FILE-TYPE COMPACT DISC PLAYER
LECTEUR DE COMPACT DISC AVEC TYPE FICHIER
CD-PLAYER MIT PLATTENMAGAZIN
LETTORE PER IL COMPACT DISC TIPO-FILE
PD 1007
Operating Instructions
Mode d'emploi
Bedienungsanleitung
Istruzioni per l'uso
Ш & CDF,LE
DIGITAL AUDIO |
ЗОЛ-DISC:: |
CAUTION
This product contains a laser diode of higher class than 1. To ensure continued safety, do not remove any covers or attempt to gain access to the inside of the product.
Refer all servicing to qualified personnel.
WARNING; |
TO |
PREVENT |
FIRE |
OR |
SHOCK |
HAZARD, |
DO |
||||||
NOT EXPOSE THIS APPLIANCE TO RAIN OR MOISTURE. |
|
|
|
|
|||||||||
This |
product |
complies |
with the Low Voltage Directive (73/23/ |
||||||||||
EEC), |
EMC |
Directives |
(89/336/EEC, |
92/31/EEC) |
and |
CE |
Marking |
||||||
Directive (93/68/EEC). |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
This player is for consumer |
use. |
If the |
player |
is |
used in |
a |
business |
||||||
(for |
example, |
used |
for |
a |
long |
period |
at |
a |
restaurant), |
the player |
|||
will |
not be |
covered |
under |
warranty. |
CD video, VIDEO |
CD, |
CD |
graphics and CD-ROM discs can not be played with this player.
The following caution appears on your player.
Location: rear of the player
CLASSI
LASER PRODUCT
POWER-CORD CAUTION
Handle |
the |
power |
cord by |
the |
plug. |
Do |
not |
pull |
out |
the |
plug |
by |
||||||||
tugging |
the |
cord |
and |
never |
touch |
the |
|
power |
cord |
|
when |
your |
hands |
|||||||
are wet |
as |
this |
could |
cause |
a |
short |
circuit |
or |
an |
electric |
shock. |
Do |
||||||||
not place the unit, a |
piece |
of |
furniture, |
etc., |
on |
the power |
cord, |
or |
||||||||||||
pinch the cord. Never make |
a knot in the cord or |
tie |
it |
with |
other |
|||||||||||||||
cords. |
The |
power cords should be routed such |
that |
they |
are |
not |
||||||||||||||
likely |
to |
be |
stepped on. A damaged power cord can cause a fire or |
|||||||||||||||||
give |
you an |
electrical |
shock. |
Check |
the |
power |
cord |
once |
in |
a |
while. |
|||||||||
When |
you |
find |
it |
damaged, |
ask your nearest PIONEER authorized |
|||||||||||||||
service center or your dealer for a replacement. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||||||
THE STANDBY/ON SWITCH IS SECONDARY CONNECTED AND |
||||||||||||||||||||
THEREFORE |
DOES |
|
NOT |
SEPARATE |
THE |
UNIT |
FROM |
|
MAINS |
POWER IN THE STANDBY POSITION.
ATTENTION
Ce produit renferme une diode à laser d'une catégorie supéroeire à 1. Pour garantir une sécurité constante, ne pas retirer les couvercles ni essayer d'accéder à l'intérieur de l'appareil. Pour toute réparation, s'adresser à un personnel qualifié.
ATTENTION: A FIN DE PREVENIR TOUS RISOUES DE
CHOCELECTRIOUEOUDEDEBUTD'ENCENDIE,NEPAS |
EXPOSER |
CET APPAREIL A L'HUMIDITE OU A LA PLUIE. |
|
Ce produit est conforme à la directive relative aux appareils basse
tension (73/23/CEE), aux directives relatives à la compatibilité électromagnétique (89/336/CEE, 92/31/CEE) et à la directive CE relative aux marquages (93/68/CEE).
Ce lecteur est un produit grand public. Si vous l'utilisez à des fins
commerciales |
(par |
exemple pour |
la |
sonorisation |
d'un |
restaurant), |
il n'est plus couvert par la garantie. |
|
|
|
|
||
Les disques |
CD |
Video, VIDEO CD, |
CD |
Graphics, |
DVD |
et CD-ROM |
ne peuvent pas être lus par ce lecteur. |
|
|
|
|
<PRD1052>
En/Fr
L'etiquette reproduite ci-dessous se trouve apposée sur le lecteur.
Emplacement: Panneau arrière.
CLASSI
LASER PRODUCT
NOTE IMPORTANTE SUR LE CABLE
D'ALIMENTATION
Tenir |
le |
câble |
d'alimentation |
par |
la |
fiche. Ne |
pas |
débrancher |
la |
|
prise |
||||||
en tirant |
sur |
le |
câble et ne pas toucher |
le |
câble |
avec |
les |
mains |
|||||||||
mouillées. |
Cela |
risque |
de |
provoquer |
un |
court-circuit |
ou |
un |
|
choc |
|||||||
électrique. |
Ne |
pas |
poser |
l'appareil ou |
un |
meuble |
sur |
le câble. |
Ne |
pas |
|||||||
pincer |
le |
câble. Ne pas faire de noeud |
avec le |
câble |
ou |
l'attacher à |
|||||||||||
d'autres |
câbles. |
Les |
câbles |
d'alimentation |
doivent |
|
être |
posés |
de |
||||||||
façon à ne pas être écrasés. Un câble abîmé peut provoquer |
un |
risque |
|||||||||||||||
d'incendie |
ou |
un |
choc électrique. Vérifier le câble |
d'alimentation |
de |
||||||||||||
temps |
en |
temps. |
Contacter |
le |
service |
après-vente |
PIONEER |
le |
|
plus |
|||||||
proche ou le revendeur pour un remplacement. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||||
L'INTERRUPTEUR |
|
D'ALIMENTATION |
|
EST |
|
RACCORDE |
|||||||||||
SECONDAIREMENT ET |
PAR |
CONSEOUENT |
NE |
|
SEPARE |
|
PAS |
L'APPAREIL DE L'ALIMENTATION SECTEUR SUR LA POSITION D'ATTENTE.
-------------- CONTENTS ---------------------- |
|
BEFORE YOU USE THE PLAYER ................................................................... |
4 |
CAUTIONS REGARDING HANDLING ............................................................. |
6 |
CONNECTIONS ............................................................................................... |
8 |
NAMES OF PARTS ........................................................................................ |
12 |
HOWTO LOAD THE DISCS ............................................................................ |
14 |
BASIC OPERATIONS |
|
To listen in order from the first track .......................................................... |
16 |
To select the disc and track ....................................................................... |
17 |
To select a play mode ................................................................................ |
17 |
Playing a disc that is not loaded in the rack .............................................. |
18 |
Opening or closing the hood during playback ........................................... |
19 |
To start playback from a specific disc ........................................................ |
19 |
To play a track you want to hear ............................................................... |
19 |
Last disc memory ........................................................................................ |
19 |
VARIOUS OPERATIONS |
|
To program and play only the discs you want to hear ... |
20 |
To find out which discs you've listened to recently .................................... |
22 |
To store your favorite tracks ........................................................................ |
23 |
To program tracks/discs in a desired order ................................................. |
24 |
To playback tracks/discs at random ........................................................... |
27 |
To scan quickly through tracks on a disc .................................................. |
28 |
To repeat playback ...................................................................................... |
29 |
To use the TIME/CHARA button ................................................................ |
29 |
Title Input ..................................................................................................... |
30 |
Input title of CUSTOM groups ................................................................... |
36 |
Correcting a title that has already been input .............................................. |
36 |
Displaying titles or artist's name ................................................................. |
37 |
Finding the desired CD by the disc title or artist's name ........................... |
38 |
TROUBLESHOOTING .................................................................................... |
39 |
SPECIFICATIONS ......................................................................................... |
41 |
Location
Install the player in a well-ventilated location where it will not be exposed to high temperatures or humidity.
Do not |
install |
the player in |
a |
location |
which |
is |
exposed to |
direct |
|||||
rays of the sun, or near |
stoves |
or |
radiators. |
Excessive |
heat |
|
can |
||||||
adversely |
affect |
the |
cabinet |
|
and |
internal |
components. |
Installation |
|||||
of the player in a damp or |
dusty |
environment |
may also |
result |
in |
a |
|||||||
malfunction |
or |
an |
accident. |
(Avoid |
installation |
near |
cookers |
etc., |
|||||
where the player may be exposed to oily smoke, steam or heat.) |
|
|
|
|
|
||||||||
Do not install the player on |
a |
tottered |
stand |
nor |
in |
an |
unstable |
or |
|||||
inclined place. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
TABLE DES MATIERES |
|
AVANT D'UTILISER LE LECTEUR .................................................................. |
4 |
PRECAUTIONS DIVERSES............................................................................ |
7 |
RACCORDEMENTS ......... .............................................................................. |
8 |
NOMENCLATURE........................................................................................... |
12 |
CHARGEMENT DES DISOUES...................................................................... |
14 |
OPERATIONS DE BASE |
|
Ecoute dans l'ordre à partir de la première plage..................................... |
16 |
Pour choisir un disque ou une plage musicale......................................... |
17 |
Sélection du mode de lecture..................................................................... |
17 |
Ecoute d'un disque qui n'est pas dans le carrousel.................................. |
18 |
Ouverture ou fermeture du volet pendant la lecture................................. |
19 |
Pour commencer l'écoute à partir d'une disque donné............................. |
19 |
Ecoute d'une plage donnée........................................................................ |
19 |
Mémoire du dernier disque écouté............................................................. |
19 |
FONCTIONS DIVERSES |
|
Ecoute programmée limitée à une sélection de disques .... |
20 |
Pour retrouver les derniers disques écoutés.............................................. |
22 |
Mémorisation de vos plages préférées...................................................... |
23 |
Programmation d'une sélection |
|
de plages/disques dans l'ordre souhaité.................................................... |
24 |
Lecture des disques/plages dans un ordre quelconque........................... |
27 |
Exploration rapide des plages d'un disque................................................. |
28 |
Lecture répétée........................................................................................... |
29 |
Mode d'emploi de la touche TIME/CHARA................................................ |
29 |
Frappe d'un titre.......................................................................................... |
30 |
Frappe du titre d'une catégorie................................................................... |
36 |
Correction d'un titre en mémoire................................................................ |
36 |
Affichage d'un titre ou du nom de l'interprète............................................ |
37 |
Recherche d'un CD par son titre ou le nom |
|
de l'interprète............................................................................................... |
38 |
GUIDE DE DEPANNAGE ............................................................................... |
40 |
CARACTERISTIQUES TECHNIQUES............................................................ |
41 |
V_____________________________________________ J
Choix d'un emplacement
Installez le lecteur dans un endroit bien aéré, qui n'est exposé ni aux températures élevées ni à l'humidité.
N'installez |
pas |
le |
lecteur |
dans |
un |
endroit |
directement |
exposé |
à |
la |
|||||||||
lumière |
du |
soleil |
ni |
au |
voisinage |
d'un |
appareil |
domestique |
dégageant |
||||||||||
de |
la |
chaleur, tel |
qu'un |
radiateur. |
La |
chaleur |
peut |
endommager |
le |
||||||||||
coffret |
du |
lecteur |
et |
les |
circuits |
qu'il |
contient. |
L'installation |
du |
lecteur |
|||||||||
dans |
un |
endroit |
humide |
ou |
poussiéreux |
peut |
également |
entraîner |
|
une |
|||||||||
anomalie |
de |
fonctionnement, |
voire |
un |
accident. |
|
(Evitez |
|
toute |
||||||||||
installation |
à |
proximité |
d'un |
appareil |
de |
cuisson, |
etc., |
de |
manière |
|
que |
||||||||
le |
lecteur |
ne |
soit |
soumis |
ni |
à des |
vapeurs huileuses |
ou |
non, |
ni |
à |
la |
chaleur que cet appareil peut dégager.)
N'installez pas le lecteur sur un support branlant, instable ou incliné.
IMPORTANT
A
The lightning flash with arrowhead symbol, within an equilateral triangle, is intended to alert the user to the presence of uninsulated "dangerous voltage" within the product's enclosure that may be of sufficient magnitude to constitute a risk of electric shock to persons.
CAUTION
|
RISK OF ELECTRIC SHOCK |
|
Apoint |
|
DO NOT OPEN |
|
|
CAUTION: |
The exclamation |
||
|
|
|
within an equilateral triangle is |
TO PREVENT THE RISK OF ELECTRIC SHOCK, DO NOTintended to alert the user to the presence of important REMOVE COVER (OR BACK). NO USER-SERVICEABLEoperating and maintenance (servicing) instructions in the
PARTS INSIDE. REFER SERVICING TO OUALIFIED literature accompanying the appliance. SERVICE PERSONNEL.
3
<PRD1052>
En/Fr
BEFORE YOU USE THE PLAYER
B HERE'S WHAT YOU CAN DO!
□The new roulette-type mechanism allows for a capacity of 301 CDs
□Connectable to another 301 CD player and
playback 602 discs
Another PD-F1007 (301-disc |
CD changer) can |
be connected |
to |
create a 602-disc changer. |
Control is possible |
even with |
more |
CDs. |
|
|
|
□ One-disc jump-in playback thanks to a single loader slot
The PD-F1007 is |
equipped with |
a |
single loader that |
lets |
you |
easily |
play a disc that |
is not loaded |
in |
the rack. What's |
more, |
a |
priority |
key makes for excellent operability of the jump-in play function. |
|
|
|
□ CD Text compatibility for automatically storing and displaying disc titles
In |
addition to |
the title input |
function, |
the |
PD-F1007 |
is also CD |
Text |
compatible. |
Furthermore, |
the use |
of a |
dot matrix |
FL makes |
it easy to manage discs. |
|
|
|
|
□Titles can be input using an IBM-compatible PC keyboard as well as with the provided remote control unit.
□Many handy functions for taking maximum
advantage of the changer
The PD-F1007 is equipped |
with three listening |
modes |
|
(ALL, |
||||||
SINGLE |
and CUSTOM) |
with |
ten |
custom |
files, |
as |
well |
as |
a |
direct |
button |
for even greater |
operability. |
What's |
more, |
a |
jog |
dial |
on |
the |
|
main unit makes it even easier to select discs, input titles and so |
|
|
|
□ |
Legate Link Conversion |
|
|
|
|
|
|
|||||
|
This |
results |
in more |
faithful |
reproduction of the |
original sound |
than |
|||||
|
ever before. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
□ |
Disc detection function |
|
|
|
|
|
|
|||||
|
When |
the |
hood |
is |
closed, |
the |
set |
automatically |
detects |
whether |
||
|
or not a disc is loaded. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
□ Energy-saving design |
|
|
|
|
|
|
||||||
|
This product is designed in |
such |
a way that |
power |
consumption is |
|||||||
|
reduced when in the standby mode. |
|
|
|
|
|
|
|
||||
|
For |
the power |
consumption |
in |
the |
standby |
mode, |
refer |
to |
the |
specifications on page 41.
Thank you for buying this Pioneer product. |
|
|
|
|
|
|
|
||||||
Please |
read |
through |
these operating |
instructions so |
you |
will |
know |
||||||
how |
to |
operate |
your |
model |
properly. |
After |
you |
have |
finished |
||||
reading the instructions, put them |
away in |
a |
safe |
place |
for |
future |
|||||||
reference. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
In some |
countries |
or |
|
regions, the shape |
of |
the |
power |
plug |
and |
||||
power |
outlet |
may |
|
sometimes |
differ |
from |
that |
shown |
in |
the |
|||
explanatory |
|
drawings. |
|
However, |
the |
method |
of |
connecting |
and |
operating the unit is the same.
4
<PRD1052>
En/Fr
AVANT D'UTILISER LE LECTEUR
l^^/oicî^ce^quejmus^pouvez^
□Le nouveau mécanisme tournant accepte jusqu'à 301 disques
□Ce lecteur de CD peut être associé à un autre un autre lecteur 301 disques, ce qui permet de porter
la capacité totale à 602 disques
Un autre lecteur PD-F1007 |
(Changeur |
de CD, |
301 |
disques) |
peut |
être relié à celui-ci pour |
former un |
ensemble |
à 602 |
disques. |
Le |
contrôle d'un plus grand nombre de CD est possible. |
|
|
|
□ Lecteur pour un disque séparé |
|
|
||||
Le |
PD-F1007 est |
équipé d'un |
logement |
spécial |
prévu |
pour recevoir |
un |
seul disque. |
Un système |
de priorité |
facilite |
tout |
particuliérement |
son utilisation. |
|
|
|
|
|
□ Compatibilité |
CD Text permettant |
la mise |
en |
|
mémoire et l'affichage des titres des disques |
|
|||
Le |
PD-F1007 est doté d'une fonction de titrage |
des disques |
et il |
|
est |
compatible CD |
Text. L'utilisation d'un |
afficheur matriciel |
fluorescent simplifie également l'emploi du lecteur.
□Les titres peuvent être tapés sur le clavier d'un ordinateur IBM PC, ou bien à l'aide de la télécommande fournie
□Plusieurs fonctions sont prévues pour tirer le
meilleur parti du lecteur
Le PD-F1007 |
possède |
trois modes |
de |
lecture (ALL, |
SINGLE |
et |
||||||
CUSTOM) et |
peut |
gérer |
dix |
fichiers |
de |
lecture; |
en outre, |
il |
est |
|||
pourvu |
d'une |
touche d'accès |
direct |
qui |
accroît |
les |
possibilités |
|||||
offertes. |
Enfin, |
le |
bouton |
rotatif |
dont |
il |
est |
pourvu |
peut |
être |
utilisé |
|
pour la sélection des disques ou la frappe des titres. |
|
|
|
|
|
□ |
Conversion Legato Link |
|
|
|
|
|||||
|
Cette technique originale permet une meilleure reproduction des |
|
||||||||
□ |
Fonction de détection de disque |
|
|
|||||||
|
Lorsque le |
volet |
est |
fermé, l'appareil |
détecte le |
chargement |
d'un |
|||
|
disque. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
□ Conception visant les économies d'énergie |
|
|||||||||
|
Cet |
appareil |
a |
été |
conçu |
de |
façon |
que sa |
consommation |
soit |
|
réduite de moitié lorsqu'il est en veille. |
|
|
|
|
|||||
|
La |
consommation |
en |
veille |
est |
mentionnée dans |
les |
|||
|
caractéristiques techniques qui figurent à la page 41. |
|
|
Nous vous remercions pour cet achat d'un produit Pioneer. |
|
|
|
|
|
||||||||||
Nous |
vous |
demandons |
de |
lire |
soigneusement |
ce |
mode |
d'emploi; |
|||||||
vous serez ainsi à mê |
me |
de |
faire |
fonctionner |
l'appareil |
correctement. |
|||||||||
Après |
avoir bien |
lu |
le |
mode |
d'emploi, le |
ranger |
dans |
un |
endroit |
sûr |
|||||
pour pouvoir s'y référer ultériurement. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||
Dans |
certains |
pays |
ou |
certaines |
régions, |
la |
forme |
de |
la |
fiche |
|||||
d'alimentation |
et |
de |
la |
prise |
d'alimentation |
peut différer |
|
de |
celle |
||||||
qui |
figure |
sur |
les |
schémas, |
mais |
les |
|
branchements |
et |
le |
fonctionnement de l'appareil restent les mêmes.
^f^iOnGGr
Il Q O O) ol II O O Ô O
Il ô¿S |
ô |
ô |
■ |
g |
|
II |
ô |
o5 |
|||
il |
O |
ô |
ô |
|
O |
il O) ô) ô) |
|
O il |
|||
Il cS<b> |
|
|
|
|
|
|
Il 0)-0 Ô-Q) il |
||||
Il |
(¿3 <o O) "S' |
||||
|
|
|
|
□ |
|
1 |
|
|
J |
1 CONFIRM SUPPLIED ACCESSORIES
©Remote control x 1
@Size AA/R6P dry cell batteries x 2
@Audio cable x 1
©Keyboard label x 1
® Control cable x 1
PUT BATTERIES INTO THE REMOTE l CONTROL UNIT
Open |
the |
lid |
of |
the |
battery |
compartment |
on the |
rear |
of |
the |
remote |
|||||||
control |
unit, and |
insert |
the |
batteries, taking |
care |
to |
align |
the |
© |
and |
||||||||
© polarities correctly. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||
Notes!! |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
• |
In |
order |
to |
prevent battery |
leakage, |
remove |
the |
batteries |
when |
|||||||||
|
not using the remote control |
unit |
for |
an |
extended |
period |
(one |
|||||||||||
|
month or more). If leakage |
occurs, |
carefully |
wipe |
away |
any |
||||||||||||
|
battery |
fluid |
inside |
|
the |
compartment, |
and |
|
replace the |
batteries |
||||||||
|
with new ones. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
• |
Do not |
allow books |
or |
other objects |
to rest on top of |
the re |
||||||||||||
|
mote |
control |
unit, since the buttons may |
be |
depressed, |
causing |
||||||||||||
|
faster exhaustion of the batteries.. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||||
|
Incorrect use of batteries may cause leakage or rupture. |
|
|
|
|
|
|
|||||||||||
|
Always be sure to follow these guidelines: |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||||
|
A. |
|
Always |
insert |
|
batteries |
into |
the |
battery |
compartment |
||||||||
|
|
correctly |
matching |
the |
positive |
© |
and |
negative |
|
0 |
||||||||
|
|
polarities, |
as |
|
shown |
by |
the |
display |
|
inside |
the |
|||||||
|
|
compartment. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
|
B. Never mix new and used batteries. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||||
|
C. |
Batteries |
of the |
same size |
may |
have |
different |
voltages, |
||||||||||
|
|
depending |
on |
brand. |
Do |
not |
mix |
different |
brands |
|
of |
|||||||
|
|
batteries. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
@
□□□□□□□□□□□□a
□ SB0E]000QQ0an
ASSUREZ-VOUS QUE LES ACCESSOIRES I SUIVANTS VOUS ONT ETE FOURNIS
® Télécommande X 1
@Piles sèches R6P, taille AA X 2
@Câble de sortie x 1
®Etiquetage au clavier x 1
®Câble de commande x 1
PLACEZ LES PILES DANS LA (TELECOMMANDE__________________
Ouvrez le couvercle |
du |
compartiment des piles, à l'arrière |
du |
boîtier, |
et introduisez les |
piles |
fournies en veillant à respecter |
les |
polarités |
© et © indiquées. |
|
|
|
|
Remarques!!
•De manière à éviter que les piles ne fuient, ne les conservez pas dans le boîtier de télécommande si vous n'envisagez pas de l'utiliser pendant une longue période. En cas de fuite, nettoyez soigneusement le logement des piles et remplacez ces dernières.
•Veillez à ne rien poser sur le boîtier de télécommande de façon qu'aucune pression ne soit exercée sur les touches, ce qui provoquerait rapidement leur épuisement.
• Losrsque |
la portée de |
la télécommande diminue, il est vraisemblable |
que les piles sont |
épuisées. Remplacez-les alors par des piles |
|
neuves. |
|
|
L'utilisation incorrecte des piles peut entraîner une fuite ou un dommage.
Respectez les consignes suivantes:
A.Veillez à placer les piles de manière à respecter les polarités © et © indiquées dans le logement.
B.N'utilisez pas tout à la fois une pile neuve et une pile usagée.
C.Deux piles de même taille peuvent présenter des tensions différentes. Utilisez des piles provenant du même fabricant.
<PRD1052>
En/Fr
CAUTIONS REGARDING HANDLING
Precautions regarding installation
Placing |
and |
using |
the |
compact |
disc |
player |
for |
long |
periods on |
||||||
heat-generating |
sources |
such |
|
as |
|
amplifiers |
|
will |
affect |
||||||
performance. |
|
Avoid |
placing |
the |
|
player |
on |
heat-generating |
|||||||
sources. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Install |
this |
compact |
disc |
player |
as |
far |
as |
possible |
from |
tuners |
|||||
and |
TV sets. |
A |
compact disc |
player |
|
installed |
in |
close |
proximity |
||||||
to |
such |
equipment |
may |
cause noise |
or |
degradation |
of |
the |
picture. |
||||||
Such |
noise |
may |
be |
particularly |
noticeable |
|
when |
an |
indoor |
||||||
antenna |
is |
used. In |
such |
cases, |
make |
use of |
an |
outdoor |
antenna, |
or turn off power to the compact disc player.
Please place this unit on a level surface.
Cleaning the player
To |
clean |
the |
|
PLAYER, |
wipe |
with |
a |
soft, |
dry |
cloth. |
For |
stubborn |
||||||||
dirt, |
wet |
a soft |
cloth |
with |
a mild detergent solution made by diluting |
|||||||||||||||
one |
part |
detergent |
to |
5 |
or 6 |
parts water, |
wring |
well, |
then |
wipe |
off |
|||||||||
the |
dirt. |
Also |
use |
a |
dry |
|
cloth |
to |
wipe |
the surface dry. Do not use |
||||||||||
volatile liquids |
such |
as |
benzene |
and |
thinner |
which |
are |
harmful |
to |
|||||||||||
the unit. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Storing discs |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||
|
Discs |
are |
made |
of |
the |
same kinds |
of |
plastic |
used |
for |
conventional |
|||||||||
|
analog |
audio |
records. |
|
Be |
careful |
not |
to |
allow |
discs |
|
to |
warp; |
|||||||
|
always |
store |
discs |
in |
their |
cases |
vertically, |
avoiding |
locations |
|||||||||||
|
with |
high |
|
heat |
or |
|
humidity, |
or |
extremely |
low |
temperatures. |
|||||||||
|
Avoid |
leaving |
discs |
in |
cars, |
since |
the |
seat |
of |
a |
car |
|
in |
direct |
||||||
|
sunlight can become unbelievably hot. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||||
|
Always |
read |
and |
abide |
by |
the |
precautionary |
notes |
listed |
on |
|
disc |
||||||||
|
labels. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
N't |
|
|
|
|
|
|
|
|
Cleaning and handling compact discs
The |
presence |
of |
fingerprints |
or |
smudges |
on the surface of the |
|||||||
disc |
will |
not |
directly |
affect |
the |
recorded |
signals, |
but |
depending |
||||
on |
the |
degree |
of |
contamination, |
the |
brightness |
of |
the |
light |
||||
reflected |
from |
the |
signal |
surfaces |
may |
be |
reduced, |
causing |
|||||
degradation |
of |
sound |
quality. |
Always |
keep your |
|
discs |
clean |
by |
||||
wiping them gently |
with a soft |
cloth |
from |
the |
inner edge toward |
||||||||
the outer periphery. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
If a |
disc |
becomes |
very dirty, |
dip |
a soft |
cloth in |
water, |
and after |
||||
wringing |
it |
out well, |
wipe |
the |
dirt |
away |
gently, |
and |
then |
remove |
||
any water drops with another soft, dry cloth. |
|
|
|
|
|
|
||||||
Do |
not |
use record |
cleaning sprays or anti-static |
agents |
on |
discs. |
||||||
Also, |
never |
clean |
discs |
with |
benzene, |
thinner, |
or |
other |
volatile |
solvents, since damage to the disc surface may result.
Condensation
When this unit is brought into a warm |
room from |
previously |
cold |
|||||||
surroundings |
or |
when |
the |
room |
temperature |
rises |
sharply, |
|||
condensation |
may form inside, and the |
unit |
may |
not |
be |
able |
to |
|||
attain its full |
performance. |
If this |
occurs, |
allow |
the |
unit |
to |
stand |
for |
about an hour or raise the room temperature gradually.
CD lens cleaner
The player's |
pickup |
lens |
should |
|
not |
become |
dirty |
in |
normal |
use, |
but |
||||||||||
if for some reason it |
should |
malfunction |
due |
|
to |
soiling, |
consult |
your |
|||||||||||||
nearest |
|
PIONEER |
|
authorized |
service |
|
center. |
Lens |
|
cleaners |
for |
CD |
|||||||||
players |
are |
commercially |
available, |
but |
|
special |
care |
should |
be |
exercised |
|||||||||||
in their use since some may cause damage to the lens. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||||||||||
With |
|
this |
unit, |
|
use |
a |
Compact |
Disc |
carrying |
the |
mark |
shown |
|||||||||
below. |
Do |
not |
use |
other |
disc, |
for |
|
this |
may |
result |
in |
malfunction |
|||||||||
or damage. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
When |
holding |
discs, |
do |
not |
touch |
their |
signal |
surfaces. |
Hold |
by |
|||||||||||
the edges, or by one edge and the center hole. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||||||||
Do |
not |
affix |
gummed |
labels |
|
or |
tape |
to |
the |
label |
surfaces. |
Also, |
|||||||||
do not scratch or damage the label. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||||
Discs rotate at high speed inside |
the |
player. |
Do |
not |
use |
damaged |
|||||||||||||||
(cracked or warped) discs. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||
Do |
not |
play |
a |
CD |
with |
a |
special |
shape |
(having |
other |
shape |
than |
|||||||||
a |
circular disc, |
such |
as |
a |
|
heart |
shaped |
disc). |
Otherwise |
malfunction may occur.
When re-transporting this unit in |
the future, |
remove all |
discs |
from |
the |
rack. Turn off the STANDBY/ON |
switch, wait |
for "OFF" |
to go |
out |
from |
the display, and unplug the power cord. |
|
|
|
|
|
•Fully insert the optical fiber cable plugs all the way into the jacks.
• |
Be |
careful |
not |
to fold |
or |
crimp |
the |
cable. When |
coiling |
an |
optical |
|
fiber |
cable |
for |
storage, |
make |
sure |
the |
diameter of |
the coil |
is |
15cm |
|
or larger. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
•Use an optical fiber cable with a length of 3 m ( 10 ft.) or less.
•Protect the optical fiber cable plugs from scratches and dust.
• |
When |
the unit |
is |
not connected |
using |
an optical fiber cable, be |
|
sure to |
keep |
the |
protective dust |
cap |
plugged into the optical |
|
digital output jack at all times. |
|
|
<PRD1052>
En
PRECAUTIONS DIVERSES
Précautions concernant rînstallation
Le |
fait de |
poser ce |
lecteur de CD |
sur |
un appareil |
pouvant |
dégager |
|||||||||
de la chaleur, tel qu'un annplificateur, |
et |
de |
l'utiliser |
dans |
ces |
|||||||||||
conditions, |
|
peut |
sérieusennent |
altérer |
ses |
perfornnances. |
|
Evitez |
||||||||
donc de tels emplacements. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||
Installez |
ce |
lecteur |
|
de |
CD |
aussi loin |
que |
possible d'un |
récepteur |
|||||||
ou d'un téléviseur. Le fonctionnement |
du |
lecteur |
de |
CD |
peut |
|||||||||||
provoquer un brouillage du son ou de l'image. |
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||||
Le |
brouillage causé |
par |
le |
lecteur |
de |
CD |
peut |
être |
particulière |
|||||||
ment gênant si le récepteur |
ou |
le |
téléviseur |
sont |
pourvus |
d'une |
||||||||||
antenne |
intérieure. |
En |
ce |
cas, |
utilisez |
de |
|
préférence |
une |
an |
tenne extérieure, ou bien mettez le lecteur hors tension.
Placez ce lecteur sur une surface horizontale.
Nettoyage du lecteur
Nettoyez |
le |
lecteur au moyen |
d'un |
chiffon |
sec |
et |
doux. |
Dans |
le |
cas |
||||||
des |
taches |
tenaces, |
vous |
pouvez |
utilisez |
un |
chiffon |
humecté |
d'une |
|||||||
solution |
étendue |
de |
détergent |
(1 mesure |
de |
|
détergent |
pour |
5 |
à 6 |
||||||
mesures |
d'eau); |
essorez |
soigneusement |
le |
|
chiffon |
avant de |
frotter |
||||||||
les |
taches. |
Essuyez |
ensuite la |
surface |
avec |
un chiffon |
sec. |
N'utilisez |
||||||||
aucun |
produit |
volatil |
tel |
que |
les |
essences |
|
ou |
les |
diluants |
pour |
|||||
peinture, qui peut endommager le lecteur. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Rangement des disques
Les |
disques |
sont |
fabriqués |
dans |
|
une |
matière |
plastique |
similaire |
||||||||
à |
celle |
utilisée |
pour les |
microsillons. |
Veillez |
donc |
à |
ce |
qu'ils |
ne |
|||||||
se voilent pas; pour cela, rangez les disques |
dans |
leur |
coffret, |
||||||||||||||
verticalement, |
en |
évitant |
qu'ils |
ne |
soient |
exposés |
à |
la |
chaleur, |
à |
|||||||
l'humidité ou |
au grand froid. |
Ne |
conservez pas |
les |
disques |
dans |
|||||||||||
votre |
voiture; |
la |
température |
intérieure |
d'une |
voiture |
|
stationnant |
|||||||||
en plein soleil peut être très élevée. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||
Lisez |
et |
respectez |
les |
consignes |
d'emploi |
qui |
peuvent |
vous |
|||||||||
être fournies avec les disques. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Condensation
L'humidité |
se condense |
à l'intérieur |
du lecteur |
si vous |
le |
transporter |
|||||||
d'une |
pièce |
froide vers une pièce chaude, ou encore si |
la |
température |
|||||||||
de la pièce |
augmente brusquement. |
Dans |
un |
tel |
cas, |
le |
fonctionnement |
||||||
du |
lecteur |
est perturbé. |
Pour |
empêcher |
que |
cela |
ne |
se |
produise, |
||||
conservez |
le |
lecteur |
une |
heure environ dans son nouvel |
environnement |
||||||||
avant |
de |
le |
mettre |
sous |
tension, |
ou |
veillez |
à |
ce |
que |
la |
température de |
la pièce n'augmente que progressivement.
Produit et dispositif de nettoyage pour Toptique du lecteur
En principe, |
|
il |
n'y |
a |
aucune |
raison |
pour que l'optique du capteur se |
||||||||||
salisse; |
toutefois, |
si cela |
devait |
se |
produire et entraîner une anomalie |
||||||||||||
de |
fonctionnement, |
consultez |
|
le |
centre |
d'entretien |
PIONEER. |
Des |
|||||||||
produits |
et |
|
des |
dispositifs |
de |
nettoyage de |
l'optique |
sont |
vendus |
||||||||
dans |
le |
commerce, |
mais |
nous |
ne |
saurions trop vous conseiller d'être |
|||||||||||
prudent |
dans |
|
leur |
usage |
carcertains |
peuventfaire |
plus |
de |
mal |
que |
de |
||||||
bien. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Cet |
appareil |
ne |
peut |
accepter |
que |
les |
disques |
compacts |
portant |
la |
|||||||
marque ci-dessous. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||
N'utilisez |
aucun |
autre |
disque |
car |
cela |
pourrait |
endommager |
l'appareil et le disque.
Veillez à ne pas toucher la surface des disques. Saisissez les disques par leur bord, ou par leur centre et leur bord.
Ne collez aucune étiquette ou ruban adhésif sur la surface d'un disque. Ne rayez pas, n'endommagez pas l'étiquette.
Les disques sont entraînés à grande vitesse par le moteur du lecteur. N'utilisez aucun disque endommagé (fissuré ou voilé). Ne tentez pas d'effectuer la lecture d'un disque ayant une forme autre que circulaire (par exemple un disque en forme de coeur). Dans le cas contraire, une anomaile de fonctionnement peut se produire.
Nettoyage et manipulation des disques compacts
Les |
empreintes |
digitales |
et |
les |
taches |
que peut |
porter la |
surface |
||||||
du |
disque |
ne |
modifient |
en |
rien le signal enregistré mais |
peuvent, |
||||||||
selon |
leur |
importance, |
réduire |
l'intensité du |
faisceau |
réfléchi |
et |
|||||||
entraîner une |
altération |
de |
la |
qualité sonore. |
Veillez |
donc |
à |
ce |
||||||
que |
|
les |
disques soient propres |
et |
pour |
cela, |
essuyez-les |
au |
||||||
moyen |
d'un |
chiffon |
doux |
que |
vous |
déplacerez |
de |
l'intérieur |
vers l'extérieur de la surface.
Si |
le |
disque |
est |
très |
sale, |
humectez |
d'eau |
un |
chiffon |
et |
après |
|||||
l'avoir |
bien |
essoré, éliminez |
les |
taches |
en |
procédant |
avec |
soin |
||||||||
et |
sans |
frotter |
puis, |
à |
l'aide |
d'un |
chiffon |
sec, |
essuyez |
toute |
||||||
trace d'eau. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
N'utilisez |
aucun |
produit |
de |
nettoyage |
pour |
les |
|
microsillons. |
||||||||
Pareillement, |
ne |
tentez |
pas |
de |
nettoyer |
un |
disque |
avec |
de |
|||||||
l'essence, |
du |
diluant |
pour peinture ou |
|
tout |
autre |
solvant |
volatil |
||||||||
car vous pouvez endommager irrémédiablement le disque. |
|
|
|
|
A |
l'avenir, |
si |
vous |
devez |
transporter |
ou |
expédier |
cet |
appareil, |
||||
commencez |
par retirer |
tous |
les |
disques |
du |
râtelier |
ainsi |
que |
celui qui |
||||
se |
trouve |
éventuellement |
dans |
la |
fente |
|
pur |
un |
disque. |
Coupez |
|||
ensuite |
le |
courant |
en |
appuyant |
sur |
l'interrupteur |
STANDBY/ON, |
||||||
attentez |
l'extinction |
de |
l'indication "OEE" |
à |
l'affichage |
et débranchez |
|||||||
le cordon d'alimentation. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Précautions concernant I'utilisation des câbles à fibres optiques
Veillez |
à |
ce |
que |
les |
fiches |
du |
câble |
|
soient |
engagées |
à |
fond |
dans |
||||
les prises. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Prenez soin de ne pas plier le |
câble |
et |
de |
pas |
l'écraser. |
Si |
vous |
||||||||||
désirez |
le |
rouler, |
faites |
en |
sorte |
que |
le |
diamètre |
de |
la |
|
bobine |
soit |
||||
au moins égal à 15 cm (6 po.). |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||
N'utilisez |
pas |
de |
câble |
dont |
la |
longueur |
est |
supérieure |
à |
3 |
m |
(10 |
|||||
pieds). |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Évitez que les fiches du câble |
ne soient |
rayées |
ou |
exposées |
à la |
||||||||||||
poussière. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Replacez |
soigneusement |
le cache |
de |
la |
prise |
de |
sortie |
optique |
dès |
||||||||
que vous débranchez le câble |
de |
|
façon |
que |
cette |
|
prise |
soit |
|||||||||
protégée de la poussière. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
7
<PRD1052>
Fr
CONNECTIONS
Before making or changing the connections, switch off the power and disconnect the power cord from the AC outlet.
□ Normal Connections
©Making connections
H |
Connect |
the |
LINE OUT |
jacks |
of |
this unit |
to |
the |
input |
jacks |
(CD |
||||
|
or AUX) of the amplifier. Make |
sure |
that the |
white |
plugs |
are |
|||||||||
|
connected |
to |
the |
left |
(L) |
jacks and |
the |
red |
plugs |
to the |
right |
(R) |
|||
|
jacks. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
• |
Be |
sure |
|
not |
to |
connect |
this |
unit |
to |
the |
amplifier's |
PHONO |
|||
|
jacks, |
as |
sound |
will |
be |
distorted |
and |
normal |
playback |
will |
not |
be possible.
0 Connect the power cord to a household AC wall outlet.
•Make sure plugs are inserted fully into the wall outlet.
Note!!
If you connect the power cord to a "SWITCHED" AC outlet on an amplifier, you will not be able to use this unit's memory function.
©Connecting the OPTICAL FIBER CABLE
This |
unit |
can |
be |
connected to |
|
an |
amplifier equipped |
with |
an optical |
|||||||
digital jack. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
1. |
Remove |
the |
protective |
dust |
cap |
from |
this |
unit's |
DIGITAL |
OUT |
||||||
|
OPTICAL jack. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
2. |
Use |
an |
optical |
fiber |
cable |
to |
connect |
the |
DIGITAL |
OUT OPTICAL |
||||||
jack of this unit to the optical input jack of the amplifier. |
|
|
|
|
|
|||||||||||
• |
Align |
the |
plug |
of the |
optical |
fiber |
cable |
with |
the optical |
digital |
jack |
|||||
|
and fully insert the plug to make a secure connection. |
|
|
|
|
|
||||||||||
Use |
a |
separately |
sold |
optical |
fiber |
cable |
for |
the |
optical |
digital |
jack |
|||||
connections. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
©CD-Deck synchro function
If |
you |
have a Pioneer cassette deck |
provided |
with |
the |
CD-Deck |
||||||||
synchro |
function, connect the CD-DECK |
SYNCHRO |
jacks |
of |
the |
|||||||||
CD |
player |
and cassette |
deck. With |
this |
function, |
synchro |
recording |
|||||||
can be carried out between the player and deck. |
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||
• |
For |
details on connections and operation, refer to |
the |
operating |
||||||||||
|
instructions supplied with the cassette deck. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||
• |
The |
CD-DECK SYNCFIRO cable is |
not |
supplied |
with |
the |
CD |
|||||||
|
player. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
• |
When CD-Deck |
synchro |
recording |
is carried |
out |
on |
several |
discs, |
||||||
|
use |
the |
program |
playback |
function. |
(Refer |
to |
page |
24 for details |
|||||
|
of program playback.) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
Note!! |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
In |
order |
to |
enable |
the |
CD-DECK SYNCHRO |
recording |
function, the |
output cable must be connected to the stereo amplifier.
8
<PRD1052>
En/Fr
RACCORDEMENTS
Avant d'effectuer les raccordement, ou de les modifier, veillez à couper l'alimentation et à débrancher la fiche du cordon d'alimentation.
□ Raccordements habituels
® Raccordements
[T\ Reliez |
les |
prises |
OUTPUT |
de |
cet |
appareil |
aux |
prises |
d'entrée (CD |
||
ou AUX) |
de |
l'amplificateur. |
Veillez |
à ce |
que |
les |
fiches blanches |
||||
soient |
reliéee |
aux |
prises de |
la |
voie |
gauche |
(L) |
et |
les |
fiches rouges |
àcelles de la voie droite (R).
•Prenez garde de ne pas relier cet appareil aux prises PHONO de
l'amplificateur, ce qui entraînerait une forte distorsion du son et des anomalies de lecture.
\Ji Branchez la fiche du cordon d'alimentation sur une prise secteur.
•Veillez à ce que la fiche soit complètement engagée dans la prise.
Remarque!!
Si le cordon d'alimentation est raccordé |
à |
une |
prise secteur |
commutée ("SWITCHED") de l'amplificateur, |
vous |
ne |
pourrez pas |
utiliser les fonctions de mémoire de l'appareil. |
|
|
|
© Raccordement du câble à fibres optiques
Cet appareil peut être relié à un amplificateur muni d'une prise optique pour signaux numériques.
1.Retirez le cache qui protège la prise DIGITAL OUT OPTICAL.
2. |
Utilisez un câble à fibres optiques pour relier la |
prise |
DIGITAL |
OUT |
|
|
OPTICAL de cet appareil à la prise d'entrée de l'amplificateur. |
|
|
|
|
• |
Présentez la fiche du câble à fibres optiques en |
regard de |
la |
prise |
|
|
et engagez-la à fond de manière à réaliser une bonne liaison. |
|
|
|
|
Pour réaliser cette liaison, vous pouvez vous procurer |
un |
câble |
à |
fibres |
|
optiques dans un magasin d'appareils audiovisuels. |
|
|
|
|
© Copie synchronisée de CD sur cassette
Si vous disposez d'une platine à cassette Pioneer prévue pour la copie
synchronisée des CD sur cassettes, reliez |
les |
prises |
CD-DECK |
||||||||||||
SYNCHRO |
de |
cet |
appareil |
et |
de |
la platine |
à |
cassette. |
L'enregistrement |
||||||
sur la cassette et la lecture du disque sont |
alors deux |
|
opérations |
||||||||||||
synchronisées. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
• |
Pour |
de |
plus amples détails sur les |
raccordements |
et |
|
l'utilisation |
||||||||
|
de |
cette |
particularité, reportez-vous au |
mode |
d'emploi |
de |
la |
||||||||
|
platine à cassette. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
• |
Le |
câble |
CD-DECK SYNCFIRO |
n'est pas |
fourni |
avec |
le |
lecteur |
de |
||||||
|
CD. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
• |
Pour |
la |
copie |
synchronisée |
de |
plusieurs |
CD, |
vous |
pouvez utiliser |
||||||
|
la |
lecture |
programmée. |
(La |
présentation |
détaillée |
de |
cette |
fonction |
||||||
|
est donnée à la page 24.) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Remarque!!
Pour que la copie synchronisée CD-cassette soit possible, le câble de sortie soit être relié à Tamplificateur stéréophonique.
CONNECTIONS
Q When connecting another PD-F1007 to create a 602disc changer, make the normal connections, then also make the connections shown below.
® Connecting another PD-F1007
With these connections, the audio signals are output fronn one PDF1007 (MASTER unit) to the other PD-F1007 (SLAVE unit), and the CDs loaded in the SLAVE unit are numbered from 301 to 600, so the whole can be operated as a single 602-disc CD changer. Operation is possible from a single remote control unit.
□ Use an audio cable to connect |
the |
SLAVE |
LINE IN |
jack |
on |
the |
||||
MASTER |
unit |
(first PD-F1007) to |
the LINE OUT |
jack |
on |
the |
SLAVE |
|||
unit (second PD-F1007). |
|
|
|
|
|
|
|
|
||
S Use a |
control |
cable to connect |
the |
MASTER |
OUT |
jack |
on |
the |
||
MASTER |
unit |
(first PD-F1007) to |
the |
SLAVE |
IN |
jack |
on |
the |
SLAVE |
unit (second PD-F1007).
Notes:
• |
O p e ra tio n o f th e |
s in g le |
lo a d e r |
fu n c tio n |
o n |
th e |
S L A V E |
u n it |
||||||||
|
c a n |
n o t |
b e |
d o n e |
w ith |
th e |
M A S T E R |
u n it |
o r |
th e |
re m o te |
c o n tro l |
||||
|
u n it. |
W h e n |
o p e ra tin g |
th e |
S L A V E |
u n it's |
s in g le |
lo a d e r |
fu n c tio n , |
|||||||
|
p le a s e u s e th e S L A V E u n it. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||
• |
W h e n |
c o n n e c tin g |
2 |
P D -F 1 0 0 7 |
u n its , |
c o n n e c t |
s y s te m |
re m o te |
||||||||
|
c o n tro l a n d C D -D e c k s y n c h ro to th e M A S T E R u n it o n ly . " |
|
|
|
|
|||||||||||
• |
W h e n |
u s in g |
2 c o n n e c te d |
P D -F 1 0 0 7 |
u n its , |
m a k e |
s u re |
th a t |
th e |
|||||||
|
p o w e r o f b o th u n its is O N . |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||
• |
W h e n |
n o t c o n n e c tin g |
a |
S L A V E |
u n it, |
b e |
s u re |
to |
u n p lu g |
th e |
||||||
|
c a b le . |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
RACCORDEMENTS
□Pour relier cet appareil à un autre PD-F1007 afin de constituer un ensemble à 602 disques, effectuez les raccordements habituels puis ceux qui sont indiqués ci-dessous.
® Raccordement à un second PD-F1007
Avec |
les |
raccordements |
indiqués |
ici, |
les |
signaux |
audio |
fournis |
par |
un |
||||||||||||
PD-E1007 |
|
(l'appareil |
maître) |
sont |
appliqués |
au |
second |
PD-F1007 |
||||||||||||||
(l'appareil |
esclave); |
les |
disques |
que |
|
contient |
l'appareil |
|
esclave |
|
|
sont |
||||||||||
numérotés |
|
de |
301 |
à |
|
600; |
l'ensemble |
se |
comporte |
|
comme |
|
un |
|||||||||
changeur |
à |
602 disques |
et |
peut être |
|
commandé |
à |
distance |
à |
|
partir |
|||||||||||
d'un seul boîtier de télécommande. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||||
Q] Au moyen d'un câble audio, |
reliez |
|
la |
prise |
SLAVE |
|
LINE |
IN |
de |
|||||||||||||
l'appareil |
maître |
(le |
premier |
PD-F1007) à la |
|
prise |
LINE |
OUT |
de |
|||||||||||||
l'appareil esclave (le second PD-F1007). |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||||||
\2] Au moyen |
d'un |
câble |
de |
commande, |
reliez |
la |
prise |
MASTER |
|
OUT |
||||||||||||
de l'appareil maître (le premier PD-F1007) à |
la |
prise |
SLAVE |
IN |
de |
|||||||||||||||||
l'appareil esclave (le second PD-F1007). |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||||||
Remarques: |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
• |
L e |
fo n c tio n n e m e n t |
|
d u le c te u r |
p o u r |
u n |
d is q u e |
|
d e l'a p p a re il |
|||||||||||||
e s c la v e |
n e |
p e u t |
p a s |
ê tre |
c o m m a n d é à |
|
p a rtir |
d e l'a p p a re il |
||||||||||||||
m a ître , |
n i |
d u |
b o îtie r |
d e |
té lé c o m m a n d e . |
P o u r |
fa ire |
fo n c tio n n e r |
||||||||||||||
le |
le c te u r |
p o u r |
u n d is q u e |
d e l'a p p a re il |
e s c la v e , |
|
v o u s |
|
d e v e z |
|||||||||||||
a g ir d ire c te m e n t s u r l'a p p a re il e s c la v e . |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||||||
• |
L o rs q u e v o u s |
re lie z |
2 |
a p p a re ils |
P D -F 1 0 0 7 |
|
e n tre |
|
e u x , |
le |
|
c â b le |
||||||||||
d e |
c o m m a n d e |
d 'e n s e m b le |
n e |
|
d o it |
ê tre |
b ra n c h é |
q u e |
|
s u r |
||||||||||||
l'a p p a re il |
|
m a ître ; |
p a r |
a ille u rs , |
|
|
la |
fo n c tio n |
|
d e |
|
|
c o p ie |
|||||||||
s y n c h ro n is é e |
C D -c a s s e tte |
|
n 'e s t |
|
|
d is p o n ib le |
q u 'à |
|
p a rtir |
|
d e |
|||||||||||
l'a p p a re il m a ître . |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||
• |
A v a n t |
d e |
te n te r |
d 'u tilis e r |
2 a p p a re ils |
P D -F 1 0 0 7 |
|
re lié s |
|
e n tre |
||||||||||||
e u x , a s s u re z -v o u s q u 'ils s o n t to u s d e u x s o u s te n s io n . |
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||||||||||
• |
S i |
v o u s |
n e d é s ire z |
p a s u tilis e r |
|
l'a p p a re il |
e s c la v e , |
p re n e z |
|
s o in |
||||||||||||
d e d é b ra n c h e r le c â b le d e lia is o n . |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
9
<PRD1052>
En/Fr
CONNECTIONS
J Notes when 2 PD-F1007 units are connected
□For usage
•Always turn the power of both units on.
•Make Optical digital out connection to both the master unit and slave unit.
•Make CONTROL IN/OUT jack and CD-DECK SYNCHRO connection to the MASTER unit.
Q For the remote control unit
•SLAVE unit single loader slot operation can not be done with the remote control unit. Operate using the SLAVE unit.
• The remote control's DISC {-/+), "^ |
, ll ,► buttons will function for the corresponding unit that is operating. |
Q For operation
•Operation of a program spanning 2 connected units is not possible.
•When 2 units are connected, disc numbers will be from 1 to 300 on the MASTER unit and from 301 to 600 on the SLAVE unit. Custom file numbers will be from 1 to 10 on the MASTER unit and from 11 to 20 on the SLAVE unit.
□Relay playback (Playback continues on the SLAVE unit after playback has finished on the MASTER unit)
|
ALL play |
SINGLE play |
CUSTOM play |
RANDOM play |
PROGRAM play |
BEST play |
PREVIOUS play |
HI-LITE scan |
Relay playback |
Yes |
No |
No |
Yes |
No |
Yes |
Yes |
Yes |
ALL REPEAT |
No |
Yes |
Yes |
No |
Yes |
No |
No |
No |
Difference between power switch on main unit 1and STANDBY/ON button on remote control unit
Differences when the power is turned off are as follows:
|
|
|
All |
powerwithin |
main |
Remote |
control |
Memory back up |
S T A N D B Y |
|
|
|
|
unit |
|
|
|
operation |
|
|
indicator |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Main |
unit's |
power |
All |
power is |
turned |
Not possible |
|
Erased after approx. |
Goes out |
|
switch |
|
|
off. |
|
|
|
|
|
1 month |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Remote |
|
control's |
Some power |
is |
still |
Possible |
|
Is not erased |
Stays lit |
|
STANDBY/ON button |
being supplied.* |
|
|
|
|
|
|
|||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Power supply's power consumption at this time is below 2w.
Connecting a keyboard
□ |
The |
connection |
terminal |
ofthis |
unitisdesignedfora |
U.S.-English |
Keyboard. |
|||||
|
Take care when using keyboards |
from |
other |
regions |
as |
the |
keys are |
|||||
|
different. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Please |
|
use the |
supplied stickers |
on the |
keys |
on |
your |
keyboard different |
|||
|
from those in the diagram |
below. |
Affixing the |
stickers |
to |
a |
commercially |
|||||
|
available |
transparent keyboard |
cover |
may more convenient since it is easily |
||||||||
|
removable when using the keyboard with your computer. |
|
|
|
|
|
0 P |F3 I» I I ■ L 1« I [.=» IFI.IPII hi
|
|l |l ¡3 |l Is Is |y ¡8 II II 11= |
ert HomePa96 |
Lock |
/ |
|
- |
|
“ Frprr r iM' i°iMi li i |
Del ete End ^ge |
7 |
8 |
9 |
|
|
--LL Pr hri rr i 1 |
|
|
t |
PgUp |
- |
|
F] |
4 |
5 |
6 |
||
|
|
|||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|Z |X |c |V |B |N |M |< j. |. 1 |
1 |
2 |
3 |
En. |
|
|
Ctrl I 1 Alt I 1 *'• 1 I |
EES |
0 |
|
|
|
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
|
|
< U.S.-English keyboard > |
|
|
|
|
|
10 |
|
|
|
|
|
|
<PRD1052> |
|
|
|
|
|
|
En |
|
|
|
|
|
□ The keyboard connection jack is a |
six-pin mini DIN- |
type. When purchasing a keyboard, |
make sure that it |
accepts this type of connector. |
|
DIN-Connector
-HKBD DATA
Reserved
Ground
+5.0 Vdc
+ KBD CLK
Reserved
Shield Frame Ground
RACCORDEMENTS
Remarques spéciales au cas où 2 appareils PD-F1007 sont reliés entre eux
□Utilisation
•Veillez à ce que les deux appareils soient tous deux sous tension.
•Reliez comme il convient les sorties optiques pour signaux numériques des deux appareils.
•Utilisez la prise CONTROL IN/OUT et la prise CD-DECK SYNCHRO de Tappareil maître.
□Télécommande
•Le fonctionnement du lecteur pour un disque de Tappareil esclave ne peut pas être commandé à partir du boîtier de télécommande; vous devez agir directement sur Tappareil esclave.
• Les touches DISC (-/+), ◄◄ |
, ii ,► du boîtier de télécommande agissent sur Tappareil qui est en |
fonctionnement. |
|
□Fonctionnement
•Il n'est pas possible de composer un programme faisant appel aux 2 appareils.
•Lorsque 2 appareils sont reliés entre eux, les disques de l'appareil maître portent les numéros 1 à 300 et ceux de l'appareil esclave les numéros 301 à 600. Les numéros des fichiers de sélection de disque vont de 1 à 10 pour l'appareil maître et de 11 à 20 pour l'appareil esclave.
□Lecture enchaînée possible (la lecture des disques de Tappareil esclave commence lorsque celle des disques de l'appareil maître est terminée)
|
Lecture |
de |
L e c t u r e |
Lecture |
d'une |
Lecture |
au |
Lecture |
Lecture des |
Lecture des |
Ecoute de |
|
|
toutes |
les |
d'une |
seule |
plages |
derniers |
morceaux |
|||||
|
sélection |
|
hasard |
|
programmée |
|||||||
|
plages |
|
plage |
|
|
|
favorites |
disques joués |
choisis |
|||
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Lecture |
Oui |
|
Non |
|
Non |
|
Oui |
|
Non |
Oui |
Oui |
Oui |
enchaînée |
|
|
|
|
||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Répétition de |
Non |
|
Oui |
|
Oui |
|
Non |
|
Oui |
Non |
Non |
Non |
toutes les plages |
|
|
|
|
||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Différence entre l'interrupteur d'alimentation de l'appareil l et la touche STANDBY/ON de la télécommande
Lorsque l'appareil n'est pas en service, les différences sont les suivantes:
|
|
Alimentation de |
Réglage grâce au boîtier |
Secours |
de |
la |
Témoin |
||
|
|
l'appareil |
de télécommande |
mémoire |
|
|
STANDBY |
||
|
|
|
|
|
|
|
|
||
Interrupteur |
d'alimentation |
L'alimentation de |
Impossible |
Plus |
de |
secours |
Eteint |
||
de l'appareil |
|
l'appareil est coupée |
après 1 mois environ |
|
|||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Touche STANDBY/ON de la |
L'alimentation de |
Possible |
Le |
contenu |
de |
la |
Eclairé |
||
l'appareil n'est pas |
|||||||||
mémoire est secouru |
|||||||||
télécommande |
|
coupée* mais réduite |
|
|
|||||
|
|
|
|
|
|
|
|
Raccordement d'un clavier
Q Cet appareil est prévue |
pour |
le |
raccordement d'un |
clavier |
américain. |
Si |
vous |
||||||||||
utilisez |
un |
clavier |
d'un |
autre |
pays, |
tenez |
compte |
de |
la |
disposition |
différente |
||||||
des touches. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Utilisez |
les |
autocollants |
fournis |
si |
la |
disposition |
des |
touches |
de |
votre clavier |
|||||||
n'est |
pas |
identique |
à |
celle |
illustrée ci-dessous. Posez |
ces |
autocollants |
sur |
|||||||||
une |
protection |
de |
clavier |
en |
matière |
plastique |
|
transparente |
que |
vous |
|||||||
pouvez |
ensuite |
retirer |
lorsque |
vous |
désirez |
utiliser |
le |
clavier |
avec |
votre |
ordinateur.
^ h 1»h Ih 1'^°hh II»1^1.l»i|r..IlEilS’lH
r r r I“ r l° r 11 iTr
l; l-> !■ I- !■ ]■ I - 1 - û -
I" I_____________Lü
< Disposition des touches sur un clavier américain >
La consommation de l'appareil est alors de 2 W.
□ La prise prévue |
pour recevoir le câble |
du clavier |
est du |
type DIN mini |
à 6 broches. Lors de |
l'achat d'un |
clavier |
assurez-vous que ce type de prise peut être utilisé. |
|
Connecteur DIN
+ données clavier Réservé
Masse
-r 5,0 VCC
+ Horloge clavier Réservé
Blindage Masse
11
<PRD1052>
Fr
NAMES OF PARTS |
NOMENCLATURE |
FRONT PANEL
• The number in parenthesis () are reference pages. |
|
© STANDBY indicator (14,16) |
|
@ POWER switch (14,1 6) |
|
© MODE button (16, 20) |
|
© CLEAR button (20, 24) |
|
® PROGRAM button (24) |
|
® RANDOM button (27) |
|
@ TIME/CHARA button (20, 28, 30) |
|
® Hood (18) |
|
@ DIRECT CUSTOM buttons (20) |
|
® Jog dial (18,24) |
|
® ENTER button (30, 36) |
|
® TITLE/INPUT button (30) |
|
® TITLE/SEARCH button (36, 38) |
|
® TITLE/DISPLAY button (36) |
|
© Stop button (■) (16,24) |
|
® Play/Pause button (►/!!) (16,24,28) |
|
® Remote sensor (13) |
|
® SINGLE LOADER ACCESS button (18) |
|
® SINGLE LOADER PLAY button (18) |
|
@ Track/Manual search button (reverse direction)(W-^-<-^) |
(16,18) |
® Track/Manual search button (forward direction)(»’»-^^i) |
(16,18) |
@ OPEN/CLOSE button (14, 18) |
|
(g) UNLOAD button (14) |
|
® PC keyboard connection terminal (34) |
|
® PHONES jack |
|
Terminal for inserting headphones plug
@ PHONES LEVEL control
Adjust the volume level
I DISPLAY
© Lights during random play.
® Lights when a CD is being played.
@Blinks during DISC SCAN, DISC TITLE SCROLL or DISC TITLE INPUT.
©Blinks during TRACK SCAN or TRACK TITLE SCROLL.
®Lights when the BEST button is pressed.
®Lights when the remaining time is displayed.
©Lights during custom programming and play.
®Lights during pause mode.
®Lights when you choose the play mode.
®Lights when a CD TEXT is being played.
O Lights during repeat play.
®Blinks when the PREVIOUS button is pressed.
®Blinks during DISC SCAN or TRACK SCAN.
®Lights when the PROGRAM (PGM) button is pressed.
12
<PRD1052>
Face avant
• Les numéros entre parenthèses ( ) renvoient aux pages.
©Témmoin d'zttente (STANDBY) (14,16)
©Interrupteur POWER (14,16) ©Touche MODE (16, 20)
©Touche CLEAR (20, 24)
®Touche PROGRAM (24)
®Touche RANDOM (27)
®Touche TIME/CHARA (20, 28, 30)
®Volet (18)
@Touche DIRECT CUSTOM (20)
®Bouton rotatif (18, 24)
0 Touche ENTER (30, 36)
®Touche TITLE/INPUT (30)
®Touche TITLE/SEARCH (36, 38)
®Touche TITLE/DISPLAY (36)
®Touche d'arrêt (■) (16, 24)
®Touche de lecture ou de pause (16, 24, 28)
®Détecteur de télécommande (13)
®Touche SINGLE LOADER ACCESS (18)
®Touche SINGLE LOADER PLAY (18)
@Touche de sélection/recherche manuelle de plage musicale (sens inverse) (!◄◄◄◄) (16,18)
@Touche de sélection/recherche manuelle de plage musicale (sens normal) (►►►►!) (16,18)
@Touche OPEN/CLOSE (14, 18)
@Touche UNLOAD (14)
@Prise pour le connecteur du clavier (34)
©Prise PHONES
Pour le raccordement d'un casque.
@Commande PHONES LEVEL
Pour le réglage du niveau d'écoute.
1AFFICHEUR
©Ce témoin s'éclaire pendant la lecture au hasard.
@Ce témoin s'éclaire pendant la lecture d'un disque.
@Ce témoin clignote pendant l'examen rapide des disques, le défilement d'un titre de disque ou la frappe d'un titre de disque.
©Ce témoin clignote pendant l'examen rapide d'un disque ou
|
le défilement d'un titre de disque. |
|
|
® |
Ce témoin s'éclaire quand vous appuyez sur la |
touche |
BEST. |
® Ce témoin s'éclaire quand le temps restant est affiché. |
|
||
© |
Ce témoin s'éclaire pendant la programmation |
et la |
lecture. |
®Ce témoin s'éclaire pendant une pause.
®Ce témoin s'éclaire pendant la lecture.
®Ce témoin s'éclaire pendant la lecture d'un disque compatible CD TEXT.
®Ce témoin s'éclaire pendant la répétition de la lecture.
®Ce témoin clignote quand vous appuyez sur la touche PREVIOUS.
®Ce témoin clignote pendant l'examen rapide des disques ou d'un disque.
®Ce témoin s'éclaire quand vous appuyez sur la touche PROGRAM (PGM).
En/Fr
NAMES OF PARTS
1 REMOTE CONTROL UNIT
The number in parenthesis ( ) are reference pages.
® HI-LITE button (28)
@ STANDBY/ON( 6 )button (16) @ MODE button (16, 20)
REPEAT button (28) Digit buttons (20, 32)
DISC SET button (16, 20, 32)
CURSOR buttons (32, 36)
Fast reverse (◄◄)button (16)
Fast forward (►►)button (16)
Stop (■) button (16)
Pause (II) button (16)
PREVIOUS button (22)
BEST button (23)
PGM button (24)
CLEAR button (20)
TIME/CHARA button (20, 28)
TITLE/DISPLAY button (36)
TITLE/INPUT button (32, 36)
TITLE/SEARCH button (38)
TRACK SET button (16)
DISC (-/ + ) buttons (20, 32, 38)
Skip (forward) (►►!)button (16)
Skip (reverse) (!◄◄)button (16)
RANDOM button (27)
Play (►) button (16)
NOMENCLATURE
TELECOMMANDE
Les numéros entre parenthèses |
) renvoient aux pages. |
Touche HI-LITE (28)
Interrupteur TANDBY/ON( 6 ) d 6)
Touches MODE (16, 20)
®Touche REPEAT (28)
®Touches numérotées (20, 32)
®Touche DISC SET (16, 20, 32)
@Touches CURSOR (32, 36)
Touche |
de retour rapide au début du disque {-* * |
- (16) |
Touche |
d'avance rapide vers la fin du disque (l |
) (16) |
Touche d'arrêt (■) (16)
Touche de pause (il) (16)
Touche PREVIOUS (22)
Touche BEST (23)
Touche PGM (24)
Touche CLEAR (20)
Touche TIME/CHARA (20, 28)
Touche TITLE DISPLAY (36)
Touche TITLE INPUT (32, 36)
Touche TITLE/SEARCH (38)
Touche TRACK SET (16)
Touches DISC (-/+) (20, 32, 38)
Touche de saut (vers la fin du disque) (16)
Touche de saut (vers le début du disque) (16)
Touche RANDOM (27)
Touche de lecture (►) (16)
I REMOTE CONTROL OPERATIONS
When |
operating |
the remote |
control |
unit, |
point |
|
the |
unit's |
|
infrared |
|||||||
signal |
transmitter |
at |
the |
remote |
control receiver |
(Remote |
Sensor) |
on |
|||||||||
the front panel |
of |
the |
player. |
The |
remote |
control |
|
unit |
can |
be |
used |
||||||
within a range of about 7 meters |
(23 |
feet) |
from |
the |
remote |
sensor, |
and |
||||||||||
within angles of up to about 30 degrees. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||
Notes!! |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
• |
If the |
remote |
control sensor |
window |
Is |
In |
a |
position |
where it |
||||||||
receives |
strong |
light |
such |
as |
sunlight |
or |
fluorescent |
light, |
control |
||||||||
may not be possible. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||
• |
When |
another |
PD-F1007 (SLAVE) is connected |
to |
create |
a |
602- |
||||||||||
disc changer, only the remote sensor on |
the |
first |
PD-F1007 |
||||||||||||||
(MASTER) will work. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
1 UTILISATION DE LA TELECOMMANDE
Dirigez l'émetteur de télécommande vers la fenêtre du capteur (Remote Sensor) placée sur la face avant du lecteur. La distance entre la télécommande et le lecteur ne doit pas dépasser 7 mètres. L'angle du faisceau par rapport à l'axe du capteur ne doit pas dépasser 30 degrés.
Remarques!!
• |
La télécommande |
ne |
peut pas fonctionner correctement |
si la |
|
fenêtre du capteur |
est |
éclairée par une lumière vive |
(lumière |
|
directe du soleil ou d'un éclairage fluorescent). |
|
•Si vous avez relié un second PD-E1007 (esclave) à un premier PD-
E1007 (maître) afin de constituer un ensemble à 602 disques, le boîtier de télécommande ne peut agir que sur ce dernier appareil.
13
<PRD1052>
En/Fr
HOW TO LOAD THE DISCS
(Be sure to read this before operation)
You can load up to 300 discs in the rack.
The nunnbers marked on the rack are used |
as |
the |
disc numbers. |
These are marked in a clockwise order from 1 to 300. |
|
|
|
The following procedure describes how |
to |
load |
discs from |
disc No. 1. |
|
|
|
T |
Turn power ON. |
When the STANDBY indicator is not lit: |
|
|
Press the POWER switch on the main unit. |
|
• When the STANDBY indicator is lit: |
|
Press the STANDBY/ON button on the remote control |
|
unit. |
Ensure that the disc No. shown on the display ▼ is"1".
If disc number "1" is not displayed, press digit button 1 on the remote control unit.
(Carry out step 3 within 5 seconds.)
Press UNLOAD.
V The hood will open.
When UNLOAD is pressed, the hood opens to the disc corresponding to the disc No. displayed on the front of the unit.
V Load the disc into the rack with the label side (printed surface) facing to the right.
(A) Label side faces right.(Side to be played faces left.)
Note!!
• Inserting more than one disc into the slot will damage the discs
and cause the unit to malfunction.
Turn the jog dial clockwise to rotate the rack.
T |
• When |
the |
jog |
dial is turned clockwise, the rack |
turns |
in |
the |
|
direction |
in |
which the disc number increases |
(1,2, |
3 |
...). |
|
|
When |
turned |
clockwise, the rack turns in |
the |
opposite |
||
|
direction. |
|
|
|
|
|
Load other discs into the rack by repeating V steps ^and for each of them.
V:Press OPEN/CLOSE.
• The hood will close.
When the hood closes, the rack is revolved once for disc detection
(disc loaded/not loaded detection function).
14
<PRD1052>
En/Fr
CHARGEMENT DES DISQUES
(N'omettez pas de lire ce qui suit avant d'utiliser le lecteur.]
Le carrousel peut contenir 300 disques. |
|
|
|
|
Les numéros que |
porte le carrousel |
correspondent |
aux |
numéros |
des disques. La numérotation va de 1 |
à 300, dans |
le |
sens des |
|
aiguilles d'une montre. |
|
|
|
|
Voici comment mettre en place les disques en commençant par le disque 1.
Mettez Tappareil sous tension.
Y |
• |
Si le témoin STANDBY est éteint: |
|
|
Appuyez sur la touche POWER de l'appareil. |
|
• |
Si le témoin STANDBY est éclairé: |
|
|
Appuyez sur la touche STANDBY/ON de la télécommande. |
Assurez-vous que le numéro de disque affiché T est bien "1".
Si le numéro de disque " 1 " n'est pas affiché, appuyez sur la touche numérotée 1 de la télécommande.
(Effectuez l'opération 3 dans les 5 secondes qui suivent.)
Appuyez sur la touche UNLOAD.
V ^ Le volet s'ouvre.
Ouand vous appuyez sur la |
touche |
UNLOAD, |
le volet |
s'ouvre et |
le disque dont le logement |
dont le |
numéro est |
affiché |
se trouve |
placé face à vous. |
|
|
|
|
Chargez le disque dans le carrousel de Vmanière que Tétiquette (face imprimée) soit
tournée vers la droite.
(A)Le côté portant l'étiquette doit être tourné vers la droite. (Le côté portant la gravure doit être tourné vers la gauche.)
Remarque!!
• Si vous tentez d'introduire plus d'un seul disque dans une fente, vous risquez d'endommager les disques et l'appareil.
T |
Tournez lebouton rotatif dans lesensdesaiguilles |
|||||||||||||||
d'une montre pour faire pivoter le carrousel. |
||||||||||||||||
|
• |
Lorsque |
|
vous |
tournez |
le |
bouton |
rotatif |
dans |
le sens |
des |
|||||
|
|
aiguilles |
|
d'une |
montre, |
le |
carrousel |
pivote de |
manière |
que |
||||||
|
|
le |
numéro |
du |
disque |
présenté |
augmente |
dans |
l'ordre |
|||||||
|
|
naturel |
(1,2, 3...). Lorsque |
vous |
tournez le |
bouton |
rotatif |
|||||||||
|
|
dans |
|
le |
sens |
contraire |
des |
aiguilles |
d'une |
montre, |
le |
|||||
|
|
carrousel pivote dans le sens opposé. |
|
|
|
|
|
|
||||||||
Y |
Répétez |
les |
opérations^et^pour |
chaque |
||||||||||||
autre disque qui doit être chargé. |
|
|
|
|||||||||||||
Y |
Appuyez sur la touche OPEN/CLOSE. |
|
|
|||||||||||||
• Le volet se ferme. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||
Tandis |
que |
le |
|
volet |
se |
ferme, |
le |
carrousel |
pivote |
afin |
que |
la |
||||
détection |
des |
disques |
soit |
possible |
(fonction |
de |
repérage |
des |
||||||||
disques mis en place). |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
HOW TO LOAD THE DISCS
Tip:
Difference between OPEN/CLOSE and UNLOAD
OPEN/CLOSE: The hood is simply opened or closed.
UNLOAD: The slot corresponding to the disc No. being displayed
rotates to the center position then the hood is opened.
Notes!!
• Do not attempt to open the hood with your hand.
0 |
Be careful |
notto |
pinch yourfingers when opening and closing |
the |
|||||
|
hood. |
|
|
|
|
|
|
|
|
0 |
If PLAY operation (PLAY, BEST, Hi-LITE, PREVIOUS) is carried |
out |
|||||||
|
before |
disc |
detection |
finishes, |
PLAY |
operation |
will proceeded |
to |
|
|
without |
detection. |
In |
this case, |
detection will operate after PLAY |
||||
|
is finished. Detection may not |
function |
properly |
depending on |
the |
||||
|
color or shape etc., of the disc. |
|
|
|
|
^ WARNING:
Do not put your hand or any other object inside the rack, otherwise injury or part damage may result.
•While changing or inserting discs, be careful not to press any buttons on the main unit or the remote control. The rack may move suddenly, and then yourfingers may be caught between discs and the side of door.
•When changing or inserting discs, make sure the rack is stopped. Do not attempt to put a disc in when the rack is moving.
•Do not put anything other than CDs inside the rack.
0 Load only one disc into each disc slot.
•Do not apply force to the rack. This can cause a malfunction.
• |
8-cm (3-in.) discs |
cannot |
be |
played |
as they are. |
First |
attach |
the |
8- |
|||||||||
|
cm (3-in.) disc adapter to each |
8-cm |
(3-in.) |
disc |
and load |
them |
||||||||||||
|
together in the player. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
• |
Never start playback by placing |
the |
8-cm |
(3-in.) |
disc |
adapter |
alone, |
|||||||||||
|
without attaching it to a disc. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||
• |
The |
unit |
will |
not |
operate |
if |
the |
hood |
is |
opened |
during |
playback. |
Be |
|||||
|
sure to close the hood before attempting any operation. |
|
|
|
|
|
|
|||||||||||
• |
To |
load |
or remove |
a |
disc |
in |
or |
from |
the |
slot |
which |
is |
seen |
through |
||||
|
the hood, press OPEN/CLOSE. The hood is opened, "HOLD" is |
|||||||||||||||||
|
displayed |
and |
the |
disc |
can |
be |
loaded |
in |
or |
ejected |
from the |
slot |
||||||
|
seen through the hood. Even |
while |
"HOLD" |
is |
being |
displayed, |
the |
|||||||||||
|
rack can be rotated by pressing DISC (-/+). |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
CHARGEMENT DES DISQUES
Conseil:
Différence entre OPEN/CLOSE et UNLOAD.
OPEN/CLOSE: Le volet s'ouvre et se ferme.
UNLOAD: Le logement portant le numéro affiché se place face à vous
et le volet s'ouvre.
Remarques!!
0 Ne tentez pas d'ouvrir le volet à la main.
0 |
Veillez à ne pas vous pincer les doigts lors de l'ouverture ou de la |
||||
|
fermeture du volet. |
|
|
||
0 |
Si |
vous |
commandez |
la lecture (normale, des |
plages musicales |
|
favorites, |
des morceaux choisis, des derniers disques joués) avant |
|||
|
que |
la |
détection des disques ne soit terminée, la détection est |
||
|
interrompue et ne reprend que lorsque la lecture commandée est |
||||
|
terminée. |
La détection |
peut parfois s'effectuer |
avec erreur selon |
|
|
la forme ou la couleur, etc., du disque. |
|
A.ATTENTION:
N'engagez pas vos mains, ni quoi que soit, à l'intérieur des râteliers.
Pendant le remplacement ou Tinsertion d'un disque, veillez à n'actionner aucune touche de l'appareil ou du boîtier de
télécommande. En effet, |
cela pourrait |
entraîner |
une rotation |
du carrousel et vos doigts pourraient être prisonniers. |
|
||
Avant de remplacer ou |
d'introduire un |
disque, |
assurez-vous |
que le carrousel est arrêté. Ne tentez pas de mettre en place un disque lorsque le carrousel pivote.
N'introduisez aucun objet, autre que des disques, dans les râteliers.
N'introduisez qu'un seul disque par fente. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||||||||
N'exercezaucuneforcesurlecarrousekcelapourraitl'endommager. |
|
|
|
|
|
|||||||||||||||||
Il n'est |
pas |
possible |
de |
lire |
les |
|
disques de |
8 cm (3 |
po.) |
tels |
quels. |
|||||||||||
Vous |
devez |
tout |
d'abord |
|
leur |
|
fixer |
un |
|
adaptateur |
et |
seulement |
||||||||||
après cela, les mettre en place dans le carrousel. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||||||||||
Ne |
commandez |
pas |
la |
lecture si |
vous |
avez |
mis |
en |
place |
l'adaptateur |
||||||||||||
pour disque de 8 cm (3 po.) mais pas le disque. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||||||||
Le |
lecteur |
ne |
fonctionne |
pas |
quand |
un |
volet |
est |
ouvert. |
N'oubliez |
||||||||||||
pas |
de |
fermer |
le |
volet |
avant |
de |
tenter |
quelque |
opération |
que |
ce |
|||||||||||
soit. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Pour |
retirer |
le |
disque |
que |
contient |
le |
logement |
placé |
face |
à |
vous, |
|||||||||||
appuyez |
sur |
la |
touche |
|
OPEN/CLOSE; |
procédez |
de |
même |
|
pour |
||||||||||||
charger |
un |
disque |
dans |
ce |
logement. Le volet s'ouvre et l'indication |
|||||||||||||||||
"HOLD" |
s'affiche; le |
disque |
peut |
alors |
être |
retiré, |
ou |
mis |
en |
place. |
||||||||||||
Les |
touches |
DISC |
|
(-/+) |
permettent |
de |
commander |
la |
rotation |
du |
carrousel même si l'indication "HOLD" est affichée.
To remove the discs...
Press UNLOAD.
Select the number of the disc you want to unload by turning
^the jog dial or pressing DISC {-/+) on the remote control unit.
•The rack rotates until the selected disc comes to the front of the unit.
^Remove from the rack.
^Press OPEN/CLOSE.
•The hood will close.
Pour retirer les disques...
V Appuyez sur la touche UNLOAD.
Choisissez le numéro du disque que vous désirez retirer en V tournant sur le bouton rotatif, ou bien en appuyant sur les
touches DISC (-/+) de la télécommande.
•Le carrousel tourne de manière que le disque choisi soit face
V |
à vous. |
|
V Retirez le disque.
Appuyez sur la touche OPEN/CLOSE.
•Le volet se ferme.
15
<PRD1052>
En/Fr
BASIC OPERATIONS |
OPERATIONS DE BASE |
|
|||
• You can also use the rennote control. |
Vous pouvez |
également |
utiliser la |
télécommande |
pour effectuer |
|
ces opérations. |
|
|
|
|
MODE |
Digit buttons |
|
MODE |
||
|
|
|
|||
|
|
|
|
||
|
Touches munérotées |
|
|
|
|
STANDBY |
. DISC SET |
|
TRACK SET |
||
indicator |
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
Témmoin |
|
|
|
|
|
d'zttente |
|
|
|
|
|
(STANDBY) |
|
|
|
|
|
|
►/Il |
|
|
|
|
1 To listen in order from the first track |
Ecoute |
dans |
l'ordre |
à partir |
de la |
|
I première plage |
|
|
|
V |
STANDBY |
Turn power ON. |
|
• When the STANDBY indicator |
|
|
|
|
|
|
is not lit: |
|
|
Press the POWER switch on |
|
|
the main unit. |
|
|
• When the STANDBY indicator |
|
|
is lit: |
|
|
PresstheSTANDBY/ONbutton |
|
|
on the remote control unit. |
|
<a |
To turn the power off... |
|
|
|
|
|
• Press POWER switch on the |
|
|
main unit again. |
T |
Press ►/!! (or ► ). |
|
||
The tracks |
are |
played in |
order |
|
|
starting from |
the |
first track |
on the |
|
disc with the lowest disc No. |
|
• If you choose a play mode beforehand, the tracks/discs are played back according to the respective play mode.
Tips:
If you play a CD TEXT, the disc titles can be entered automatically in the memory. During the playback of a disc, the title of the disc and that of the track being played are shown on the display. During CD TEXT DISC playback, the display can be changed by pressing TITLE DISPLAY.
T |
To stop play |
|
T—. Press I |
||
|
iv\ |
|
T |
To pause play |
Press ►/!! (or II ). |
|
|
To start playback again, press ►/!!. |
TT |
Mettez l'appareil sous |
||
STANDBY |
|
|
|
|
tension. |
|
|
|
• Si letémoin |
STANDBYest |
éteint: |
|
Appuyez sur |
la touche |
POWER |
|
de l'appareil. |
|
|
•Si letémoin STANDBYest éclairé: Appuyez sur la touche STANDBY/ON de la télécommande.
(O
|
Pour mettre l'appareil hors tension... |
|
||||||
|
• |
Appuyez |
une |
nouvelle |
fois sur |
|||
|
|
la touche POWER de l'appareil. |
|
|||||
T |
Appuyez sur la touche ►/ il |
|||||||
(ou ►). |
|
|
|
|
|
|||
|
Les |
|
plages |
musicales |
sont |
lues |
||
|
dans |
l'ordre, |
en |
commençant |
par |
|||
|
la |
première |
plage |
du disque |
portant |
|||
|
le plus petit numéro. |
|
|
|
|
|||
• |
Si vous avez préalablement choisi |
un |
mode |
de |
lecture, |
les |
plages |
|
musicales ou les disques sont lus selon ce mode. |
|
|
|
|
|
Conseils;
•Dans le cas d'un disque compatible CD TEXT, le titre du disque est
|
automatiquement mis |
en |
mémoire. |
Pendant |
la |
|
lecture |
du |
disque, |
|||
|
le titre du disque et celui de la plage musicale s'affichent. |
|
|
|
|
|||||||
• |
Pendant |
la |
lecture |
d'un |
disque compatible |
CD |
TEXT, |
vous |
pouvez |
|||
|
modifier |
les |
indications |
affichées |
en |
appuyant |
sur |
la |
touche |
TITLE DISPLAY.
T Pour arrêter la lecture
Appuyez sur la touche i
T Pour interrompre momentanément la lecture
Appuyez sur la touche ►/il (ou II).
Pour reprendre la lecture, appuyez
sur la touche ►/!!.
16
<PRD1052>
En/Fr
BASIC OPERATIONS
To skip to another track
Tap |
(or |
on the rennote control unit). |
|
T To fast forward/reverse. |
Hold-down [◄◄◄◄/►►►►I(or |
|
on the remote control |
unit). |
|
I To select the disc and track
The operation is available'only from the remote control unit.
T |
|
|
|
Use the digit buttons to |
||||
|
|
|
select the disc, then press |
|||||
|
|
|
|
DISC SET. |
|
|
||
When two PD-F1007 units are |
connected, the MASTER unit will be set up |
|||||||
DISC 1 to 300 and the SLAVE unit will be set up for DISC 301 to 600. |
|
|||||||
T |
|
|
|
Use the digit buttons to |
||||
|
|
|
select the track, and press |
|||||
|
|
|
|
TRACK SET. |
|
|
||
I To select a play mode |
|
|
|
|
||||
|
|
|
|
Press MODE during play |
||||
|
|
|
|
or stop mode. |
|
|
||
|
|
|
|
Press a |
few times |
to choose |
the |
|
|
|
|
|
mode you desire. |
|
|
||
|
|
|
|
Playback |
occurs according to |
the |
||
|
|
|
|
chosen mode. |
|
|
||
ALL: |
All discs |
are played |
back. |
|
|
|
||
SINGLE: One disc is played back. |
|
|
|
|
|
|||
CUSTOM: |
Only discs |
stored |
in |
the |
CUSTOM file |
are played |
back |
|
(1 -10) (see pages 20 to create a custom file). |
|
|
|
|
||||
In stop mode: ’ r |
ALL ■ |
CUSTOM SINGLE |
□ |
|
||||
During playback: |
d |
ALL |
|
SINGLE |
|
•When you select SINGLE during playback, only the current disc will be played.
•If you press MODE during program mode, the program contents
will be erased.
Notes!!
9 When you turn the power ON, playback starts according to the last selected play mode.
9 If you did not select a play mode, playback starts In ALL.
9 SINGLE is selected automatically when playing the disc loaded In the Single Loader slot.
OPERATIONS DE BASE
T |
Pour atteindre une autre plage musicale |
|
Appuyez brièvement sur la |
||
|
touche |
(ou sur la |
|
touche |
de la |
|
télécommande). |
|
T |
Pour déplacer rapidement le capteur |
|
||
Maintenez |
la |
pression d'un |
doigt |
|
|
sur la |
touche |
¡◄◄◄◄/►►►►i |
(ou |
|
sur la touche |
de la |
||
|
télécommande). |
|
|
I Pour choisir un disque ou une plage musicale
Les opérations doivent être effectuées au moyen du boîtier de télécommande.
T |
Utilisez |
les |
|
touches |
|
numérotées |
pour |
choisir |
|||
un disque |
puis appuyez |
||||
|
sur la touche DISC SET. |
||||
Lorsque 2 appareils PD-F1007 |
sont reliés en |
eux, |
l'appareil maître |
||
contient les disques 1 à 300 et l'appareil esclave les disques 301 à 600. |
|
||||
T |
Utilisez |
Ise |
|
touches |
|
numérotées |
pour |
choisir |
|||
|
une plage musicale puis |
||||
|
appuyez |
sur |
la |
touche |
|
|
TRACK SET. |
|
|
Sélection du mode de lecture
T
ALL:
SINGLE:
CUSTOM:
(1-10)
|
Appuyez sur |
la |
touche |
||
I |
MODE pendant la lecture, |
||||
ou quand le lecteur est à |
|||||
|
l'arrêt. |
|
|
|
|
|
Appuyez |
autant de |
fois |
qu'il |
est |
|
nécessaire pour choisir le mode de |
||||
|
fonctionnement désiré. |
|
|
|
|
|
La lecture |
s'effectue |
selon |
le |
mode |
|
choisi. |
|
|
|
|
Lecture de tous les disques. Lecture d'un seul disque.
Lecture des disques de la sélection (la manière de créer cette sélection est indiquée à la page 20).
Quand le lecteur est à J |—^ALL |
--------► SINGLE |
□ |
Tarrêt |
CUSTOM |
|
ALL- |
|
|
SINGLE |
□ |
|
|
|
||
|
Pendant la lecture : |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
• |
Si vous choisissez SINGLE pendant |
la |
lecture, |
seul |
le |
disque |
en |
|||
|
cours de lecture est lu. |
MODE |
|
|
|
|
|
|
|
|
• |
Si vous appuyez sur la touche |
pendant |
la |
programmation, |
||||||
|
le contenu du programme est effacé. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Remarques!! |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
9 |
Lorsque vous mettez le lecteur |
en |
service, |
la |
lecture |
s'effectue |
||||
|
selon le dernier mode choisi. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
9 |
Si VOUS n'avez choisi aucun mode, |
c'est le |
mode |
ALL |
qui |
est |
||||
|
adopté. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
9 |
SINGLE est le mode choisi |
automatiquement |
|
lorsque |
vous |
|||||
|
commandez la lecture du disque |
que |
contient |
le |
logement |
spécial |
||||
|
pour un disque. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
17
<PRD1052>
En/Fr
BASIC OPERATIONS |
OPERATIONS DE BASE |
Playing a disc that is not loaded in the irack
Use the single loader slot to play discs that are not loaded in the rack.
T |
|
Press |
SINGLE LOADER |
|||
I Access I |
ACCESS. |
|
|
|
||
|
|
|
|
|
||
|
|
• The |
hood |
will |
open with |
the |
|
|
single |
loader |
slot |
located in |
the |
|
|
front of the unit. |
|
|
^Loading the disc into the Single Loader slot
^with the label side (printed surface) facing to the right.
®Label side faces right.(Side to be played faces left.)
LCACER |
Press SINGLE LOADER |
|
PLAY. |
|
• The play mode is setto SINGLE. |
Tips:
The disc in the single loader slot can also be selected with the jog
dial.
Use |
the jog dial to select |
the |
spot |
after |
disc number |
300 and |
before disc number 0 (where "PO" is displayed). |
|
|
|
|||
If |
a disc has been loaded |
in |
the |
Single |
Loader slot, |
pressing |
SINGLE LOADER PLAY allows you to play it anytime, even during playback of a disc stored in the rack.
To play the |
disc |
in the |
Single |
Loader slot |
using |
the |
remote control |
||
unit, press "0" and DISC SET. |
|
|
|
|
|
|
|||
When another PD-F1007 |
is connected to create a 602-disc |
changer, |
|||||||
the CDs loaded in the |
SLAVE |
unit |
(second |
PD-F1007) |
are |
numbered |
|||
from 301 to 600. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
When using |
the |
SLAVE |
unit's |
single |
loader |
slot, |
operate |
using the |
buttons on the SLAVE unit itself.
Ecoute d'un disque qui n'est pas dans le icarrousel
Utilisation du logennent spécial pour un seul disque à fin d'écoute d'un disque qui n'est pas dans le carrousel.
|
Appuyez sur |
la |
touche |
|
|
SINGLE LOADER ACCESS. |
|||
|
• Le volet |
s'ouvre |
et le |
logement |
|
spécial |
pour un |
disque |
se trouve |
|
face à vous. |
|
|
|
T |
Chargez le disque dans le carrousel de |
|||
manière que Tétiquette (face imprimée) soit |
tournée vers la droite.
®Le côté portant l'étiquette doit être tourné vers la droite. (Le côté portant la gravure doit être tourné vers la gauche.
T" |
|
LOAOER |
|
|
|
|
|
Appuyez |
sur |
la |
touche |
|||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
SINGLE LOADER PLAY. |
|
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
• Le mode de lecture SINGLE est |
|
|
|
||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
choisi. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Conseils: |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
• |
Le |
disque |
qui |
se |
trouve |
dans |
le |
logement |
spécial |
pour |
un |
disque |
||||||||||
|
peut être sélectionné au moyen du bouton rotatif. |
|
|
|
|
|
|
|
||||||||||||||
|
Tournez |
|
le |
bouton |
rotatif |
de |
façon |
à |
choisir le "point" |
qui |
est |
|||||||||||
|
après |
|
le |
numéro |
300 |
et |
avant |
le |
numéro |
0 |
(l'indication |
"PO" |
||||||||||
|
s'affiche). |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
• |
Si |
le |
|
logement |
spécial |
contient |
|
un |
disque, |
|
une |
pression |
|
sur |
la |
|||||||
|
touche SINGLE LOADER PLAY commande sa lecture, y |
|
compris |
|||||||||||||||||||
|
pendant la lecture d'un disque du carrousel. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||||||||
• |
Pour |
commander |
la |
lecture |
|
du |
|
disque |
que |
contient |
le |
logement |
||||||||||
|
spécial |
au |
moyen |
du |
boîtier |
de |
télécommande, |
appuyez |
|
sur |
la |
|||||||||||
|
touche "0" puis sur la touche DISC SET. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||||||||
• |
Lorsque |
2 |
appareils sont |
reliés |
entre |
eux, |
les |
disques de |
l'appareil |
|||||||||||||
|
maître |
|
portent les |
numéros |
1 |
à |
300 |
et |
ceux |
de |
l'appareil |
|
esclave |
|||||||||
|
les numéros 301 à 600. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||
|
Pour |
utiliser |
le |
lecteur |
pour |
|
un |
seul |
disque |
|
de |
l'appareil |
esclave, |
|||||||||
|
vous devez vous servir des commandes de l'appareil esclave. |
|
|
|
|
|
18
<PRD1052>
En/Fr
BASIC OPERATIONS
Opening or closing the hood during playback.
T |
To open the hood during |
playback |
|
|
Press OPEN/CLOSE and hold |
|
it in for about 2 seconds. |
•"HOLD" is displayed after opening the hood.
•In this case, the rack does not rotate.
• |
When the playback of the current disc |
has |
completed, |
the |
unit |
|
enters stop mode. The next disc is played |
after |
the hood |
has |
been |
|
closed. |
|
|
|
|
T |
To close the hood, press |
||||||
OPEN/CLOSE again. |
|
|
|||||
Note!! |
|
p la y , UNLOAD |
|
SINGLE |
|||
If th e h o o d |
is o p e n e d d u rin g |
a n d |
|||||
LOADER ACCESS fu n c tio n a re d e fe a te d . |
|
|
|
|
|
||
m To Start playback from a specific disc |
|
||||||
T |
In the pause mode, turn the |
||||||
jog dial to select the disc |
|||||||
|
number. |
|
|
|
|
|
|
|
During pause, press ►/ll ( ll |
||||||
|
or ► on the remote control |
||||||
|
unit) after choosing the disc. |
||||||
|
(To |
perform |
this |
operation |
from |
the |
|
|
remote control |
unit, |
use |
the |
DISC |
(-/ |
|
|
+) buttons to select the disc number.) |
|
• Playback starts from the first track of the chosen disc.
To play a track you want to hear
T |
Press [◄◄◄◄/►►►►Iduring |
||
play |
or pause |
to choose |
|
|
the track number you desire |
||
|
(or press !◄◄/►►! on the |
||
|
remote control). |
|
|
|
During |
pause, press |
►/llafterchoosing |
|
the track. |
|
|
I Last disc memory
When you press ■ or turn the power OFF, the unit memorizes the
discthatwas being |
played.The nexttimeyou press^/ll, |
playback |
||
will |
start from |
that |
same disc.(This feature is available |
except in |
the |
PROGRAM |
play, BEST play, PREVIOUS scan, HI-LITE scan |
and RANDOM play modes.)
OPERATIONS DE BASE
i |
Ouverture |
ou |
fermeture |
du |
volet |
pendant la lecture |
|
|
|
||
T |
|
Pour ouvrir le volet pendant |
|||
|
la lecture |
|
|
Appuyez, pendant au moins 2 secondes, sur la touche OPEN/CLOSE.
•L'indication "HOLD" s'affiche lorsque le volet est ouvert.
•Dans ce cas, le carrousel ne tourne pas.
•Lorsque la lecture du disque est terminée, l'appareil passe à l'arrêt. Le disque suivant est lu après la fermeture du volet.
T |
Pour fermer le volet, appuyez |
une fois sur la touche OPEN/ |
|
|
CLOSE. |
Remarque!!
L o rs q u e |
v o u s |
o u v re z le |
v o le t |
p e n d a n t la |
le c tu re , le |
re tra it |
d 'u n |
|||
d is q u e |
e t |
le |
c h a rg e n n e n t |
d a n s |
le |
lo g e m e n t |
s p é c ia l, |
s o n t |
d e u x |
|
o p é ra tio n s in te rd ite s . |
|
|
|
|
|
|
|
Pour commencer Técoute à partir d'une
I disque donné
▼ |
L'appareil étant en pause, |
|
|||
|
— tournez le bouton rota |
||||
choisir le numéro de ce disque. |
|||||
|
L'appareil étant |
en |
pause, |
||
|
appuyez sur la touche ►/il |
||||
|
(ou sur la touche il, ou de |
||||
|
la télécommande) après voir |
||||
|
choisi le disque. |
|
|
|
|
|
(Pour |
effectuer cette opération |
à |
l'aide |
|
|
de |
la télécommande, |
utilisez |
les |
|
|
touches DISC (-/+) |
de |
façon |
à |
|
|
sélectionner le numéro du disque.) |
|
|
||
• La lecture commence au début de la première plage musicale du |
|
|
|
||
disque choisi. |
|
|
|
|
|
Ecoute d'une plage donnée |
|
|
|
||
T |
Pour choisir une plage |
|
|||
musicale, appuyez sur la |
|
||||
touche |
|
|
|
||
|
pendant la lecture ou |
|
|
||
|
pendant une pause (ou sur |
||||
|
la touche !◄◄/►►!de la |
|
|||
|
télécommande). |
|
|
|
|
|
Pendant une pause, appuyez sur la |
||||
|
touche^/llaprèsavoirchoisi |
une |
|
plage |
|
|
musicale. |
|
|
|
I Mémoire du dernier disque écouté
Lorsque vous appuyez sur la touche ■ ou encore lorsque vous mettez le lecteur hors service, le numéro du disque en cours d'écoute au moment de la commande est conservé en mémoire. Lorsque, plus tard, vous appuyez sur la touche ►/!!, la lecture reprend à partir de ce disque. (Cette possibilité n'existe pas lorsque vous choisissez le mode de lecture programmée, le mode de lecture des plages musicales favorites, le mode de lecture des derniers disques joués, le mode de lecture des
morceaux choisis ou le mode de lecture au hasard.)
19
<PRD1052>
En/Fr
VARIOUS OPERATIONS |
FONCTIONS DIVERSES |
|
|
TIME/CHARA |
DIRECT |
Jog dial |
|
CUSTOM |
Bouton rotatif |
CLEAR |
|
|
|
||
|
|
MODE |
|
|
|
|
|
|
|
Digit buttons |
TIME/CHARA |
|
|
DISC SET |
DISC (-/+) |
To program and play only the discs you want to hear (CUSTOM play)
ThisI unit lets you progrann up |
to |
300 |
of |
your |
favorite |
discs. |
For |
||
example, you |
can store all the |
discs of your |
favorite |
artist, |
or |
some |
|||
other group of personal selections, and play only those discs. |
|
|
|
|
|||||
You can even add other discs to the custom later on. |
|
|
|
|
|
|
|||
Also, there are ten programmable |
custom |
files |
in |
which |
you |
can |
|||
program any discs you like. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Operation example: Programming discs 3 and 12 in custom file 5 |
|
||||||||
|
MODE |
In the stop mode, press |
|||||||
|
|
the mode button several |
|||||||
|
|
times to set the custom |
|||||||
( E |
1 ) |
mode. |
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
|
|
•If some disc number appears, press CLEAR.
•To perform this operation on the main unit. Press direct custom button 5.
V Select the disc number with the remote control unit's digit buttons.
CetI |
Ecoute |
|
programmée |
|
limitée |
à |
|
une |
||||
sélection |
de |
disques |
(Lecture |
d'une |
||||||||
sélection de disques) |
|
|
|
_______ |
||||||||
appareil |
permet |
de programmer la |
lecture |
des |
300 |
disques. |
Vous |
|||||
pouvez, à |
titre |
d'exemple, |
composer |
une |
catégorie |
ne |
contenant que |
|||||
les |
disques |
de |
votre compositeur préféré, |
ou |
ceux |
de |
votre |
groupe |
||||
favori, et n'écoutr que ces disques. |
|
|
|
|
|
|
|
|
||||
Vous |
avez |
également la faculté d'ajouter des |
disques |
à |
une |
catégorie. |
||||||
Vous disposez de 10 fichiers de sélection |
dans lesquels |
vous |
pouvez |
|||||||||
introduire les numéros de n'importe quel disque. |
|
|
|
|
|
|
Exemple: Programmation de la lecture des disques 3 et 12 grâce au fichier de sélection 5.
T |
MODE |
|
L'appareil |
étant à |
l'arrêt, |
|
|
|
appuyez |
sur |
la |
touche |
|
|
|
|
MODE pour |
choisir le |
||
|
( E |
1 ) |
mode de fonctionnement |
|||
|
adéquat. |
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
Clignote
•Si un numéro de disque s'affiche, appuyez sur la touche CLEAR.
•Pour effectuer cette opération sur l'appareil lui-même, appuyez sur la touche 5 de fichier de sélection.
Choisissez le numéro du disque au moyen des T touches numérotées de la télécommande.
□ EF 3
The |
disc |
number |
can |
also |
be selected with |
DISC |
(-/+) or the |
main |
unit's |
jog |
dial, |
in |
this |
case, because |
custom |
registration |
will |
function after approx. 2 seconds, step 4 is not necessary. |
|
|
Press DISC SET.
%
20
<PRD1052>
En/Fr
Ee |
numéro |
du |
disque |
peut également |
être |
choisi |
à |
l'aide |
des |
|||
touches DISC (-/+) |
ou |
du |
bouton rotatif |
de |
l'appareil. |
En |
ce |
cas |
et |
|||
en |
raison |
du |
fait |
que |
l'enregistrement |
de |
la |
sélection |
n'est |
effective que 2 secondes plus tard, l'opération 4 est inutile.
Appuyez sur la touche
DISC SET.
VARIOUS OPERATIONS
T |
To start playback use the direct custom |
||||||
|
buttons |
to |
select |
the |
|||
|
O © © |
desired |
custom |
file |
|||
|
number. |
|
|
|
|
||
|
© ® |
|
|
|
|
||
|
Playback |
starts from |
the |
lowest |
|||
|
|
||||||
|
© 0 |
disc No. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
® |
Tips: |
|
|
|
|
|
|
|
• Pressing |
the |
direct |
custom |
||
|
|
buttons |
|
during |
|
playback |
will |
|
|
carry |
out |
custom |
registration of |
||
|
|
that disc. |
|
|
|
|
T Checking the numbers of the stored discs.
Remote control unit operation. |
|
|
|
|
|
|
|
|||
Press |
TIME/CHARA |
repeatedly |
(3 times) |
during |
stop |
mode |
||||
so that the display changes as shown below. |
|
|
|
|
|
|
||||
Press DISC{-/+). Each time you press |
DISC(~/+), |
a |
disc |
|||||||
number |
stored |
in the |
CUSTOM |
file |
is |
displayed. |
When |
all |
||
the disc numbers have been |
displayed, |
the |
disc |
number |
||||||
changes |
to a |
blank. |
(To perform |
this |
operation |
on |
the |
main |
||
unit, turn the jog dial clockwise.) |
|
|
|
|
|
|
|
FONCTIONS DIVERSES
Pour commander appuyez sur la touche de |
||||||||||||||
Tla lecture, |
|
|
fichier de sélection désiré. |
|||||||||||
|
|
|
|
|
La |
lecture |
commence |
à |
partir |
du |
||||
|
|
|
|
|
disque ayant le plus petit numéro. |
|
|
|||||||
|
|
|
|
|
Conseil: |
|
|
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
• |
Si, |
pendant |
la |
lecture |
|
d'un |
|||
|
|
|
|
|
|
disque, |
vous appuyez |
sur |
une |
|||||
|
|
|
|
|
|
touche |
de |
fichier |
de |
sélection, |
||||
|
|
|
|
|
|
le |
numéro |
de |
ce |
disque |
est |
|||
|
|
|
|
|
|
introduit |
dans |
le |
fichier |
en |
||||
T Affichagesélection |
|
|
|
question. |
|
|
|
|
|
|
|
|||
des numéros des disques de la |
||||||||||||||
Les |
opérations |
doivent |
être |
effectuées |
au |
moyen |
du |
boîtier |
||||||
de télécommande. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
TIME/ |
||||
Le lecteur étant à l'arrêt, appuyez 3 fois sur la |
touche |
|||||||||||||
CHARA de manière que l'indication affichée soit |
celle |
de |
||||||||||||
l'illustration ci-dessous. |
DISC (-/+). |
|
|
|
|
|
|
|||||||
Appuyez |
sur |
la |
touche |
Chaque |
pression |
sur |
||||||||
cette |
touche |
affiche le |
numéro |
d'un |
disque |
de |
la |
sélection. |
||||||
Quand |
tous les |
numéros |
ont |
été ainsi |
passés en revue, |
plus |
||||||||
rien |
nes'affiche. |
(Poureffectuer |
cette |
opération |
sur |
l'appareil |
||||||||
lui-même, tournez le bouton |
rotatif dans |
le |
sens |
des |
aiguilles |
|||||||||
d'une montre.) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
T Pressing the front panel's CLEAR button during the custom mode will cancel the displayed disc number from the custom file.
When the jog dial is |
used |
during |
custom |
playback, |
only |
the |
discs |
|||||||||
stored in the custom file can be selected. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||||
If you use the digit buttons and DISC |
SET |
on |
the |
remote |
control |
|||||||||||
during CUSTOM playback to choose a |
disc |
not |
stored |
in |
the |
|||||||||||
CUSTOM file, "NO DISC" will be displayed |
for approximately |
3 |
||||||||||||||
seconds. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
When a disc appointed to the CUSTOM file is not loaded in the rack, |
|
|
|
|||||||||||||
"NO DISC" is displayed for approximately 3 seconds, the disc is |
|
|
|
|
||||||||||||
erased from memory, and CUSTOM searches for the next disc. |
|
|
|
|
||||||||||||
The discs stored in the CUSTOM file will not be erased when you |
|
|
|
|
||||||||||||
turn off the power. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
Memorized data |
will |
be |
stored |
in |
memory |
for |
approx. |
1 |
month |
|||||||
even if the power cord |
is |
unplugged or |
the |
main |
unit's |
power |
is |
|||||||||
turned OFF.However, this period may |
be |
shortened |
somewhat, |
|||||||||||||
depending on the amount of memory used. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||||
(Memory Back-Up Function). |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||
When another PD-F1007 |
is connected |
to |
create a 602-disc |
changer, |
||||||||||||
20 |
custom |
files |
can |
be |
programmed. |
Note |
|
however |
that |
|
only |
|||||
discs |
loaded |
in |
the |
first |
PD-Fl |
007 |
can |
be |
programmed in |
custom |
files 1 to 10, and only discs loaded in the second PD-Fl 007 can be programmed in custom files 11 to 20.
TSi vous appuyez sur la touche CLEAR placée sur la face avant de l'appareil, pendant la composition d'une sélection, le numéro du disque affiché est effacé de la sélection.
Pendant |
la lecture |
d'une |
sélection, seuls |
les |
disques |
faisant |
partie |
||
de |
cette |
sélection |
peuvent |
être |
choisis au |
moyen du |
bouton |
rotatif. |
|
Si, |
après |
avoir adopté le |
mode |
CUSTOM, |
il |
vous |
venait à |
l'idée |
d'utiliser les touches numérotées et la touche DISC SET de la
télécommande |
pour choisir le numéro |
d'un disque ne faisant pas |
partie de la |
sélection, l'indication "NO |
DISC" s'afficherait pendant |
environ 3 secondes.
Si la sélection contient le numéro d'un disque qui est absent du lecteur, l'indication "NO DISC" s'affiche pendant environ 3 secondes, ce numéro est effacé et le lecteur s'intéresse au disque suivant.
Les numéros des disques de la sélection ne sont pas effacés lorsque vous mettez le lecteur hors service.
Le contenu de la mémoire est préservé pendant environ 1 mois après débranchement de la fiche du cordon d'alimentation, ou coupure de l'alimentation. Toutefois, la durée exacte de cette sauvegarde dépend de la quantité de mémoire utilisée.
(Fonction de secours de la mémoire).
Si |
vous |
reliez |
un autre |
PD-Fl 007 |
à celui-ci |
pour |
former |
un ensemble |
||||||
à |
602 |
disques, |
le |
nombre |
de |
fichiers |
de |
sélection |
atteint |
20. |
||||
Sachez |
toutefois |
que |
seuls |
les |
disques |
que |
contient le |
premier |
PD- |
|||||
Fl |
007 |
peuvent |
faire |
partie |
des |
fichiers |
1 à |
10, et seuls les disques |
||||||
que |
contient |
le |
second |
PD-Fl |
007 |
peuvent |
faire partie |
des fichiers |
||||||
11 à 20. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
2 'i |
<PRD1052>
En/Fr
VARIOUS OPERATIONS |
FONCTIONS DIVERSES |
• The operation is available only from the remote control unit. |
• Les opérations doivent être effectuées au moyen du boîtier de |
• These operations can not be performed on the CD inserted |
télécommande. |
into the SINGLE LOADER SLOT. |
• Ces opérations ne peuvent pas concerner le disque que |
|
contient le logement spécial. |
PREVIOUS
To find out which discs you've listened l to recently (PREVIOUS scan)
•This function scans the discs in reverse order, starting from the last disc you played.
•It can remember up to 20 discs. If the total number of discs exceeds 20, the oldest disc will be erased to make room for the new disc.
Example: If you played discs 1, 2, 9,12 and 13 in order.
Press the PREVIOUS button.
• The |
unit |
plays a |
10 |
second |
portion |
located |
one minute |
into |
the |
first track |
of |
each disc, |
starting |
from |
the last disc |
you played; 13, 12, 9, 2, 1. |
|
|
|
|
PREVIOUS
Blink
Press ► (►/ II ) when you reach the disc you want to hear.
|
|
• |
Previous |
disc |
scan |
is |
canceled |
and |
normal |
play |
|||||||
|
|
|
resumes. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
To cancel the scanning, press ■ . |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||
Discs |
played |
during |
random, |
|
program, |
HI-LITE |
scan. |
Best |
|
and |
|||||||
Single |
Loader |
playback |
are |
not |
included |
in |
the |
PREVIOUS |
scan. |
||||||||
If |
the |
first |
track is less |
than |
1 |
minute |
long, the |
first |
10 |
seconds |
of |
||||||
the |
track the beginning will |
be |
played. |
If |
the |
first |
track is |
less |
than |
||||||||
10 seconds long, the entire track will be played. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||||||
Memorized |
data |
will |
be |
stored |
in memory |
for |
approx. |
1 |
month |
||||||||
even |
if the power cord is |
unplugged |
or |
the |
main |
unit's |
power |
is |
|||||||||
turned OFF. However, this period may |
be |
shortened |
somewhat, |
||||||||||||||
depending on the amount of memory used. |
|
|
|
|
|
|
|
|
(Memory Back-Up Function).
22
<PRD1052>
En/Fr
I |
Pour retrouver les derniers disques |
écoutés (PREVIOUS) |
•Cette fonction permet d'examiner rapidement les disques, en commençant par le dernier disque écouté.
•Au total, 20 disques peuvent être ainsi examinés. Si le nombre de disques écoutés est supérieur à 20, le numéro du disque le plus anciennement écouté est effacé pour permettre l'enregistrement d'un autre numéro de disque.
Exemple: Vous avez écouté, dans l'ordre, les disques 1,2,9,12 et 13.
Appuyez sur la touche PREVIOUS.
• L'appareil |
lit |
les 10 |
secondes qui |
suivent la |
première |
minute |
de la |
première |
plage musicale |
de chaque |
disque, |
en commençant par le dernier disque joué: 13,12, 9, 2,1. |
|
PREVIOUS
I O _ n l _ n |
I ■ n 3 |
I _l U I U r U _i |
|
Clignote
T Appuyez sur la touche ► lorsque le disque que vous souhaitez écouter est atteint.
|
|
• |
L'examen |
|
des |
|
disques |
écoutés |
cesse |
et |
la |
lecture |
|||||||
|
|
|
normale commence. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||
Pour |
annuler l'examen |
des |
disques, |
appuyez |
sur |
la |
touche |
■ . |
|||||||||||
Les |
disques |
qui |
font |
partie |
|
de |
la |
lecture |
au |
hasard, |
de |
la |
lecture |
||||||
programmée, |
de la lecture des morceaux |
choisis (HI-LITE), |
de |
la |
|||||||||||||||
lecture |
des |
plages |
musicales |
favorites |
(BEST), |
ainsi |
que |
le |
disque |
||||||||||
que |
contient |
le |
logement |
spécial |
pour |
un |
disque, |
ne |
sont |
pas |
pris |
||||||||
en compte par la lecture des disques précédents. |
|
|
|
|
|
|
|
||||||||||||
Si |
la |
durée |
de |
la |
première |
plage |
musicale |
est |
inférieure à |
1 |
minute, |
||||||||
seules |
les |
10 premières secondes sont lues. Si la |
durée |
de |
la |
||||||||||||||
première plage |
musicale |
est |
inférieure |
à |
10 |
secondes, |
toute |
la |
|||||||||||
plage musicale est lue. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||
Le contenu de la mémoire est préservé pendant environ 1 mois |
|
|
|
|
après débranchement de la fiche du cordon d'alimentation, ou coupure de l'alimentation. Toutefois, la durée exacte de cette sauvegarde dépend de la quantité de mémoire utilisée.
(Fonction de secours de la mémoire).
VARIOUS OPERATIONS |
FONCTIONS DIVERSES |
• The operation is available only from the remote control unit. |
• Les opérations doivent être effectuées au moyen du boîtier de |
• These operations can not be performed on the CD inserted |
télécommande. |
into the SINGLE LOADER SLOT. |
• Ces opérations ne peuvent pas concerner le disque que |
|
contient le logement spécial. |
BEST
ôS§ |
|
Ô Ô Ô |
|
Q) |
oi |
ft S S |
|
0-0 OOl |
|
^ O
[ To store your favorite tracks (BEST play)
To use the one-touch memory, just press the BEST button while playing a track you like. You can store up to 50 tracks.
TPress BEST while playing a track you like.
The BEST indicator blinks and the disc and track number are stored in memory.
BEST
Blink
|
<To listen to the memorized tracks> |
|
|
|
|
|
|
||||||||
Press BEST during stop mode. |
|
|
|
|
|
||||||||||
TThe BEST indicator lights and playback |
starts |
from |
the |
most |
|||||||||||
recently memorized track. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||
If you press CLEAR during |
Best |
playback, |
the |
current |
track |
is |
|||||||||
erased and the next track starts to play. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||
When |
two |
units |
are |
connected, |
use |
the |
CLEAR |
button on |
the |
||||||
slave unit to erase the current track on the slave unit. |
|
|
|
|
|
|
|
||||||||
You cannot memorize a track twice by pressing |
BEST during |
Best |
|||||||||||||
playback. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
If you press BEST to memorize a track when 50 tracks are already |
|||||||||||||||
memorized, |
the |
oldest |
track |
is |
erased from |
memory and |
the |
|
new |
||||||
track is memorized. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
The |
memorized |
contents |
are |
stored, |
even |
when |
the |
power |
is |
||||||
turned off. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Memorized |
data |
will |
be |
stored |
in |
memory |
for |
approx. |
1 |
month |
|||||
even if the power cord |
is |
unplugged |
or |
the |
main |
unit's |
power |
is |
|||||||
turned OEF. Elowever, this period may be |
shortened |
somewhat, |
|||||||||||||
depending on the amount of memory used. |
|
|
|
|
|
|
|
|
(Memory Back-Up Function).
Mémorisation de vos plages préférées i (BEST)
Pour mettre en mémoire le numéro d'une plage musicale, appuyez sur la touche BEST pendant sa lecture. Vous pouvez, de cette manière, mettre en mémoire 50 numéros.
TAppuyez sur la touche BEST pendant Técoute de la plage musicale que vous aimez.
Le témoin BEST clignote et le numéro du disque et de la plage
musicale sont mis en mémoire.
BEST
Clignote
T <Pour écouter les plages musicales préférées>
Le lecteur étant à l'arrêt, appuyez sur la touche BEST.
Le témoin BEST s'éclaire et la lecture de ces plages musicales commence dans l'ordre chronologique inverse de la mise en mémoire.
Si, |
pendant la |
lecture |
des |
plages |
musicales |
favorites, |
vous |
|
appuyez |
||||||||
sur |
la |
touche |
CLEAR |
ce |
numéro |
est |
effacé |
de la |
liste |
et |
la |
lecture |
|||||
de la plage musicale suivante commence. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||||
Si |
2 |
appareils sont reliés entre eux, |
utilisez |
la |
touche |
CLEAR |
de |
||||||||||
l'appareil |
esclave |
pour |
supprimer |
|
le |
numéro |
d'une |
plage |
musicale |
||||||||
d'un disque de cet appareil. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||
Vous |
ne |
pouvez |
pas |
remettre |
en |
mémoire |
le |
même |
numéro |
de |
|||||||
plage |
musicale |
en |
appuyant |
sur |
la |
touche BEST |
pendant |
la |
lecture |
||||||||
des plages musicales préférées. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Si vous appuyez sur la touche BEST alors que 50 |
numéros de plage |
||||||
musicale ont |
déjà |
été mis |
en |
mémoire, le |
premier numéro |
est |
|
effacé et le nouveau est mis en mémoire. |
|
|
|
||||
Le contenu |
de la |
mémoire |
est |
préservé même |
si |
l'appareil est |
mis |
hors tension. |
|
|
|
|
|
|
|
Le contenu de la mémoire est préservé pendant environ 1 mois après débranchement de la fiche du cordon d'alimentation, ou coupure de l'alimentation. Toutefois, la durée exacte de cette sauvegarde dépend de la quantité de mémoire utilisée.
(Fonction de secours de la mémoire).
23
<PRD1052>
En/Fr
VARIOUS OPERATIONS
To program tracks/discs in a desired I order (PROGRAM play)
•The remote control is the most convenient way to perform these operations.
e You can program up to 36 steps.
•The same operation is possible by pressing the button indicated between parentheses.
Operation example: |
Programming disc 2, track 7 as step 1, |
|
and disc 5, track 3 as step 2. |
Press PGM during stop mode.
(To perform this operation on the main |
unit, press the |
PROGRAM ) |
|
i_n |
i _ n n - n n |
I U I u u ■ u u
( PROGRAM )
Use the digit buttons to select the disc, then
V |
press DISC SET. |
|
|
|
|
|
(Use DISC {-/+) or Jog dial to select |
the |
disc |
number, then |
|
|
press PGM.) |
|
|
|
|
|
n |
I |
n |
n |
I |
|
' I I |
L |
I |
U |
i |
The PROGRAM indicator starts to blink.
( OHO O )
Use the digit buttons to select the track, and W press TRACK SET.
(Use |
to select the track number, then press |
PGM.)
24
<PRD1052>
En/Fr
FONCTIONS DIVERSES
Programmation d'une sélection de Iplages/disques dans l'ordre souhaité
(Lecture programmée)
•Il est plus commode d'utiliser la télécommande pour effectuer ces opérations.
•Le programme de lecture peut contenir 36 numéros de plage musicale.
•Les mêmes opérations sont possibles en appuyant sur les touches indiquées entre parenthèses.
Exemple: Programmer la lecture de la plage musicale 7 du disque 2 puis celle de la plage musicale 3 du disque 5.
|
Le lecteur étant à l'arrêt, appuyez sur la |
|
||
y |
touche PGM. |
|
|
|
|
(Pour effectuer cette opération à partir de l'appareil, appuyez |
|
||
|
sur la touche PROGRAM.) |
|
|
|
|
|
/_ n |
n n ■ n |
n |
|
|
I u |
■ u u ■ u |
u |
|
( |
]) |
|
|
|
Au moyen des touches numérotées, choisissez |
|||
V |
le disque puis appuyez sur la touche DISC SET. |
|||
|
(Choisissez |
le numéro du disque au moyen |
des touches DISC |
(-/+) ou du bouton rotatif puis appuyez sur la touche PGM.)
|
- DISC + |
Le témoin PROGRAM clignote. |
|
|
|
( OHO |
) |
|
|
Au moyen des touches numérotées, choisissez |
|
V |
la plage musicale puis appuyez sur la touche |
|
|
TRACK SET. |
|
|
(Utilisez les touches |
pour choisir le numéro |
de la plage musicale puis appuyez sur la touche PGM.)
VARIOUS OPERATIONS FONCTIONS DIVERSES
Repeat steps 2 and 3 to
program |
additional discs |
|||
and tracks. |
|
|
||
Once |
the |
track |
tinnes have |
been |
added, |
the |
PGM |
indicator |
stops |
blinking |
and |
the |
following |
display |
appears (Total Time).
Répétez les opérations 2 et 3 pour programmer la lecture
des autres plages musicales.
Lorsque |
la durée totale de lecture des |
|||
plages |
musicales |
programmées |
est |
|
calculée, |
le |
témoin |
cesse de clignoter |
|
et l'indication |
suivante s'affiche |
(durée |
||
totale du programme). |
|
|
- DISC +
T |
Press ►. |
|
|
|
The program play starts from the |
|
track that was programmed first. |
The following operations can only be performed during normal play, HI-LITE scan or PREVIOUS scan
<Programming tracks during normal play>
(Direct program)
1.Press PGM.
•Program mode is activated.
2.Press PGM during playback.
•The current track is programmed.
<Programming during normal playback (remotecontrol only)>
(Preprogramming)
You can program during normal playback^____________
(■►Operation example W ^ )
•The player changes to program play when the current track finishes playing back.
•To change to program mode directly, press ►.
The following operations can only be performed during stop mode
<Programming an entire disc as one step>
(Disc all program)
If |
you |
skip |
step |
^ |
of the operation example, |
disc |
2 |
is programmed |
|||||
as step 1. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
<Programming a pause (remote control only)> |
|
|
|
|
|||||||||
(Pause program) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
If |
you |
press |
II |
at |
step^, |
you |
can program a |
pause. |
When |
you |
press |
||
II, "PA" appears in the display instead of the disc number. |
|
|
|
|
|
|
|||||||
• |
For |
example, when making a program for |
recording |
both |
sides |
of |
|||||||
|
a |
cassette |
tape, |
press |
ii |
to insert a pause after |
programming |
the |
|||||
|
tracks for one side. After turning the tape |
over, press |
ii |
to |
resume |
||||||||
|
recording. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
T |
Appuyez sur la touche ►. |
|
|
|
La lecture commence dans l'ordre |
|
de la programmation. |
Les opérations suivantes ne peuvent être effectuées que pendant la lecture normale, l'écoute de morceaux choisis, l'écoute du dernier disque joué.
<Programmation des plages musicales pendant la lecture>
(Programmation directe)
1.Appuyez sur la touche PGM.
•Le lecteur adopte le mode de programmation.
2.Appuyez sur la touche PGM pendant la lecture.
•La plage musicale en cours de lecture fait désormais partie du programme.
<Programmation pendant la lecture (avec la télécommande)> (Programmation préalable)
II est possible d'effectuer une programmation pendant la lecture. (■4 Exemple vwv
•Le lecteur adopte le mode de lecture programmée lorsque la fin de la plage musicale en cours de lecture est atteinte.
•Pour adopter immédiatement le mode de lecture programmée, appuyez sur la touche ►.
Les opérations suivantes ne peuvent être effectuées que si le lecteur est à l'arrêt
<Programmation de la lecture de tout un disque>
(Programmation de la lecture complète d'un disque)
Si vous omettez l'opération W de l'exemple, la lecture complète du
disque 2 constitue l'étape 1 du programme.
<Programmation d'une pause (avec la télécommande)>
(Introduction d'une pause dans un programme) |
|
|
|
|
|
|
|||||||||
Si vous appuyez sur la |
touche |
II |
|
au |
cours de |
l'opération |
|
vous |
|||||||
programmez |
une |
pause. |
Au |
moment |
|
où |
vous |
appuyez |
sur |
la |
touche |
||||
II, l'indication "PA" s'affiche et remplace le numéro du disque. |
|
|
|
|
|
||||||||||
• A titre d'exemple, il peut |
être utile d'introduire une pause après la |
||||||||||||||
programmation |
des |
plages |
musicales |
qui |
doivent être |
copiées |
sur |
||||||||
une |
face |
d'une cassette, |
ce qui |
|
permet |
de |
disposer |
de |
tout |
son |
|||||
temps |
pour |
retourner |
la |
cassette. |
|
Cela fait, |
appuyez |
|
sur |
la |
touche |
Il pour reprendre la lecture et l'enregistrement.
25
<PRD1052>
En/Fr
VARIOUS OPERATIONS
Notes!!
0 You cannot program a pause as the first step, or program two pauses in a row.
0 When you program a pause, it counts as 1 step and reduces the total number of tracks you can program.
To erase a program...
Press ■ twice during playback (or once in stop mode). You can also erase the program by pressing MODE, RANDOM, PREVIOUS, or
SINGLE LOADER PLAY in either play or |
stop |
mode |
(or |
by |
||||||||||||||
pressing BEST in stop mode). |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||
To cancel a program step |
|
|
|
CLEAR, |
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||
in stop mode, each time you press |
|
the |
last |
step |
in |
the |
||||||||||||
program is erased. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
• |
If |
a |
programmed |
disc |
is |
missing |
or |
inserted |
backwards |
|||||||||
|
during |
program play, |
"NO |
DISC" |
appears |
in |
|
the |
display, |
|||||||||
|
the step |
is |
automatically |
erased, |
and |
playback |
proceeds |
to |
the |
|||||||||
|
next step. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
• |
Program |
contents |
are |
stored |
in |
memory |
even |
when |
the |
power |
||||||||
|
is turned off. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
Memorized |
data |
will |
be |
stored |
in |
memory |
for |
approx. |
1 |
month |
||||||||
even if the power cord |
is |
unplugged or |
the |
|
main |
unit's |
power |
is |
||||||||||
turned OFF. Flowever, this period |
may |
be |
|
shortened |
somewhat, |
|||||||||||||
depending on the amount of memory used. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||||
(Memory Back-Up Function). |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||
Press the TIME/CHARA twice to |
check |
the |
|
number |
|
of |
steps |
that |
||||||||||
have been programmed. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
This |
indicates |
the |
number |
||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
of programmed steps. |
|
|
|
Notes!!
0 If |
step |
^is |
carried |
out before the |
accumulated |
time |
is |
displayed, |
||||||||||||
the program play starts and the time is not displayed. |
|
|
|
|
|
|
|
|||||||||||||
When |
UNLOAD is |
pressed |
while |
a |
program |
|
has |
been |
entered, |
|||||||||||
the |
|
disc forthe |
1st |
program |
step |
comes |
on |
the |
center |
position |
and |
|||||||||
the hood opens. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||
The display Is not shown If the total time of the |
program |
Is |
100 |
|||||||||||||||||
minutes or more. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||
When another PD-F1007Is connected |
|
to create a 602-disc changer, |
||||||||||||||||||
only |
the discs loaded In one of the PD-F1007's |
can |
be |
programmed. |
||||||||||||||||
It |
Is |
not possible to program discs |
from both of the PD-F1007s. |
|||||||||||||||||
The |
following |
restrictions |
apply |
to |
programming |
when |
2 |
PD- |
||||||||||||
F1007 units are connected. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||
• |
|
When |
inputting |
program |
data |
with |
the |
remote |
control |
unit, |
||||||||||
|
when the 1 st disc number is PO or between 1 and300, program |
|||||||||||||||||||
|
Input will be on the MASTER |
unit. When between 301-600, |
||||||||||||||||||
|
program input will be on the SLAVE unit. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||||||
• |
|
Carry out programming of the |
|
SLAVE |
unit's |
PO |
using |
the |
||||||||||||
|
controls on the SLAVE unit. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
•When programs are input on both the MASTER unitand SLAVE
unit, program playback will start from |
the unit that PLAY is |
||
pressed on. |
After playback has finished, pressing PLAY on the |
||
other unit |
will start playback on that |
unit. (RELAY |
PROGRAM |
play is not possible.) |
|
|
|
When PLA |
YIs pressed on the remote |
control unit, |
the program |
on the MASTER unit will playback. |
|
|
26
<PRD1052>
En/Fr
FONCTIONS DIVERSES
Remarques!!
La première étape d'un programme ne peut pas être une pause et un programme ne peut pas contenir deux pauses consécutives.
Une pause compte comme une étape de programme et réduit d'autant le nombre d'étapes disponibles.
Pour effacer un programme...
Pendant |
la |
lecture d'un disque, appuyez deux |
fois sur |
la |
touche |
■ |
|||||
pendant |
la |
lecture (appuyez |
une |
fois |
sur cette touche |
si |
le lecteur |
||||
est |
à |
l'arrêt). |
Vous pouvez également effacer le |
contenu |
du |
||||||
programme |
en |
appuyant |
sur |
la |
touche |
MODE, |
|
RANDOM, |
|||
PREVIOUS |
ou |
SINGLE |
LOADER |
PLAY |
pendant |
la |
lecture |
ou |
|||
bien |
lorsque |
le |
lecteur est |
à l'arrêt |
(dans ce |
dernier cas, |
la touche |
BEST joue également le même effet).
Pour effacer une étape d'un programme
Le lecteur étant à l'arrêt, chaque fois que vous appuyez sur la touche CLEAR, vous effacez la dernière étape du programme.
•Si une étape du programme de lecture concerne un disque absent ou
|
|
placé à l'envers, l'indication "NO |
DISC" |
s'affiche, |
cette |
étape |
est |
||||||||||||||||
|
|
effacée et la lecture se poursuit avec l'étape suivante. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||||||||
|
• |
Le |
contenu |
du |
programme |
est préservé |
même |
si |
vous |
mettez |
le |
||||||||||||
|
|
lecteur en veille. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||
|
Le contenu de la mémoire est préservé pendant environ 1 mois |
|
|
|
|
|
|
|
|||||||||||||||
|
après débranchement de la fiche du cordon d'alimentation, ou |
|
|
|
|
|
|
|
|||||||||||||||
|
coupure de l'alimentation. Toutefois, la durée exacte de cette |
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||||||||||
|
sauvegarde dépend de la quantité de mémoire utilisée. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||||||||
|
(Fonction de secours de la mémoire). |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||||||||
|
Appuyez |
deux |
fois |
sur |
la |
touche |
TIME/CHARA |
pour |
contrôler |
le |
|||||||||||||
|
nombre d'étapes qui ont été programmées. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Ceci |
|
indique |
|
le |
|
nombre |
|||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
d'étapes programmées. |
|
|
|
||||||||
Remarques!! |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||
• Si |
vous exécutez l'opération y avant que |
|
la |
durée |
|
totale |
du |
||||||||||||||||
|
programme |
de |
lecture |
ne |
soit |
calculée, |
la |
lecture |
commence |
et |
|||||||||||||
|
cette durée n'est pas affichée. |
|
|
|
|
|
UNLOAD |
|
|
|
|
|
|||||||||||
0 Lorsque vous appuyez sur la |
touche |
|
après |
la |
|||||||||||||||||||
|
programmation de la lecture, le disque portant la |
première |
plage |
||||||||||||||||||||
|
musicale |
du |
programme |
de |
lecture |
vient |
occuper |
la |
position |
face |
|||||||||||||
0 |
à vous et le volet s'ouvre. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||
Aucune |
|
indication |
de |
temps |
ne |
s'affiche |
si |
|
le |
programme |
de |
||||||||||||
|
lecture a une durée égale ou supérieur à 100 minutes. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||||||||||
0 |
Si |
vous |
reliez |
un |
autre |
PD-E1007à |
celui-ci pour former un ensemble |
||||||||||||||||
|
à 602 disques, vous ne pouvez |
programmer |
la |
lecture |
|
que |
|
des |
|||||||||||||||
|
disques que contient Tun des 2 lecteurs. Il n'est pas possible de |
||||||||||||||||||||||
0 |
panacher les disques. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||
Les limitations |
suivantes |
s'appliquent à |
la |
programmation |
lorsque |
||||||||||||||||||
|
2 appareils PD-E1007 sont reliés entre eux. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||||||||
|
• |
Lors de la composition du programme au moyen de la |
|||||||||||||||||||||
|
|
télécommande, le programme concerne les disques de l'appareil |
|||||||||||||||||||||
|
|
maître |
si |
le premier |
numéro |
du |
programme |
est |
PO |
ou |
compris |
entre 1 et 300; et les disques de l'appareil esclave si le premier numéro est compris entre 301 et 600.
•Pour effectuer la programmation du disque se trouvant dans le
logement spécial pour |
un |
seul disque de l'appareil esclave, |
||||||
utilisez les commandes de l'appareil esclave. |
|
|
||||||
• Après |
avoir |
composé |
un |
programme pour |
chaque |
lecteur, |
||
appuyez |
sur |
la |
touche |
PLAY |
du lecteur maître, ou esclave, par |
|||
lequel |
doit |
commencer |
la |
lecture |
programmée. Lorsque cette |
|||
lecture |
est |
terminée, appuyez sur |
la touche |
PLAY de |
l'autre |
lecteur pour commencer la seconde lecture programmée. (L'enchaînement des deux lectures programmées n'est pas possible.)
En appuyant sur la touche PLAY de la télécommande, vous commandez la lecture programmée sur l'appareil maître.