Polk Audio RC55i, RC65i, RC85i, RC60i, RC80i User Manual

0 (0)

RC60i

RC80i

RC55i

RC65i

RC85i

Owner’s

Manual

SERIES iRC

High

Performance

In-Wall Speakers

Haut-parleurs encastrables Haute Performance « In Wall »

PLACEMENT OPTIONS

Polk Audio RCi Series In-Wall Loudspeakers give you nearly endless placement options. But remember that placement choice for your in-wall speakers bears careful consideration, as installation requires that you cut a hole in your wall!

Fill a room with sound by installing in-wall speakers in nearly any wall or ceiling location [figure 1]. Polk RCi Series In-Wall Loudspeakers have a wide dispersion pattern and aimable tweeters that allow you to focus their sound.

ADJUSTING THE TWEETER

Aiming the tweeter toward your listening position im-proves imaging and detail. When using RCi Series In-Wall Loudspeakers as front/main home theater speakers [figure 2], aim the tweeter toward your listening position. For rear/surround speakers installed in walls or ceilings [figure 3], aim the tweeter toward the nearest reflecting surface (an adjacent wall or ceiling) for a more diffuse sound field (if you so desire; for more direct sound, aim the tweeters at your listening position).

OPTIONS D’INSTALLATION

Les haut-parleurs encastrables « In-Wall » RCi Series de Polk Audio s’installent à peu près n’importe où. Vous devrez cependant choisir l’emplacement de vos haut-parleurs « In-Wall » avec soin puisque vous devrez pratiquer des embrasures dans le mur ou dans le plafond pour les installer [figure 1]. Grâce à leur grande dispersion et à leurs tweeters orientables, qui vous permettent de diriger les aigus selon l'acoustique de votre pièce, les hautparleurs RCi Series « In-Wall » empliront votre pièce

de son de haute qualité.

AJUSTEMENT DE L’ORIENTATION DES TWEETERS

Pour améliorer l’imagerie et le détail, vous pouvez orienter les tweeters vers votre position d’écoute. Lorsque vous utilisez des haut-parleurs RCi Series « In-Wall » pour les canaux stéréophoniques ou avant de cinéma maison [figure 2], orientez les tweeters vers votre position d’écoute. Lorsque les haut-parleurs sont installés dans le mur ou dans le plafond pour les canaux arrières ou ambiophoniques, si vous désirez un son plus diffus orientez les tweeters vers la surface réfléchissante la plus proche (mur ou plafond adjacent) ; si vous désirez un son plus directionnel, orientez les tweeters vers votre position d’écoute.

FIGURE 1

RC Series audio and A/V placement options, in wall or ceiling.

Opciones de ubicación al ras de la pared o del cielorraso para equipo audiovisual y de audio de la Serie RC.

Recommended measurements for HT front stage placement.

Platzierungsmöglichkeiten für RC-Systeme in Wand oder Zimmerdecke (Audio und kombiniertes Audio/Video)

FIGURE 2

Recommended measurements for HT front stage placement.

Medidas recomendadas para la ubicación en el escenario del cine en casa.

Mesures recommandées pour l’installation des haut-parleurs avant.

Empfohlene Abmessungen für die Platzierung in Heimtheatern (Frontbeschallung).

2 Get more information and exclusive accessories, visit www.polkaudio.com

RC55i, RC65i, RC85i models: Holding the edges of the tweeter carefully between the thumbs and forefingers of both hands, rock the tweeter slightly to aim it [figure 4].

RC60i, RC80i models: Grasping the round tweeter with the tips of the fingers of one hand, pivot the tweeter toward the direction you desire [figure 5]. Do not “turn” the tweeter like a door knob.

Note: RCi Series In-Wall Loudspeakers are not magnetically shielded and should not be placed closer than 1’ (30cm) from a television or video monitor. If you experience discoloration or distortion, immediately move the speakers away from your TV.

Modèles RC55i, RC65i et RC85i : Tenant délicatement le cadre du tweeter avec le pouce et l’index des deux mains, orientezle avec soin [figure 4].

Modèles RC60i et RC80i : Tenant solidement le tweeter avec le bout des doigts d’une main, pivotez-le vers dans la direction désirée [figure 5]. Ne tournez jamais le tweeter comme une poignée de porte.

Note: Les haut-parleurs RCi Series « In-Wall » ne sont pas blindés magnétiquement et ne devraient pas être installés à moins de 1 pied (30cm) d’un téléviseur ou d’un moniteur vidéo. Si vous voyez de la distorsion ou de la décoloration dans l’écran, él oignez immédiatement les haut-parleurs de votre téléviseur.

FIGURE 3

Examples of in-wall and in-ceiling placement. When used as rear/surrounds, aim tweeter toward the nearest reflecting surface (an adjacent wall or ceiling) for a more diffuse sound field.

Ejemplos de ubicación al ras de la pared o del cielorraso. Cuando se use como altavoz posterior o surround, oriente el tweeter hacia la superficie reflectora más cercana (pared o cielorraso adyacente) para producir un campo de sonido más difuso.

Exemples d’installations au mur et au plafond. Pour usage arrièreambiophonique, dirigez les tweeters vers la surface réfléchissante la plus proche (mur ou plafond) si vous désirez une image sonore plus diffuse.

Beispiele zur Platzierung in Wand und Zimmerdecke. Bei Verwendung als Hintergrund-/Surround-System sollten die Hochtonlautsprecher zur besseren Zerstreuung des Schallfelds in Richtung der nächstliegenden reflektierenden Flächen positioniert werden (Wand oder Zimmerdecke).

FIGURE 4

RC55i, RC65i, RC85i models: Holding the edges of the oblong tweeter carefully between the thumbs and forefingers of both hands, rock the tweeter slightly to aim it.

Modelos RC55i, RC65i, RC85i: Sujete cuidadosamente los bordes del tweeter oblongo entre sus pulgares e índices y, con un movimiento de vaivén, oriente cuidadosamente el tweeter.

RC55i, RC65i et RC85i: Pour orienter le tweeter, tenez son rebord avec le pouce et l'index des deux mains et basculez-le délicatement.

Modelle RC55i, RC65i, RC85I: Halten Sie die Kanten der rechteckigen Hochtonlautsprecher vorsichtig zwischen Daumen und Zeigefinger. Rücken Sie den Lautsprecher leicht hin und her, um ihn entsprechend auszurichten.

FIGURE 5

RC60i, RC80i models: Grasping the round tweeter with the tips of the fingers of one hand, pivot the tweeter in the direction you desire. Do not turn tweeter like a door knob.

Modelos RC60i, RC80i: Sujete el tweeter redondo con las puntas

de los dedos de una mano y luego oriéntelo en la dirección deseada. No haga girar el tweeter como si fuera el pomo de una puerta.

RC60i et RC80i: Pour orienter le tweeter,tenez-le du bout des doigts et faites-le pivoter dans la direction désirée. Ne le tournez jamais comme une poignée de porte.

Modelle RC60i, RC80i: Halten Sie den runden Hochtonlautsprecher mit den Fingerspitzen einer Hand, während Sie ihn in die gewünschte Richtung drehen. Der Hochtonlautsprecher darf nicht wie ein Türknauf gedreht werden.

For Customer Service, call 800-377-7655. 3

Polk Audio RC55i, RC65i, RC85i, RC60i, RC80i User Manual

PAINTING YOUR RCi SERIES IN-WALL LOUDSPEAKERS

You will need:

Paint of your choice (to make the job easier, we recommend spray painting the grille)

A paperclip or corkscrew (for removing the paintable grille, corkscrew can also be used to open the wine when you relax with your newly painted RCi speakers))

Masking tape

Paint mask (to cover unpaintable parts, supplied!)

PREPARING TO PAINT:

1.Separate the parts of the speaker. If the speaker is not yet installed, the grille can be removed simply by pushing the clamp screws forward to push the grille off the speaker from the inside. If the speaker is already in the wall, carefully hook the grille with a bent paper clip and pull it gently away from the frame [figure 6].

2.When painting the frame of the speaker, use the supplied paint masks to carefully mask off the front of the speakers to protect the drivers and baffles while painting. You can do this while the speaker is already installed in the wall (if, for instance, you’re repainting the room). If you do not have the paint masks, carefully mask the speaker components using paper and masking tape.

POUR PEINDRE VOS HAUT-PARLEURS RCI SERIES « IN-WALL »

Vous aurez besoin de:

Peinture de votre choix (pour rendre la tâche plus facile, nous recommandons de peindre la grille à l’aérosol)

Un trombone ou un ouvre-bouteille (pour retirer la grille)

Du ruban-cache

Un cache-peinture (compris) pour protéger les pièces qu’il ne faut pas peindre.

PREPARATION A LA PEINTURE:

1.Séparez les diverses parties du haut-parleur. Si le haut-parleur n’est pas encore installé, la grille peut être retirée en poussant sur les vis des crampons pour éloigner la grille du hautparleur depuis l’intérieur. Si le haut-parleur est déjà installé, retirez la grille du cadre en la soulevant délicatement à l’aide d’un trombone [figure 6].

2.Avant de peindre le cadre du haut-parleur, utilisez le cachepeinture fourni pour masquer l’avant du haut-parleur et protéger les transducteurs et les baffles lors de l’application de la peinture. Vous pouvez peindre un haut-parleur déjà installé dans un mur (p. ex. si vous repeignez la pièce) mais si vous n’avez plus les cache-peinture originaux, masquez bien les composantes du haut-parleur avec du papier et du ruban-cache.

FIGURE 6

Use a paperclip to remove grille.

Use un sujetapapeles para quitar la rejilla.

Utilisez un trombone pour retirer la grille.

Entfernen Sie den Gitteraufsatz mit einer Büroklammer.

FIGURE 7

Mask the drivers and baffles, then spray paint in thin coats.

Enmascare los excitadores y los bafles, luego aplique manos delgadas de pintura aerosol.

Masquez les haut-parleurs et les écrans acoustiques puis vaporisez la peinture en couches minces

Decken Sie die Treiber und Resonanzwände ab. Spritzen Sie dann den Lack in dünnen Schichten auf.

4 Get more information and exclusive accessories, visit www.polkaudio.com

Loading...
+ 8 hidden pages