PIONEER DVR-645H-S, DVR-545H-S User Manual [ru]

4 (1)
PIONEER DVR-645H-S, DVR-545H-S User Manual
D3-4-2-1-7a_A_Ru
D3-4-2-1-3_A_Ru

Благодарим вас за покупку этого изделия марки Pioneer.

Полностью прочтите настоящие инструкции по эксплуатации, чтобы знать, как правильно обращаться с этой моделью. Прочитав инструкции, сохраните их в надежном месте для использования в будущем.

BAЖHO

Символ молнии, заключенный в равносторонний треугольник, используется для предупреждения пользователя об «опасном напряжении» внутри корпуса изделия, которое может быть достаточно высоким и стать причиной поражения людей электрическим током.

CAUTION

RISK OF ELECTRIC SHOCK

DO NOT OPEN

ВНИМАНИЕ:

ВО ИЗБЕЖАНИЕ ПОРАЖЕНИЯ ЭЛЕКТРИЧЕСКИМ ТОКОМ НЕ СНИМАЙТЕ КРЫШКУ (ИЛИ ЗАДНЮЮ СТЕНКУ). ВНУТРИ НЕ СОДЕРЖАТСЯ ДЕАТЛИ, ПРЕДНАЗНАЧЕННЫЕ ДЛЯ РЕМОНТА ПОЛЬЗОВАТЕЛЕМ. ДЛЯ ОБСЛУЖИВАНИЯ ОБРАТИТЕСЬ К КВАЛИФИЦИРОВАННОМУ СОТРУДНИКУ СЕРВИСНОЙ СЛУЖБЫ.

Восклицательный знак, заключенный в равносторонний треугольник, используется для предупреждения пользователя о наличии в литературе, поставляемой в комплекте с изделием, важных указаний по работе с ним и обслуживанию.

D3-4-2-1-1_Ru-A

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ

Данное оборудование не является водонепроницаемым. Во избежание пожара или поражения электрическим током не помещайте рядом с оборудованием емкости с жидкостями (например, вазы, цветочные горшки) и не допускайте попадания на него капель, брызг, дождя или влаги.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ

Перед первым включением оборудования внимательно прочтите следующий раздел.

Напряжение в электросети может быть разным в различных странах и регионах. Убедитесь, что сетевое напряжение в местности, где будет использоваться данное устройство, соответствует требуемому напряжению (например, 230 В или 120 В), указанному на

задней панели. D3-4-2-1-4_A_Ru

ВНИМАНИЕ

Данное изделие является лазерным устройством класса А, но содержит лазерный диод выше класса 1. Для обеспечения постоянной безопасности не снимайте крышки и не пытайтесь получить доступ внутрь изделия. По всем видам обслуживания обращайтесь к квалифицированным специалистам. На вашем изделии находится следующая предупредительная этикетка.

Расположение: верх устройства

CAUTION

CLASS 3B VISIBLE AND INVISIBLE LASER RADIATION WHEN OPEN, AVOID EXPOSURE TO THE BEAM.

VRW2262 - A

ATTENTION

RADIATIONS LASER VISIBLES ET INVISIBLES DECLASSE 3B QUAND OUVERT. ÉVITEZ TOUT EXPOSITION AU FAISCEAU.

 

ADVARSEL

KLASSE 3B SYNLIG OG USYNLIG LASERSTRÅLING VED ÅBNING. UNDGÅ UDSÆTTELSE FOR STRÅLING.

 

VARNING

KLASS 3B SYNLIG OCH OSYNLIGLASERSTRÅLNING NÄR DENNA DEL ÄR ÖPPNAD. UNDVIK ATT UTSÄTTA DIGFÖR STRÅLEN.

VORSICHT

BEI GEÖFFNETER ABDECKUNG IST SICHTBARE UNDUNSICHTBARE LASERSTRAHLUNG DER KLASSE 3B IM GERÄTEINNEREN VORHANDEN.

 

NICHT DEM LASERSTRAHL AUSSETZEN!

 

PRECAUCIÓN CUANDO SE ABRE HAY RADIACIÓN LÁSER DE CLASE 3B VISIBLE E INVISIBLE. EVITE LA EXPOSICIÓN A LOS RAYOS LÁSER.

VARO!

AVATTAESSA OLET ALTTIINA NÄKYVÄLLE JA NÄKYMÄTTÖMÄLLE LUOKAN 3B LASERSÄTEILYLLE. ÄLÄ KATSO SÄTEESEEN.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

D3-4-2-1-8_B_Ru

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ

Во избежание пожара не приближайте к оборудованию источники открытого огня (например, зажженные свечи).

2

Ru

S002_Ru
D3-4-2-2-1a_A_Ru
K041_Ru

Если вы желаете утилизировать данное изделие, не выбрасывайте его вместе с обычным бытовым мусором.

Существует отдельная система сбора использованных электронных изделий в соответствии с законодательством, которая предполагает соответствующее обращение, возврат и переработку.

Чacтные клиенты в 25 странах-членах ЕС, в Швейцарии и Норвегии могут бесплатно возвращать использованные электронные изделия в соответствующие пункты сбора или дилеру (при покупке сходного нового изделия).

В странах, не перечисленных выше, для получения информации о правильных способах утилизации обращайтесь в cooтветcтвующие учреждения.

Поступая таким образом, вы можете быть уверены в том, что утилизируемый продукт будет соответствующим образом обработан, передан в соответствующий пункт и переработан без возможных негативных последствий для окружающей среды и здоровья людей.

K058_Ru

Условия эксплуатации

Изделие эксплуатируется при следующих температуре и влажности:

+5 °C до +35 °C; влажность менее 85 %

(не заслоняйте охлаждающие вентиляторы) Не устанавливайте изделие в плохо

проветриваемом помещении или в месте с высокой влажностью, открытом для прямого солнечного света (или сильного искусственного света).

D3-4-2-1-7c_A_Ru

ОБЯЗАТЕЛЬНАЯ ВЕНТИЛЯЦИЯ

При установке устройства обеспечьте достаточное пространство для вентиляции во избежание повышения температуры внутри устройства (не менее 10 см сверху, 10 см сзади и по 10 см слева и справа).

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ

В корпусе устройства имеются щели и отверстия для вентиляции, обеспечивающие надежную работу изделия и защищающие его от перегрева. Во избежание пожара эти отверстия ни в коем случае не следует закрывать или заслонять другими предметами (газетами, скатертями и шторами) или устанавливать оборудование на толстом ковре или постели.

D3-4-2-1-7b_A_Ru

Если вилка шнура питания изделия не соответствует имеющейся электророзетке, вилку следует заменить на подходящую к розетке. Замена и установка вилки должны производиться только квалифицированным техником. Отсоединенная от кабеля вилка, подключенная к розетке, может вызвать тяжелое поражение электрическим током. После удаления вилки утилизируйте ее должным образом. Оборудование следует отключать от электросети, извлекая вилку кабеля питания из розетки, если оно не будет использоваться в течение долгого времени (например, если вы уезжаете в отпуск).

ВНИМАНИЕ

Выключатель STANDBY/ON (ОЖИДАНИЕ/ВКЛ.) данного устройства не полностью отключает его от электросети. Чтобы полностью отключить питание устройства, вытащите вилку кабеля питания из электророзетки. Поэтому устройство следует устанавливать так, чтобы вилку кабеля питания можно было легко вытащить из розетки в чрезвычайных обстоятельствах. Во избежание пожара следует извлекать вилку кабеля питания из розетки, если устройство не будет использоваться в течение долгого времени (например, если вы уезжаете в отпуск).

D3-4-2-2-2a_A_Ru

Данное изделие предназначено для общего бытового использования. В случае возникновения любых неисправностей, связанных с использованием в других целях, нежели в бытовых (таких как длительное использование в коммерческих целях в ресторане, использование в автомобиле или на корабле) требующих ремонта, такой ремонт осуществляется за плату даже в течение гарантийного срока.

МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ ПРИ

ОБРАЩЕНИИ С КАБЕЛЕМ ПИТАНИЯ

Держите кабель питания за вилку. Вынимая вилку из электророзетки, никогда не тяните за сам кабель, никогда не дотрагивайтесь до кабеля питания влажными руками, так как это может стать причиной короткого замыкания и поражения электрическим током. Не допускайте установки на кабель питания самого проигрывателя, предметов мебели и т.п., а также его защемления. Не допускайте связывания кабеля в узел или его спутывания с другими кабелями. Кабели питания следует прокладывать в таких местах, где возможность наступить на них будет маловероятной. Поврежденный кабель питания может стать причиной возгорания или поражения электрическим током. Периодически проверяйте кабель питания. Если обнаружится его повреждение, обратитесь в ближайший сервисный центр, уполномоченный компанией Pioneer, или к своему дилеру по поводу его замены.

3

Ru

Содержание

01 Перед началом работы

Комплект поставки. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6

Установка батареек в пульт дистанционного управления. . . . . . . . . . . . .6 Использование пульта дистанционного управления . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6

Поддержка форматов дисков/ содержимого при воспроизведении . . . . . . .7 Внутренний накопитель на жестком диске . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12

Символы, используемые в данной инструкции . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13

02 Подключение

Разъемы на задней панели. . . . . . . . . . . . . .14 Разъемы на передней панели. . . . . . . . . . . .15 Легкость подключения . . . . . . . . . . . . . . . .16 Использование других типов выхода аудио/видео. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17

Подключение приемника кабельного телевидения, спутникового ресивера или цифрового ресивера . . . . . . . . . . . . . . .18

Подключение внешнего декодера (1). . . . .20 Подключение внешнего декодера (2). . . . .21 Подключение к усилителю AV. . . . . . . . . .22 Подключение с помощью HDMI . . . . . . . .23 Подключение других аудио-/

видеоисточников . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24

Подключение устройства USB . . . . . . . . . .25

Подключение . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26

03 Органы управления и индикаторы

Передняя панель. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27 Дисплей. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .28

Пульт дистанционного управления . . . . . .29

04 Начало работы

Включение и настройка. . . . . . . . . . . . . . . .32 Настройка системы GUIDE Plus+™. . . . . .35

4

05 Использование электронной телепрограммы GUIDE Plus+™

Система GUIDE Plus+™. . . . . . . . . . . . . . . 39

Использование системы GUIDE Plus+™ . 40

Области . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42

GUIDE Plus+™: часто задаваемые вопросы и устранение неполадок . . . . . . . 52

06 Запись

Подробнее о записи дисков DVD . . . . . . . 55

Запись на HDD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56 Записанный звук. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57 Условия видеозаписи . . . . . . . . . . . . . . . . . 57

Использование встроенного телевизионного тюнера . . . . . . . . . . . . . . . 58 Установка качества изображения/

времени записи . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59

Основной способ записи с телевизора . . . 59

Функция Pause Live TV . . . . . . . . . . . . . . . 61

Установка записи по таймеру . . . . . . . . . . 63 Одновременное воспроизведение и запись материала (Chase Play (Воспроизведение части записываемого материала)) . . . . . . . 66 Запись с внешнего компонента . . . . . . . . . 67 Воспроизведение записей с помощью других проигрывателей DVD . . . . . . . . . . 68 Инициализация записываемых дисков

DVD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70

07 Воспроизведение

Введение . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71

Основные принципы воспроизведения. . . 71 Использование экрана Disc Navigator (Навигатор дисков) для выбора содержимого на диске . . . . . . . . . . . . . . . . 76

Сканирование дисков. . . . . . . . . . . . . . . . . 78

Замедленное воспроизведение . . . . . . . . . 78 Кадр вперед/кадр назад . . . . . . . . . . . . . . . 79

Меню Play Mode

(Режим воспроизведения) . . . . . . . . . . . . . 79 Отображение и включение субтитров . . . 82 Переключение звуковых дорожек DVD

и DivX . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82

Переключение аудиоканалов. . . . . . . . . . . 82 Выбор ракурса камеры. . . . . . . . . . . . . . . . 83 Отображение информации о диске на экране . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83

Ru

08 Воспроизведение и запись с видеокамеры DV (DVR-645H-S)

Воспроизведение с видеокамеры DV. . . . .85 Запись с видеокамеры DV . . . . . . . . . . . . . .85

Настройка DV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .87 Интерфейс DV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .87

09 Редактирование

Параметры редактирования . . . . . . . . . . . .88

Экран Disc Navigator

(Навигатор дисков). . . . . . . . . . . . . . . . . . . .89

10 Копирование и резервное копирование

Введение . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .101

One Touch Copy (Моментальное копирование). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .102

Использование Списков копирования . . .103 Использование функции резервного копирования диска. . . . . . . . . . . . . . . . . . .108

11 Использование автозагрузчика

CD дисков Jukebox

Копирование музыки на HDD. . . . . . . . . .111 Копирование файлов с устройства с интерфейсом USB . . . . . . . . . . . . . . . . . . .112

Воспроизведение из автозагрузчика

Jukebox . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .112

Редактирование альбомов в автозагрузчике Jukebox . . . . . . . . . . . . . . .113

12 PhotoViewer (Просмотр

фотографий) (DVR-645H-S)

Просмотр графических файлов JPEG. . . .115

Показ слайдов. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .116

Импортирование файлов на HDD. . . . . . .117 Импортирование файлов с устройства с интерфейсом USB . . . . . . . . . . . . . . . . . . .119

Копирование выбранных файлов на диск

DVD-R/-RW . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .119

Редактирование файлов на HDD. . . . . . . .120

Печать файлов . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .122

13 PhotoViewer (Просмотр

фотографий) (DVR-545H-S)

Просмотр графических файлов JPEG . . . 123

Показ слайдов . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 123

14 Меню Disc Setup (Настройка диска)

Основные настройки. . . . . . . . . . . . . . . . . 125

Настройки инициализации. . . . . . . . . . . . 126 Настройки закрытия сессий диска . . . . . 126 Optimize HDD (Оптимизация жесткого диска) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 127

Инициализация жесткого диска

(HDD) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 127

15 Меню Video Adjust (Настройка видео)

Настройка качества изображения для телевизора и внешних источников . . . . . 128 Настройка качества изображения для воспроизведения дисков. . . . . . . . . . . . . . 130

16 Меню Initial Setup (Начальная настройка)

Использование меню Initial Setup (Начальная настройка) . . . . . . . . . . . . . . . 132 Выбор других языков в параметрах языка. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 145

17 Дополнительная информация

Минимальное время копирования . . . . . 146 Режимы записи вручную . . . . . . . . . . . . . 147 Устранение неполадок . . . . . . . . . . . . . . . 148 Индикация на экране и дисплее рекордера. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 153

Перечень кодов языков . . . . . . . . . . . . . . 157 Перечень кодов стран/регионов . . . . . . . 157 Размеры экранов и форматы дисков. . . . 158

Обращение с дисками. . . . . . . . . . . . . . . . 159

Чистка считывающей линзы . . . . . . . . . . 159

Конденсация влаги . . . . . . . . . . . . . . . . . . 160 Советы по установке. . . . . . . . . . . . . . . . . 160

Перемещение рекордера. . . . . . . . . . . . . . 160 Сброс настроек рекордера . . . . . . . . . . . . 160

5

Ru

D3-4-2-3-3_Ru

01 Перед началом работы

Глава 1

Перед началом работы

Комплект поставки

После открытия упаковки убедитесь в наличии перечисленных ниже принадлежностей.

Пульт дистанционного управления

Сухие батарейки AA/R6P x 2

Кабель аудио/видео (красный/белый/ желтый)

Кабель G-LINK™

Антенный кабель

Кабель питания

Данные инструкции по эксплуатации

Гарантийный сертификат

Установка батареек в пульт дистанционного управления

• Вставьте две батарейки AA/R6P в батарейный отсек, соблюдая полярность ( , ) в соответствии с метками внутри

отсека.

Внимание

Неправильнаяустановкаможетстатьпричиной возникновения опасной ситуации, например утечки внутреннего вещества или взрыва. Соблюдайте указания, перечисленные ниже.

Не устанавливайте вместе старые и новые батарейки.

Не используйте вместе батарейки разных типов: разные батарейки могут выглядеть одинаково, но обеспечивать разное напряжение.

Следите за тем, чтобы при установке батареек их положительные и отрицательные полюса располагались в соответствии с обозначениями внутри батарейного отсека.

Извлекайте батарейки из оборудования, которое не планируется использовать в течение месяца или более.

Производите утилизацию использованных батареек в соответствии с действующими в стране или регионе государственными постановлениямиилиправиламипоохране окружающей среды.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ

Не используйте и не храните батарейки под воздействием прямых солнечных лучей или в помещении с высокой температурой, например, в автомобиле или рядом с обогревателем. Это может вызвать течь батареек, перегрев, взрыв или возгорание. Это также может сократить срок службы и повлиять на работу батареек.

Использование пульта дистанционного управления

При использовании пульта дистанционного управления необходимо помнить перечисленные ниже правила.

Убедитесьвотсутствиипрепятствиймежду пультом дистанционного управления и дистанционным датчиком устройства.

Эффективность работы пульта дистанционного управления может снизиться при попадании на дистанционный датчик устройства ярких солнечных лучей или сильного света флуоресцентной лампы.

Пульты дистанционного управления различных приборов могут создавать помехи друг для друга. Старайтесь не пользоваться пультами дистанционного управления другого оборудования, расположенного рядомсэтимустройством.

6

Ru

Перед началом работы

01

Замените батарейки, если заметите, что дальностьдействияпультадистанционного управления сократилась.

Если батарейки сели, или при их замене пульт дистанционного управления переключается в режим Recorder 1 (Рекордер 1). См. раздел Remote Control Mode (Режимдистанционногоуправления)

на стр. 143.

Используйте в пределах дальности действия, направляя на датчик дистанционного управления на передней панели, как показано на рисунке.

7 м

Этим рекордером можно управлять через датчик дистанционного управления другого компонента марки Pioneer. Для этогонеобходимоподключитькомпонентк гнездуCONTROL IN (ВХОДУПРАВЛЕНИЯ)

на задней панели рекордера. Дополнительные сведения см. в разделе

Разъемы на задней панели на стр. 14.

Поддержка форматов дисков/ содержимого при воспроизведении

Поддерживаемые носители

DVD-RW версий 1.1 / 1x / 1x до 2x, версий 1.2 / 2x до 4x / 2x до 6x

DVD-R версий 2.0 /1x / 1x до 4x / 1x до 8x / 1x до 16x, версий 2.1 / 1x до 8x / 1x до 16x

DVD+RW 1x до 2.4x / 1x до 4x / 3.3x до 8x

DVD+R 1x до 2.4x / 1x до 4x / 1x до 8x / 1x до 16x

DVD-RAM версий 2.0 / 2x, версий 2.1 / 2x / 2x до 3x / 2x до 5x, версий 2.2 / 2x / 2x до 3x / 2x до 5x

DVD-R DL версий 3.0 / 2x до 4x

DVD+R DL 2.4x / 2.4x до 8x

Обратите внимание на то, что более старые модели рекордеров DVD и устройств для записи DVD могут не воспринимать диски DVD-RW версии 1.2 и/или повреждать данные на диске. Для использования одних и тех же дисков DVD-RW в данном рекордере и более старых рекордерах/записывающих устройствах, рекомендуется использовать диски версии 1.1.

Ниже приведена таблица ограниченной совместимости старых моделей DVDрекордеров Pioneer с дисками DVD-RW версии

1.2.

Модель

Воспроизвод

Записываем

имый

ый

 

DVR-7000

Да1,2,3

нет

DVR-3100 /

Да1

нет

DVR-5100H

 

 

 

 

 

1Перед воспроизведением в данном рекордере необходимо закрыть сессии на дисках. Диски с незакрытыми сессиями с поддержкой режимов VR и Video могут не воспроизводиться.

2При загрузке диска на экране появится надпись

Cannot read the CPRM information (Чтение

информацииCPRM невозможно), однакоэтоне влияет на воспроизведение.

3 Главы дисков, предусматривающих однократное копирование, не воспроизводятся.

Совместимость записи и воспроизведения DVD/HDD

Этот рекордер может воспроизводить и записыватьдискиDVD всех распространенных типов, а также предлагает полный набор функций HDD. В таблице, приведенной ниже, показанынекоторыеспецифическиеразличияв совместимости различных типов дисков.

7

Ru

01 Перед началом работы

 

HDD

DVD-R

DVD-RW

DVD+R

DVD

DVD-

 

+RW

RAM

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Обозначения,

HDD

DVD (VR)

DVD (Video)

DVD (VR)

DVD (Video)

DVD+R

DVD+RW

DVD-RAM

используемые в

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

данной инструкции

 

*1

 

*1

*2

 

 

 

*13, 16

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Логотипы

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Перезаписываемые /

 

*3

*3

 

 

 

*3

*14

 

стираемые

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Редактирование

 

 

*4

 

 

*4

*4

*4

 

записанных

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

программ

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Запись материалов,

 

*12

 

*12

 

 

 

 

 

 

*12

предусматривающих

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

однократное

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

копирование

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Воспроизведение на

отсутст

*5

*6

*7

 

*6

 

*8

*9

других

вует

 

 

 

 

 

 

 

*6, 15

 

 

проигрывателях/

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

рекордерах

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Воспроизведение

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

частизаписываемого

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

материала

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Запись программ с

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

форматным

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

соотношением 16:9

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

и 4:3

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Записи обоих

 

*11

 

*11

 

 

 

 

 

 

*11

звуковых каналов

*10, 11

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

двуязычных передач

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Примечания к таблице

*1 Требует инициализации для записи в режиме VR (стр. 126).

*2 Требует инициализации для записи в режимеVideo (стр. 126).

*3 Стираниевозможно, нобезувеличениясвободного пространства.

*4 Стирание частей, редактирование разделов или использование функции редактирования списков воспроизведения невозможно.

*5 Должен быть совместим с воспроизведением

DVD-R(VR).

*6 Закройте сессии с помощью этого рекордера (может не воспроизводиться на некоторых устройствах) (стр. 68).

*7 Должен быть совместим с воспроизведением

DVD-RW(VR).

*8 Должен быть совместим с воспроизведением

DVD+RW.

*9 Должен быть совместим с воспроизведением

DVD-RAM.

*10 Только для режима записи на HDD выбран параметр Video Mode Off (Режим Video выключен) (см. стр. 140).

*11 Только если не выбран режим записи LPCM.

8

Ru

Перед началом работы

01

*12 Только для дисков, совместимых с CPRM.

*13 Перед использованием диска извлеките его из картриджа. На надежность работы с этим рекордером проверялись только диски производства компаний Panasonic и Maxell. Диски других производителей при записи или редактировании могут стать непригодными для использования. *14 Стирание главы не увеличивает ни доступного времени записи, ни оставшегося числа записываемых глав.

*15 Должен быть совместим с воспроизведением

DVD+R.

*16 В зависимости от диска перед записью может потребоваться инициализация (стр. 126). В этом случае инициализация займет около 1 часа.

является торговой маркой формата

DVD/Logo Licensing Corporation.

Использование дисков DVD-R DL/ DVD+R DL

Диски DVD-R DL (двухслойные) и DVD+R DL (двухслойные) содержатдвазаписываемыхслоя на одной стороне, обеспечивая в 1,8 раза большеепространстводлязаписи, чемобычный однослойный диск. Это устройство может записывать диски DVD-R DL и DVD+R DL.

Для воспроизведения дисков DVD-R DL (режимVideo) илиDVD+R DL, записанных на этом устройстве, с помощью других рекордеров/проигрывателей DVD, их необходимо финализировать. (Учтите, что некоторыерекордеры/проигрыватели DVD могут не воспроизводить даже финализированные диски DL.)

ПередпокупкойдисковDVD-R DL/DVD+R DL внимательно прочтите информацию на их упаковках диска:

Подтвердите версию диска: используйте диски DVD-R версии от 3.0 /2x до 4x.

Подтвердите скорость записи: диск DVD- R долженбытьсовместимсзаписью2x или

4x; диск DVD+R - с записью 2.4x до 8x.

Этот логотип означает, что диск является диском DVD-R DL или DVD+R DL:

Корректная работа была подтверждена для дисков DVD-R DL (вер. 3.0 / 2x, 4x),

произведенных следующими производителями: Mitsubishi Kagaku Media, Verbatim (по данным на март 2005 г.).

Овоспроизведении двусторонних дисков (DualDisc)

DualDisc является новым двусторонним диском, на одной стороне которого записано содержимое DVD – изображение, звук и т.д., а на другой стороне – прочее содержимое, например, цифровые аудиоматериалы.

Обратная сторона, на которой записано звуковое содержимое, не соответствует спецификации звука CD, и поэтому может не воспроизводиться.

Этовозможновтехслучаях, когдапризагрузке или извлечении двустороннего диска его сторона, противоположная воспроизводимой, царапается. Диски, на поверхности которых имеютсяцарапины, могутневоспроизводиться.

С помощью данного изделия воспроизводится сторона DVD двусторонних дисков. Содержимое диска DVD-Audio не воспроизводится.

Для получения более подробной информации о спецификациях двусторонних дисков обратитесь к производителю или продавцу дисков.

Совместимость с другими дисками

Наряду с дисками DVD этот рекордер поддерживает большое количество типов и форматов дисков (носителей). Диски для воспроизведения обычно имеют один из следующих логотипов на диске и/или упаковке диска. Носледуетпомнить, чтонекоторыетипы дисков, например записываемые диски CD (и DVD), могут содержать данные в формате, который невозможно воспроизвести. Ниже приведена информация о совместимости.

Audio CD

CD-R

CD-RW

Video CD

Super Video CD (Super VCD)

9

Ru

01 Перед началом работы

Поддержка дисков CD-R/-RW

Этот рекордер нельзя использовать для записи дисков CD-R или CD-RW.

Читаемыеформаты: дискиCD-Audio, Video CD/Super VCD, ISO 9660 CD-ROM*,

содержащие файлы MP3, WMA, JPEG или

DivX.

*Удовлетворяют требованиям стандарта ISO 9660 Level 1 или 2.

Физический формат компакт-диска: Mode1, Mode2 XA Form1. Этот рекордер поддерживает файловые системы как

Romeo, так и Joliet.

Воспроизведение мультисессионных дисков: поддерживает (кроме дисков CDAudio и Video CD/Super VCD)

Воспроизведение дисков с незакрытыми сессиями: только диски CD-Audio

Поддержка сжатых аудиосигналов

Поддерживаемые носители: CD-ROM, CD- R, CD-RW.

Только для модели DVR-645H-S: USB.

Поддерживаемые форматы: MPEG-1 Audio Layer 3 (MP3), Windows Media Audio (WMA)

Частоты дискретизации: 32 кГц, 44,1 кГц или 48 кГц

Скорость передачи данных: любая (рекомендуется 128 кбит/с или выше)

Воспроизведение в формате MP3 с изменяющейсяскоростьюпередачиданных

(VBR): да

Воспроизведение файлов VBR WMA: нет

Поддержка кодирования WMA: Windows Media Codec 8 (файлы, закодированные с помощью Windows Media Codec 9, могут воспроизводиться, но некоторые части спецификации не поддерживаются, в

частности Pro, Lossless, Voice и VBR)

Воспроизведение файлов, записанных с использованием функции DRM (технология управления цифровыми

Расширения файлов: .mp3, .wma (должны использоваться для того, чтобы рекордер распознал файлы MP3 и WMA; не используйте эти расширения для файлов других типов)

Файловая структура: до 99 папок/999 файлов (при превышении этих значений воспроизводятся только файлы и папки, находящиеся в этих пределах)

Поддержка WMA (Windows Media Audio)

Логотип Windows Media®, нанесенный на упаковку, означает, что этот рекордер может воспроизводить данные Windows Media Audio.

WMA является аббревиатурой от Windows Media Audio и означает технологию сжатия звука, разработанную корпорацией Майкрософт. Данные WMA могут кодироваться с помощью проигрывателя

Windows Media® для Windows® XP,

проигрывателя Windows Media® 9 или проигрывателя Windows Media® 10.

Майкрософт, Windows Media и логотип Windows являются торговыми марками или зарегистрированными торговыми марками корпорации Microsoft в США и/или других странах.

Совместимость видео формата DivX

правами)1: нет

Примечание

1СистемазащитыоткопированияDRM (технологияуправленияцифровымиправами) – этотехнология, разработаннаядля предотвращения нелегального копирования путем ограничения воспроизведения, например, воспроизведения сжатых аудиофайлов надругихустройствах, кроме компьютера (или другого записывающего оборудования), накотором онбыл записан. Для получения подробных сведений см. инструкции по эксплуатации или файлы справки, прилагаемые к компьютеру и/или программному обеспечению.

10

Ru

Перед началом работы

01

DivX – это формат сжатого цифрового видео, преобразование в который выполняется с

помощью видеокодека DivX® компании DivX, Inc. Этот рекордер может воспроизводить видеофайлы формата DivX, записанные на дисках CD-R/-RW/-ROM. Придерживаясь терминологии для формата DVD-Video, отдельные видеофайлы формата DivX называют главами - «Title». При присвоении имен файлам/главам на диске CD-R/-RW перед записью, учтите, что по умолчанию они будут проигрываться в алфавитном порядке.

Логотип «DivX® Certified».

Воспроизводит видеофайлы в формате DivX® всех версий (включая DivX® 6) в ст андартном режиме воспроизведения файлов формата DivX®.

Расширения файлов: .avi и .divx (должны использоваться для того, чтобы рекордер распознал видеофайлы DivX). Следует помнить, что все файлы с расширением

.avi распознаются проигрывателем как файлы формата MPEG4, но не все они являются видеофайлами формата DivX и, следовательно, могутневоспроизводиться этим рекордером.

Файловая структура: до 99 папок или 999 файлов.

DivX, DivX Certified и связанные с ними логотипы являются торговыми марками DivX, Inc. и используются по лицензии.

Данные DivX® VOD

DivX

Для воспроизведения содержимого DivX VOD (видео по запросу) на этом рекордере необходимосначалазарегистрироватьрекордер у поставщика данных DivX VOD. Для этого необходимо сгенерировать регистрационный код DivX VOD, который предоставляется поставщику услуг.

Некоторое содержимое DivX VOD можно воспроизводить определенное количество раз. Когда загружается диск с таким типом содержимого DivX VOD, оставшееся число попыток воспроизведения отображается на экране, и вы можете либо воспроизвести этот диск (уменьшив тем самым число возможных попыток), либо невоспроизводитьего. Если вы

загружаете диск с содержимым DivX VOD, имеющим истекший срок (например, с числом оставшихся попыток воспроизведения, равным нулю), появится сообщение Rental Expired (Аренда просрочена).

Если содержимое DivX VOD предназначено для неограниченного воспроизведения, диск можно загружать в рекордер и воспроизводить любое количество раз, сообщение при этом отображаться не будет.

Внимание

Данные DivX VOD защищены системой DRM (технология управления цифровыми правами). Это позволяет воспроизводить содержимое только на специально зарегистрированных устройствах.

Если вы загружаете диск, содержащий материалы DivX VOD, которые нельзя воспроизводить данном рекордере, появляется сообщение Authorization Error (Ошибка авторизации), и содержимое не воспроизводится.

Сброс рекордера (процедура которого описана в разделе Сброс настроек рекордера на стр. 160) приведет к потере регистрационного кода.

Поддержка файлов JPEG

Поддерживаемые форматы: поддерживаются файлы неподвижных изображений основных форматов JPEG и EXIF 2.2*

*Формат файлов, используемый для цифровых фотоаппаратов

Коэффициент частоты дискретизации: 4:4:4, 4:2:2, 4:2:0

Разрешение по горизонтали: 160 дo 5120 пиксел

Разрешение по вертикали: 120 дo 3840 пиксел

Поддержка прогрессивных изображений

JPEG: нет

Расширенияфайлов: .jpg, .jpeg, .jpe, .jif, .jfif (должны использоваться для того, чтобы рекордер распознал файлы JPEG; не используйте эти расширения для файлов других типов)

11

Ru

01Перед началом работы

Файловая структура: в память рекордера можноодновременнозагрузитьнеболее99

папок/999 файлов (при наличии на диске большего числа файлов/папок, файлы/ папки, не входящие в этот предел, можно загрузить позднее)

Поддержка дисков, созданных на ПК

Диск, записанный на персональном компьютере, возможно, не будет воспроизводиться с помощью этого устройства из-занастроекприкладнойпрограммы, которая использовалась для создания диска. В таких случаях для получения более подробной информации следует обратиться к производителю этого программного обеспечения.

Этот рекордер не поддерживает диски, записанные в режиме пакетной записи (формат

UDF).

Дополнительную информацию о поддержке дисков DVD-R/-RW или CD-R/-RW см. на их упаковке.

Dolby Digital

Изготовлено по лицензии компании Dolby Laboratories. «Долби» и знак в виде двойной буквы D являются товарными знаками компании Dolby Laboratories.

DTS

«DTS» и «DTS Digital Out»- то зарегистрированные торговые знаки Digital Theater Systems Inc.

12

Внутренний накопитель на жестком диске

Внутренний накопитель на жестком диске (HDD) является хрупким механизмом. В зависимости от условий использования или ввиду неосторожного обращения возможно повреждение или полная утрата записанных данных, поэтому нормальное воспроизведение и запись будут невозможны. Пожалуйста учтите, что факт ремонта или замены HDD или его компонентов все записи на HDD будут утрачены.

Во избежание возможной поломки HDD используйте рекордер в соответствии с данными ниже указаниями.

HDD неследуетиспользоватьдляпостоянного хранения записей. Чтобы предотвратить случайную потерю важных видеоматериалов, рекомендуется создавать их резервные копии на дисках DVD.

Компания Pioneer ни при каких обстоятельствах не может признать ответственности за непосредственный или косвенный ущерб, связанный с любым неудобством или потерей записанных материалов из-за ошибок HDD.

Не перемещайте рекордер во включенном состоянии(включаязагрузкуEPG, когдана дисплее отображается индикация EPG).

Установите и используйте рекордер на твердой ровной поверхности.

Не закрывайте вентиляционное отверстие/ охлаждающий вентилятор на задней панели.

Не используйте рекордер в помещениях с высокой температурой воздуха или повышенной влажностью, или в помещениях, где могут происходить внезапные перепады температуры. Внезапные перепады температуры могут вызвать образование конденсата внутри рекордера. Это может стать причиной поломки HDD.

Если рекордер включен (в том числе во время загрузки EPG, когда на дисплее отображается индикация EPG), не отключайте его от стенной розетки и не отключайте электропитание рубильником.

Ru

Перед началом работы

Не переносите рекордер сразу после выключения. При необходимости перенести рекордер следуйте данными ниже инструкциям:

1 Подождите не менее двух минут после того, как на дисплее появится надпись

POWER OFF (ПИТАНИЕ ВЫКЛ.).

2 Выньте шнур из розетки.

3 Перенесите рекордер.

В случае отключения питания во время работы рекордера существует вероятность потери данных на HDD.

HDD являетсяоченьхрупкимустройством. Неправильное обращение или эксплуатация в несоответствующих условиях может привести к поломке HDD через несколько лет работы. Признаки неисправности: внезапное «зависание» воспроизведения и заметные помехи (мозаичность) изображения. Однакоиногда признаки неисправности HDD отсутствуют. ВслучаенеисправностиHDD воспроизведение записанного материала невозможно. В этом случае необходимо заменить блок HDD.

Оптимизация работы жесткого диска (HDD)

По мере записи и редактирования материала на HDD данные на нем становятся фрагментированными, что приводит к снижению быстродействия диска. Перед тем, как это произойдет, рекордер предупредит о необходимости оптимизировать диск. Эту операцию можно выполнить в меню «Disc Setup» (Настройка диска); см. раздел Optimize HDD (Оптимизация жесткого диска) на

стр. 127.

01

Символы, используемые в данной инструкции

С помощью приведенных ниже значков можно быстро определить, какие инструкции требуются для того или иного диска.

HDD

HDD

DVD

любые типы дисков DVD

 

(перезаписываемые или только

 

воспроизводимые),

 

финализированные или нет

DVD-Video

диски DVD коммерческого

 

производства,

 

финализированные диски DVD-

 

R/-RW в режиме Video

DVD (Video) диск DVD-R/-RW

(с незакрытыми сессиями) в режиме Video

DVD (VR)

диск DVD-R/-RW в режиме VR

DVD+R

DVD+R

DVD+RW

DVD+RW

DVD-RAM

DVD-RAM

CD

Audio CD

Video CD

Video CD

Super VCD

Super VCD

WMA/MP3

файлы WMA или MP3

DivX

файлы DivX

BCE

все перечисленные выше

13

Ru

02 Подключение

Глава 2

Подключение

Разъемы на задней панели

 

 

1

 

 

2

 

 

3

 

 

 

4

5

 

 

 

 

Y

 

 

 

 

 

 

 

IN

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

HDMI OUT

AC IN

AV 1 (RGB) – TV

 

PB

OUTPUT

AV 2 (INPUT 1/DECODER)

 

 

 

 

 

 

DIGITAL

CONTROL

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

R

L

 

R

 

L

 

 

 

 

OUT

 

 

 

 

 

 

OUT

 

 

 

 

 

PR

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

COAXIAL

IN

G-LINK

COMPONENT

 

AUDIO

VIDEO

S-VIDEO

AUDIO

VIDEO

S-VIDEO

ANTENNA

 

 

 

 

 

VIDEO OUT

 

 

 

 

 

INPUT3

 

 

 

6

7

8

9

10

 

 

 

 

 

11

 

 

 

1 AV1(RGB)-TV Разъем AV

Выходнойразъемаудио/видеотипаSCART для подсоединения к телевизору или другому оборудованию с разъемом SCART. В качестве видеовыхода можно выбрать видеосигнал, сигналS-video илиRGB. Сведенияпоустановке видеовыходасм. вразделеAV1 Out (ВыходAV1) на стр. 135.

2 OUTPUT (ВЫХОД)

Гнезда вывода аналоговых аудиосигналов в стереофоническом режиме, видеосигналов и сигналов S-video, используемые для подсоединения к телевизору или усилителю/ ресиверу AV.

3AV2(INPUT 1/DECODER) Разъем AV

Входной/выходной разъем аудио/видео типа SCART для подсоединения к видеомагнитофону или другому оборудованию с разъемом SCART. В качестве входного сигнала принимается видеосигнал, сигнал S- video или RGB. Сведения по установке входа см. в разделе AV2/L1 In (Вход AV2/L1) на

стр. 136.

4ANTENNA IN (RF IN)/OUT

Подсоединитетелевизионнуюантеннукгнезду

ANTENNA IN (RF IN) (ВХОД АНТЕННЫ) (ВХОД РЧ). Сигнал передается через гнездо ANTENNA OUT (ВЫХОДАНТЕННЫ), которое соединено с телевизором.

5HDMI OUT (Выход HDMI)

Вывод сигнала в формате HDMI для обеспечения высококачественного цифрового звучания и изображения.

6Гнездо AC IN (вход питания переменного тока)

7DIGITAL OUT COAXIAL (ЦИФРОВОЙ ВЫХОД КОАКСИАЛЬНЫЙ)

Коаксиальное цифровое аудиогнездо для подключения к аудио/видеоусилителю или ресиверу, декодеру Dolby Digital/DTS/MPEG

или другому оборудованию с цифровым входом.

8 CONTROL IN (ВХОД УПРАВЛЕНИЯ)

Используетсядляуправлениярекордеромчерез датчик дистанционного управления другого компонента марки Pioneer, имеющего разъем

CONTROL OUT (ВЫХОД УПРАВЛЕНИЯ) и

значок Pioneer . Подсоедините разъем CONTROL OUT другого компонента к разъему CONTROL IN рекордера с помощью кабеля с мини-разъемом.

9 G-LINK™

Служитдляподключениякомплектногокабеля G-LINK™, с помощью которого система GUIDE Plus+™ может управлять внешним спутниковым ресивером и т.д.

14

Ru

Подключение

02

10 COMPONENT VIDEO OUT

Выход высококачественного видео для подключения к телевизору или монитору с компонентным видеовходом.

11 INPUT 3

Стереофонический аналоговый аудиовход, входы видео и S-video для подключения к видеомагнитофону или другому источнику сигнала.

Разъемы на передней панели

На передней панели под откидной крышкой размещены дополнительные соединения.

USB

 

DV IN

S-VIDEO VIDEO L AUDIO R

 

 

 

(MONO)

 

 

 

INPUT 2

12

13

14

15

12 Разъем USB (Типа B) (только для модели

DVR-645H-S)

Разъем USB для подключения принтера, совместимого с PictBridge.

13 Разъем USB (Типа A) (только для модели

DVR-645H-S)

Разъем USB для подключения цифрового фотоаппарата, модуля памяти USB или другого устройства USB.

14DV IN (только для модели DVR-645H-S)

Разъем i.LINK входа DV, пригодный для подключения видеокамеры DV.

15INPUT 2

Вход аудио/видео (стереофонический аналоговыйзвук; композитноевидеоиS-video), особенно хорошо подходит для видеокамер, игровых видеоприставок, переносного аудиооборудования и т.д.

15

Ru

02 Подключение

Легкость подключения

Описанная ниже процедура установки является базовой и позволяет смотреть и записывать телевизионные программы, а также воспроизводить диски. Описание других типов подключений начинается на следующей странице.

Внимание

Эти подключения выполняются с помощью кабелей SCART (не входят в комплект). Если используемыйтелевизор(иливидеомагнитофон) неимеетразъемаSCART, принеобходимости использованияприлагаемогоаудио/видеокабелясм. разделИспользованиеприлагаемогокабеля аудио/видео на стр. 17.

Через разъем AV AV1(RGB)-TV можно выводить обычный композитный сигнал, сигнал S-video или видеосигнал RGB, а также аналоговый аудиосигнал в стереофоническом режиме. Разъем AV2(INPUT 1/DECODER) принимает в качестве входа обычный сигнал, сигнал S-video и видеосигнал RGB, а также аналоговый аудиосигнал в стереофоническом режиме. Сведения об установке сигналов см. в разделах AV1 Out (Выход AV1) на стр. 135 и AV2/L1 In (Вход AV2/L1) на стр. 136.

Перед выполнением или изменением схем подсоединения убедитесь, что все компоненты выключены и отключены от электророзетки.

При подключении антенны напрямую к телевизору (без использования

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

видеомагнитофона) подсоедините антенну

РАЗЪЕМ

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

ВХОД

 

к гнезду ANTENNA IN (RF IN) рекордера и

SCART AV

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

AНТЕННЫ

 

пропустите следующий шаг.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

2

4

Телевизор

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Используйте антенный кабель-

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

3

 

переходник (один кабель входит в комплект

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

ANTENNA

поставки) для подсоединения выхода

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

IN (RF IN)

антенны видеомагнитофона к гнезду

 

DIGITAL

 

P

 

OUTPUT

 

 

 

 

 

 

IN

ANTENNA IN (RF IN) рекордера.

 

 

 

Y

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

HDMI OUT

 

 

AC IN

AV 1 (RGB) – TV

 

 

B

 

 

AV 2 (INPUT 1/DECODER)

 

 

 

 

 

 

 

OUT CONTROL

 

 

R

L

 

R

 

L

 

OUT

3 Используйте другой антенный кабель

 

 

 

PR

 

 

 

 

 

 

 

ANTENNA

 

COAXIAL IN

G-LINK

COMPONENT

AUDIO

 

VIDEO

S-VIDEO

AUDIO

VIDEO

S-VIDEO

ANTENNA

 

 

 

 

VIDEO OUT

 

 

 

 

 

INPUT3

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

OUT

для подсоединения гнезда ANTENNA OUT

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

рекордера к входу антенны на телевизоре.

5

2

РАЗЪЕМ SCART AV

ВЫХОД

AНТЕННЫ Видеомагнитофон

ВХОД

AНТЕННЫ

1

Настенная розетка дляподключения антенны/кабельного телевидения

1 Подсоедините один конец кабеля к настенной розетке для подключения антенны/кабельного телевидения, а другой конец - к входу для антенны на видеомагнитофоне.

4Используйте кабель SCART (не входит в комплект) для подсоединения разъема аудио/видео AV1(RGB)-TV рекордера к разъему SCART AV телевизора.

5Используйте другой кабель SCART для подсоединения разъема аудио/видео

AV2(INPUT 1/DECODER) к разъему SCART AV

видеомагнитофона.

Совет

Этот ресивер имеет «сквозную» функцию, которая позволяет запись ТВ программ со встроенного ТВ тюнера этого рекордера во время просмотра видео, воспроизводимого используемым видеомагнитофоном (Для использования этой функции в режиме

16

Ru

Подключение

02

ожидания для режима Power Save (Энергосбережение) должен быть выбран параметр Off (Выкл.) – см. раздел Power Save (Энергосбережение) на стр. 132).

Использование других типов выхода аудио/видео

Если для подключения телевизора к рекордеру нельзя использовать разъем SCART, можно воспользоватьсястандартнымигнездамиаудио/ видеовыхода, а также выходами S-video и компонентного видео.

Использование прилагаемого кабеля аудио/видео

АУДИОВХОД

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

ВИДЕОВХОД

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Телевизор

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

2

 

 

 

1

 

 

 

 

 

 

 

 

Y

 

 

 

 

 

 

 

IN

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

HDMI OUT

AC IN

AV 1 (RGB) – TV

 

PB

OUTPUT

 

AV 2 (INPUT 1/DECODER)

 

 

 

 

 

DIGITAL

CONTROL

 

L

 

R

 

L

 

 

 

OUT

 

R

 

 

 

OUT

 

 

 

 

PR

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

COAXIAL

IN

G-LINK

COMPONENT

AUDIO

 

VIDEO

S-VIDEO

AUDIO

VIDEO

S-VIDEO

ANTENNA

 

 

 

VIDEO OUT

 

 

 

 

INPUT3

 

1 Подключите гнездо VIDEO OUTPUT (ВИДЕОВЫХОД) к видеовходу телевизора.

Используйте желтый разъем прилагаемого кабеля аудио/видео для подключения видео.

2 Подключите гнезда AUDIO OUTPUT (АУДИОВЫХОД) к соответствующим аудиовходам телевизора.

Используйте красный и белый разъемы прилагаемого кабеля аудио/видео для подключения аудио. Для получения надлежащегостереозвукаубедитесь, что левый и правый выходы подключены к соответствующим входам.

Использование выхода S-video или компонентного видео

ВХОД

 

КОМПОНЕНТНОГО

ВИДЕО

 

 

ВХОД

АУДИОВХОД

S-VIDEO

 

2

1

Телевизор

IN

HDMI OUT

AC IN

AV 2

 

 

 

R

 

L

 

 

PR

 

 

 

 

 

 

OUT

COMPONENT

AUDIO

VIDEO

S-VIDEO

AUDIO

VIDEO

S-VIDEO

ANTENNA

VIDEO OUT

 

 

 

INPUT3

 

1 Подключите выход S-video или компонентного видео к соответствующему входу телевизора.

Для подключения S-video соедините кабелем S- video (неприлагается) гнездоS-VIDEO OUTPUT со входом S-video в телевизоре.

Для подключения компонентного видео соедините кабелем компонентного видео (не прилагается) гнезда COMPONENT VIDEO OUT (ВЫХОД КОМПОНЕНТНОГО ВИДЕО) со входом компонентного видео в телевизоре.

Дляполученияинформациионастройкевыхода компонентного видео для работы с телевизором, поддерживающимпрогрессивную развертку, см. раздел Component Video Out (Выход компонентного видео) на стр. 135.

2 Подключите гнезда AUDIO OUTPUT к соответствующим аудиовходам телевизора.

Можно использовать прилагаемый кабель аудио/видео, не подсоединяя желтый штекер видеосигнала. Для получения надлежащего стереозвука убедитесь, что левый и правый выходы подключены к соответствующим входам.

17

Ru

02 Подключение

Подключение приемника кабельного телевидения, спутникового ресивера или цифрового ресивера

Кабельный, спутниковый или цифровой ресивер со встроенным декодером можно подключитькданномурекордеруителевизору,

как показано на следующей странице.1 При использовании отдельного декодера для кабельного/спутникового телевидения, выполняйте установку в соответствии с инструкциями на следующей странице.

Установка, описанная на этой странице, позволяет:

записать передачи любого канала, выбрав его в кабельном, спутниковом или цифровом ресивере

переключать каналы и программировать запись по таймеру с внешнего ресивера с помощью системы GUIDE Plus+™ (через кабель G-LINK™, после предварительной настройки).

Внимание

Не подключайте рекордер к телевизору через видеомагнитофон, спутниковый ресивер или другой компонент. Всегда подсоединяйте каждый компонент непосредственно к телевизору или ресиверу AV.

При использовании системы GUIDE Plus+ для выполнения записи по таймеру с внешнегоресивераубедитесь, чтовнешний ресивер включен.

РАЗЪЕМ

ВХОД

SCART AV

AНТЕННЫ

2

Телевизор

 

1

ANTENNA

IN (RF IN)

Y

IN

HDMI OUT

AC IN

AV 1 (RGB) – TV

 

PB

OUTPUT

AV 2 (INPUT 1/DECODER)

 

 

 

 

 

DIGITAL

CONTROL

 

 

R

 

L

 

 

 

OUT

 

R

L

 

 

 

OUT

 

 

 

 

PR

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

COAXIAL

IN

G-LINK

COMPONENT

 

AUDIO

VIDEO

S-VIDEO

AUDIO

VIDEO

S-VIDEO

ANTENNA

 

 

 

VIDEO OUT

 

 

 

 

INPUT3

 

ANTENNA

OUT

4

РАЗЪЕМ

3

ВЫХОД

1

SCART AV

AНТЕННЫ

 

 

 

Кабельный,

ВХОД

 

спутниковый

 

или цифровой

AНТЕННЫ

 

ресивер

 

1

 

Гнездо спутниковой, обычной антенны или кабельного ТВ

1 Подключите антенный кабель, как показано на схеме.

Это позволит смотреть и записывать телевизионные каналы.

2 Используйте кабель SCART (не входит в комплект) для подсоединения разъема аудио/видео AV1(RGB)-TV к разъему SCART AV телевизора.

Это позволит просматривать диски.

3 С помощью другого кабеля SCART соедините разъем аудио/видео AV2(INPUT 1/ DECODER) с разъемом SCART AV на приемнике кабельного телевидения, спутниковом или наземном ресивере.

Это позволит записывать телевизионные каналы, транслируемые с кодированием.

Примечание

1На схеме показан способ подключения кабелей SCART; кроме этого, возможно выполнение любых других типов подключений аудио/видео.

18

Ru

Подключение

02

4 Подключите комплектный кабель G- LINK™ к гнезду G-LINK™.

Это позволит управлять тюнером внешнего ресивера, используя систему GUIDE Plus+™.

Поместите ИК-передатчик на конце кабеля G- LINK™ так, чтобы ИК-приемник кабельного, спутникового или цифрового ресивера мог принимать сигналы управления (см. схему).

 

 

 

Y

 

 

AV 1 (RGB) – TV

 

PB

OUTPUT

DIGITAL

CONTROL

 

OUT

 

R

L

 

 

 

PR

 

 

COAXIAL

IN

G-LINK

COMPONENT

 

AUDIO

 

 

VIDEO OUT

 

 

Кабель G-LINK

Если ИК-приемник не удается найти на передней панели, обратитесь к руководству по кабельному, спутниковому или цифровому ресиверу. Другой способ: поэкспериментируйте с пультом дистанционногоуправления, подносяегоочень близко к ресиверу, пока не определите положение, при котором ресивер будет реагировать на команды.

Совет

Этот ресивер имеет «сквозную» функцию, которая позволяет запись ТВ программ со встроенного ТВ тюнера этого рекордера во время просмотра видео, воспроизводимого используемым видеомагнитофоном (Для использования этой функции в режиме ожидания для режима Power Save (Энергосбережение) должен быть выбран параметр Off (Выкл.) – см. раздел Power Save (Энергосбережение) на стр. 132).

19

Ru

02 Подключение

Подключение внешнего декодера (1)

При наличии специального внешнего декодера для системы спутникового или кабельного телевидения выполните описанную ниже установку. См. схему подключения кабеля G- LINK™ на предыдущей странице.

Внимание

Не подсоединяйте декодер непосредственно к рекордеру.

Информация, поступающая с декодера (например, относящаясякплатнымуслугам телевидения) отображается только, если рекордер выключен (находится в режиме ожидания).

Для обеспечения правильной записи по таймеру с помощью этого рекордера видеомагнитофон/спутниковый ресивер/ приемниккабельноготелевидениявовремя записи должен быть включен.

Эта установка не позволяет просматривать одну телевизионную программу и одновременно записывать другую.

РАЗЪЕМ SCART AV

4

Телевизор

Y

IN

HDMI OUT

AC IN

AV 1 (RGB) – TV

 

PB

OUTPUT

AV 2 (INPUT 1/DECODER)

 

 

 

 

 

DIGITAL

CONTROL

 

 

R

 

L

 

 

 

OUT

 

R

L

 

 

 

OUT

 

 

 

 

PR

 

 

 

 

 

 

 

 

COAXIAL

IN

G-LINK

COMPONENT

 

AUDIO

VIDEO

S-VIDEO

AUDIO

VIDEO

S-VIDEO

ANTENNA

 

 

 

VIDEO OUT

 

 

 

 

INPUT3

 

 

 

 

3

РАЗЪЕМ

2

РАЗЪЕМ

SCART AV

 

SCART AV

Декодер

Видеомагнитофон/

ВХОД

 

 

спутниковый

 

ресивер/приемник

AНТЕННЫ

кабельного телевидения

1

Настенная розетка дляподключения антенны/кабельного телевидения

1Подсоедините один конец кабеля к настенной розетке для подключения антенны/кабельного телевидения, а другой конец - к входу для антенны на видеомагнитофоне/спутниковом ресивере/ приемнике кабельного телевидения.

2Используйте кабель SCART (не входит в комплект) для подключения декодера к видеомагнитофону/спутниковому ресиверу/ приемнику кабельного телевидения.

Подробные инструкции см. в руководстве, прилагаемом к декодеру.

3Используйте кабель SCART для подключения видеомагнитофона/ спутникового ресивера/приемника кабельного телевидения к разъему аудио/

видео AV2(INPUT 1/DECODER) рекордера.

4Используйте кабель SCART для подключения телевизора к разъему

AV1(RGB)-TV.

20

Ru

Подключение

Подключение внешнего декодера (2)

Приналичиитолькодекодераподсоединитеего к рекордеру и телевизору, как показано ниже.1

Установка, описанная на этой странице, позволяет:

запись каналов, транслируемых с колебаниямиизображения, принимаемыхс помощью встроенного телевизионного тюнера рекордера.

Внимание

Не подсоединяйте этот рекордер к другому компоненту через видеомагнитофон, спутниковый ресивер или приемник кабельного телевидения. Всегда подсоединяйте каждый компонент непосредственно к телевизору или ресиверу AV.

РАЗЪЕМ

ВХОД

SCART AV

AНТЕННЫ

2

 

 

Телевизор

 

1

 

ANTENNA

 

IN (RF IN)

Y

IN

HDMI OUT

AC IN

AV 1 (RGB) – TV

 

PB

OUTPUT

AV 2 (INPUT 1/DECODER)

 

 

 

 

 

DIGITAL

CONTROL

 

 

R

 

L

 

 

 

OUT

 

R

L

 

 

 

OUT

 

 

 

 

PR

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

COAXIAL

IN

G-LINK

COMPONENT

 

AUDIO

VIDEO

S-VIDEO

AUDIO

VIDEO

S-VIDEO

ANTENNA

 

 

 

VIDEO OUT

 

 

 

 

INPUT3

 

ANTENNA

OUT

3

1

РАЗЪЕМ SCART AV

Настенная розетка Декодер дляподключения

антенны/кабельного

телевидения

02

1 Подключите антенный кабель, как показано на схеме.

Это позволит смотреть и записывать телевизионные каналы.

2 Используйте кабель SCART (не входит в комплект) для подсоединения разъема аудио/видео AV1(RGB)-TV к разъему SCART AV телевизора.

Это позволит просматривать диски.

3 Используйте другой кабель SCART для подсоединения разъема аудио/видео

AV2(INPUT 1/DECODER) к разъему SCART AV

приемника кабельного/спутникового телевидения.

Это позволит записывать телевизионные каналы, транслируемые с кодированием.

Примечание

1Для использования этой установки необходимо выполнить описанные ниже настройки в меню Initial Setup (Начальная настройка).

В меню Initial Setup (Начальная настройка) установите для параметра AV2/L1 In (Вход AV2/L1) значение Decoder (Декодер) (см. раздел AV2/L1 In (Вход AV2/L1) на стр. 136).

На экране Manual CH Setting (Установка каналов вручную) установите для параметра Decoder (Декодер) каналов, транслируемых с кодированием, значение On (Вкл.) (см. раздел Manual CH Setting (Установка каналов вручную) на стр. 134).

21

Ru

02 Подключение

Подключение к усилителю AV

Для прослушивания многоканального объемного звука необходимо подключить данный рекордер к усилителю/ресиверу AV с помощью цифрового коаксиального выхода.

Кромецифровогоподключения, рекомендуется такжевыполнитьстереофоническоеаналоговое подключение для обеспечения поддержки всех дисков и источников.

Возможно, к усилителю/ресиверу AV потребуется подключить также и видеовыход. Используйте обычный видеовыход (как показано ниже) или выход S-video.

Внимание

Если настройка рекордера для работы с усилителем/ресивером AV не выполнена надлежащим образом, из громкоговорителей, возможно, будет выводиться шум (см. раздел Audio Out (Аудиовыход) на стр. 137).

Не подключайте этот рекордер к телевизору через видеомагнитофон, используя аудио-/видеокабели. Всегда подсоединяйте его непосредственно к телевизору.

 

ВХОД

 

AНТЕННЫ

 

ВИДЕОВХОД

 

Телевизор

 

4

 

1

ВХОД АУДИО/

ВИДЕОВЫХОД

ВИДЕО

ЦИФРОВОЙ

 

ВХОД

3

Усилитель/ресивер AV

 

 

 

2

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

ANTENNA

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

IN (RF IN)

 

 

 

 

Y

 

 

 

 

 

IN

 

AC IN

– TV

 

PB

OUTPUT

AV 2 (INPUT 1/DECODER)

 

 

 

 

OUT

CONTROL

 

R L

 

R

L

 

OUT

 

 

 

 

PR

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

COAXIAL

IN

G-LINK

COMPONENT

AUDIO

VIDEO

S-VIDEO

AUDIO VIDEO

S-VIDEO

ANTENNA

 

 

 

VIDEO OUT

 

 

INPUT3

 

ANTENNA

OUT

1

Настенная розетка дляподключения антенны/кабельного телевидения

1 Подключите антенный кабель, как показано на схеме.

Это позволит смотреть и записывать телевизионные каналы.

2 Подключите гнездо DIGITAL OUT COAXIAL (ЦИФРОВОЙ КОАКСИАЛЬНЫЙ АУДИОВЫХОД) данного рекордера к цифровому коаксиальному входу на используемом усилителе/ресивере AV.

Это дает возможность прослушивать многоканальный объемный звук.

3Подключите гнезда аналогового AUDIO OUTPUT и VIDEO OUTPUT рекордера к аналоговым аудио и видеовходам усилителя/ресивера AV.

4Подключите видеовыход усилителя/ ресивера AV к видеовходу телевизора.

22

Ru

Подключение

Подключение с помощью

HDMI

При наличии монитора или дисплея1 с

интерфейсом HDMI или DVI2 его можно подключить к рекордеру с помощью кабеля HDMI (не прилагается).

ЧерезHDMI можетвыводитьсяцифровоевидео без сжатия, а также цифровой звук почти любого формата.

1 С помощью кабеля HDMI соедините разъемHDMI OUT (ВыходHDMI) нарекордере с разъемом HDMI на мониторе, поддерживающем этот интерфейс.

ВХОД HDMI

Дисплей с поддержкой HDMI

Y

IN

AC IN

 

 

 

 

 

 

 

 

 

DIGITALAV 1 (RGB) – TV

P

L

AV 2 (INPUT 1/DECODER)

 

L

 

 

OUT

CONTROL

R

 

R

 

 

 

 

 

P

 

 

 

 

 

 

OUT

 

G-LINK

COMPONENT

AUDIO

VIDEO

S-VIDEO

AUDIO

VIDEO

S-VIDEO

ANTENNA

 

VIDEO OUT

 

 

 

 

 

02

Внимание

Подключение HDMI допускается только для компонентов, поддерживающих интерфейс DVI и совместимых как с DVI, так и с защитой HDCP. Для подключения к разъему DVI необходим кабель с переходником DVI - HDMI. В то же время через подключение DVI - HDCP не может передаваться звук. Дополнительные сведения можно получить у продавца оборудования.

Подключение HDMI может работать с 2-канальными сигналами 32 кГц/44,1 кГц/ 48 кГц/96 кГц, 16 бит/20 бит/24 бит с линейнойPCM, атакжесDolby Digital, DTS

и потоками бит звука MPEG.

Если подключенный компонент совместим только с Linear PCM, сигнал выводится в виде Linear PCM (звук DTS не выводится).

Если подключен плазменный дисплей Pioneer, выберите на дисплее настройку HDMI (для получения дополнительной информации обратитесь к прилагаемой инструкции).

При правильном подключении стрелка на разъеме кабеля рекордера должна быть направлена вниз.

При подключенном компоненте HDMI или компоненте DVI, совместимом с HDCP, светится индикатор HDMI.

Настройка HDMI в основном выполняется автоматически. Однако при необходимости некоторые настройки можно изменить.

Дополнительные сведения см. в разделе HDMI Output (Вывод HDMI) (доступен только при подключенном устройстве HDMI) на стр. 142.

Учтите, что параметры HDMI остаются неизменными, пока вы не исправите их или не подключите другое оборудование HDMI.

Примечание

1РазрешениевпикселахвидеовыходаHDMI данногорекордера(всоответствиисформатомТВ): NTSC (720 x 480i/p, 1280 x 720p, 1920 x 1080i) и PAL (720 x 576i/p, 1280 x 720p, 1920 x 1080i). Если ваш дисплей неподдерживает эти разрешения,

изображение может воспроизводиться с искажениями.

2Данное устройство рассчитано на соответствие интерфейсу HDMI (интерфейс мультимедиа с высоким разрешением) версии 1.2a и HDCP версии 1.1. В зависимости от подключенного компонента применение подключения DVI может привести к ненадежной передаче сигнала.

23

Ru

02 Подключение

О HDMI

HDMI (High Definition Multimedia Interface –

интерфейс мультимедиа с высоким разрешением) может передавать как видео, так и звук через одно цифровое соединение и предназначен для DVD-проигрывателей и рекордеров, цифровых телевизоров, телевизионных приставок и других аудио/ видеоустройств. HDMI разработан с целью объединения в одной спецификации технологий HDCP (High Bandwidth Digital Content Protection – защита широкополосного цифрового содержимого) и DVI (Digital Visual Interface – цифровой визуальный интерфейс). HDCP служит для защиты цифров ыx данных, передаваемыхипринимаемыхсовместимыми с DVI дисплеями.

HDMI поддерживает видео стандартного, улучшенного качества и высокой четкости, а также многоканальный объемный звук. К особенностям HDMI относятся передача цифрового видео без сжатия, полоса пропусканиядо5 гигабитвсекунду(Dual Link), один разъем (вместо нескольких кабелей и разъемов) и возможность связи между источником сигнала и аудио/ видеоустройствами, такими как цифровой телевизор.

HDMI, эмблема HDMI и High-Definition Multimedia Interface являются товарными знакамиилизарегистрированными товарными знаками компании HDMI Licensing LLC.

Подключение других аудио-/ видеоисточников

Подключение видеомагнитофона или аналоговой видеокамеры

 

– +

DVR-645H-S

AUDIO/VIDEO

AUDIO/VIDEO

OUTPUT

INPUT

(Задняя панель)

(Передняя панель)

1

2

Аналоговая

 

видеокамера

 

ВХОД

ВЫХОД

АУДИО/ВИДЕО

АУДИО/ВИДЕО

Видеомагнитофон

 

1 Подключите аудио/видеовходы используемого видеомагнитофона или видеокамеры к выходам этого рекордера.

Это позволит записывать материал с рекордера на видеомагнитофон или видеокамеру.

Для подключения видео используйте стандартные видеокабели или кабели S- video.

Кроме этого, можно использовать разъем

AV2(INPUT 1/DECODER) SCART для подсоединениявходаивыходааудио/видео с помощью только одного кабеля SCART.

2 Подключите аудио/видеовыходы используемого видеомагнитофона или видеокамеры ко входам этого рекордера.

Этопозволитзаписыватьматериалвидеокассет

свидеомагнитофона или видеокамеры.

Для подключения видео используйте стандартные видеокабели или кабели S- video.

Разъемынапереднейпанелиобеспечивают удобство подключения входа видеокамеры.

24

Ru

Подключение

Подключение видеокамеры DV

Только для модели DVR-645H-S

ИспользуягнездоDV IN (ВХОДDV) напередней панели, можно подключить видеокамеру DV, видеомагнитофон или DVD-R/-RW-рекордер и перезаписать видеокассеты DV или диски

DVD-R/-RW на диск DVD-R/-RW в цифровом формате.

Внимание

Это гнездо предназначено только для подключения оборудования DV. Он несовместим с цифровыми спутниковыми ресиверами или видеомагнитофонами

D-VHS.

OPEN/CLOSE

HDD/DVD

 

 

 

 

STANDBY/ON

 

ONE

– CH +

TOUCH STOP REC

 

COPY REC

USB DV IN

S-VIDEO VIDEO L AUDIO R

 

 

(MONO)

 

 

INPUT 2

 

DVR-645H-S

DV

 

 

IN

 

ВЫХОД DV

Видеокамера DV

При помощи кабеля DV (не прилагается) соедините гнездо DV используемой видеокамеры DV/видеомагнитофона с гнездом DV IN (ВХОД DV) этого рекордера.

02

Подключениеустройства USB

Только для модели DVR-645H-S

С помощью разъемов USB на передней панели рекордераможноподключатьтакиеустройства USB как цифровые фотоаппараты и принтеры. Перед использованием см. также инструкции, прилагаемыекустройству, котороенеобходимо подключить.

 

– +

DVR-645H-S

 

USB

USB

типа B

типа A

USB

USB

Принтер,

Цифровой

совместимый с

фотоаппарат

PictBridge

 

Внимание

Некоторые устройства с интерфейсом USB могут не работать с этим рекордером.

Устройства, подключенные к данному рекордеру с помощью концентратора USB могут работать ненадежно.

Устройства для хранения файлов

JPEG

цифровой фотоаппарат,

считывающее устройство для карт памяти (любой тип карт памяти),

модуль памяти USB,

Запоминающее устройство большой емкости (MSC) не должно быть совместимо с FAT. Учтите, что если устройство имеет разделы, рекордер может не распознавать его.

Протокол передачи изображений (PTP) может использоваться для передачи около 4000 файлов.

25

Ru

02 Подключение

Устройства для хранения файлов

WMA/MP3

считывающее устройство для карт памяти (любой тип карт памяти),

модуль памяти USB,

Запоминающее устройство большой емкости (MSC) не должно быть совместимо с FAT. Учтите, что если устройство имеет разделы, рекордер может не распознавать его.

Учтите, что хотя возможно использование считывающих устройств для карт с несколькими гнездами, рекордер будет распознавать только первую вставленную карту. Для считывания другой карты удалите все карты и снова вставьте карту, которую необходимо прочесть.

Использование принтера с разъемом

USB

Используйте принтер, совместимый с

PictBridge.

Подключение

После проверки всех соединений подключите рекордер к сети.

• Для подключения этого рекордера к розетке электропитания используйте прилагаемый кабель питания.

26

Ru

Органы управления и индикаторы

03

Глава 3

Органыуправленияииндикаторы

Передняя панель

1

2

3

4

5

6

7

 

 

8

 

 

 

9

 

 

OPEN/CLOSE

 

 

HDD/DVD

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

HDMI

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

STANDBY/ON

 

 

 

 

 

 

 

 

 

ONE

STOP

REC

 

 

 

 

 

 

 

 

CH +

TOUCH

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

COPY

REC

 

 

 

USB

 

DV IN

S-VIDEO

VIDEO

L AUDIO R

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

(MONO)

 

 

 

 

 

 

INPUT 2

DVR-645H-S

1STANDBY/ON (ОЖИДАНИЕ/ВКЛ.)

Нажмите для включения рекордера или его переключения в режим ожидания.

2Лоток для дисков

3OPEN/CLOSE (ОТКРЫТЬ/ ЗАКРЫТЬ)

Нажмите для открытия/закрытия лотка для дисков.

4Индикаторы HDD / DVD

Индикатор горит синим цветом, когда выбран жесткий диск (HDD); оранжевым - когда выбран диск DVD.

5 Индикатор HDMI

Горит, если рекордер подключен к другому компоненту, поддерживающему HDMI (HDCP).

6PAUSE LIVE TV (стр. 61)

Используется для запуска записи текущего канала ТВ; во время паузы воспроизведения эффективно устанавливает паузу телепередачи.

7HDD/DVD

НажмитедляпереключениямеждуHDD иDVD для записи и воспроизведения.

8 Дисплей передней панели и инфракрасный датчик дистанционного управления

Дополнительные сведения см. в разделе

Дисплей на стр. 28.

10

11 12 13 14

15

9 REC (ЗАПИСЬ)

Нажмите для начала записи. Нажмите несколько раз для установки времени записи блоками по 30 минут.

10 Входы на передней панели

Для получения дополнительной информации см. раздел Разъемы на передней панели на стр. 15.

11

Нажмите для начала или возобновления воспроизведения.

12

Нажмите для остановки воспроизведения.

13 CH (КАН.) +/–

Используйте для переключения каналов, пропуска разделов/дорожек и т.д.

14 ONE TOUCH COPY (МОМЕНТАЛЬНОЕ КОПИРОВАНИЕ) (стр. 102)

Нажмите, чтобы начать моментальное копирование воспроизводимой в настоящий момент главы на DVD или HDD.

15 STOP REC

Нажмите для остановки записи.

27

Ru

03 Органы управления и индикаторы

Дисплей

1

2

3

4

5

 

 

L

R

P

8

7

6

1

Горит во время воспроизведения; мигает в режиме паузы воспроизведения.

2

Горит во время копирования.

3

Горит во время записи, мигает в режиме паузы.

4 (стр. 63)

Горит, когда установлена запись по таймеру. (Индикатор мигает, если таймер был установлен на DVD, но записываемый дискнезагруженилитаймерустановленна HDD, но запись на HDD невозможна.)

NTSC

Горит, когда сигнал видеовыхода имеет формат NTSC.

(стр. 137)

Указывает, какой из каналов двуязычного вещания (левый или правый) записывается.

(стр. 135)

Горит, если для вывода сигнала компонентного видео выбрана прогрессивнаяразвертка(кроменекоторых случаев, когда компонент подключен с помощью разъема HDMI).

VPS / PDC (стр. 63)

Горит при приеме программ системы VPS/ PDC во время записи по таймеру с включенной функцией VPS/PDC.

5Индикаторы качества записи (стр. 59)

XP

Загорается, когда для режима записи установлено значение XP (наивысшее качество).

SP

Загорается, когда для режима записи установлено значение SP (cтандартное воспроизведение).

LP / SLP

Горит, когда установлен режим записи LP (long play (долгое воспроизведение)) или

SLP (super long play (сверхдолгое воспроизведение)).

EP / SEP

Горит, когда установлен режим записи EP

(extended play (расширенное воспроизведение)) или SEP (super extended play (сверхрасширенное воспроизведение)).

MN

Загорается, когда для режима записи установлено значение MN (уровень записи вручную).

6Символьный дисплей

7R / RW

Горит, когда загружен записываемый диск

DVD-R или DVD-RW.

8PL (стр. 89)

Горит при установке диска, записанного в режиме VR, и при работе рекордера в режиме Play List (Список воспроизведения).

2 3 (стр. 143)

Отображает режим пультадистанционного управления (отсутствие индикации означает, что пульт дистанционного управления находится в режиме 1).

V

Горит при установке диска с незакрытыми сессиями, записанного в режиме Video.

28

Ru

Органы управления и индикаторы

03

Пульт дистанционного управления

 

STANDBY/ON

 

HDD/DVD

 

1

 

 

 

11

 

PAUSE LIVE TV

HOME MENU

INFO

12

2

 

 

 

 

 

 

13

 

TOP MENU

 

 

3

DISC

 

GUIDE

14

NAVIGATOR

CHANNEL

 

 

 

+

 

 

4

 

 

 

 

 

CM

ENTER

CM

 

 

BACK

SKIP

 

 

PAUSE

 

RETURN

 

5

 

CHANNEL

 

15

 

 

 

 

 

 

 

REC

PLAY

STOP

16

6

 

 

 

 

STOP REC

PREV

NEXT

 

 

 

 

 

17

7

TIMER REC

 

 

 

 

 

 

 

8

/

/ HELP

TV/DVD

18

 

 

 

 

REC MODE

 

ONE TOUCH COPY

 

 

 

 

 

19

 

AUDIO SUBTITLE ANGLE

INPUT SELECT

 

9

 

 

 

20

 

 

PLAY MODE MENU

 

 

 

 

 

21

 

SHIFT

CLEAR

DISPLAY

 

10

 

 

 

22

1STANDBY/ON(ОЖИДАНИЕ/ВКЛ.)

Нажмите для включения рекордера или его переключения в режим ожидания.

2PAUSE LIVE TV (стр. 61)

Используется для запуска записи текущего канала ТВ; во время паузы воспроизведения эффективно устанавливает паузу телепередачи.

3DISC NAVIGATOR (НАВИГАТОРДИСКОВ)

(стр. 76, 89) / TOP MENU (ГЛАВНОЕ МЕНЮ)

(стр. 73)

Нажмите для отображения экрана Disc Navigator (Навигатор дисков) или главного меню, если загружен диск DVD-Video или финализированный диск DVD-R/-RW (Video).

4/ / / и ENTER (ВВОД)

Используйте для перемещения по экранным дисплеям. Нажмите ENTER для выбора выделенного параметра.

CM BACK (пропуск рекламы назад)

Нажимайте для быстрого перемещения назад по аудио/видеоматериалу во время его воспроизведения.

CM SKIP (пропуск рекламы)

Нажимайте для быстрого перемещения вперед по аудио/видеоматериалу во время его воспроизведения.

CHANNEL (КАНАЛ) +/– (стр. 58)

OPEN

OPEN

Нажмите для изменения канала встроенного тюнера телевизора.

5 PAUSE (ПАУЗА)

Нажмите для установки паузы во время воспроизведения или записи.

6 Кнопки управления записью (стр. 59)

REC (ЗАПИСЬ)

Нажмите для начала записи. Нажимайте дляустановкивременизаписиинтервалами по 30 минут.

Если на экране GUIDE Plus+™ отображается красная кнопка действия, нажмите для моментальной записи.

STOP REC

Нажмите для остановки записи.

29

Ru

03 Органы управления и индикаторы

7Кнопки действия GUIDE Plus+™

(стр. 40)

В системе GUIDE Plus+™ эти кнопки представляют собой красную, зеленую, желтую и синюю кнопки действия (функции этих кнопок зависят от текущей области GUIDE Plus+™).

TIMER REC (ЗАПИСЬ ПО ТАЙМЕРУ)

(стр. 40)

Удерживайте нажатой кнопку SHIFT и нажмите для установки записи по таймеру из системы GUIDE Plus+™.

8(стр. 78)

Нажмите для запуска сканирования назад или вперед. Нажмите еще раз для изменения скорости.

/ / (стр. 78)

Во время воспроизведения нажмите и удерживайте для начала замедленного воспроизведения. Нажмите несколько раз, чтобы изменить скорость воспроизведения.

Нажимайте эту кнопку в режиме паузы для перехода к следующему или предыдущему кадру.

При индикации GUIDE Plus+™ используйте для отображения предыдущего/следующего дня.

9Номерные кнопки, кнопка CLEAR

(ОЧИСТИТЬ)

Используйте номерные кнопки для выбора дорожки/раздела/главы/канала и т.д. Эти же кнопки можно использовать для ввода названий глав, дисков и т.д. Используйте кнопку для удаления записи и ее повторного ввода.

Используйте кнопку CLEAR для удаления записи и ее повторного ввода.

REC MODE (РЕЖИМ ЗАПИСИ) (стр. 59)

Удерживайте нажатой кнопку SHIFT и последовательно нажимайте для смены режима записи (качества изображения).

AUDIO (АУДИО) (стр. 58, 82)

Удерживайте нажатой кнопку SHIFT и нажимайтедляизмененияаудиоканалаили языка. (Когдарекордернаходитсяврежиме остановки, нажмите эту кнопку для изменения аудиоканала тюнера.)

SUBTITLE (СУБТИТРЫ) (стр. 82)

Удерживайте нажатой кнопку SHIFT и нажимайте для показа/изменения субтитров, записанные на многоязычных дисках DVD-Video.

ANGLE (РАКУРС) (стр. 83)

Удерживайте нажатой кнопку SHIFT и нажимайте для переключения ракурса камеры для дисков с записью сцен с использованием нескольких ракурсов.

PLAY MODE (РЕЖИМ ВОСПРОИЗВЕДЕНИЯ) (стр. 79)

Удерживайте нажатой кнопку SHIFT и нажимайте для изменения режима воспроизведения (поиск, повторное воспроизведение, запрограммированное воспроизведение и т.д.).

10 SHIFT

Используйте для доступа к функциям пульта дистанционного управления, изображенным зеленым цветом.

11 HDD/DVD (стр. 59)

Нажмите, чтобы выбрать жесткий диск (HDD) или диск DVD для записи и воспроизведения.

12 INFO

Нажмите для отображения дополнительной информации о выделенном пункте в GUIDE Plus+™.

13HOME MENU (ОСНОВНОЕ МЕНЮ)

Нажмите для отображения экрана Home Menu (Основное меню), из которого можно получить доступ ко всем функциям рекордера.

14GUIDE (НАВИГАЦИЯ)

Нажмите для отображения экрана GUIDE Plus+™; нажмите повторно для выхода.

15 RETURN (ВОЗВРАТ)

Нажмите для перемещения назад на один уровень в экранном меню или на дисплее.

16PLAY (стр. 71)

Нажмите для начала воспроизведения.

STOP (стр. 71)

Нажмите для остановки воспроизведения.

30

Ru

Loading...
+ 132 hidden pages