être endommagé plus facilement par un amplificateur de faible puissance poussé au delà de ses limites que par un amplificateur de haute puissance à haut volume.

S E RVICE OU ASSISTANCE TECHNIQUE

Si, après avoir suivi toutes les instructions, vous éprouvez toujours des difficultés, vérifiez de nouveau tous les raccordements. Si vous en concluez que le problème est relié à l’enceinte, communiquez avec votre détaillant Polk Audio ou contactez le Service à la Clientèle de Polk Audio au 1-800-377-7655 (du lundi au vendredi, de 9h00 à 18h00, HNE, au Canada et aux É.-U seulement). À l’extérieur du Canada et des É.U., signalez le .410-764-5266. Vous pouvez aussi communiquer avec nous par courriel à : polkcs@polkaudio.com

Pour plus d’informations, conseils pratiques, FAQ et manuels en ligne, visitez notre site web primé : www.polkaudio.com/home.

ACHETEZ DIRECTEMENT DE POLK AUDIO

Nous pouvons vous recommander toute une gamme d’accessoires pour audiophiles qui vous aideront à obtenir la performance maximale de votre système. Socles pour enceintes appariés à la finition de nos enceintes, supports muraux, accessoires pour améliorer votre système, vêtements exclusifs avec logo Polk, et beaucoup plus. Visitez notre magasin en ligne : http://shop.polkaudio.com.

Polk Audio Customer Service: 1-800-377-7655 (Outside US & Canada: 410-358-3600) Monday-Friday, 9:00 AM-6:00 PM EST, polkcs@polkaudio.com

POLK AUDIO RTI10, RTI12, RTI4, RTI8 User Manual

 

Left Speaker

Right Speaker

 

 

 

 

 

 

 

 

 

FIGURE 1

C reate an equilateral triangle between the speakers and the listening position.

RTi Series Loudspeakers are magnetically shielded for safe placement near TV or video monitors. If you notice video distortion or discoloration, immediately move the speakers away from the video

source and call Polk Audio Customer Service 800-377-7655 (US and Canada) or polkcs@polkaudio.com.

Haga un triángulo equilátero con los altavoces y la posición de audición. Polk Audio:410-358-3600.

Créez un triangle équilatéral entre les enceintes et la position d’écoute. Polk Audio:410-358-3600.

Bilden Sie ein Dreieck zwischen den Lautsprechern und Ihrer Hörposition. Polk Audio: 4 1 0 - 3 5 8 - 3 6 0 0 .

Disponete ai vertici di un triangolo equilatero i due diffusori acustici, sinistro e destro, e il punto d'ascolto ottimale. I diffusori RTi hanno altoparlanti con magneti schermati e si possono avvicinare tranquillamente a televisori e

m o n i t o r. Se notate immagini distorte o alterazioni dei colori, allontanateli subito dallo schermo video e contattate il nostro Client Care Center: 410-358-3600 o polkcs@polkaudio.com.

FIGURE 2

Spike feet for stability on carpet or hard floors.

Use púas para estabilizar en una alfombra.

Pour plus de stabilité sur tapis, utilisez les pieds.

Für Stabilität auf Teppich Gebrauch Füße.

Per la stabilità sulla moquette, usate i piedi.

Loosen hex nut

D e s e n rosque parcialmente la tuerca hexagonal

D e s s e rrer l’écro u

Sechskantmutter lösen Allentate il dado

e s a g o n a l e

I n s e rt speaker wire t h rough hole

I n s e rte el alambre para la bocina en el orificio

I n s é rer le fil du haut-par- leur dans le trou

L a u t s p re c h e r-Draht durc h das Loch schieben

Inserite nel foro

i conduttori del cavo per altoparlanti

Tighten hex nut

E n rosque la tuerca de nuevo

S e rrer l’écro u

S e c h s k a n t m u t t e r f e s t s c h r a u b e n

Stringete il dado e s a g o n a l e

Do not insert insulated section of speaker wire

No inserte alambre con material aislante

Ne pas insérer la partie isolée du fil du haut-parleur

Isolation des LautsprecherDrahtes nicht in das Loch s c h i e b e n

Non inserite nel foro una porzione di cavo isolato

FIGURE 3

Using binding post connections.

Uso de conexiones con tornillos de presión.

Utilisation des bornes de branchement.

Verwendung von Anschlussklemmen.

Uso dei morsetti a vite.

To use Banana Plugs (US only):

C a refully pry out the binding post plugs to expose banana plug holes.

(This is for US owners only. )

FIGURE 4

Basic Hook-up, recommended for most systems.

BASS MANAGEMENT SETTINGS: Front = Large

Recomendada para la mayoría de los sistemas.

PARÁMETROS DE CONTROL DE BAJAS FRECUENCIAS: Front = Grande (Large)

Recommandée pour la plupart des systèmes.

Réglages: (Bass Management Settings) Front (avant) = Large

Empfohlen für die meisten Lautsprecher.

EINSTELLUNG DER TIEFENTONLAGEN: Vorne = Groß

POWER AMPLIFIER = amplificatore finale, integrato, o sintoamplificatore Schema di base per il collegamento dei diffusori acustici RTi .

F o r mo re i n f o rm a ti o n v i s i t o ur w eb s i te a t ww w. p o l k a u d i o . c o m

Loading...
+ 5 hidden pages