Pioneer DVR-LX70D User Manual [ru]

5 (1)
Pioneer DVR-LX70D User Manual
D3-4-2-1-7a_A_Ru

Благодарим вас за покупку этого изделия марки Pioneer.

Полностью прочтите настоящие инструкции по эксплуатации, чтобы знать, как правильно обращаться с этой моделью. Прочитав инструкции, сохраните их в надежном месте для использования в будущем.

BAЖHO

Символ молнии, заключенный в равносторонний треугольник, используется для предупреждения пользователя об «опасном напряжении» внутри корпуса изделия, которое может быть достаточно высоким и стать причиной поражения людей электрическим током.

CAUTION

RISK OF ELECTRIC SHOCK

DO NOT OPEN

ВНИМАНИЕ:

ВО ИЗБЕЖАНИЕ ПОРАЖЕНИЯ ЭЛЕКТРИЧЕСКИМ ТОКОМ НЕ СНИМАЙТЕ КРЫШКУ (ИЛИ ЗАДНЮЮ СТЕНКУ). ВНУТРИ НЕ СОДЕРЖАТСЯ ДЕАТЛИ, ПРЕДНАЗНАЧЕННЫЕ ДЛЯ РЕМОНТА ПОЛЬЗОВАТЕЛЕМ. ДЛЯ ОБСЛУЖИВАНИЯ ОБРАТИТЕСЬ К КВАЛИФИЦИРОВАННОМУ СОТРУДНИКУ СЕРВИСНОЙ СЛУЖБЫ.

Восклицательный знак, заключенный в равносторонний треугольник, используется для предупреждения пользователя о наличии в литературе, поставляемой в комплекте с изделием, важных указаний по работе с ним и обслуживанию.

D3-4-2-1-1_Ru-A

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ

 

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ

 

Данное оборудование не является

 

Перед первым включением оборудования

водонепроницаемым. Во избежание пожара или

внимательно прочтите следующий раздел.

поражения электрическим током не помещайте

Напряжение в электросети может быть разным

рядом с оборудованием емкости с жидкостями

в различных странах и регионах. Убедитесь,

(например, вазы, цветочные горшки) и не

что сетевое напряжение в местности, где будет

допускайте попадания на него капель, брызг,

использоваться данное устройство,

 

дождя или влаги.

D3-4-2-1-3_B_Ru

соответствует требуемому напряжению

 

 

(например, 230 В или 120 В), указанному на

 

 

задней панели.

D3-4-2-1-4_A_Ru

ВНИМАНИЕ

Данное изделие является лазерным устройством класса 1, но содержит лазерный диод выше класса 1. Для обеспечения постоянной безопасности не снимайте крышки и не пытайтесь получить доступ внутрь изделия. По всем видам обслуживания обращайтесь к квалифицированным специалистам. На вашем изделии находится следующая предупредительная этикетка.

Местоположение: внутри устройства

CAUTION

CLASS 3B VISIBLE AND INVISIBLE LASER RADIATION WHEN OPEN, AVOID EXPOSURE TO THE BEAM.

VRW2262 - A

ATTENTION

RADIATIONS LASER VISIBLES ET INVISIBLES DECLASSE 3B QUAND OUVERT. ÉVITEZ TOUT EXPOSITION AU FAISCEAU.

 

ADVARSEL

KLASSE 3B SYNLIG OG USYNLIG LASERSTRÅLING VED ÅBNING. UNDGÅ UDSÆTTELSE FOR STRÅLING.

 

VARNING

KLASS 3B SYNLIG OCH OSYNLIGLASERSTRÅLNING NÄR DENNA DEL ÄR ÖPPNAD. UNDVIK ATT UTSÄTTA DIGFÖR STRÅLEN.

VORSICHT

BEI GEÖFFNETER ABDECKUNG IST SICHTBARE UNDUNSICHTBARE LASERSTRAHLUNG DER KLASSE 3B IM GERÄTEINNEREN VORHANDEN.

 

NICHT DEM LASERSTRAHL AUSSETZEN!

 

PRECAUCIÓN CUANDO SE ABRE HAY RADIACIÓN LÁSER DE CLASE 3B VISIBLE E INVISIBLE. EVITE LA EXPOSICIÓN A LOS RAYOS LÁSER.

VARO!

AVATTAESSA OLET ALTTIINA NÄKYVÄLLE JA NÄKYMÄTTÖMÄLLE LUOKAN 3B LASERSÄTEILYLLE. ÄLÄ KATSO SÄTEESEEN.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

D3-4-2-1-8_B_Ru

Данное изделие соответствует Директиве по низкому напряжению (Low Voltage Directive) 2006/95/EC и EMC Directive 2004/108/EC.

D3-4-2-1-9a_A_Ru

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ

Во избежание пожара не приближайте к оборудованию источники открытого огня (например, зажженные свечи).

2

Ru

S002_Ru
D3-4-2-2-1a_A_Ru
K041_Ru

Если вы желаете утилизировать данное изделие, не выбрасывайте его вместе с обычным бытовым мусором. Существует отдельная система сбора использованных электронных изделий в соответствии с законодательством, которая предполагает соответствующее обращение, возврат и переработку.

Чacтные клиенты в странах-членах ЕС, в Швейцарии и Норвегии могут бесплатно возвращать использованные электронные изделия в соответствующие пункты сбора или дилеру (при покупке сходного нового изделия).

В странах, не перечисленных выше, для получения информации о правильных способах утилизации обращайтесь в cooтветcтвующие учреждения.

Поступая таким образом, вы можете быть уверены в том, что утилизируемый продукт будет соответствующим образом обработан, передан в соответствующий пункт и переработан без возможных негативных последствий для окружающей среды и здоровья людей.

K058_Ru

Условия эксплуатации

Изделие эксплуатируется при следующих температуре и влажности:

+5 °C до +35 °C; влажность менее 85 %

(не заслоняйте охлаждающие вентиляторы) Не устанавливайте изделие в плохо

проветриваемом помещении или в месте с высокой влажностью, открытом для прямого солнечного света (или сильного искусственного света).

D3-4-2-1-7c_A_Ru

ОБЯЗАТЕЛЬНАЯ ВЕНТИЛЯЦИЯ

При установке устройства обеспечьте достаточное пространство для вентиляции во избежание повышения температуры внутри устройства (не менее 10 см сверху, 10 см сзади и по 10 см слева и справа).

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ

В корпусе устройства имеются щели и отверстия для вентиляции, обеспечивающие надежную работу изделия и защищающие его от перегрева. Во избежание пожара эти отверстия ни в коем случае не следует закрывать или заслонять другими предметами (газетами, скатертями и шторами) или устанавливать оборудование на толстом ковре или постели.

D3-4-2-1-7b_A_Ru

Если вилка шнура питания изделия не соответствует имеющейся электророзетке, вилку следует заменить на подходящую к розетке. Замена и установка вилки должны производиться только квалифицированным техником. Отсоединенная от кабеля вилка, подключенная к розетке, может вызвать тяжелое поражение электрическим током. После удаления вилки утилизируйте ее должным образом. Оборудование следует отключать от электросети, извлекая вилку кабеля питания из розетки, если оно не будет использоваться в течение долгого времени (например, если вы уезжаете в отпуск).

ВНИМАНИЕ

Выключатель STANDBY/ON (ОЖИДАНИЕ/ВКЛ.) данного устройства не полностью отключает его от электросети. Чтобы полностью отключить питание устройства, вытащите вилку кабеля питания из электророзетки. Поэтому устройство следует устанавливать так, чтобы вилку кабеля питания можно было легко вытащить из розетки в чрезвычайных обстоятельствах. Во избежание пожара следует извлекать вилку кабеля питания из розетки, если устройство не будет использоваться в течение долгого времени (например, если вы уезжаете в отпуск).

D3-4-2-2-2a_A_Ru

Данное изделие предназначено для общего бытового использования. В случае возникновения любых неисправностей, связанных с использованием в других целях, нежели в бытовых (таких как длительное использование в коммерческих целях в ресторане, использование в автомобиле или на корабле) требующих ремонта, такой ремонт осуществляется за плату даже в течение гарантийного срока.

МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ ПРИ ОБРАЩЕНИИ С КАБЕЛЕМ ПИТАНИЯ

Держите кабель питания за вилку. Вынимая вилку из электророзетки, никогда не тяните за сам кабель, никогда не дотрагивайтесь до кабеля питания влажными руками, так как это может стать причиной короткого замыкания и поражения электрическим током. Не допускайте установки на кабель питания самого проигрывателя, предметов мебели и т.п., а также его защемления. Не допускайте связывания кабеля в узел или его спутывания с другими кабелями. Кабели питания следует прокладывать в таких местах, где возможность наступить на них будет маловероятной. Поврежденный кабель питания может стать причиной возгорания или поражения электрическим током. Периодически проверяйте кабель питания. Если обнаружится его повреждение, обратитесь в ближайший сервисный центр, уполномоченный компанией Pioneer, или к своему дилеру по поводу его замены.

3

Ru

Содержание

01 Перед началом работы

Комплект поставки . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6

Установка батареек в пульт дистанционного управления. . . . . . . . . . . . . . 6 Использование пульта дистанционного управления . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6

Поддержка форматов дисков/ содержимого дисков при

воспроизведении . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7

Внутренний накопитель на жестком диске . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12

Символы, используемые в данной инструкции. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13

02 Подключение

Разъемы на задней панели . . . . . . . . . . . . . . 14 Разъемы на передней панели . . . . . . . . . . . . 15 Подключение ТВ антенны . . . . . . . . . . . . . . 15 Легкость подключения . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 Использование других типов выхода аудио/видео . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16

Подключение к приемнику кабельного телевидения или спутниковому ресиверу . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17

Подключение внешнего декодера (1) . . . . . 18 Подключение внешнего декодера (2) . . . . . 19 Подключение к усилителю AV . . . . . . . . . . 20 Подключение с помощью HDMI . . . . . . . . . 21 Подключение других аудио-/

видеоисточников . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23

Подключение устройств USB. . . . . . . . . . . . 23

Подключение . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24

03 Органы управления и индикаторы

Передняя панель . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 Единый интерфейс (CI). . . . . . . . . . . . . . . . . 26 Дисплей. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27

Пульт дистанционного управления. . . . . . . 28

04 Начало работы

Включение и настройка . . . . . . . . . . . . . . . . 31 Для пользователей цифровой трансляции . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34

Настройка системы GUIDE Plus+™ . . . . . . 34

 

05 Использование электронной

 

 

телепрограммы GUIDE Plus+™

 

 

Система GUIDE Plus+™ . . . . . . . . . . . . . . . .

38

 

Использование системы

 

 

GUIDE Plus+™. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

38

 

Области Guide Plus+™ . . . . . . . . . . . . . . . . .

40

 

GUIDE Plus+™: часто задаваемые

 

4

вопросы и устранение неполадок. . . . . . . . .

49

06 Использование цифровой электронной телепрограммы

Система Digital EPG. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .52

Использование системы Digital EPG . . . . . .53 Установка передач для записи по таймеру . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .53

Другие полезные функции EPG . . . . . . . . . .58

07 Запись

 

Подробнее о записи дисков DVD . . . . . . . . .

59

Запись на HDD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

60

Записываемый звук . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

60

Условия видеозаписи. . . . . . . . . . . . . . . . . . .

61

Использование встроенных тюнеров

 

аналогового и цифрового ТВ . . . . . . . . . . . .

61

Установка качества изображения/

 

времени записи. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

64

Основной способ записи с телевизора. . . . .

64

Pause Live TV (Функция Pause Live TV) . . .

66

О записи по таймеру . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

68

Часто задаваемые вопросы относительно

 

записи по таймеру . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

69

Одновременное воспроизведение и запись

 

материала (Chase Play (Воспроизведение

 

части записываемого материала)) . . . . . . . .

70

Запись с внешнего компонента. . . . . . . . . . .

70

Воспроизведение записей с помощью

 

других проигрывателей DVD . . . . . . . . . . . .

71

Инициализация записываемых дисков

 

DVD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

73

DVD-RW Auto Initialize

 

(Автоинициализация дисков DVD-RW) . . .

73

08 Воспроизведение

 

Введение . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

74

Основные принципы воспроизведения . . . .

74

Использование Disc Navigator

 

(Навигатора дисков) при работе с

 

записываемыми дисками и HDD . . . . . . . . .

78

Использование Disc Navigator

 

(Навигатора дисков) с дисками,

 

которые можно только воспроизводить . . .

79

Сканирование дисков. . . . . . . . . . . . . . . . . . .

81

Замедленное воспроизведение . . . . . . . . . . .

81

Кадр вперед/кадр назад . . . . . . . . . . . . . . . . .

81

Меню Play Mode

 

(Режим воспроизведения) . . . . . . . . . . . . . . .

81

Отображение и включение субтитров . . . . .

84

Переключение звуковых дорожек DVD

 

и DivX . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

84

Переключение аудиоканалов . . . . . . . . . . . .

85

Выбор ракурса камеры . . . . . . . . . . . . . . . . .

85

Отображение информации о диске

 

на экране . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

85

Ru

09 Проигрывание и запись с DV камкордера

Воспроизведение с видеокамеры DV . . . . . 87 Запись с видеокамеры DV. . . . . . . . . . . . . . . 87

Интерфейс DV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89

10 Редактирование

Параметры редактирования . . . . . . . . . . . . . 90

Экран Disc Navigator

(Навигатор дисков) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91

11 Копирование и резервное копирование

Введение. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 102

One Touch Copy (Моментальное копирование) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 102

Использование Списков копирования. . . . 104 Использование функции резервного копирования диска. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 108

12 Использование автозагрузчика

CD дисков Jukebox

Копирование музыки на HDD . . . . . . . . . . 110 Копирование файлов через USB . . . . . . . . 111 Воспроизведение из автозагрузчика

Jukebox . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 113

Изменение режима отображения автозагрузчика Jukebox . . . . . . . . . . . . . . . . 115

Копирование альбомов/дорожек . . . . . . . . 115 Редактирование автозагрузчика HDD Jukebox . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 115

13 PhotoViewer (Просмотр фотографий)

Просмотр графических файлов JPEG . . . . 117 Изменение изображения Photoviewer-a

на дисплее. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 118 Показ слайдов. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 118

Перезагрузка JPEG файлов с диска или устройства с интерфейсом USB . . . . . . . . . 119 Импортирование JPEG файлов на

HDD. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 119

Выбор нескольких файлов или папок . . . . 119 Копирование файлов на DVD-R/-RW . . . . 120 Копирование выбранных файлов на

диск DVD-R/-RW. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 120

Редактирование файлов на HDD . . . . . . . . 121

Печать файлов . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 123

14 Меню Disc Setup (Настройка диска)

Основные настройки . . . . . . . . . . . . . . . . . .124

Настройки инициализации . . . . . . . . . . . . .125 Настройки закрытия сессий диска . . . . . . .125

Optimize HDD

(Оптимизация жесткого диска). . . . . . . . . .125 Инициализация жесткого диска

(HDD) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .126

15 Меню Video Adjust (Настройка видео)

Настройка качества изображения для телевизора и внешних источников. . . . . . .127 Настройка качества изображения для воспроизведения дисков . . . . . . . . . . . . . . .128

16 Меню Initial Setup (Начальная настройка)

Использование меню Initial Setup (Начальная настройка). . . . . . . . . . . . . . . . .130

Выбор других языков в параметрах языка . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .143

Использование функции обновления программного обеспечения

(цифровой тюнер). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .143

17 Дополнительная информация

Настройка пульта дистанционного управления для управления телевизором . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .144

Минимальное время копирования . . . . . . .145 Режимы записи вручную. . . . . . . . . . . . . . .146

Устранение неполадок. . . . . . . . . . . . . . . . .147

Если изображение застывает и кнопки передней панели и дистанционного пульта управления перестают работать. . .152

Экранные дисплеи . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .153

Изображения передней панели. . . . . . . . . .155 Перечень кодов языков . . . . . . . . . . . . . . . .156 Перечень кодов стран/регионов . . . . . . . . .156 Размеры экранов и форматы дисков . . . . .157

Обращение с дисками . . . . . . . . . . . . . . . . .158

Чистка считывающей линзы. . . . . . . . . . . .158

Конденсация влаги. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .158 Советы по установке . . . . . . . . . . . . . . . . . .159

Перемещение рекордера . . . . . . . . . . . . . . .159 Сброс настроек рекордера. . . . . . . . . . . . . .159

Спецификации . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .160

5

Ru

D3-4-2-3-3_Ru

Глава 1

Перед началом работы

Комплект поставки

После открытия упаковки убедитесь в наличии перечисленных ниже принадлежностей;

Пульт дистанционного управления

Сухие батарейки AA/R6P x 2

Кабель аудио/видео (красный/белый/ желтый)

Кабель G-LINK™

Антенный кабель x 2

Кабель питания

Данные инструкции по эксплуатации

Гарантийный сертификат

Установка батареек в пульт дистанционного управления

• Вставьте две батарейки AA/R6P в батарейный отсек, соблюдая полярность ( , ) в соответствии с метками внутри

отсека.

Внимание

Неправильнаяустановкаможетстатьпричиной возникновения опасной ситуации, например утечки внутреннего вещества или взрыва. Соблюдайте указания, перечисленные ниже.

Не устанавливайте вместе старые и новые батарейки.

Не используйте вместе батарейки разных типов: разные батарейки могут выглядеть одинаково, но обеспечивать разное напряжение.

Следите за тем, чтобы при установке батареек их положительные и отрицательные полюса располагались в соответствии с обозначениями внутри батарейного отсека.

Извлекайте батарейки из оборудования, которое не планируется использовать в течение месяца или более.

Производите утилизацию использованных батареек в соответствии с действующими в стране или регионе государственными постановлениямиилиправиламипоохране окружающей среды.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ

Не используйте и не храните батарейки под воздействием прямых солнечных лучей или в помещении с высокой температурой, например, в автомобиле или рядом с обогревателем. Это может вызвать течь батареек, перегрев, взрыв или возгорание. Это также может сократить срок службы и повлиять на работу батареек.

Использование пульта дистанционного управления

При использовании пульта дистанционного управления необходимо помнить перечисленные ниже правила.

Убедитесьвотсутствиипрепятствиймежду пультом дистанционного управления и дистанционным датчиком устройства.

Эффективность работы пульта дистанционного управления может снизиться при попадании на дистанционный датчик устройства ярких солнечных лучей или сильного света флуоресцентной лампы.

Пульты дистанционного управления различных приборов могут создавать помехи друг для друга. Старайтесь не пользоваться пультами дистанционного управления другого оборудования, расположенного рядомсэтимустройством.

Замените батарейки, если заметите, что дальностьдействияпультадистанционного управления сократилась.

Если батарейки сели, или при их замене пульт дистанционного управления переключается в режим Recorder 1 (Рекордер 1). См. разделе Remote Control Mode (Режимдистанционногоуправления)

на стр. 140.

6

Ru

Используйте в пределах дальности действия, направляя на датчик дистанционного управления на передней панели, как показано на рисунке.

7 м

Этим рекордером можно управлять через датчик дистанционного управления другого компонента марки Pioneer через гнездо CONTROL IN на задней панели. Дополнительные сведения см. в разделе

Разъемы на задней панели на стр. 14.

Поддержка форматов дисков/ содержимого дисков при воспроизведении

Поддерживаемые носители

DVD-RW версий 1.1 / 1x / 1x до 2x, версий 1.2 / 2x до 4x / 2x до 6x

DVD-R версий 2.0 / 1x / 1x до 4x / 1x до 8x / 1x до 16x, версий 2.1 / 1x до 8x / 1x до 16x

DVD+RW 1x до 2,4x / 1x до 4x / 3,3x до 8x

DVD+R 1x до 2,4x / 1x до 4x / 1x до 8x / 1x до 16x

DVD-RAM версий 2.0 / 2x, версий 2.1 / 2x / 2x до 3x / 2x до 5x, версий2.2 / 2x / 2x до 3x / 2x до 5x

DVD-R DL версий 3.0 / 2x до 4x / 2x до 8x

DVD+R DL 2,4x / 2,4x до 8x

Обратите внимание на то, что более старые модели рекордеров DVD и устройств для записи DVD могут не воспринимать диски DVD-RW версии 1.2 и/или повреждать данные на диске. Для использования одних и тех же дисков DVD-RW в данном рекордере и более старых рекордерах/записывающих устройствах, рекомендуется использовать диски версии 1.1.

Ниже приведена таблица ограниченной совместимости старых моделей DVDрекордеров Pioneer с дисками DVD-RW версии

1.2.

Модель

Воспроизво-

Записыва-

димый

емый

 

DVR-7000

Да*1,2,3

Нет

DVR-3100

Да*1

Нет

DVR-5100H

 

 

 

 

 

*1 Перед воспроизведением в данном рекордере необходимо закрыть сессии на дисках. Диски с незакрытыми сессиями с поддержкой режимов VR и Video могут не воспроизводиться.

*2 При загрузке диска на экране появится надпись

Cannot read the CPRM information, однако это не влияет на воспроизведение.

*3 Главы дисков, предусматривающих однократное копирование, не воспроизводятся.

Поддерживаемые файловые системы

Этот рекордер может проигрывать DVD,

записанные в следующих файловых системах1: ISO 9660*, UDF 1.02, UDF 1.50, UDF 2.00, UDF 2.01.

* Удовлетворяют требованиям стандарта ISO 9660 уровень 1 или 2. Этот рекордер поддерживает файловые системы как Romeo,

так и Joliet.

Примечание

1• Взависимостиоттехнологиизаписидажефайлы, записанные всовместимыхсистемах, могутнеотображаться правильным образом.

• Файлы MP3/WMA/DivX можно воспроизводить, если они записаны на DVD, который не содержит глав видео

7

и использует файловые системы UDF 1.02, UDF 1.50, UDF 2.01 или ISO 9660.

 

Ru

Совместимость записи и воспроизведения HDD/DVD

Рекордер может проигрывать и записывать все широкоиспользуемые типы DVD дисков, а также имеет функцию HDD. В таблице, приведенной ниже, показаны некоторые специфические различия в совместимости различных типов дисков.

 

HDD

DVD-R

DVD-RW

DVD+R

DVD+RW

DVD-

 

RAM

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Обозначения,

HDD

DVD (VR)

DVD (Video)

DVD (VR)

DVD (Video)

DVD+R

DVD+RW

DVD-RAM

используемые в

данной инструкции

 

*1

 

*1

*2

 

 

 

*13, 16

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Логотипы

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Перезаписываемые/

 

*3

*3

 

 

 

*3

 

 

стираемые

 

 

 

 

 

 

 

 

 

*14

 

Редактирование

 

 

 

 

 

 

 

 

 

записанных

 

 

*4

 

*4

 

*4

*4

 

программ

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Запись материалов,

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

предусматривающих

 

*12

 

*12

 

 

 

 

 

 

*12

однократное

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

копирование

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Воспроизведение на

отсутст

*5

 

*7

 

 

 

 

 

других

 

*6

 

*6

 

*6, 15

*8

*9

проигрывателях/

вует

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

рекордерах

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Воспроизведение

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

частизаписываемого

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

материала

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Запись программ с

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

форматным

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

соотношением16:9 и

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

4:3

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Записи обоих

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

звуковых каналов

*10, 11

*11

 

*11

 

 

 

 

 

 

*11

двуязычных передач

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Примечания к таблице

*1 Требует инициализации для записи в режиме VR (стр. 125).

*2 Требует инициализации для записи в режиме

Video (стр. 125).

*3 Стирание возможно, но без увеличения свободного пространства.

*4 Стирание частей, редактирование разделов или использование функции редактирования списков воспроизведения невозможно.

*5 Должен быть совместим с воспроизведением

DVD-R (VR).

*6 Закройте сессии с помощью этого рекордера (может не воспроизводиться на некоторых устройствах) (стр. 71).

*7 Должен быть совместим с воспроизведением

DVD-RW (VR).

*8 Должен быть совместим с воспроизведением

DVD+RW.

*9 Должен быть совместим с воспроизведением

DVD-RAM.

*10 Только для режима записи на HDD выбран параметр Video Mode Off (Режим Video выключен) (см. раздел стр. 138).

*11 Только если не выбран режим записи LPCM.

*12 Только для дисков, совместимых с CPRM.

*13 Перед использованием диска извлеките его из картриджа. На надежность работы с этим рекордером проверялись только диски производства компаний Panasonic и Maxell. Диски других производителей при записиилиредактированиимогутстатьнепригодными для использования.

*14 Стирание главы не увеличивает ни доступного времени записи, ни оставшегося числа записываемых глав.

*15 Должен быть совместим с воспроизведением

DVD+R.

*16 В зависимости от диска перед записью может потребоваться инициализация (стр. 125). В этом случае, установка может занять около часа.

является торговой маркой формата

DVD/Logo Licensing Corporation.

8

Ru

Использование дисков DVD-R DL/ DVD+R DL

Диски DVD-R DL (двухслойные) и DVD+R DL (двухслойные) содержат два записываемых слоя на одной стороне, обеспечивая в 1,8 раза большее пространство для записи, чем обычный однослойный диск. Это устройство может записывать диски DVD-R DL и DVD+R DL.

Для воспроизведения дисков DVD-R DL (режимVideo) илиDVD+R DL, записанных на этом устройстве, с помощью других рекордеров/проигрывателей DVD, их необходимо финализировать. (Учтите, что некоторыерекордеры/проигрыватели DVD могут не воспроизводить даже финализированные диски DL.)

Этот логотип означает, что диск является диском DVD-R DL или DVD+R DL:

Для получения более подробной информации о спецификациях двусторонних дисков обратитесь к производителю или продавцу дисков.

Совместимость с другими дисками

Наряду с дисками DVD этот рекордер поддерживает большое количество типов и форматов дисков (носителей). Считываемые дискиобычноимеютодинизнижеприведенных логотиповнадискеи/илинаупаковкедиска. Но следует помнить, что некоторые типы дисков, например записываемые диски CD (и DVD), могут содержать данные в формате, который невозможно воспроизвести. Ниже приведена информация о совместимости.

Audio CD

CD-R

CD-RW

Корректная работа может быть подтверждена для DL дисков:

DVD-R DL версий 3.0 / 2x до 4x Mitsubishi Kagaku Media (Verbatim)

DVD-R DL версий 3.0 / 2x до 8x Mitsubishi Kagaku Media (Verbatim) That’s

JVC

DVD+R DL 2,4x

Mitsubishi Kagaku Media (Verbatim) RICOH

DVD+R DL 2,4x до 8x

Mitsubishi Kagaku Media (Verbatim) RICOH

Овоспроизведении двусторонних дисков (DualDisc)

DualDisc является новым двусторонним диском, на одной стороне которого записано содержимое DVD – изображение, звук и т.д., а на другой стороне – прочее содержимое, например, цифровые аудиоматериалы.

Обратная сторона, на которой записано звуковое содержимое, не соответствует спецификации звука CD, и поэтому может не воспроизводиться.

Этовозможновтехслучаях, когдапризагрузке или извлечении двустороннего диска его сторона, противоположная воспроизводимой, царапается. Диски, на поверхности которых имеютсяцарапины, могутневоспроизводиться.

С помощью данного изделия воспроизводится сторона DVD двусторонних дисков. Содержимое диска DVD-Audio не воспроизводится.

Video CD

Super Video CD (Super VCD)

Поддержка дисков CD-R/-RW

Этот рекордер нельзя использовать для записи дисков CD-R или CD-RW.

Читаемыеформаты: дискиCD-Audio, Video CD/Super VCD, ISO 9660 CD-ROM*,

содержащие файлы MP3, WMA, JPEG или

DivX.

*Удовлетворяют требованиям стандарта ISO 9660 Level 1 или2. Физическийформат компакт-диска: Mode1, Mode2 XA Form1.

Этот рекордер поддерживает файловые системы как Romeo, так и Joliet.

Воспроизведение мультисессионных дисков: поддерживает (кроме дисков CDAudio и Video CD/Super VCD)

Воспроизведение дисков с незакрытыми сессиями: только диски CD-Audio

Поддержка сжатых аудиосигналов

Поддерживаемые носители: DVD-ROM, DVD-R/-RW, DVD+R/+RW, DVD-RAM, CD-ROM, CD-R, CD-RW, USB

Поддерживаемые форматы: MPEG-1 Audio Layer 3 (MP3), Windows Media Audio (WMA)

Частоты дискретизации: 32 кГц, 44,1 кГц или 48 кГц

Скорость передачи данных: любая (рекомендуется 128 кбит/с или выше)

9

Ru

Воспроизведение в формате MP3 с изменяющейсяскоростьюпередачиданных

(VBR): да

Воспроизведение файлов VBR WMA: нет

Поддержка кодирования WMA: Windows Media Codec 8 (файлы, закодированные с помощью Windows Media Codec 9, могут воспроизводиться, но некоторые части спецификации не поддерживаются, в

частности Pro, Lossless, Voice и VBR)

Воспроизведение файлов, записанных с использованием функции DRM

(технология управления цифровыми правами)1: нет

Расширения файлов: .mp3, .wma (должны использоваться для того, чтобы рекордер распознал файлы MP3 и WMA; не используйте эти расширения для файлов других типов)

Файловая структура: в память рекордера можноодновременнозагрузитьнеболее99

папок/999 файлов (при наличии на диске большего числа файлов/папок, файлы/ папки, не входящие в этот предел, можно загрузить позднее)

СодержимоеWMA (Windows Media™ Audio)

Этот рекордер может воспроизводить содержание Windows Media Audio.

WMA является аббревиатурой от Windows Media Audio и означает технологию сжатия звука, разработанную корпорацией Майкрософт.

Windows Media Audioторговая марка корпорации Microsoft.

Этот продукт использует технологию, принадлежащую корпорации Microsoft и не может быть использован или распространен без лицензии Microsoft Licensing, Inc.

Совместимость видео формата

DivX

DivX – это формат сжатого цифрового видео, преобразование в который выполняется с

помощью видеокодека DivX® компании DivX, Inc. Придерживаясьтерминологиидляформата DVD-Video, отдельные видеофайлы формата DivX называют главами – «Title». При присвоенииименфайлам/главамнадискеперед записью, учтите, что по умолчанию они будут проигрываться в алфавитном порядке.

Сертифицированные продукты марки

DivX®.

Воспроизводятся все версии видеоформата DivX® (включаяDivX® 6) пристандартном

воспроизведении мультимедийных файлов

DivX®.

Расширения файлов: .avi и .divx (должны использоваться для того, чтобы рекордер распознал видеофайлы DivX). Следует помнить, что все файлы с расширением

.avi распознаются проигрывателем как файлы формата MPEG4, но не все они являются видеофайлами формата DivX и, следовательно, могутневоспроизводиться этим рекордером.

Файловая структура: до 99 папок или 999 файлов.

DivX, «DivX Certified» и соответствующие логотипы являются торговыми марками компании DivX, Inc. и используются в соответствии с лицензией.

Данные DivX® VOD

DivX

Для воспроизведения содержимого DivX VOD (видео по запросу) на этом рекордере необходимосначалазарегистрироватьрекордер у поставщика данных DivX VOD. Для этого необходимо сгенерировать регистрационный код DivX VOD, который предоставляется поставщику услуг.

Некоторое содержимое DivX VOD можно воспроизводить определенное количество раз. Когда загружается диск с таким типом содержимого DivX VOD, оставшееся число попыток воспроизведения отображается на экране, и можно либо воспроизвести этот диск (уменьшив тем самым число возможных

Примечание

1Система защиты от копирования DRM (технология управления цифровыми правами) – это технология, разработанная для предотвращения нелегального копирования путем ограничения воспроизведения, например, воспроизведения сжатых аудиофайлов на других устройствах, кроме компьютера (или другого записывающего

оборудования), на котором они были записаны. Для получения подробных сведений см. инструкции по 10 эксплуатации или файлы справки, прилагаемые к компьютеру и/или программному обеспечению.

Ru

попыток), либо невоспроизводитьего. Если вы загружаете диск с содержимым DivX VOD, имеющим истекший срок (например, с числом оставшихся попыток воспроизведения, равным нулю), появится сообщение Rental Expired (Аренда просрочена).

Если содержимое DivX VOD предназначено для неограниченного воспроизведения, диск можно загружать в рекордер и воспроизводить любое количество раз, сообщение при этом отображаться не будет.

Внимание

Данные DivX VOD защищены системой DRM. Это позволяет воспроизводить содержимое только на специально зарегистрированных устройствах.

Если вы загружаете диск, содержащий материалы DivX VOD, которые нельзя вопсроизводить на данном рекордере, появляется сообщение Authorization Error (Ошибка авторизации), и содержимое не воспроизводится.

Сброс рекордера (процедура которого описана в разделе Сброс настроек рекордера на стр. 159) приведет к потере регистрационного кода.

Поддержка файлов JPEG

Поддерживаемые форматы: поддерживаются файлы неподвижных изображений основных форматов JPEG и EXIF 2.2*

*формат файлов, используемый для цифровых фотоаппаратов

Формат кодирования: 4:4:4, 4:2:2, 4:2:0

Разрешение по горизонтали: 160 дo 5120 пиксел

Разрешение по вертикали: 120 дo 3840 пиксел

Поддержка прогрессивных изображений

JPEG: нет

Расширенияфайлов: .jpg, .jpeg, .jpe, .jif, .jfif (должны использоваться для того, чтобы рекордер распознал файлы JPEG; не используйте эти расширения для файлов других типов)

Файловая структура: в память рекордера можноодновременнозагрузитьнеболее99

папок/999 файлов (при наличии на диске большего числа файлов/папок, файлы/ папки, не входящие в этот предел, можно загрузить позднее)

Поддержка дисков, созданных на ПК

Диск, записанный на персональном компьютере, возможно, не будет воспроизводиться с помощью этого устройства из-занастроекприкладнойпрограммы, которая использовалась для создания диска. В таких случаях для получения более подробной

информации следует обратиться к производителю этого программного обеспечения.

Этот рекордер не поддерживает диски, записанные в режиме пакетной записи (формат

UDF).

Дополнительную информацию о поддержке дисков DVD-R/-RW или CD-R/-RW см. на их упаковке.

Dolby Digital

Изготовлено по лицензии компании Dolby Laboratories. «Долби» и знак в виде двойной буквы D являются товарными знаками компании Dolby Laboratories.

DTS

«DTS» и «DTS Digital Out» являются зарегистрированными торговыми марками компании DTS, Inc.

DVB

Стандарт Digital Video Broadcasting Project или сокращенно DVB (Проект цифровой видеотрансляции) представляет собой набор открытыхстандартовцифровойтрансляциидля программ, транслируемых в наземной, кабельной и спутниковой сетях.

Эти открытые стандарты на основе системы кодировки MPEG-2 обеспечивают совместимым системам способность взаимодействия независимо от изготовителя оборудования.

Стандарт DVB чрезвычайно гибок, обладая способностью обеспечивать в домашних условияхвысококачественноевоспроизведение фактически любых типов цифровых материалов, включая ТВ высокого и стандартного разрешения, широкополосных мультимедийных материалов и интерактивных услуг.

DVB является зарегистрированной торговой маркой

компании DVB Project.

11

Ru

Внутренний накопитель на жестком диске

Внутренний накопитель на жестком диске (HDD) является хрупким механизмом. При эксплуатации без надлежащего ухода или в ненадлежажих условиях, возможно что записанные данные могут быть повреждены или полностью потеряны, в некоторых случаях даже без возможности нормального воспроизведения или записи. Пожалуйста учтите, что в случае ремонта или замены HDD или его компонентов все записи на HDD будут утрачены.

Во избежание возможной поломки HDD используйте рекордер в соответствии с данными ниже указаниями.

HDD неследуетиспользоватьдляпостоянного хранения записей. Во избежание случайной потери важных видеоматериалов рекомендуется создавать их резервные копии на дисках DVD.

Компания Pioneer ни при каких обстоятельствах не может признать ответственности за непосредственный или косвенный ущерб, связанный с любым неудобством или потерей записанных материалов из-за ошибок HDD.

Не перемещайте рекордер во включенном состоянии(включаязагрузкуEPG, когдана дисплее отображается индикация EPG).

Устанавливайте и используйте рекордер на твердой ровной поверхности.

Не закрывайте вентиляционное отверстие/ охлаждающий вентилятор на задней панели.

Не используйте рекордер в помещениях с высокой температурой воздуха или повышенной влажностью или в помещениях, где могут происходить внезапные перепады температуры. Внезапные перепады температуры могут вызвать образование конденсата внутри рекордера. Это может стать причиной поломки HDD.

Если рекордер включен (в том числе во время загрузки EPG, когда на дисплее отображается индикация EPG), не отключайте его от стенной розетки и не отключайте электропитание рубильником.

Не переносите рекордер сразу после выключения. При необходимости перенестирекордер следуйте данным ниже инструкциям:

1 После того как на дисплее передней панели появится сообщение POWER OFF, подождите по крайней мере две минуты. 2 Выньте шнур из розетки.

3 Перенесите рекордер.

В случае отключения питания во время работы рекордера существует вероятность

12

потери данных на HDD.

 

HDD являетсяоченьхрупкимустройством. При неправильном использовании или при использовании в неподходящих условиях, функцияHDD возможнонебудетработать. Признаки неисправности: внезапное «зависание» воспроизведения и заметные помехи (мозаичность) изображения. Однако иногда признаки неисправности HDD отсутствуют. Вслучаенеисправности HDD воспроизведение записанного материала невозможно. В этом случае необходимо заменить блок HDD.

Оптимизация работы жесткого диска (HDD)

По мере записи и редактирования материала на HDD данные на нем становятся фрагментированными, что приводит к снижению быстродействия диска. Перед тем, как это произойдет, рекордер предупредит о необходимости оптимизировать диск. Эту операцию можно выполнить в меню «Disc Setup» (Настройка диска); см. разделе Optimize HDD (Оптимизация жесткого диска) на

стр. 125.

Ru

Символы, используемые в данной инструкции

С помощью приведенных ниже значков можно быстро определить, какие инструкции требуются для того или иного диска.

HDD HDD

DVD

Любые типы дисков DVD

DVD-Video

DVD (Video)

DVD (VR)

DVD+R

DVD+RW

DVD-RAM

CD

Video CD

Super VCD

WMA/MP3

DivX

ВСЕ

(перезаписываемыеилитолько воспроизводимые), финализированные или нет.

Диски DVD коммерческого

производства, финализированные диски

DVD-R/-RW в режиме Video.

Диск DVD-R/-RW (с

незакрытыми сессиями) в режиме Video

Диск DVD-R/-RW в режиме

VR

DVD+R

DVD+RW

DVD-RAM

Audio CD

Video CD

Super VCD

Файлы WMA или MP3

Файлы DivX

Все перечисленные выше

13

Ru

Глава 2

Подключение

Разъемы на задней панели

1

2

3

4

5

 

COMPONENT VIDEO OUT

 

 

 

ANTENNA

PR

PB

Y

 

 

 

 

 

 

 

 

 

IN

 

 

 

S-VIDEO

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

OUTPUT

AV 2 (INPUT 1/DECODER)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

G-LINK

IN

OUT

 

 

 

INPUT 3

 

 

 

 

 

 

 

 

R

AUDIO

L

VIDEO

 

AV 1 (RGB) – TV

CONTROL

 

 

 

 

 

 

6 7 8 9 10

1ANTENNA IN (RF IN)/OUT (ВХОД АНТЕНЫ

(ВХОДРЧ)/ВЫХОД)

Подсоединитетелевизионнуюантеннукгнезду ANTENNA IN (RF IN). Сигнал передается через гнездо ANTENNA OUT, которое соединено с телевизором.

2COMPONENT VIDEO OUT (ВЫХОД КОМПОНЕНТНОГО ВИДЕО)

Выход высококачественного видео для подключения к телевизору или монитору с компонентным видеовходом.

3AV2 (INPUT 1/DECODER) Разъем AV

Входной/выходной разъем аудио/видео типа SCART для подсоединения к видеомагнитофону или другому оборудованию с разъемом SCART. В качестве входного сигнала принимается видеосигнал, сигнал S-Video илиRGB. Сведенияпоустановкевхода см. в разделе AV2/L1 In (Вход AV2/L1) на

стр. 134.

4HDMI OUT (Выход HDMI)

Вывод сигнала в формате HDMI для обеспечения высококачественного цифрового звучания и изображения.

5 DIGITAL AUDIO OUT (COAXIAL) (ЦИФРОВОЙ АУДИОВЫХОД (КОАКСИАЛЬНЫЙ))

Коаксиальное цифровое аудиогнездо для подключения к аудио/видеоусилителю или ресиверу, декодеру Dolby Digital/DTS/MPEG

или другому оборудованию с цифровым входом.

6 INPUT 3 (ВХОД 3)

Стереофонический аналоговый аудиовход, входы видео и S-Video для подключения к видеомагнитофону или другому источнику сигнала.

 

 

 

DIGITAL

 

 

 

 

AUDIO OUT

 

 

 

HDMI OUT

COAXIAL

AC IN

 

ANTENNA(DIGITAL)

 

 

OUT

IN

 

 

 

 

5 V

30 mA

 

 

11 12

7 OUTPUT (ВЫХОД)

Гнезда вывода аналоговых аудиосигналов в стереофоническом режиме, видеосигналов и сигналов S-Video, используемые для подсоединения к телевизору или усилителю/ ресиверу AV.

8 AV1 (RGB)-TV Разъем AV

Выходнойразъемаудио/видеотипаSCART для подсоединения к телевизору или другому оборудованию с разъемом SCART. В качестве видеовыхода можно выбрать видеосигнал, сигнал S-Video или RGB. Сведения по установке входа см. в разделе AV1 Out (Выход AV1) на стр. 133.

9 G-LINK™

Служитдляподключениякомплектногокабеля G-LINK™, с помощью которого система GUIDE Plus+™ может управлять внешним спутниковым ресивером и т.д.

10 CONTROL IN (ВХОД УПРАВЛЕНИЯ)

Используетсядляуправлениярекордеромчерез датчик дистанционного управления другого компонента марки Pioneer, имеющего разъем

CONTROL OUT (ВЫХОД УПРАВЛЕНИЯ) и

значок Pioneer . Подсоедините разъем CONTROL OUT другого компонента к разъему CONTROL IN рекордера с помощью кабеля с мини-разъемом.

11 ANTENNA (DIGITAL) IN/OUT (ВХОД/

ВЫХОД АНТЕННЫ (ЦИФРОВОЙ))

Соедините антенну Вашего телевизора с гнездом ANTENNA (DIGITAL) IN. Сигнал передается через гнездо ANTENNA (DIGITAL) OUT, которое соединено с телевизором.

12 Гнездо AC IN (вход питания переменного тока)

14

Ru

Разъемы на передней панели

На передней панели находится откидная крышка, в которой находятся дополнительные входы.

Настенная

Настенная розетка

розетка

антенны или

антенны

внутренняя антенна

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Левая сторона:

DV IN

 

ANTENNA

ANTENNA

 

IN (RF IN)

(DIGITAL) IN

USB

 

 

 

COMPONENT VIDEO OUT

 

ANTENNA

PR PB Y

DIGITAL

IN

S-VIDEO

AUDIO OUT

 

 

 

 

OUTPUT

AV 2 (INPUT 1/DECODER)

 

 

 

 

 

AC IN

 

 

 

 

 

 

 

 

HDMI OUT

COAXIAL

 

 

 

 

 

G-LINK

IN

 

ANTENNA(DIGITAL)

 

 

 

 

 

 

 

OUT

IN

 

 

 

OUT

 

 

 

INPUT 3

 

 

 

 

 

 

 

R

AUDIO

L

VIDEO

 

AV 1 (RGB) – TV

CONTROL

 

5 V

30 mA

 

 

ANTENNA

13

14

15

OUT

13 DV IN (ВХОД DV)

Разъем i.LINK входа DV, пригодный для подключения видеокамеры DV.

14 Порт USB (Тип B)

Порт USB для подсоединения PictBridge совместимого принтера или персонального компьютера.

15 Порт USB (Тип A)

Порт USB для подсоединения цифровой камеры или другого устройства с USB.

Правая сторона:

INPUT 2 S-VIDEO

VIDEO L(MONO)

 

R

AUDIO

16

16 INPUT 2 (ВХОД 2)

Вход аудио/видео (стереофонический аналоговый звук; композитное видео и S-Video), особенно хорошо подходит для видеокамер, игровых видеоприставок, переносного аудиооборудования и т.д.

Подключение ТВ антенны

Данный рекордер имеет отдельные встроенные ТВтюнеры для наземной цифровойи наземной аналоговой ТВ трансляции.

Если в данный момент вы готовы к приему цифровоговещания, дляподключения антенны к разъему ANTENNA (DIGITAL) IN (ВХОД АНТЕННЫ (ЦИФРОВОЙ)) возьмите один из прилагаемых антенных кабелей. Затем возьмите другой прилагаемый кабель антенны радиочастот для подсоединения антенны к разъемуANTENNA IN (RF IN) (ВХОДАНТЕННЫ

(РАДИОЧАСТОТНЫЙ ВХОД)). Затем подключите рекордер к используемому телевизору с помощью разъема ANTENNA OUT.

К входу антенны

Телевизор

Внимание

Если на вашей стене имеется только одна розетка антенны, используйте делитель сигналов.

Не подсоединяйте компонент, который может получать аналоговые сигналы к разъемуANTENNA (DIGITAL) OUT (ВЫХОД АНТЕННЫ (ЦИФРОВОЙ)).

Если в вашем регионе еще отсутствует обеспечение цифровыми услугами по наземным сетям, подключите выход используемой антенны к разъему ANTENNA IN (RF IN) с помощью одного из прилагаемых антенных кабелей. Затем подключите рекордер к используемому телевизору с помощью разъема

ANTENNA OUT.

Настенная розетка антенны

ANTENNA

IN (RF IN)

 

COMPONENT VIDEO OUT

ANTENNA

PR

PB

Y

 

 

DIGITAL

IN

 

 

AUDIO OUT

 

 

 

S-VIDEO

 

 

 

OUTPUT

AV 2 (INPUT 1/DECODER)

 

 

 

 

AC IN

 

 

 

 

 

 

HDMI OUT

COAXIAL

 

 

 

 

 

G-LINK IN

 

ANTENNA(DIGITAL)

 

 

 

 

 

 

 

OUT

IN

 

 

OUT

 

 

INPUT 3

 

 

 

 

 

 

R

AUDIO

L VIDEO

 

AV 1 (RGB) – TV

CONTROL

 

5 V 30 mA

 

 

 

ANTENNA

 

 

 

 

 

 

 

 

OUT

 

 

 

 

 

 

 

 

 

К входу

 

 

 

 

 

 

 

 

антенны

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Телевизор

 

 

Для обеспечения более высокого качества приема и изображения настоятельно рекомендуется использование внешней антенны.

Если, тем не менее, Вы хотите использовать комнатную антенну, используйте антенну с усилителем сигнала в 5 вольт, 30 миллиампер и задайте настройку Aerial Power (Питание антенны) наOn (Вкл.) вменюПервоначальных

настроек (см. стр. 132). 15

Ru

Легкость подключения

Описаннаянижепроцедураустановкиявляется базовой и позволяет смотреть и записывать телевизионные программы, а также воспроизводить диски. Описание других типов подключений начинается на следующей странице.

Внимание

Этиподключениявыполняютсяспомощью кабелей SCART (не входят в комплект). Если Ваш телевизор (или видеомагнитофон) не имеет SCART входа, и Вы хотите использовать имеющийся в комплекте аудио/видео кабель, см. в

разделе Использование прилагаемого кабеля аудио/видео ниже.

Через разъем AV AV1 (RGB)-TV можно выводить обычный композитный сигнал, сигнал S-Video или видеосигнал RGB, а также аналоговый аудиосигнал в стереофоническом режиме. Разъем AV2 (INPUT 1/DECODER) принимает в качестве входа обычный сигнал, сигнал S-Video и видеосигнал RGB, а также аналоговый аудиосигнал в стереофоническом режиме. См. в разделе AV1 Out (Выход AV1) на стр. 133 и AV2/L1 In (Вход AV2/L1) на

стр. 134 для настройки этих опций.

Перед выполнением или изменением схем подсоединения убедитесь, что все компоненты выключены и отключены от электророзетки.

 

 

 

 

 

Настенная розетка

 

 

 

 

 

 

для подключения

 

 

 

 

 

 

антенны/кабельного

 

 

 

 

 

телевидения

 

 

 

 

 

К входу

 

1

 

 

 

 

 

 

 

 

К выходу

антенны

 

 

 

 

 

 

 

антенны

 

 

 

 

К входу

Видеомагнитофон

От SCART

 

 

 

аудио и

 

антенны

 

 

видео

 

рекордера

 

3

(AV)

 

AV2 (INPUT 1/

 

 

разъема

 

DECODER)

 

 

 

 

 

COMPONENT VIDEO OUT

 

 

 

 

ANTENNA

PR

PB

Y

 

DIGITAL

 

IN

 

 

 

 

AUDIO OUT

 

 

 

S-VIDEO

 

 

 

 

 

 

 

OUTPUT

AV 2 (INPUT 1/DECODER)

 

 

AC IN

 

 

 

 

ANTENNA(DIGITAL) HDMI OUT

COAXIAL

 

 

 

 

G-LINK IN

 

 

 

 

 

OUT IN

 

 

OUT

 

 

INPUT 3

 

 

 

 

 

R

AUDIO

L VIDEO

AV 1 (RGB) – TV CONTROL

5 V 30 mA

 

 

AV1 (RGB) - TV

2

К SCART аудио и видео (AV) разъему

Телевизор

16

1 Подключите используемую ТВ антенну к рекордеру и телевизору.

Дополнительные сведения см. в разделе

Подключение ТВ антенны на стр. 15.

Если необходимо включить в схему видеомагнитофон, подключите его перед ресивером (напр., между стенной розеткой антенны и входом антенны на рекордере).

2Используйте кабель SCART (не входит в комплект) для подсоединения разъема аудио/видео AV1 (RGB)-TV рекордера к разъему SCART AV телевизора.

3Используйте другой кабель SCART для подсоединения разъема аудио/видео AV2 (INPUT 1/DECODER) к разъему SCART AV

видеомагнитофона.

Совет

Этот ресивер имеет «сквозную» функцию, которая позволяет запись ТВ программ со встроенного ТВ тюнера этого рекордера во время просмотра видео, воспроизводимого используемым видеомагнитофоном (Для использования этой функции в режиме ожидания для режима Power Save (Энергосбережение) должен быть выбран параметр Off (Выкл.) – см. раздел Power Save (Энергосбережение) на стр. 130).

Использование других типов выхода аудио/видео

Если для подключения телевизора к рекордеру нельзя использовать разъем SCART, можно воспользоватьсястандартнымигнездамиаудио/ видеовыхода, а также выходами S-Video и компонентного видео.

Использование прилагаемого кабеля аудио/видео

 

 

 

 

К Audio

 

 

 

 

 

 

 

 

 

(Аудио)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

входу

 

 

 

 

 

 

 

 

 

К Video

 

 

 

 

 

 

 

 

 

(Видео)

 

 

 

 

 

AUDIO

 

 

 

входу

Телевизор

 

 

 

 

 

VIDEO

 

 

 

 

 

OUTPUT

 

 

 

OUTPUT

 

 

 

 

 

 

 

COMPONENT VIDEO OUT

 

 

 

 

 

 

 

 

PR

PB

Y

 

 

 

 

 

 

ANTENNA

 

 

S-VIDEO1

 

 

 

 

DIGITAL

 

2

IN

 

 

 

 

 

 

AUDIO OUT

 

 

 

 

 

OUTPUT

AV 2 (INPUT 1/DECODER)

 

 

 

 

AC IN

 

 

 

 

 

 

 

HDMI OUT

COAXIAL

 

 

 

 

 

 

G-LINK IN

 

ANTENNA(DIGITAL)

 

 

 

 

 

 

 

 

OUT

IN

 

 

 

OUT

 

 

INPUT 3

 

 

 

 

 

 

R

AUDIO

L VIDEO

AV 1 (RGB) – TV

CONTROL

5 V

30 mA

Ru

1 Подключите гнездо VIDEO OUTPUT (ВИДЕОВЫХОД) к видеовходу телевизора.

Используйте желтый разъем прилагаемого кабеля аудио/видео для подключения видео.

2 Подключите гнезда AUDIO OUTPUT (АУДИОВЫХОД) к соответствующим аудиовходам телевизора.

Используйте красный и белый разъемы прилагаемого кабеля аудио/видео для подключения аудио. Для получения надлежащегостереозвукаубедитесь, что левый и правый выходы подключены к соответствующим входам.

ИспользованиевыходаS-Video или

компонентного видео

 

К Audio

 

 

(Аудио)

 

 

входу

 

 

2

 

К Video

К выходу

 

(Видео)

компонентного

 

входу

видео

 

 

 

Телевизор

1

COMPONENT

 

S-VIDEO

 

VIDEO OUT

OUTPUT

 

 

COMPONENT VIDEO OUT

 

 

 

 

 

 

 

 

 

ANTENNA

P

P

 

Y

 

 

 

 

 

 

 

DIGITAL

 

IN

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

AUDIO OUT

 

 

 

 

 

S-VIDEO

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

OUTPUT

AV 2 (INPUT 1/DECODER)

 

 

 

 

 

 

AC IN

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

HDMI OUT

COAXIAL

 

 

 

 

 

 

G-LINK

IN

 

ANTENNA(DIGITAL)

 

 

 

 

 

 

 

OUT

IN

 

 

 

 

OUT

 

 

 

 

INPUT 3

 

 

 

 

 

 

 

 

 

R

AUDIO

L

VIDEO

 

AV 1 (RGB) – TV

CONTROL

 

5 V

30 mA

 

 

 

AUDIO

OUTPUT

1 Подключите выход S-Video или компонентного видео к соответствующему входу телевизора.

Для подключения S-Video соедините кабелем S-Video (не прилагается) гнездо S-VIDEO OUTPUT (ВЫХОД S-VIDEO) со входом S-Video

в телевизоре.

Для подключения компонентного видео соедините кабелем компонентного видео (не прилагается) гнезда COMPONENT VIDEO OUT (ВЫХОД КОМПОНЕНТНОГО ВИДЕО) со входом компонентного видео в телевизоре.

О настройке выхода компонентного видео для работы с телевизором, поддерживающим прогрессивную развертку, см. раздел

Component Video Out (Выход компонентного видео) на стр. 133.

2 Подключите гнезда AUDIO OUTPUT к соответствующим аудиовходам телевизора.

Можно использовать прилагаемый кабель аудио/видео, не подсоединяя желтый штекер видеосигнала. Для получения надлежащего стереозвука убедитесь, что левый и правый выходы подключены к соответствующим входам.

Подключение к приемнику кабельного телевидения или спутниковому ресиверу

Если у Вас есть блок кабельного телевидения или спутниковый ресивер с встроенным декодером, подсоедините его к Вашему ресиверу и телевизору, как показано на этой

странице.1 При использовании отдельного декодера для кабельного/спутникового телевидения, выполняйте установку в соответствии с инструкциями на следующей странице.

Установка, описанная на этой странице, позволяет:

записывать передачи любого канала, выбрав его в кабельном, спутниковом или цифровом ресивере;

переключать каналы и программировать запись по таймеру с внешнего ресивера с помощью системы GUIDE Plus+™ (через кабель G-LINK™, после предварительной настройки).

Внимание

Не подключайте рекордер к телевизору через видеомагнитофон, спутниковый ресивер или другой компонент. Всегда подсоединяйте каждый компонент непосредственно к телевизору или ресиверу AV.

При использовании системы GUIDE Plus+ для выполнения записи по таймеру с внешнегоресивераубедитесь, чтовнешний ресивер включен.

Примечание

 

1 НасхемепоказанспособподключениякабелейSCART; кромеэтого, возможновыполнениелюбыхдругихтипов

17

подключений аудио/видео.

 

Ru

 

 

 

 

 

 

 

 

1

 

 

 

 

 

 

 

Настенная розетка

 

 

 

 

 

К входу

 

спутниковой,

 

 

 

 

 

 

обычной антенны

К выходу антенны

 

или кабельного ТВ

антенны

 

 

 

 

 

 

 

 

Ресивер кабельного/

От SCART

 

 

 

 

спутникового

 

 

аудио и

 

 

 

 

телевидения

 

3

видео

К входу

 

 

 

 

(AV)

 

 

 

 

 

разъема

антенны

 

AV2 (INPUT 1/

рекордера

 

DECODER)

4

 

 

 

 

 

 

 

 

 

COMPONENT VIDEO OUT

 

 

 

 

 

ANTENNA

PR

PB

Y

 

 

 

DIGITAL

 

IN

 

 

S-VIDEO

 

 

 

AUDIO OUT

 

 

 

 

 

OUTPUT

AV 2 (INPUT 1/DECODER)

 

 

AC IN

 

 

 

 

 

 

HDMI OUT COAXIAL

 

 

 

 

 

G-LINK IN

 

ANTENNA(DIGITAL)

 

 

 

 

 

 

OUT

IN

 

OUT

 

 

 

INPUT 3

 

 

 

 

 

R

AUDIO L

VIDEO

 

AV 1 (RGB) – TV CONTROL

 

5 V 30 mA

 

AV1 (RGB) - TV

2

К SCART аудио и видео (AV) разъему

1 Подключите антенный кабель, как показано на схеме.

Для получения дополнительной информации о подключениителевизионнойантенны, включая подключениеэтогорекордеракиспользуемому телевизору, см. раздел Подключение ТВ антенны на стр. 15.

2 Используйте кабель SCART (не входит в комплект) для подсоединения разъема аудио/видео AV1 (RGB)-TV к разъему SCART AV телевизора.

Это позволит просматривать диски.

3С помощью другого кабеля SCART соедините разъем аудио/видео AV2 (INPUT 1/ DECODER) с разъемом SCART на приемнике кабельного телевидения/спутниковом ресивере.

Это позволит записывать телевизионные каналы, транслируемые с кодированием.

4Подключите комплектный кабель

G-LINK™ к гнезду G-LINK™.

Это позволит управлять тюнером внешнего ресивера, используя систему GUIDE Plus+™.

Поместите ИК-передатчик на конце кабеля G-LINK™ так, чтобы ИК-приемник кабельного/спутникового ресивера мог принимать сигналы управления (см. схему).

S-VIDEO

OUTPUT

AV 2 (INPUT 1/DECODER)

 

 

G-LINK

IN

INPUT 3

 

 

 

AV 1 (RGB) – TV

CONTROL

Кабель G-LINK

Если ИК-приемник не удается найти на передней панели, обратитесь к инструкции для кабельного/спутникового ресивера. Другой способ: поэкспериментируйте с пультом дистанционногоуправления, подносяегоочень близко к ресиверу, пока не определите положение, при котором ресивер будет реагировать на команды.

Совет

Этот ресивер имеет «сквозную» функцию, которая позволяет запись ТВ программ со встроенного ТВ тюнера этого рекордера во время просмотра видео, воспроизводимого используемым видеомагнитофоном (Для использования этой функции в режиме ожидания для режима Power Save (Энергосбережение) должен быть выбран параметр Off (Выкл.) – см. раздел Power Save (Энергосбережение) на стр. 130).

Подключение внешнего декодера (1)

При наличии специального внешнего декодера для системы спутникового или кабельного телевидения выполните описанную ниже установку. Смотрите вышенаписанное для подсоединения G-LINK™ кабеля.

Внимание

Не подсоединяйте декодер непосредственно к рекордеру.

Информация, поступающая с декодера (например, относящаясякплатнымуслугам телевидения) отображается только, если рекордер выключен (находится в режиме ожидания).

Для обеспечения правильной записи по таймеру с помощью этого рекордера видеомагнитофон/спутниковый ресивер/ приемниккабельноготелевидениявовремя записи должен быть включен.

18

Ru

Эта установка не позволяет просматривать одну телевизионную программу и одновременно записывать другую.

Настенная розетка для подключения антенны/кабельного телевидения

1

 

 

 

 

 

 

 

 

Аудио-видео

 

 

 

 

 

 

 

 

соединение SCART

 

 

 

 

 

 

 

К входу

2

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

антенны

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

От SCART

 

Видеомагнитофон/

аудио и

 

3

спутниковый

 

видео

 

ресивер/приемник

(AV)

 

 

кабельного телевидения

разъема

 

 

 

 

AV2 (INPUT 1/

 

 

 

 

 

 

DECODER)

 

COMPONENT VIDEO OUT

 

 

 

ANTENNA

PR

PB

Y

 

 

DIGITAL

IN

 

 

 

 

 

AUDIO OUT

 

 

 

S-VIDEO

 

 

 

 

 

 

OUTPUT

AV 2 (INPUT 1/DECODER)

 

 

 

 

 

 

HDMI OUT COAXIAL

 

 

 

 

 

G-LINK IN

ANTENNA(DIGITAL)

 

 

 

 

 

OUT IN

OUT

 

 

 

INPUT 3

 

 

 

R AUDIO L VIDEO

 

AV 1 (RGB) – TV CONTROL

5 V 30 mA

Декодер

AC IN

AV1 (RGB) - TV

4

К SCART аудио и видео (AV) разъему

Телевизор

1Подсоедините один конец кабеля к настенной розетке для подключения антенны/кабельного телевидения, а другой конец – к входу для антенны на видеомагнитофоне/спутниковом ресивере/ приемнике кабельного телевидения.

2Используйте кабель SCART (не входит в комплект) для подключения декодера к видеомагнитофону/спутниковому ресиверу/ приемнику кабельного телевидения.

Подробные инструкции см. в руководстве, прилагаемом к декодеру.

3Используйте кабель SCART для подключения видеомагнитофона/ спутникового ресивера/приемника кабельного телевидения к разъему аудио/

видео AV2 (INPUT 1/DECODER) (ВХОД 1/

ДЕКОДЕР) рекордера.

4Используйте кабель SCART для подключения телевизора к разъему AV AV1 (RGB)-TV.

Подключение внешнего декодера (2)

Приналичиитолькодекодераподсоединитеего к рекордеру и телевизору, как показано ниже.1

Установка, описанная на этой странице, позволяет:

Записывать каналы, транслируемые с кодировкой изображения, при помощи встроенного тюнера аналогового ТВ рекордера.

Внимание

Не подсоединяйте этот рекордер к другому компоненту через видеомагнитофон, спутниковый ресивер или приемник кабельного телевидения. Всегда подсоединяйте каждый компонент непосредственно к телевизору или ресиверу AV.

 

 

 

 

 

Декодер

От SCART аудио и

 

 

 

 

 

 

 

 

3 видео (AV) разъема

 

 

 

 

 

 

 

 

AV2 (INPUT 1/

 

 

 

 

 

 

 

 

DECODER)

 

 

COMPONENT VIDEO OUT

 

 

 

 

 

ANTENNA

PR

PB

Y

 

 

 

DIGITAL

 

 

 

 

 

 

 

 

IN

 

 

 

S-VIDEO

 

 

AUDIO OUT

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

OUTPUT

AV 2 (INPUT 1/DECODER)

 

 

AC IN

 

 

 

 

 

 

HDMI OUT COAXIAL

 

 

 

 

 

 

G-LINK IN

ANTENNA(DIGITAL)

 

 

 

 

 

 

 

OUT IN

 

OUT

 

 

 

INPUT 3

 

 

 

 

 

R

AUDIO

L VIDEO

 

AV 1 (RGB) – TV

CONTROL

5 V 30 mA

 

AV1 (RGB) - TV

2

К SCART аудио и видео (AV) разъему

Телевизор

1 Подключите используемую ТВ антенну к рекордеру и телевизору.

Дополнительные сведения см. в разделе

Подключение ТВ антенны на стр. 15.

Примечание

1 Для использования этой установки необходимо выполнить описанные ниже настройки в меню Initial Setup (Начальная настройка).

В меню Initial Setup (Начальная настройка) установите для параметра AV2/L1 In (Вход AV2/L1) значение

Decoder (Декодер) (см. раздел AV2/L1 In (Вход AV2/L1) на стр. 134).

На экране Manual CH Setting (Установка каналов вручную) установите для параметра Decoder (Декодер)

каналов, транслируемых с кодированием, значение On (Вкл.) (см. раздел Manual CH Setting (Установка каналов

19

вручную) на стр. 132).

 

Ru

2 Используйте кабель SCART (не входит в комплект) для подсоединения разъема аудио/видео AV1 (RGB)-TV к разъему SCART AV телевизора.

Это позволит просматривать диски.

3 Используйте другой кабель SCART для подсоединения разъема аудио/видео AV2 (INPUT 1/DECODER) (ВХОД 1/ДЕКОДЕР) к

разъему SCART AV приемника кабельного/ спутникового телевидения.

Это позволит записывать телевизионные каналы, транслируемые с кодированием.

Подключение к усилителю AV

Для прослушивания многоканального объемного звука необходимо подключить данный рекордер к усилителю/ресиверу AV с помощью цифрового коаксиального выхода.

Кромецифровогоподключения, рекомендуется такжевыполнитьстереофоническоеаналоговое подключение для обеспечения поддержки всех дисков и источников.

Возможно, к усилителю/ресиверу AV потребуется подключить также и видеовыход. Используйте обычный видеовыход (как показано ниже) или выход S-Video.

Внимание

Если настройка рекордера для работы с усилителем/ресивером AV не выполнена надлежащим образом, из громкоговорителей, возможно, будет выводиться шум (см. раздел Audio Out (Аудиовыход) на стр. 135).

При просмотре цифрового ТВ через коаксиальный цифровой выход выводится только звук в формате linear PCM.

Не подключайте этот рекордер к телевизору через видеомагнитофон, используя аудио-/видеокабели. Всегда подсоединяйте его непосредственно к телевизору.

 

COMPONENT VIDEO OUT

 

 

 

 

 

 

 

 

ANTENNA

PR

PB

Y

 

 

 

 

 

 

DIGITAL

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

IN

 

 

 

S-VIDEO

 

 

 

 

 

AUDIO OUT

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

OUTPUT

AV 2 (INPUT 1/DECODER)

 

 

 

 

 

AC IN

 

 

 

 

 

 

 

 

HDMI OUT

COAXIAL

 

 

 

 

 

G-LINK

IN

 

ANTENNA(DIGITAL)

 

 

 

 

 

 

 

OUT

IN

 

 

 

OUT

 

 

 

INPUT 3

 

 

 

 

 

 

 

R

AUDIO

L

VIDEO

 

AV 1 (RGB) – TV

CONTROL

 

5 V

30 mA

 

 

AUDIO/VIDEO

DIGITAL

OUTPUT

AUDIO OUT

3 К аудио/видео

К цифровому 2

выходу

входу

Усилитель/

С видеовыхода

ресивер AV

 

 

4

 

К Video

 

(Видео)

 

входу

Телевизор

 

1 Подключите используемую ТВ антенну к рекордеру и телевизору.

Дополнительные сведения см. в разделе

Подключение ТВ антенны на стр. 15.

Это позволит смотреть и записывать телевизионные каналы.

2 Подключите гнездо DIGITAL AUDIO OUT (COAXIAL) данного рекордера к цифровому коаксиальному входу на используемом усилителе/ресивере AV.

Это дает возможность прослушивать многоканальный объемный звук.

3Подключите гнезда аналогового AUDIO OUTPUT (АУДИОВЫХОД) и VIDEO OUTPUT (ВИДЕОВЫХОД) рекордера к аналоговым аудио и видеовходам усилителя/ресивера

AV.

4Подключите видеовыход усилителя/ ресивера AV к видеовходу телевизора.

20

Ru

Подключение с помощью HDMI

При наличии монитора или дисплея1 с

интерфейсом HDMI или DVI2 его можно подключить к рекордеру с помощью кабеля

HDMI3 (не прилагается).

ЧерезHDMI можетвыводитьсяцифровоевидео без сжатия, а также цифровой звук почти любого формата.

1 С помощью кабеля HDMI соедините разъемHDMI OUT (ВыходHDMI) нарекордере с разъемом HDMI на мониторе, поддерживающем этот интерфейс.

К входу HDMI

 

 

 

 

 

 

Дисплей с поддержкой HDMI

 

 

 

 

 

 

 

 

HDMI

 

 

 

 

 

 

 

 

OUT

 

 

COMPONENT VIDEO OUT

 

 

 

 

 

ANTENNA

PR

PB

Y

 

 

 

DIGITAL

 

IN

 

 

 

S-VIDEO

 

 

AUDIO OUT

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

OUTPUT

AV 2 (INPUT 1/DECODER)

 

 

AC IN

 

 

 

 

 

 

HDMI OUT COAXIAL

 

 

 

 

 

 

G-LINK IN

ANTENNA(DIGITAL)

 

 

 

 

 

 

 

OUT IN

 

OUT

 

 

 

INPUT 3

 

 

 

 

 

R

AUDIO

L VIDEO

 

AV 1 (RGB) – TV

CONTROL

5 V 30 mA

 

При правильном подключении стрелка на разъеме кабеля рекордера должна быть направлена вниз.

При подключенном компоненте HDMI или компоненте DVI, совместимом с HDCP, светится индикатор HDMI.

Настройка HDMI в основном выполняется автоматически. Однако при необходимости некоторые настройки можно изменить.

Дополнительные сведения см. в разделе HDMI Output (Вывод HDMI) (доступен только при подключенном устройстве HDMI) на стр. 139.

Учтите, что параметры HDMI остаются неизменными, пока вы не исправите их или не подключите другое оборудование HDMI.

Внимание

Подключение HDMI допускается только для компонентов, поддерживающих интерфейс DVI и совместимых как с DVI, так и с защитой HDCP. Для подключения к разъему DVI необходим кабель с переходником DVI – HDMI. В то же время через подключение DVI – HDCP не может передаваться звук. Дополнительные сведения можно получить у продавца оборудования.

Подключение HDMI может работать с 2- канальными сигналами 32 кГц/44,1 кГц/ 48 кГц/96 кГц, 16 бит/20 бит/24 бит с линейнойPCM, атакжесDolby Digital, DTS

и потоками звука MPEG.

Если подключенный компонент совместим только с Linear PCM, сигнал выводится в виде Linear PCM (звук DTS не выводится).

Если подключен плазменный дисплей Pioneer, выберите на дисплее настройку HDMI (для получения дополнительной информации обратитесь к прилагаемой инструкции).

ОHDMI

HDMI (High-Definition Multimedia Interface –

интерфейс мультимедиа с высоким разрешением) может передавать как видео, так и звук через одно цифровое соединение и предназначен для DVD-проигрывателей и рекордеров, цифровых телевизоров, телевизионных приставок и других аудио/ видеоустройств. HDMI разработан с целью объединения в одной спецификации технологий HDCP (High-bandwidth Digital Content Protection – защита широкополосного цифрового содержимого) и DVI (Digital Visual Interface – цифровой визуальный интерфейс). HDCP служит для защиты цифровыx данных, передаваемых ипринимаемыхсовместимымис DVI дисплеями.

HDMI поддерживает видео стандартного, улучшенного качества и высокой четкости, а также многоканальный объемный звук. К особенностям HDMI относятся передача цифрового видео без сжатия, полоса пропускания до пять гигабит в секунду (Dual Link), один разъем (вместо нескольких кабелей и разъемов) и возможность связи между источником сигнала и аудио/ видеоустройствами, такими как цифровой телевизор.

Примечание

1 В зависимости от подключенного компонента применение подключения DVI может привести к ненадежной передаче сигнала.

2Разрешение в пикселах видеовыхода HDMI данного рекордера (в соответствии с форматом ТВ): NTSC (720 x 480i/p, 1280 x 720p, 1920 x 1080i/p) и PAL (720 x 576i/p, 1280 x 720p, 1920 x 1080i/p). Если ваш дисплей не

поддерживает эти разрешения, изображение может воспроизводиться с искажениями.

21

3 Мы рекомендуем вам использовать кабель HDMI, который поддерживает HDMI категории 2.

 

Ru

HDMI, логотип HDMI и High-Definition Multimedia Interface являются торговыми маркамиилизарегистрированнымиторговыми марками HDMI licensing LLC.

HDMI Control (Управление по HDMI)

Подключая это устройство к плазменному телевизору Pioneer, поддерживающему HDMI Control (Управление по HDMI), к системе AV (усилителю или ресиверу AV) или HD AV конвертерускабелемAV, выможетеуправлять этим устройством с пульта дистанционного управления подключенного плазменного телевизора, а также автоматически сменять входы подключенного плазменного телевизора в ответ на запуск воспроизведения устройства.

Для получения дополнительной информации о том, какие операции можно выполнять при подключении кабеля HDMI см. инструкции по эксплуатации к вашему плазменному телевизору, системе AV или HD AV конвертеру.

Функция автоматического выбора

Вы можете использовать функцию автоматической смены входов подключенного плазменного телевизора, системы AV или HD AV конвертера, когда начинается воспроизведение на этом устройстве (в том числе, когда у вас есть настройка GUI (например, Disc Navigator (Навигатор дисков) для отображения на этом устройстве). В некоторых подключенных плазменных телевизорах при использовании этой функции питание может переключаться из выключенного во включенное положение.

Функция одновременного включения питания

Это устройство может включаться автоматически при включении подключенного плазменного телевизора. Для выключения питания этого устройства при выключении подключенного плазменного телевизора вы должны сменить функцию одновременного включения питания вашего плазменного телевизора.

Функция единого языка

При получении информации о языке с подключенного плазменного телевизора вы можете автоматически сменить языковые настройки этого устройства на настройки плазменного телевизора (информацию о языке можно получать, только если не воспроизводятся никакие носители и не осуществляется никакой записи, или когда вы выбираете параметр не отображать дисплеи GUI этого устройства).

22

Внимание

В зависимости от типа плазменного телевизора, некоторые терминалы входа HDMI не поддерживают функцию HDMI Control (Управление HDMI). Для подробной информации см. инструкции по эксплуатации, прилагаемые кплазменному телевизору.

Для использования следующих функций,

установите HDMI Control (Управление по

HDMI) этого устройства на Off (Выкл)

(стр. 140).

Запись по таймеру для использования

VPS/PDC (стр. 68).

Если вы хотите, чтобы это устройство

автоматически выключалось по завершениизаписипотаймеру. (ЕслиHDMI Control не установлено на On (Вкл), это устройство не выключится автоматически при включении вашего плазменного телевизора по завершении записи по таймеру.)

При использовании функции управления видео внешнего компонента.

Настройки блокировки от детей (стр. 69).

При подключении кабеля SCART и кабеля HDMI к одному и тому же плазменному телевизору одновременно.

Управление HDMI может работать неправильно, если вы используете кабель HDMI, который не поддерживает спецификацию HDMI 1.3.

Органы управления могут функционировать неправильно в некоторых ситуациях, например, сразу после того, как вы подключаете кабель HDMI, выключаете питание этого устройства или вынимаете кабель питания для этого устройства или подключенного компонента. Если вы испытываете какиелибо проблемы, установите HDMI Control на On (Вкл), и затем выведите на дисплей изображения, сохраненные на этом устройстве, на ваш плазменный телевизор для исправления этих ситуаций.

Мы не можем гарантировать, что это устройствобудетработатьскомпонентами, поддерживающими управление HDMI, но не произведенными компанией Pioneer.

Ru

Подключение других аудио-/ видеоисточников

Подключение видеомагнитофона или аналоговой видеокамеры

AUDIO/VIDEO

AUDIO/VIDEO

OUTPUT

 

INPUT

 

(Задняя

(Передняя

панель)

 

панель)

 

1

 

 

2

К аудио/

Аналоговая

Из аудио/

видео

видео

выходу

видеокамера

выхода

Видеомагнитофон

1Подключите аудио/видеовходы используемого видеомагнитофона или видеокамеры к выходам этого рекордера.

Это позволит записывать материал с рекордера на видеомагнитофон или видеокамеру.

Для подключения видео используйте стандартные видеокабели или кабели

S-Video.

Кроме этого, можно использовать разъем

AV2 (INPUT 1/DECODER) (ВХОД 1/

ДЕКОДЕР) SCART для подсоединения входа и выхода аудио/видео с помощью только одного кабеля SCART.

2Подключите аудио/видеовыходы используемого видеомагнитофона или видеокамеры ко входам этого рекордера.

Этопозволитзаписыватьматериалвидеокассет с видеомагнитофона или видеокамеры.

Для подключения видео используйте стандартные видеокабели или кабели

S-Video.

Разъемынапереднейпанелиобеспечивают удобство подключения входа видеокамеры.

При подсоединении внешнего AV (аудиовидео) источника с поддержкой лишь моно звука, подсоедините лишь левое (белое)

аудио гнездо к этому приспособлению. Таким образом одна и та же звуковая дорожка будет записана на оба канала. Вы должны подсоединить гнездо INPUT 2 на передней панели.

Подключение видеокамеры DV

Вы можете подключить DV камкордер или DVD рекордер к выходу DV к DV IN (ВХОДDV) гнезду на передней панели.

Внимание

Это гнездо предназначено только для подключения оборудования DV. Оно несовместимосцифровымиспутниковыми ресиверами или видеомагнитофонами

D-VHS.

DV

IN

От DV выхода

Видеокамера DV

ИспользуйтеDV кабель(неимеющийсяв комплекте) для подсоединения к DV гнезду Вашего DV камкордера на передней панели DV IN (ВХОД DV).

Подключение устройств USB

Используя USB-порты, находящиеся на передней части рекордера, Вы можете подсоединитьустройствасUSB-входами, такие как цифровые камеры, принтеры, клавиатуры и персональные компьютеры. Перед использованием см. также инструкции, прилагаемыекустройству, котороенеобходимо подключить.

USB

USB

(Тип B)

(Тип А)

USB

USB

Принтер, совместимый

Цифровой

с PictBridge

фотоаппарат

ПК

Клавиатура

23

Ru

Внимание

Некоторые устройства с интерфейсом USB могут не работать с этим рекордером.

При подсоединении персонального компьютера к этому устройству, удостоверьтесь, что электропитание как на компъютере, так и на этом устройстве отключено при их соединении через USB.

Мырекомендуемподсоединениеустройств с USB-входом, когда рекордер отключен

(находится в режиме ожидания).

Устройства для хранения файлов

JPEG

цифровой фотоаппарат,

считывающее устройство для карт памяти (любой тип карт памяти),

модуль памяти USB.

Запоминающее устройство большой емкости (MSC) должнобытьсовместимосFAT. Учтите, что если устройство имеет разделы, рекордер может не распознавать его.

Протокол передачи изображений может быть использован для передачи максимум 4000 файлов.

Устройства для хранения файлов

WMA/MP3

считывающее устройство для карт памяти (любой тип карт памяти),

модуль памяти USB.

PC (Персональный компьютер) (Используйте функцию Подсоединить персональный компьютер)

Запоминающее устройство большой емкости (MSC) должнобытьсовместимосFAT. Учтите, что если устройство имеет разделы, рекордер может не распознавать его.

Учтите, что хотя возможно использование считывающих устройств для карт с несколькими гнездами, рекордер будет распознавать только первую вставленную карту. Для считывания другой карты удалите все карты и снова вставьте карту, которую необходимо прочесть.

Использование USB-хаба

ИспользуйтеUSB-хаб, совместимыйсUSB 1.1 и/или 2.0.

Используйте хаб с независимым питанием (хабы с шинным питанием ненадежны).

Вслучаененадежныхдействийсхабом, мы рекомендуем подключить устройство прямо в USB-порт рекордера.

24

Работаможетбытьненадежной, есликхабу подсоединено слишком большое количество устройств. В этом случае попытайтесь отключить некоторые устройства.

Если электропитание, подаваемое через хаб, недостаточно для подсоединенных устройств, связь может стать ненадежной. В этом случае отключите одно или более устройств, а затем вновь перезапустите

USB. (См. разделе Restart USB Device (Перезапустите устройство USB) на стр. 141.)

Использование принтера с разъемом

USB

Используйте принтер, совместимый с

PictBridge.

Использование клавиатуры с USB входом

Неиспользуйтеподключеннуюклавиатуру PS/2 при помощи PS/2-USB адаптера.

Использование персонального компьютера

Заметьте, что Вы можете подсоединить персональный компьютер к этому устройству через USB для копирования WMA и MP3 файлов. Дополнительные сведения см. в разделе Подсоединение персональногокомпьютеранастр. 111. Для использования с этим устройством функции Connect PC (Подсоединить персональныйкомпьютер), Вашкомпьютер должен иметь операционную систему

Windows XP Home Edition (SP2), Windows XP Professional (SP2) или Windows Vista Home Premium и должен быть в состоянии запускать Windows Media Player 11. Если Ваш компьютер не может запускать

Windows Media Player 11, мы не гарантируем, что он будет нормально работать с этим устройством. Для подробной информации смотрите отдел

«Справка» в Windows Media Player 11.

Подключение

После проверки всех соединений подключите рекордер к сети.

• Для подключения этого рекордера к розетке электропитания используйте прилагаемый кабель питания.

Ru

Глава 3

Органы управления и индикаторы

Передняя панель

1

 

2

3

4

5

6

7

 

 

 

 

 

 

HDD/DVD

 

OPEN/CLOSE

 

 

 

 

 

 

A.TV D.TV PLTV

DivX

COPY

 

 

HDMI

 

 

 

 

STANDBY/ON

DV IN

USB

COMMON INTERFACE

 

 

INPUT 2 S-VIDEO

VIDEO L(MONO)

R

AUDIO

REC

 

 

 

 

 

STOP REC

ONE TOUCH

 

 

 

 

 

 

 

 

 

COPY

 

 

 

 

CH

INPUT

A.TV/D.TV

SELECT

8

9

10

11

9

12

1Индикатор A.TV

Загорается при выбранном аналоговом ТВ.

Индикатор D.TV

Загорается при выбранном цифровом ТВ.

Индикатор PLTV

Светится во время записи, начатой с использованием функции Pause Live TV (ПаузаТВтрансляциивреальномвремени).

Индикатор DivX

Светится при воспроизведении DivX.

Индикатор COPY

Зажигается при копировании.

2HDD/DVD

НажмитедляпереключениямеждуHDD иDVD для записи и воспроизведения.

3Лоток для дисков

4Индикатор HDD/DVD

Индикатор горит синим цветом, когда выбран жесткий диск (HDD); оранжевым – когда выбран диск DVD.

5OPEN/CLOSE (ОТКРЫТЬ/ЗАКРЫТЬ)

Нажмите для открытия/закрытия лотка для дисков.

6Индикатор HDMI

Горит, если рекордер подключен к другому компоненту, поддерживающему HDMI (HDCP).

7 Дисплей передней панели и инфракрасный датчик дистанционного управления

Дополнительные сведения см. в разделе

Дисплей на стр. 27.

8STANDBY/ON (ОЖИДАНИЕ/ВКЛ.)

Нажмите для включения рекордера или его переключения в режим ожидания.

9Входы на передней панели

Для получения дополнительной информации см. раздел Разъемы на передней панели на стр. 15.

10 COMMON INTERFACE slot (Слот CI)

Отсек для модуля условного доступа и смарткарты, используемых для декодирования зашифрованных каналов цифрового телевидения. См. раздел Единый интерфейс (CI) на стр. 26.

25

Ru

Нажмите для начала или возобновления воспроизведения.

Нажмите для остановки воспроизведения.

STOP REC

Нажмите для остановки записи.

ONE TOUCH COPY (МОМЕНТАЛЬНОЕ КОПИРОВАНИЕ)

Нажмите, чтобы начать моментальное копирование воспроизводимой в настоящиймоментглавынаDVD илиHDD.

CH (КАНАЛ) +/–

Используйте для переключения каналов, пропуска разделов/дорожек и т.д.

INPUT SELECT (ВЫБОР ВХОДА)

Нажмите для выбора других исходных данных для копирования.

A.TV/D.TV

Служит для переключения между входом антенны аналогового ТВи входом антенны цифрового ТВ. Индикаторы A.TV (А. ТВ) и D.TV (Ц. ТВ) показывают, какой вход выбран.

12 REC (ЗАПИСЬ)

Нажмите для начала записи. Нажмите несколько раз для установки времени записи блоками по 30 минут.

Единый интерфейс (CI)

Для принятия зашифрованных каналов цифрового телевидения Вам понадобится модуль условного доступа (адаптер) и смарткарта, предоставленные поставщиком услуг.

Разные модули условного доступа поддерживают разные системы кодирования. Этот рекордер работает с модулями, поддерживающими стандарт DVB (цифровое видеовещание). Свяжитесь с Вашим поставщиком услуг для приобретения правильного типа модуля условного доступа.

Учтите, что Pioneer не предоставляет и не продает модули условного доступа смарткарты.

Установка модуля условного доступа

Отсек для карты единого интерфейса CI находится на передней панели рекордера.

• Поместите модуль условного доступа в отсек, настолько глубоко, насколько он зайдет.

Адаптер карты единого интерфейса CI совместим с PC картами Типа I (Type I) и Типа

II (карты PCMCIA).

26

Ru

Дисплей

1

2

3

4

5

 

 

L

R

P

 

8

7

6

1

 

 

 

Горит во время воспроизведения; мигает в

 

режиме паузы воспроизведения.

 

2

 

 

 

Горит во время копирования.

 

3

 

 

 

Горит во время записи, мигает в режиме паузы.

4 (стр. 68)

Горит, когда установлена запись по таймеру. (Индикатор мигает, если таймер был установлен на DVD, но записываемый дискнезагруженилитаймерустановленна запись на HDD, но запись на HDD невозможна.)

NTSC

Горит, когда сигнал видеовыхода имеет формат NTSC.

(стр. 134)

Указывает, какой из каналов двуязычного вещания (левый или правый) записывается.

(стр. 133)

Горит, если для выхода компонентного видео задана прогрессивная развертка.

VPS/PDC (стр. 68)

Горит при приеме программ системы VPS/ PDC во время записи по таймеру с включенной функцией VPS/PDC.

5Индикаторы качества записи (стр. 64)

XP

Зажигается при установке XP (высокое качество) режима записи.

SP

Загорается, когда для режима записи установлено значение SP (cтандартное воспроизведение).

LP / SLP

Горит, когда установлен режим записи LP (long play (долгое воспроизведение)) или

SLP (super long play (сверхдолгое воспроизведение)).

EP / SEP

Горит, когда установлен режим записи EP

(extended play (расширенное воспроизведение)) или SEP (super extended play (сверхрасширенное воспроизведение)).

MN

Загорается, когда для режима записи установлено значение MN (уровень записи вручную).

6Символьный дисплей

7R/RW

Горит, когда загружен записываемый диск

DVD-R или DVD-RW.

8PL (стр. 91)

Горит при установке диска, записанного в режиме VR, и при работе рекордера в режиме Play List (Список воспроизведения).

2 3 (стр. 140)

Отображает режим пультадистанционного управления (отсутствие индикации означает, что пульт дистанционного управления находится в режиме 1).

V

Горит при установке диска с незакрытыми сессиями, записанного в режиме Video.

27

Ru

Пульт дистанционного управления

 

STANDBY/ON

 

 

HDD/DVD

 

1

 

 

 

 

12

 

PREV

PAUSE

STOP

NEXT

 

2

 

PLAY

 

 

 

HELP

REC

STOP REC

INFO

13

3

TOP MENU

 

 

 

14

 

 

 

 

 

4

DISC

HOME MENU

GUIDE

15

NAVIGATOR

 

 

5

CHANNEL

 

 

CM BACK

16

 

+

 

 

 

 

 

 

ENTER

 

 

 

 

 

 

 

 

CHANNEL

 

 

CM SKIP

 

 

A.TV/D.TV

 

 

RETURN/EXIT

 

6

 

 

 

 

17

7

 

 

 

 

18

 

PAUSE

TIMER

 

ONE TOUCH

 

 

 

8

LIVE TV

REC

REC MODE

COPY

19

 

 

 

INPUT SELECT

9

AUDIO

SUBTITLE

ANGLE

 

 

ABC

DEF

MENU

20

 

 

21

 

 

 

 

DISPLAY

10

GHI

JKL

MNO

22

 

 

 

 

 

PQRS

TUV

WXYZ

 

 

+CLEAR CLEAR

 

TV CONTROL

TEXT

11

INPUT SELECT CHANNEL VOLUME

23

TV/DVD

 

 

24

OPEN

1STANDBY/ON (ОЖИДАНИЕ/ВКЛ.)

Нажмите для включения рекордера или его переключения в режим ожидания.

2PLAY (ВОСПРОИЗВЕДЕНИЕ) (стр. 74)

Нажмите для начала воспроизведения.

PAUSE (ПАУЗА)

Нажмите для установки паузы во время воспроизведения или записи.

STOP (ОСТАНОВ) (стр. 74)

Нажмите для остановки воспроизведения.

PREV (ПРЕДЫДУЩИЙ) NEXT

(СЛЕДУЮЩИЙ)

Нажмите для перехода к предыдущей или следующей главе/разделу/дорожке или для отображения предыдущей или следующей страницы меню.

При индикации GUIDE Plus+™ используйтедляотображенияпредыдущей/ следующей страницы.

(стр. 81)

Нажмите для запуска сканирования назад или вперед. Нажмите еще раз для изменения скорости.

28

/ / (стр. 81)

Во время воспроизведения нажмите и удерживайте для начала замедленного воспроизведения. Нажмите несколько раз, чтобы изменить скорость воспроизведения.

Нажимайте эту кнопку в режиме паузы для перехода к следующему или предыдущему кадру.

При индикации GUIDE Plus+™ используйте для отображения предыдущего/следующего дня.

3 HELP (СПРАВКА)

Нажмите для получения справки об использовании текущего экрана GUI.

4 DISC NAVIGATOR (НАВИГАТОР ДИСКОВ)

(стр. 78, 91)/TOP MENU (ГЛАВНОЕ МЕНЮ)

(стр. 75)

Нажмите для отображения экрана Disc Navigator (Навигатор дисков) или главного меню, если загружен диск DVD-Video или финализированный диск DVD-R/-RW (Video).

5 / / / и ENTER (ВВОД) (Smart Jog)

(Джойстик ручного управления)

Используйте для перемещения по экранным дисплеям. Вращайте Smart Jog для перемещения курсора вниз и вверх. Нажмите ENTER для выбора выделенного параметра.

При использовании Smart Jog слегка поверните его во избежание нажатия на кнопки курсора.

Во время просмотра цифрового ТВ нажмите кнопку ENTER для отображения экрана «Channel List» (Список каналов).

Вращайте Smart Jog, когда воспроизведение приостановлено для покадрового поиска по направлению вперед и назад.

CM BACK (пропуск рекламы назад)

Поверните Smart Jog против часовой стрелки для пробега по направлению назад во время воспроизведения видеозаписи.

CM SKIP (пропуск рекламы)

Поверните Smart Jog против часовой стрелки для пробега по направлению вперед во время вопрвоизведения видеозаписи.

CHANNEL (КАНАЛ) +/– (стр. 61)

При остановке, поверните Smart Jog для смены канала встроенного ТВ тюнера.

Кнопка управления курсором отмечена в инструкциях по эксплуатации следующим образом.

ENTER

ENTER

ENTER

Ru

6 A.TV/D.TV

Нажмите, чтобы перейти от входа аналоговой телевизионной антенны к входу цифровой телевизионнойантенныиобратно. Индикаторы A.TV (А. ТВ) и D.TV (Ц. ТВ) на передней панели показывают, какой вход выбран.

7Цветные кнопки (КРАСНАЯ, ЗЕЛЕНАЯ, ЖЕЛТАЯ, СИНЯЯ)

Используйте, когда отображается экран EPG или при настройке на канал данных цифрового вещания. Функциякаждойкнопкиописывается на экране и изменяется в зависимости от отображаемого канала.

8PAUSE LIVE TV (стр. 66)

Используется для запуска записи текущего канала ТВ; во время паузы воспроизведения эффективно устанавливает паузу телепередачи.

9 AUDIO (АУДИО) (стр. 62, 63, 84, 85)

Нажмите для изменения аудиоканала или языка. (Когдарекордернаходитсяврежиме остановки, нажмите эту кнопку для изменения аудиоканала тюнера.)

SUBTITLE (СУБТИТРЫ) (стр. 84)

Нажмите для показа/изменения субтитров, записанные на многоязычных дисках DVDVideo.

Во время просмотра цифрового ТВ нажмите для изменения субтитров цифрового ТВ.

ANGLE (РАКУРС) (стр. 85)

Нажмите для переключения ракурса камеры для дисков с записью сцен с использованием нескольких ракурсов.

10 Номерные кнопки, CLEAR, +

Используйте номерные кнопки для выбора дорожки/раздела/главы/канала и т.д. Эти же кнопкиможноиспользоватьдлявводаназваний глав, дисков и т.д. Используйте кнопку для удаления записи и ее повторного ввода.

Используйте кнопку CLEAR для удаления записи и ее повторного ввода.

11Кнопки TV CONTROL (УПРАВЛЕНИЕ ТЕЛЕВИЗОРОМ) (стр. 144)

Используйте для управления телевизором после выполнения соответствующей настройки.

12HDD/DVD (стр. 64)

Нажмите, чтобы выбрать жесткий диск (HDD) или диск DVD для записи и воспроизведения.

13 Кнопки управления записью (стр. 64)

REC

Нажмите для начала записи. Нажимайте дляустановкивременизаписиинтервалами по 30 минут.

Если на экране GUIDE Plus+™ отображается красная кнопка действия, нажмите для моментальной записи.

STOP REC

Нажмите для остановки записи.

14 INFO (ИНФОРМАЦИЯ)

ВовремяпросмотрацифровогоТВнажмитедля отображения сведений о баннере.

Нажмите для отображения дополнительной информации о выделенном пункте в EPG.

15 GUIDE (НАВИГАЦИЯ)

Нажмите для отображения экрана EPG; нажмите повторно для выхода.

16HOME MENU (ОСНОВНОЕ МЕНЮ)

Нажмите для отображения экрана Home Menu (Основное меню), из которого можно получить доступ ко всем функциям рекордера.

17RETURN/EXIT (ВОЗВРАТ/ВЫХОД)

Нажмите для перемещения назад на один уровень в экранном меню или на дисплее.

Также используется для выхода из приложения

MHEG.

18 TIMER REC (ЗАПИСЬ ПО ТАЙМЕРУ)

(стр. 39, 68)

Нажмите, чтобы задать настройки записи по таймеру.

REC MODE (РЕЖИМ ЗАПИСИ) (стр. 64)

Нажимайте для изменения режима записи (качества изображения).

19 ONE TOUCH COPY (МОМЕНТАЛЬНОЕ КОПИРОВАНИЕ) (стр. 102)

Нажмите, чтобы начать моментальное копирование воспроизводимой в настоящий момент главы на DVD или HDD.

20INPUT SELECT (ВЫБОР ВХОДА) (стр. 70)

Нажмите для выбора входа, используемого для записи.

21MENU (МЕНЮ) (стр. 75)

Нажмите для отображения меню диска при загрузкеDVD-Video, финализированногоDVD- R/-RW (режим VIdeo) или финализированного

DVD+R/+RW диска.

В системе GUIDE Plus+™ служит для прямого перехода к главному меню.

22 DISPLAY (ПОКАЗ) (стр. 85)

Нажмите для отображения/изменения информации экранных дисплеев.

29

Ru

23TEXT (ТЕКСТ) (стр. 62, 63)

Нажмите для отображения информации Телетекста (в европейских странах кроме Великобритании) или для того, чтобы начать отображение программы MHEG (только в Великобритании), если эта функция доступна во время видеотрансляции.

24TV/DVD

Нажмите для включения «режима телевизора», когда звук и изображение воспроизводятся с помощью тюнера телевизора, или «режима DVD», когда звук и изображение воспроизводятся с помощью тюнера рекордера (или другого внешнего источника).

30

Ru

Loading...
+ 133 hidden pages