PIONEER AVIC-Z110BT User Manual [fr]

Page 1
Manuel de fonctionnement
RECEPTEUR AV MULTIMEDIA A MEMOIRE FLASH AVEC SYSTEME DE NAVIGATION
AVIC-Z110BT
Notice à tous les utilisateurs :
Ce logiciel nécessite que le système de navigation soit correctement connecté au frein de stationnement de votre véhicule et en fonction du véhicule, une installation supplémentaire peut être nécessaire. Pour plus dinformation, veuillez contacter votre revendeur Pioneer Electronics autorisé ou appeler le (800) 421-
1404.
Français
Page 2
Sommaire
Merci davoir acheté ce produit Pioneer.
Veuillez lire attentivement ces instructions de fonctionnement de façon à savoir comment utiliser votre modèle correctement. Après avoir terminé de lire les instruc-
tions, conservez ce manuel dans un endroit sûr afin de pouvoir le consulter facile­ment à lavenir.
Important
Les écrans donnés en exemple peuvent être différents des écrans réels. Les écrans réels peuvent être modifiés sans préavis suite à des améliorations de perfor­mances et de fonctions.
Introduction
Pour le modèle canadien 11 Accord de licence 12
– PIONEER AVIC-Z110BT - pour les États-
Unis 12
– PIONEER AVIC-Z110BT - pour le
Canada 14
– Conditions générales dutilisation des
données de Tele Atlas 17
À propos de la base de données 20
– À propos des données de la base de
données de carte 20
– Droits dauteurs pour les données
dAmérique du nord 20
Consignes importantes de sécurité 21
– Service GOOG-41122
Consignes de sécurité supplémentaires 23
Verrouillage par le frein à main 23Lors de lutilisation dun afficheur
branché à la borne REAR MONITOR OUTPUT 23
– Pour éviter lépuisement de la
batterie 23
– Caméra de rétrovisée 24
Remarques avant dutiliser le système 24
Problème de fonctionnement 24Notre site web 24
Vue densemble du manuel 25
Comment utiliser ce manuel 25Terminologie 25
2
Fr
– Définitions des termes 26
Notice concernant la visualisation de
données vidéo 26
Notice concernant la visualisation de DVD-
Vidéo 26
Notice concernant lutilisation de fichier
MP3 27 Compatibilité avec liPod 27 Couverture de la carte 27 À propos du système de reconnaissance
vocale 27 Protection du panneau et de lécran LCD 28 Remarques sur la mémoire interne 28
– Avant de retirer la batterie du
véhicule 28
– Données faisant lobjet dun
effacement 28
Commandes de base
Vérification des noms des composants et des
fonctions 29 Ajustement de langle du panneau LCD 30 Insertion et éjection dun disque 31
Insérer un disque 31Éjecter un disque 31
Insertion et éjection dune carte mémoire
SD 31
Insertion dune carte mémoire SD 32Éjection dune carte mémoire SD 32
Branchement et débranchement dun
périphérique de stockage USB 33
– Branchement dun périphérique de
stockage USB 33
– Débranchement du périphérique de
stockage USB 33
Connexion et déconnexion dun iPod 33
Connexion de votre iPod 34Déconnexion de votre iPod 34
Séquence des opérations du démarrage à
larrêt 34
Page 3
Sommaire
Lors du premier démarrage 34 Démarrage ordinaire 35
Comment utiliser les écrans du menu de navigation
Présentation des écrans 36 Ce que vous pouvez faire sur chaque
menu 37
Utilisation des écrans de liste (par ex., liste
des adresses utiles) 37
Menu des raccourcis 38
Sélection des raccourcis 38Annulation dun raccourci 38
Affichage de limage de la caméra de
rétrovisée 38
Comment utiliser la carte
Comment lire lécran de la carte 39
Affichage de la barre dinformation
AV 40
Carte agrandie de lintersection 41Affichage pendant la conduite sur
autoroute 41
Utilisation de lécran de la carte 41
– Comment changer léchelle de la
carte 41
– Changement de lorientation de la
carte 42
– Faire défiler la carte sur le lieu à
examiner 42
Accès rapide 43
Personnalisation des réglages de lécran de la carte
Réglage de la rubrique sur lÉcran de la
carte 44
– Réglage de Affichage en gros
plan44
Carte de ville 44
Réglage de la commutation de
laffichage de la carte de ville 44Aff. prob. circulation 45Bluetooth connecté 45Réglage de laffichage du nom de la
rue actuelle 45 – Réglage de laffichage de licône
Favoris 45
Repère 3D 45Affichage des manœuvres 46MSN Direct 46
Affichage dadresses utiles sur la carte 46
Affichage des adresses utiles
préinstallées sur la carte 46 – Affichage des adresses utiles
personnalisées 47
Changement du mode de visualisation 48 Réglage du changement de couleur entre la
carte diurne et nocturne 49
Modification de la couleur de la route 49 Changement du réglage de lécran
dinterruption de navigation 49
Sélection de Accès rapide49
Définition dun itinéraire vers votre destination
La procédure de base pour créer votre
itinéraire 51 Contrôle de la position sur la carte 51 Contrôle de litinéraire calculé 52
Affichage de plusieurs itinéraires 52Modification des critères de calcul de
litinéraire 52Contrôle de litinéraire actuel 54Ajout dun point de passage 54
Vérification et modification de litinéraire actuel
Contrôle de litinéraire actuel 55 Édition des points de passage 55
3
Fr
Page 4
Sommaire
Ajout dun point de passage 55Suppression dun point de
passage 56
– Classement des points de passage 56
Modification des critères de calcul de
litinéraire 57
Annulation du guidage sur litinéraire 57
Recherche et sélection dun lieu
Recherche dun lieu à partir dune
adresse 58
– Recherche dun nom de ville en
premier 59
– Trouver le lieu en indiquant le numéro
de la maison 59
– Recherche dun nom en saisissant
plusieurs mots-clés 60
Réglage de litinéraire jusquà votre
domicile 61
Recherche par adresse utile 61
– Recherche des adresses utiles en
spécifiant tout dabord la catégorie 61
– Recherche dune Adresse utile
directement à partir du nom du point de repère 61
– Recherche dune adresse utile à
proximité 62
– Recherche dune adresse utile autour
de la destination 62
– Recherche dadresses utiles autour de
la ville 62
Sélection de la destination depuis les
Favoris63
Recherche dadresses utiles en utilisant les
données de la carte mémoire SD 63
Sélection dun lieu que vous avez recherché
récemment 63
Recherche dun lieu à partir des
coordonnées 64
Enregistrement et édition des lieux
Enregistrement dun lieu dans Favoris65
Enregistrement dun lieu par
Favoris65
Enregistrement dun lieu par mode de
défilement 65
Édition des lieux enregistrés 65
Édition de lentrée dans le
Favoris65Modification de votre domicile 66Tri de l entrée dans les Favoris66Suppression de lentrée dans
l’“Favoris67
Exportation et importation de lentrée dans
les Favoris67
Exportation de lentrée dans les
Favoris67Importation des Favorisédités sur
AVIC FEEDS” 68
Suppression de lentrée dans
Historique68
Recherche dinformations sur MSN Direct Activation du service 69
– Vérification de la clé de votre
produit 69 – Abonnement au service MSN
Direct 70 – Activation de la fonction MSN
Direct 70
Consultation des prix de lessence 70 Consultation des horaires des cinémas 71
– Recherche dun cinéma en
sélectionnant le titre dun film 71 – Recherche dun titre de film en
sélectionnant un cinéma 72
Consultation des informations
météorologiques 72
4
Fr
Page 5
Sommaire
– Vérification des informations
météorologiques locales 73
– Vérification des conditions
météorologique du monde entier 73
Utilisation des informations sur le trafic 73
– Visualisation de lévènement de
circulation 74
– Contrôle des informations sur le trafic
relatives à litinéraire 74
– Comme lire les informations sur le
trafic sur la carte 75
– Définition dun autre itinéraire pour
éviter des encombrements 75
– Visualisation du débit de la
circulation 76
– Sélection des informations sur le trafic
à afficher 77
Consultation des évènements locaux 78 Consultation des gros titres de
lactualité 78
Consultation des cotations des actions 79
Choix des symboles boursiers 79Visualisation des cotations daction
détaillées 79
Enregistrement et connexion dun périphérique Bluetooth
Préparation des dispositifs de
communication 81
Enregistrement de vos périphériques
Bluetooth 81
– Recherche des périphériques
Bluetooth les plus proches 81
– Recherche dun périphérique Bluetooth
donné 82
– Appariement à partir de vos
périphériques Bluetooth 83
– Suppression dun périphérique
enregistré 84
Connexion dun périphérique Bluetooth
enregistré 84
Utilisation du téléphone main libre
Affichage du Menu téléphone 86 Effectuer un appel 86
Marquage direct 86Appeler chez soi en toute
simplicité 87
– Appel dun numéro dans les Liste des
contacts87
– Effectuer un appel à partir du journal
des appels reçus 87
– Effectuer un appel à partir du journal
des appels sortants 88
– Effectuer un appel à partir du journal
des appels en absence 88
Composition de GOOG-411 89Numérotation de lentrée dans les
Favoris89
Composer le numéro de téléphone dun
point de repère 89
– Appel à partir de la carte 89
Recevoir un appel 90
Prendre un appel 90Rejeter un appel entrant 90
Transfert de lannuaire 91 Réglage de Paramètres Bluetooth91
Édition du nom du périphérique 92Édition du mot de passe 92Arrêt de la transmission dondes
Bluetooth 92
– Annulation de lécho et réduction du
bruit 92
– Prendre automatiquement un
appel 92
– Réglage de la fonction de rejet
automatique 93
Effacement de la mémoire 93
5
Fr
Page 6
Sommaire
– Mise à jour du logiciel de technologie
sans fil Bluetooth 93
Remarques pour le téléphone main libre 94
Personnalisation des préférences
Les options du menu Paramètres
Navigation96
– Affichage de lécran Paramètres
Navigation96
– Contrôle des connexions des
câbles 96
– Contrôle de létat dapprentissage du
capteur et des conditions de conduite 97
Utilisation de la fonction
Consommation98
Enregistrement de votre historique des
déplacements 100
– Utilisation du guide de
démonstration 100
Enregistrement de votre domicile 101Correction de la position actuelle 101
Options sur le menu Paramètres
système101
– Affichage de lécran Paramètres
système101
– Personnalisation des paramètres
régionaux 102
– Réglage du volume pour le guidage et
le téléphone 103
– Modification de lécran de
démarrage 104
– Modification sur un écran de
démarrage mémorisé dans la carte mémoire SD 104
– Réglage de la caméra de
rétrovisée 105
– Réglage des positions de réponse de
lécran tactile (Calibrage de lécran tactile) 105
6
Fr
Réglage de la couleur déclairage 106Vérification des informations sur la
version 106
Copie des réglages 107 Extinction de lécran 107
Utilisation de la radio (FM)
Lecture de lécran 108 Utilisation des touches de lécran
tactile 108
– Permutation entre laffichage des
informations détaillées et laffichage de
la liste prédéfinie 109 – Mise en mémoire et rappel des stations
de radiodiffusion 109
Utilisation du menu Fonction109
– Mise en mémoire des fréquences de
radiodiffusion les plus puissantes 110 – Syntonisation des signaux
puissants 110
Utilisation de la radio (AM)
Lecture de lécran 111 Utilisation des touches de lécran
tactile 111
– Permutation entre laffichage des
informations détaillées et laffichage de
la liste prédéfinie 112 – Mise en mémoire et rappel des stations
de radiodiffusion 112
Utilisation du menu Fonction112
– Mise en mémoire des fréquences de
radiodiffusion les plus puissantes 113 – Syntonisation des signaux
puissants 113
Réception HD radioä
Lecture de lécran 114 Utilisation des touches de lécran
tactile 114
Page 7
Sommaire
– Permutation entre laffichage des
informations détaillées et laffichage de la liste prédéfinie 115
– Mise en mémoire et rappel des stations
de radiodiffusion 115 Changement daffichage 115 Utilisation du menu Fonction116
– Mise en mémoire des fréquences de
radiodiffusion les plus puissantes 116
– Changement du mode de
recherche 116
– Syntonisation des signaux
puissants 117
– Changement du mode de
réception 117
Lecture de CD audio
Lecture de lécran 118 Utilisation des touches de lécran
tactile 119 Sélection dune piste de la liste 119 Utilisation du menu Fonction119
Lecture des fichiers musicaux dun ROM
Lecture de lécran 121 Utilisation des touches de lécran
tactile 122
– Sélection dune piste de la liste 122
Utilisation du menu Fonction123
Lecture dun DVD-Vidéo
Lecture de lécran 125 Utilisation des touches de lécran
tactile 125
Reprise de la lecture (Signet) 127Recherche dune scène particulière et
reprise de la lecture à un moment précis 127
Recherche directe dun numéro 127Utilisation du menu DVD 127
Utilisation du menu DVD avec les
touches de lécran tactile 128Lecture image par image 128Lecture en ralenti 128
Utilisation du menu Fonction” 129
Lecture dun disque DVD-VR
Lecture de lécran 130 Utilisation des touches de lécran
tactile 130
– Recherche dune scène particulière et
reprise de la lecture à un moment
précis 131
Changement du mode de lecture 132Utilisation de la fonction saut
court 132 – Lecture à partir de la sélection dune
liste de titres 132
Lecture image par image 133Lecture en ralenti 133
Utilisation du menu Fonction” 133
Lecture de vidéo DivX
Lecture de lécran 134 Utilisation des touches de lécran
tactile 134
Lecture image par image 135Lecture en ralenti 135Recherche dune scène particulière et
reprise de la lecture à un moment
précis 136 – Lecture à partir de la sélection dune
liste de titres 136
Utilisation du menu Fonction136
Configuration pour les DVD-Vidéo, DVD­VR, DivX
Affichage du menu Config DVD/DivX® 138 Réglage des langues prioritaires 138
7
Fr
Page 8
Sommaire
Réglage de laffichage de licône
dangle 138 Réglage du rapport de format 139 Réglage du verrouillage parental 139
– Réglage du numéro de code et du
niveau 139
Réglage de Lecture auto140 Réglage du fichier de sous-titres pour
DivX 140 Tableau de codes des langues pour
DVD 141
Lecture de fichiers musicaux (depuis une clé USB ou une carte SD)
Procédure de départ 142 Lecture de lécran 142 Utilisation des touches de lécran tactile
(Musique) 143
– Sélection dune piste de la liste 144
Utilisation du menu Fonction144
Lecture de fichiers vidéo (depuis une clé USB ou une carte SD)
Procédure de départ 146 Lecture de lécran 146 Utilisation des touches de lécran tactile
(Vidéo) 146
– Lecture à partir de la sélection dune
liste de titres 147
– Recherche dune scène particulière et
reprise de la lecture à un moment précis 147
Utilisation du menu Fonction148
Utilisation dun iPod (iPod)
Procédure de départ 149 Lecture de lécran 149 Utilisation des touches de lécran tactile
(Musique) 150
– Recherche dune chanson 150
Utilisation de la fonction iPod du système de
navigation depuis votre iPod 152
Lancement de la lecture vidéo 152 Utilisation des touches de lécran tactile
(Vidéo) 152
– Recherche dune vidéo 153
Utilisation du menu Fonction154
Utilisation dun lecteur audio Bluetooth
Lecture de lécran 156 Utilisation des touches de lécran
tactile 157
Utilisation du menu Fonction157
Utilisation du tuner XM
Lecture de lécran 159 Utilisation des touches de lécran
tactile 160
Sélection directe dun canal XM 161Affichage de lidentificateur de la
radio 161
– Mise en mémoire et rappel des stations
de radiodiffusion 161
Sélection dun canal sur la liste 161Utilisation de la fonction My
Mix162
Utilisation de la fonction de bulletin
dinformations routières directe 162
Utilisation du menu Fonction163
– Réglage des chansons
mémorisées 163
Utilisation du tuner SIRIUS
Lecture de lécran 164 Utilisation des touches de lécran
tactile 164
– Sélection directe dun canal
SIRIUS 165
– Afficher lidentificateur de la
radio 166
8
Fr
Page 9
Sommaire
– Mise en mémoire et rappel des stations
de radiodiffusion 166
– Utilisation de la fonction My
Mix166
– Utilisation de la fonction de bulletin
dinformations routières directe 167
– Utilisation de la fonction Reprise
Relire167
Utilisation du menu Fonction168
– Réglage des chansons
mémorisées 168
– Utilisation de la fonction dalerte de
match 169
– Affichage de linformation du
match 169
Utilisation de lentrée AV
Utilisation de AV1 170 Utilisation de AV2 170 Utilisation des touches de lécran
tactile 170
Utilisation de lappareil extérieur (EXT1, EXT2)
Lecture de lécran 171 Utilisation des touches de lécran
tactile 171
Autres fonctions
Sélection de la vidéo de l’“Écran
arrière173
Réglage des paramètres de limage 173
Personnalisation des préférences
Options sur le menu Paramètres système A/
V175
– Affichage du menu Paramètres
système A/V175
Réglage de lentrée vidéo 1 (AV1) 175Réglage de lentrée vidéo 2 (AV2) 175
Changement du réglage de lantenne
automatique 175
– Changement du mode écran
large 176
Réglage de la sortie arrière 176Changement de la synchronisation de
mise en sourdine/atténuation du son 177
– Changement du niveau de mise en
sourdine/atténuation du son 177
– Changement de la voix émise par le
guidage de navigation 177
– Affichage du code denregistrement de
VOD DivX 178
Les options du menu Paramètres son A/
V178
– Affichage du menu Paramètres son A/
V178
Réglage de léquilibre sonore 178Utilisation de légaliseur 179Ajustement de la correction
physiologique 180
– Utilisation de la sortie pour haut-
parleur dextrêmes graves 180
Utilisation du filtre passe-haut 181Ajustement des niveaux des
sources 181
– Augmentation des basses (Bass
Booster) 182
Réglage de létage sonore simulé 182
Autres fonctions Paramétrage de la fonction antivol 183
Réglage du mot de passe 183Saisie du mot de passe 183Suppression du mot de passe 183Mots de passe oubliés 183
Restauration de la configuration par
défaut 184
9
Fr
Page 10
Sommaire
Restauration des conditions initiales du
système de navigation 184 Restauration des réglages par défaut ou
dusine du système de navigation 184
– Définition des éléments à
supprimer 186
Annexe
Dépannage 188 Messages et comment y répondre 193 Messages relatifs aux fonctions audio 195 Technologie de positionnement 197
Positionnement par GPS 197Positionnement par navigation à
lestime197
Comment les fonctions GPS et
navigation à lestimepeuvent-elles
fonctionner ensemble? 197
Traitement des erreurs importantes 198
– Lorsque le positionnement par GPS est
impossible 198
– Situations susceptibles de provoquer
des erreurs de positionnement perceptibles 199
Informations sur la définition dun
itinéraire 201
– Spécifications pour la recherche
ditinéraire 201
Manipulation et entretien des disques 202
Lecteur intégré et précautions 202Conditions ambiantes pour le
disque 203
Disques lisibles 203
DVD-Vidéo et CD 203Disques enregistrés en AVCHD 203Lecture de DualDisc 203Dolby Digital 204Son DTS 204
Informations détaillées sur les supports
lisibles 204
10
Fr
Compatibilité 204Tableau de compatibilité des
supports 207 Bluetooth 211 À propos du logo SAT RADIO READY 211 Technologie HD radio 212 Logo SD et SDHC 212 WMA/WMV 212 DivX 212 AAC 212 Informations détaillées sur les iPod
connectables 213
iPod 213iPhone 213iTunes 213
Utilisation correcte de lécran LCD 213
Manipulation de lécran LCD 213Écran à cristaux liquides (LCD) 214Entretien de lécran LCD 214Rétroéclairage par DEL (diode
électroluminescente) 214 Information affichée 215
Menu Destination 215Menu téléphone 215Menu Paramètres 215
Glossaire 219 Spécifications 223
Page 11
Introduction
Chapitre
01
Cet appareil est conforme à larticle 15 des rè­glements FCC. Son utilisation est soumise aux deux conditions suivantes : (1) Cet appareil ne doit pas provoquer dinterfé­rences nuisibles, et (2) cet appareil doit accep­ter toute interférence reçue, y compris les interférences qui peuvent entraîner un fonc­tionnement indésirable.
Toute altération ou modification effectuée sans autorisation appropriée peut invalider le droit de lutilisateur à faire fonctionner léquipe­ment.
ID FCC : AJDK026 IC : 775E-K026
Cet appareil est conforme à larticle 15 des rè­glements FCC et RSS-Gen des Règles IC. Son utilisation est soumise aux deux conditions suivantes : (1) cet appareil ne doit pas provo­quer dinterférence, et (2) cet appareil doit ac­cepter toute interférence reçue, y compris les interférences qui peuvent entraîner son fonc­tionnement indésirable. FABRIQUE EN THAILANDE
Cet appareil est conforme aux limites dexposi­tion à la radiation FCC établies pour les appa­reils non contrôlés et satisfait aux normes dexposition FCC aux radiofréquences (RF) du supplément C à OET65. Cet appareil émet une énergie RF très faible qui est considérée être conforme sans évaluation de lexposition maxi­male autorisée (MPE). Mais il est préférable dinstaller et dutiliser lappareil en conservant une distance dau moins 20 cm entre le radia­teur et le corps dune personne (y compris les extrémités : mains, poignets, pieds et chevil­les).
Introduction
Pour le modèle canadien
Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada.
11
Fr
Page 12
Chapitre
01
Introduction
Accord de licence
PIONEER AVIC-Z110BT- pour les États-Unis
CE DOCUMENT EST UN ACCORD LÉGAL ENTRE VOUS, LUTILISATEUR FINAL ET PIONEER ELECTRONICS (USA) INC.(PIONEER). VEUILLEZ LIRE ATTENTIVE­MENT LES CONDITIONS GÉNÉRALES DE CET ACCORD AVANT DUTILISER LE LOGICIEL IN­STALLÉ SUR LES PRODUITS PIONEER. EN UTILISANT LE LOGICIEL INSTALLÉ SUR LES PRODUITS PIONEER, VOUS ACCEPTEZ DÊTRE TENU PAR LES CONDITIONS DU PRÉ­SENT ACCORD. LE LOGICIEL INCLUT UNE BASE DE DONNÉES SOUS LICENCE DE FOURNISSEUR(S) TIERS (FOURNISSEURS) ET LES CONDITIONS DES FOURNISSEURS SEPARÉES, JOINTES AU PRÉSENT ACCORD, SAPPLIQUENT À VOTRE UTILISATION DE LA BASE DE DONNÉES (reportez-vous à Condi-
tions générales dutilisation des données de Tele Atlas). SI VOUS NACCEPTEZ PAS TOU-
TES CES CONDITIONS, VEUILLEZ RETOUR­NER LES PRODUITS PIONEER (Y COMPRIS LE LOGICIEL ET LES DOCUMENTS ÉCRITS) DANS LES CINQ (5) JOURS SUIVANT LA RÉ­CEPTION DES PRODUITS AU REVENDEUR PIONEER AGRÉÉ À L’ADRESSE OÙ VOUS LES AVEZ ACHETÉS. L’UTILISATION DU LOGICIEL ENTRAÎNE VOTRE ACCEPTATION TACITE DE CET ACCORD DE LICENCE.
tre sur le marché ou transférer le Logiciel ou lutiliser dune manière quelconque non ex­pressément autorisée par cet accord. Vous ne pouvez pas extraire ou essayer dextraire le code source ou la structure de la totalité ou dune partie du Logiciel par rétro-ingénierie, démontage, décompilation ou tout autre moyen. Vous ne pouvez pas utiliser le Logiciel pour faire fonctionner un bureau de service ou pour toute autre finalité, liée au traitement de données pour dautres personnes ou entités. Pioneer et les personnes autorisées conserve­ront tous les droits dauteur, secrets commer­ciaux, brevets et autres droits de propriété sur le Logiciel. Le Logiciel est protégé par des droits dauteur et il ne peut être copié, même modifié ou fusionné avec dautres produits. Vous ne pouvez pas altérer ou modifier les mentions de copyrights ou des droits exclusifs du propriétaire présents dans le Logiciel. Vous pouvez transférer tous vos droits de li­cence sur le Logiciel, la documentation qui sy rapporte et une copie de lAccord de Licence à un tiers, à condition que celui-ci lise et ac­cepte les conditions générales de ce docu­ment.
1 OCTROI DE LICENCE
Pioneer vous accorde un droit non transfé­rable et non exclusif dutilisation du logiciel in­stallé sur les produits Pioneer (appelé le Logiciel) et de la documentation concernée uniquement pour votre usage personnel ou pour une utilisation interne au sein de votre entreprise, uniquement sur les produits Pioneer. Vous ne pouvez pas effectuer de copie, rétro­ingénierie, traduction, port, modification ou travaux dérivés du Logiciel. Vous ne pouvez pas prêter, louer, divulguer, vendre, attribuer, donner à bail, accorder une sous-licence, met-
12
Fr
Page 13
Introduction
Chapitre
01
2 CLAUSE DE NON-RESPONSABILITÉ
Le Logiciel et sa documentation vous sont fournis sur une base EN L’ÉTAT”. PIONEER ET LES PERSONNES AUTORISÉES (dans les arti­cles 2 et 3, Pioneer et ses concédants seront appelés collectivement Pioneer)N’ACCOR- DENT AUCUNE ET VOUS NE RECEVEZ AU­CUNE GARANTIE POUR LE LOGICIEL, EXPRESSE OU IMPLICITE, ET TOUTES LES GARANTIES DE CARACTÈRE MARCHAND ET DE QUALITÉ POUR QUELQUE BUT PARTICU­LIER QUE CE SOIT POUR LE LOGICIEL SONT EXPRESSÉMENT EXCLUES. CERTAINS ÉTATS NE PERMETTENT PAS L’EXCLUSION DES GA- RANTIES IMPLICITES, DE SORTE QUE L’EX- CLUSION CI-DESSUS PEUT NE PAS SAPPLIQUER À VOUS. Le Logiciel est complexe et il peut renfermer certains défauts, erreurs ou imprécisions. Pioneer ne garantit pas que le Logiciel satisfera vos besoins ou votre attente, que son fonctionnement sera exempt derreur ou ininterrompu et que toutes les imprécisions peuvent être corrigées et le seront. En outre, Pioneer naccorde aucune garantie en ce qui concerne lemploi ou les ré­sultats de lemploi du Logiciel en termes de précision, de fiabilité, etc.
3 LIMITE DE RESPONSABILITÉ
EN AUCUN CAS, PIONEER NE SERA TENU RESPONSABLE DE DOMMAGES, RÉCLAMA­TION OU PERTES QUE VOUS AVEZ ENCOU­RUS (Y COMPRIS ET SANS LIMITATION LES DOMMAGES COMPENSATEURS, ACCESSOI­RES, INDIRECTS, SPÉCIAUX, CONSÉQUENTS OU EXEMPLAIRES, PERTES DE PROFITS, PERTES DE REVENUS, VENTES OU AFFAIRES PERDUES, FRAIS, INVESTISSEMENTS OU EN­GAGEMENTS EN LIAISON AVEC UNE AF­FAIRE, PERTE DE BONNE VOLONTÉ OU DÉGÂTS) RÉSULTANT DE L’UTILISATION OU DE L’IMPOSSIBILITÉ D’UTILISER LE LOGICIEL, MÊME SI PIONEER A ÉTÉ INFORMÉ, SAVAIT OU POUVAIT AVOIR CONNAISSANCE DE L’É- VENTUALITÉ DE TELS DOMMAGES. CETTE LI­MITATION SAPPLIQUE À TOUTES LES CAUSES DACTION INDIVIDUELLE OU
COMMUNE, Y COMPRIS ET SANS LIMITA­TION, RUPTURE DE CONTRAT, RUPTURE DE GARANTIE, NÉGLIGENCE, RESPONSABILITÉ STRICTE, REPRÉSENTATION ERRONÉE ET AUTRES TORTS. SI LA RENONCIATION DE GARANTIE DE PIONEER OU LA LIMITATION DE GARANTIE, ÉNONCÉE DANS CET AC­CORD, DEVIENT POUR UNE RAISON QUEL­CONQUE NON EXÉCUTOIRE OU INAPPLICABLE, VOUS ACCEPTEZ QUE LA RESPONSABILITÉ DE PIONEER NE DÉPASSE­RA PAS CINQUANTE POUR CENT (50 %) DU PRIX PAYÉ PAR VOUS POUR LE PRODUIT PIONEER CI-INCLUS. Certains États nautorisent pas certaines ex­clusions de responsabilité ou limitations de dommages, et dans cette mesure, la limitation dexclusion ci-dessus peut ne pas sappliquer à vous. Cette renonciation de garantie et cette limitation de responsabilité ne peuvent pas sappliquer si elles sont interdites par les lois fédérales, dÉtat ou locales; de ce fait, la re­nonciation et la limitation ne peuvent pas être abandonnées ou préemptées.
4 ASSURANCES DE LOI DEXPORTATION
Vous convenez et certifiez que ni le Logiciel ni dautres données techniques reçues de Pioneer, ni le produit direct desdites, ne seront exportés hors des États-Unis sauf si cela est autorisé et permis par les lois et réglementa­tions des États-Unis. Si vous avez acquis le Lo­giciel de façon légale hors des États-Unis, vous convenez de ne pas réexporter le Logiciel ni dautres données techniques reçues de Pioneer, non plus que le produit direct desdi­tes, sauf si les lois et réglementations des États-Unis et les lois et réglementations de la juridiction dans laquelle vous avez obtenu le Logiciel le permettent.
Introduction
13
Fr
Page 14
Chapitre
01
Introduction
5 RÉSILIATION
Cet Accord reste en vigueur jusquàcequ’il soit résilié. Vous pouvez le résilier à tout mo­ment en détruisant le Logiciel. L’Accord sera résilié également si vous nen respectez pas les clauses ou les conditions. Lors de cette ré­siliation, vous acceptez de détruire le logiciel.
6 UTILISATEURS FINAUX DU GOUVERNE­MENT DES ÉTATS-UNIS
Si le Logiciel est acquis par ou pour le compte du gouvernement des États-Unis ou de toute autre entité recherchant ou appliquant des droits similaires aux droits normalement stipu­lés par le gouvernement des États-Unis, les données sont concédées avec des Droits limi­tés.L’utilisation du Logiciel est limitée par les restrictions spécifiées dans la clause des Droits en matière de données techniques dans DFARS 252.227-7013, ou la clause équi­valente pour les agences ne faisant pas partie du Département de la Défense. Pioneer Elec­tronics (USA) Inc., 2265 East 220th Street, Long Beach, CA 90810.
7 DIVERS
Le présent document constitue lAccord complet entre Pioneer et vous en ce qui concerne son objet. Aucun amendement de cet Accord nentrera en vigueur sans le consentement écrit de Pioneer. Les revendeurs Pioneer ne sont pas autorisés à amender le présent Accord. Le présent Accord est régi et établi selon les lois internes de lÉtat de Cali­fornie. Si une clause quelconque de cet Ac­cord est déclarée invalide ou inapplicable, les stipulations restantes resteront pleinement en vigueur et effectives.
ACCORD AVANT DUTILISER LE LOGICIEL IN­STALLÉ SUR LES PRODUITS PIONEER. EN UTILISANT LE LOGICIEL INSTALLÉ SUR LES PRODUITS PIONEER, VOUS ACCEPTEZ DÊTRE TENU PAR LES CONDITIONS DU PRÉ­SENT ACCORD. LE LOGICIEL INCLUT UNE BASE DE DONNÉES SOUS LICENCE DE FOURNISSEUR(S) TIERS (FOURNISSEURS) ET LES CONDITIONS DES FOURNISSEURS SÉPARÉES, JOINTES AU PRÉSENT ACCORD, SAPPLIQUENT À VOTRE UTILISATION DE LA BASE DE DONNÉES (reportez-vous à la page
17). SI VOUS NACCEPTEZ PAS TOUTES CES CONDITIONS, VEUILLEZ RETOURNER LES PRODUITS PIONEER (Y COMPRIS LE LOGI­CIEL ET LES DOCUMENTS ÉCRITS) DANS LES CINQ (5) JOURS SUIVANT LA RÉCEPTION DES PRODUITS AU REVENDEUR PIONEER AGRÉÉ À LADRESSE OÙ VOUS LES AVEZ ACHETÉS. L’UTILISATION DU LOGICIEL EN- TRAÎNE VOTRE ACCEPTATION TACITE DE CET ACCORD DE LICENCE.
1 OCTROI DE LICENCE
Pioneer vous accorde un droit non transfé­rable et non exclusif dutilisation du logiciel in­stallé sur les produits Pioneer (appelé le Logiciel) et de la documentation concernée uniquement pour votre usage personnel ou pour une utilisation interne au sein de votre entreprise, uniquement sur les produits Pioneer.
PIONEER AVIC-Z110BT- pour le Canada
LE PRÉSENT DOCUMENT CONSTITUE UN AC­CORD LÉGAL ENTRE VOUS, L’UTILISATEUR FINAL ET PIONEER ELECTRONICS CANADA INC. (PIONEER). VEUILLEZ LIRE ATTENTIVE­MENT LES CONDITIONS GÉNÉRALES DE CET
14
Fr
Page 15
Introduction
Chapitre
01
Vous ne pouvez pas effectuer de copie, rétro­ingénierie, traduction, port, modification ou travaux dérivés du Logiciel. Vous ne pouvez pas prêter, louer, divulguer, vendre, attribuer, donner à bail, accorder une sous-licence, met­tre sur le marché ou transférer le Logiciel ou lutiliser dune manière quelconque non ex­pressément autorisée par cet accord. Vous ne pouvez pas extraire ou essayer dextraire le code source ou la structure de la totalité ou dune partie du Logiciel par rétro-ingénierie, démontage, décompilation ou tout autre moyen. Vous ne pouvez pas utiliser le Logiciel pour faire fonctionner un bureau de service ou pour toute autre finalité, liée au traitement de données pour dautres personnes ou entités. Pioneer et les personnes autorisées conserve­ront tous les droits dauteur, secrets commer­ciaux, brevets et autres droits de propriété sur le Logiciel. Le Logiciel est protégé par des droits dauteur et il ne peut être copié, même modifié ou fusionné avec dautres produits. Vous ne pouvez pas altérer ou modifier les mentions de copyrights ou des droits exclusifs du propriétaire présents dans le Logiciel. Vous pouvez transférer tous vos droits de li­cence sur le Logiciel, la documentation qui sy rapporte et une copie de lAccord de Licence à un tiers, à condition que celui-ci lise et ac­cepte les conditions générales de ce docu­ment.
2 CLAUSE DE NON-RESPONSABILITÉ
Le Logiciel et sa documentation vous sont fournis sur une base EN L’ÉTAT”. PIONEER ET LES PERSONNES AUTORISÉES (dans les arti­cles 2 et 3, Pioneer et ses concédants seront appelés collectivement Pioneer)N’ACCOR- DENT AUCUNE ET VOUS NE RECEVEZ AU­CUNE GARANTIE POUR LE LOGICIEL, EXPRESSE OU IMPLICITE, ET TOUTES LES GARANTIES DE CARACTÈRE MARCHAND ET DE QUALITÉ POUR QUELQUE BUT PARTICU­LIER QUE CE SOIT POUR LE LOGICIEL SONT EXPRESSÉMENT EXCLUES. CERTAINS ÉTATS NE PERMETTENT PAS L’EXCLUSION DES GA- RANTIES IMPLICITES, DE SORTE QUE L’EX-
CLUSION CI-DESSUS PEUT NE PAS SAPPLIQUER À VOUS. Le Logiciel est complexe et il peut renfermer certains défauts, erreurs ou imprécisions. Pioneer ne garantit pas que le Logiciel satisfera vos besoins ou votre attente, que son fonctionnement sera exempt derreur ou ininterrompu et que toutes les imprécisions peuvent être corrigées et le seront. En outre, Pioneer naccorde aucune garantie en ce qui concerne lemploi ou les ré­sultats de lemploi du Logiciel en termes de précision, de fiabilité, etc.
3 LIMITE DE RESPONSABILITÉ
EN AUCUN CAS PIONEER NE SERA TENU RESPONSABLE DE DOMMAGES, RÉCLAMA­TION OU PERTE QUE VOUS AVEZ ENCOU­RUS (Y COMPRIS ET SANS LIMITATION LES DOMMAGES COMPENSATEURS, ACCESSOI­RES, INDIRECTS, SPÉCIAUX, CONSÉQUENTS OU EXEMPLAIRES, PERTES DE PROFITS, VENTES OU AFFAIRES PERDUES, FRAIS, IN­VESTISSEMENTS OU ENGAGEMENTS EN LIAISON AVEC UNE AFFAIRE, PERTE DE BONNE VOLONTÉ, OU DÉGÂTS) RÉSULTANT DE L’UTILISATION OU DE L’IMPOSSIBILITÉ DUTILISER LE LOGICIEL, MÊME SI PIONEER A ÉTÉ INFORMÉ, SAVAIT OU POUVAIT AVOIR CONNAISSANCE DE LÉVENTUALITÉ DE TELS DOMMAGES. CETTE LIMITATION SAPPLIQUE À TOUTES LES CAUSES DACTION EN JUS­TICE, Y COMPRIS ET SANS LIMITATION, RUP­TURE DE CONTRAT, RUPTURE DE GARANTIE, NÉGLIGENCE, RESPONSABILITÉ STRICTE, REPRÉSENTATION ERRONÉE ET AUTRES TORTS. SI LA RENONCIATION DE GARANTIE DE PIONEER OU LA LIMITATION DE GARAN­TIE, ÉNONCÉE DANS CET ACCORD, DEVIENT POUR UNE RAISON QUELCONQUE NON EXÉCUTOIRE OU INAPPLICABLE, VOUS AC­CEPTEZ QUE LA RESPONSABILITÉ DE PIONEER NE DÉPASSERA PAS CINQUANTE POUR CENT (50 %) DU PRIX PAYÉ PAR VOUS POUR LE PRODUIT PIONEER CI-INCLUS.
Introduction
15
Fr
Page 16
Chapitre
01
Introduction
Certains États nautorisent pas certaines ex­clusions de responsabilité ou limitations de dommages, et dans cette mesure, la limitation dexclusion ci-dessus peut ne pas sappliquer à vous. Cette renonciation de garantie et cette limitation de responsabilité ne peuvent pas sappliquer si elles sont interdites par les lois fédérales, dÉtat ou locales; de ce fait, la re­nonciation et la limitation ne peuvent pas être abandonnées ou préemptées.
4 ASSURANCES DE LOI DEXPORTATION
Vous convenez et certifiez que ni le Logiciel ni dautres données techniques reçues de Pioneer, ni le produit direct desdites, ne seront exportés hors du Canada sauf si cela est auto­risé et permis par les lois et réglementations du Canada. Si vous avez acquis le Logiciel de façon légale hors du Canada, vous convenez de ne pas réexporter le Logiciel ni dautres données techniques reçues de Pioneer, non plus que le produit direct desdites, sauf si les lois et réglementations du Canada et les lois et réglementations de la juridiction dans la­quelle vous avez obtenu le Logiciel le permet­tent.
5 RÉSILIATION
Cet Accord reste en vigueur jusquàcequ’il soit résilié. Vous pouvez le résilier à tout mo­ment en détruisant le Logiciel. L’Accord sera résilié également si vous nen respectez pas les clauses ou les conditions. Lors de cette ré­siliation, vous acceptez de détruire le logiciel.
cable, les stipulations restantes resteront plei­nement en vigueur et effectives.
6 DIVERS
Le présent document constitue lAccord complet entre Pioneer et vous en ce qui concerne son objet. Aucun amendement de cet Accord nentrera en vigueur sans le consentement écrit de Pioneer. Les revendeurs Pioneer ne sont pas autorisés à amender le présent Accord. Le présent Accord est régi et établi selon les lois internes de la province de lOntario et des lois fédérales du Canada appli­cables dans ce cas. Si une clause quelconque de cet Accord est déclarée invalide ou inappli-
16
Fr
Page 17
Introduction
Chapitre
01
Conditions générales d’utilisation des données de Tele Atlas
IL SAGIT DUN CONTRAT (LE CONTRAT) PASSÉ ENTRE VOUSMÊME, L’UTILISATEUR FINAL ET TELE ATLAS NORTH AMERICA, INC. (Tele Atlas). EN UTILISANT VOTRE COPIE DES DONNÉES DE TELE ATLAS, VOUS AC­CEPTEZ LES CONDITIONS GÉNÉRALES DU PRÉSENT CONTRAT.
1
Octroi de licence.
Tele Atlas vous accorde une licence non trans­férable et non exclusive pour lutilisation des données cartographiques et informations liées à des points dintérêts commerciaux, (les POIs), (collectivement appelés les Données) figurant sur les présents disques, et ce uni­quement à des fins personnelles et non commerciales. Elle ne vous permet pas dex­ploiter un service bureau ou dutiliser ces don­nées et informations dans tout autre but impliquant le traitement des données dautres personnes ou entités. Vous pouvez faire une (1) copie des Données à des fins darchivage ou de sauvegarde uniquement, mais vous ne pouvez pas copier, reproduire, modifier les données, en dériver la structure, créer une oeuvre dérivée ou effectuer toute ingénierie in­verse. Les Données contiennent des informa­tions et des renseignements exclusifs et confidentiels ; et peuvent contenir des secrets industriels. Vous acceptez donc de conserver ces Données confidentiellement et de ne pas les divulguer de quelque façon que ce soit (en parties ou en totalité), par exemple en louant, prêtant, publiant, accordant une sous-licence ou en les transférant à un tiers quelconque. Il vous est interdit de supprimer ou de masquer tout avis de droit dauteur, de marque déposée ou toute légende de restriction des droits.
2
Propriété.
Les Données sont protégées par un droit dau­teur et demeurent la propriété de Tele Atlas et de ses concédants. Vous acceptez de ne pas modifier, supprimer, biffer ou masquer tout
avis de droit dauteur ou légende de propriété figurant sur les Données ou à lintérieur.
3
Exclusion de garantie.
LES DONNÉES SONT FOURNIES EN LÉTAT ET TELLES QUELLESET TELE ATLAS ET SES FOURNISSEURS EXCLUENT EXPRESSÉMENT TOUTE LES GARANTIES, IMPLICITES OU EX­PRESSES, Y COMPRIS MAIS SANS SY LIMI­TER, LA GARANTIE IMPLICITE DAPTITUDE À UN USAGE PARTICULIER, DE TITRE, DE QUA­LITÉ MARCHANDE, DEXACTITUDE OU DE NON VIOLATION DE DROITS DE TIERS . AUCUN AVIS OU INFORMATION ORAL OU ÉCRIT FOURNI PAR TELE ATLAS, UN DE SES AGENTS, EMPLOYÉS OU FOURNISSEURS TIERS NE CONSTITUE UNE GARANTIE. VOUS NE POUVEZ DONC PAS VOUS APPUYER SUR L’AVIS OU L’INFORMATION POUR FAIRE VA- LOIR VOS DROITS. CE DÉNI DE GARANTIE EST UNE CONDITION ESSENTIELLE DU PRÉ­SENT CONTRAT.
4
Limitation de responsabilité.
TELE ATLAS NE POURRA ÊTRE TENU RES­PONSABLE DE TOUS DOMMAGES ACCES­SOIRES, INDIRECTS, SPÉCIAUX OU DOMMAGES-INTÉRÊTS EXEMPLAIRES, QUI RÉSULTERAIENT DU PRÉSENT CONTRAT, Y COMPRIS PERTE DE PROFITS, PERTE DEX­PLOITATION LIÉE À LIMPOSSIBILITÉ DUTILI­SATION DES DONNÉES, INTERRUPTION DE L’ACTIVITÉ, ET AUTRES DOMMAGES DU MÊME GENRE, ET CE, MÊME SI VOUS AVIEZ ÉTÉ PRÉVENU DE LÉVENTUALITÉ DE TELS DOMMAGES. NONOBSTANT TOUTE DISPOSI­TION CONTRAIRE ICI ÉNONCÉE, TELE ATLAS NASSUME AUCUNE ESPONSABILITÉ FINAN­CIÈRE À VOTRE ÉGARD DE QUELQUE NA­TURE QUE CE SOIT (INDÉPENDAMMENT DE LA FORME QUE PEUT PRENDRE LACTION) EN VERTU DU PRÉSENT CONTRAT OU EN RAPPORT AVEC CELUI-CI.
Introduction
17
Fr
Page 18
Chapitre
01
Introduction
5 Résiliation.
Le présent contrat sera résilié immédiatement et automatiquement, sans aucun préavis, en cas de non respect de votre part dune disposi­tion quelconque du contrat. En cas de résilia­tion, vous devrez rendre les Données (y compris la documentation et toutes les co­pies) à Tele Atlas et à ses fournisseurs.
6
Indemnité.
Vous acceptez dindemniser et dexonérer Tele Atlas, ses concédants et ses fournisseurs (comprenant respectivement les concédants, fournisseurs, cessionnaires, filiales, sociétés affiliées ainsi que leurs dirigeants, employés, actionnaires, agents et représentants) de toute responsabilité, perte, blessure (y compris les blessures mortelles), réclamation, action, charge, frais ou revendication de toute nature ou caractère, y compris, sans y être limité, les honoraires davocat, qui seraient en rapport avec ou résulteraient de votre possession ou utilisation des Données.
7
Droits du gouvernement des États-
Unis.
Si vous êtes une agence, un ministère ou tout autre entité du gouvernement des États-Unis, ou êtes financé(e) en partie ou en totalité par le gouvernement des États-Unis, lutilisation, la reproduction, la publication, la modifica­tion, la divulgation ou le transfert du présent produit commercial et de toute documenta­tion connexe est concédé(e) avec des droits LI­MITÉS ou RESTREINTS tels que stipulés dans les documents DFARS 252.227-7014(a)(1) (JUIN 1995) (définition des logiciels commer­ciaux par le ministère de la Défense (DOD)), DFARS 227.7202-1 (politique DOD sur les logi­ciels commerciaux), FAR 52.227-19 (JUIN
1987) (clause sur les logiciels commerciaux à lintention des organismes civils), DFARS
252.227-7015 (NOV 1995) (données techniques DOD– clause sur les articles commerciaux) ; FAR 52.227-14 Alternates I, II et III (JUIN 1987) (clause sur les données techniques civiles et les logiciels non commerciaux à lintention
des organismes civils) et/ou FAR 12.211 et FAR 12.212 (acquisition darticles commer­ciaux), selon le cas. En cas de contradiction entre les dipositions du FAR et du DFARS ici énoncées et dans la présente licence, linter­prétation qui limite encore plus les droits des utilisateurs finaux gouvernementaux doit sap­pliquer. La partie contractante/le fabricant est Tele Atlas North America, Inc., 11 Lafayette Street, Lebanon, NH 03766-1445. Téléphone :
603.643. 0330. Les Données sont ©1984-2008 par Tele Atlas. TOUS DROITS RÉSERVÉS. Au sens dune quelconque divulgation publique conformément à la législation fédérale, natio­nale ou locale, il est entendu que les Données constituent un secret de marque et un produit commercial exclusif et ne doivent pas être di­vulguées. Si vous êtes une agence, un ministère ou toute autre entité dun gouvernement ou du gouvernement des États-Unis, ou êtes finan­cé(e) en totalité ou en partie par le gouverne­ment des États-Unis, vous acceptez par le présent de protéger les Données contre toute divulgation publique et de considérer ces Don­nées exemptées de toutes les dispositions des législation, réglementation et codes, incluant Sunshine Act, Public Records Act, Freedom of Information Act, ou équivalent, qui permettent au public daccéder et/ou de reproduire ou dutiliser les Données. Dans le cas où une telle exemption est contestée en vertu dune de ces lois, le présent contrat sera rompu et tout droit de conserver des copies ou dutiliser les Données cessera automatiquement et sera considéré nul et non avenu. Toute les copies des Données détenues par vous seront immé­diatement détruites. Si un tribunal de juridic­tion compétente considère cette clause nulle et inexécutable, en totalité ou en partie, pour quelque raison que ce soit, le présent contrat prendra fin et sera considéré nul et non avenu, dans son intégralité, et les copies des Données, dans leur totalité, seront immédiate­ment détruites.
18
Fr
Page 19
Introduction
Chapitre
01
8 Dispositions supplémentaires concer­nant les données des POIs uniquement.
a Interdiction de création de listes denvoi.
Il est interdit dutiliser les POIs i) pour créer des listes denvoi ou ii) à toute autre fin si­milaire.
Conformité.
b
Les POIs doivent être utilisés conformé­ment à toutes les réglementations et légis­lations fédérales, nationales et locales en vigueur.
Dédommagement.
c
Vous acceptez dindemniser et dexonérer infoUSA, Inc. de toute procédure de mise en cause ou responsabilité basée en tout ou en partie sur le non-respect des utilisa­teurs de ces lois et règlements, ou qui dé­coulerait de lutilisation des POIs par votre entremise.
Garantie.
d
En plus des garanties contenues dans le présent contrat, VOUS COMPRENEZ QUE LES POIs SONT OCTROYÉS SOUS LICENCE EN L’ÉTATSANS AUCUNE GARANTIE ET QUIL NEXISTE AUCUNE AUTRE GARAN­TIE EXPRESSE OU IMPLICITE, Y COMPRIS SANS TOUTEFOIS SY LIMITER, LA GARAN­TIE EXPRESSE OU IMPLICITE DE QUALITÉ MARCHANDE OU DAPTITUDE À UN USAGE PARTICULIER.
Séparation des POIs.
e
Il est interdit de regrouper ou de fusionner les POIs avec dautres données de POIs. Les POIs doivent être conservés de façon à pouvoir les distinguer facilement à tout ins­tant de toutes autres données de POIs.
10
Divers.
Le présent contrat est conclu exclusivement entre vous et Tele Atlas en fonction de son objet. Rien dans le présent ne doit créer une coentreprise, un partenariat ou une entente mandantmandataire entre Tele Atlas et vous­même. Le présent contrat est régi par les lois internes de la Californie et vous acceptez de vous conformer aux dispositions prises par la juridiction du District Nord de la Californie ou de lÉtat de la Californie pour le Comté de Santa Clara. Les dispositions des articles 2 – 10 survivront à lexpiration ou à la résiliation du présent contrat. Le présent contrat ne pour­ra être modifié, amendé ou modifié que par Tele Atlas. Vous ne pouvez pas assigner toute partie de ce contrat sans le consentement écrit préalable de Tele Atlas. Vous reconnais­sez et comprenez que les Données peuvent être assujetties à des restrictions en matière dexportation et vous acceptez de vous confor­mer à toute loi applicable en la matière. Si une disposition ou partie dune disposition du pré­sent contrat est jugée invalide, illégale ou in­exécutable, cette disposition ou partie de cette disposition sera radiée et les autres disposi­tions seront mises en application dans la me­sure maximale permise par la loi. Tout avis en vertu du présent contrat doit être transmis par courrier à Tele Atlas North America, Inc., à lat­tention du service des marchés, 11 Lafayette Street, Lebanon, NH 03766 É.-U. Les clauses et obligations acceptées par vous aux présentes visent le bénéfice direct de Tele Atlas et à ce titre peuvent être appliquées par Tele Atlas di­rectement contre vous.
Introduction
9 Accord en anglais.
The parties hereto confirm that they have re­quested that this Agreement and all attach­ments and related documents be drafted in English. Les parties ont exigé que le présent contrat et tous les documents attachés soient rédigés en Anglais.
19
Fr
Page 20
Chapitre
01
Introduction
À propos de la base de données
À propos des données de la base de données de carte
! Les modifications relatives aux routes,
rues/autoroutes, terrains, constructions et autres éléments avant/pendant la période de développement peuvent ne pas êtres pri­ses en compte dans cette base de données. Et bien sûr, les modifications survenant après cette période ne sont pas prises en compte dans la base de données.
! Pour en savoir plus sur la couverture de la
carte de ce système de navigation, repor­tez-vous aux informations données sur notre site web.
! Il est strictement interdit de reproduire et
dutiliser quelque partie de la carte, partiel­lement ou dans sa totalité, sous quelque forme que ce soit, sans lautorisation du propriétaire des droits dauteur.
! Si les réglementations de la circulation rou-
tière ou les conditions locales diffèrent de ces données, suivez les réglementations de la circulation routière (tels que les pan­neaux, indications, etc.) et conditions loca­les (notamment des travaux et les conditions météorologiques).
! Les données de réglementations de la cir-
culation utilisées dans la base de données de la carte sappliquent uniquement aux véhicules de tourisme de taille standard. Notez que les réglementations concernant les plus grands véhicules, les deux roues et autres véhicules hors standard, ne sont pas incluses dans la base de données.
Droits dauteurs pour les données dAmérique du nord
1 Données Tele AtlasâMultiNetâUSA et Cana-
da. Pour la date d’entrée en vigueur, l’avis de droits d’auteur pour Tele Atlas USA et Canada est : AVIS ã 2006 – 2008 Tele Atlas. Tous droits réservés. Ce matériel est exclusif et est sujet à la protec­tion des droits d’auteur et aux autres droits sur la propriété intellectuelle possédés ou sous licence par Tele Atlas. Tele Atlas est un distributeur autorisé de certains fichiers infor­matiques de Statistique Canada sous le contrat numéro 6776. Le produit comprend des informations copiées avec la permission des autorités canadiennes, y compris ã So­ciété canadienne des postes et GeoBase Département des Ressources naturelles Cana­da, Tous droits réservés. Le produit est appro­visionné en partie par Geography Division, Statistique Canada, 2006 Fichier du réseau routier (Road Network File – RNF), 92-500­XWE/XWF. L’intégration des sources de don­nées de Statistique Canada dans ce produit ne doit pas être interprétée comme partie d’un endossement de Statistique Canada pour ce produit. L’utilisation de ce matériel est sujette aux termes d’un accord de licence. Vous serez tenu responsable pour toute copie non autorisée ou toute divulgation de ce maté­riel.
2 Pour la date dentrée en vigueur, lavis des
droits dauteur pour les icônes des marques tierces (les icône de marque) est situé sur le manuel de lutilisateur compris dans le pro­duit licencié.
3 À la date dentrée en vigueur, lavis pour les
droits dauteur avec le logo pour infoUSA, Inc. est :
â
MultiNet
â
â
et le
20
Data by
C
Copyright 2009
All Rights Reserved
4 Quant à la version de la carte, Tele Atlas. Rel.
07/2008.
Fr
Page 21
Introduction
Chapitre
01
Consignes importantes de sécurité
AVERTISSEMENT
! Nessayez pas dinstaller ou de faire lentretien
de votre système de navigation vous-même. L’installation ou l’entretien du système de na- vigation par des personnes nayant aucune formation ou expérience en matière déquipe­ments électroniques et accessoires automobi­les peut être dangereux et peut entraîner des risques délectrocution ou autres.
! Si un liquide ou une matière étrangère péné-
trait dans ce système de navigation, garez votre véhicule dans un endroit sûr et coupez le contact (ACC OFF) immédiatement, puis consultez votre revendeur ou le centre de ser­vice Pioneer agréé le plus proche. Nutilisez pas le système de navigation dans ces condi­tions car cela pourrait entraîner un incendie, un choc électrique ou une autre défaillance.
! Si vous remarquez de la fumée, un bruit
étrange ou une odeur venant du système de navigation ou tout autre signe anormal venant de lécran LCD, coupez immédiatement lali­mentation électrique et consultez votre reven­deur ou le service après-vente Pioneer agréé le plus proche. L’utilisation de ce produit dans ces conditions risque dendommager définiti­vement le système.
! Ne désassemblez pas ou ne modifiez pas ce
produit au risque de subir une électrocution avec les composants haute tension qui le composent. Veuillez consulter votre revendeur ou le service après-vente Pioneer agréé le plus proche pour les vérifications internes, les ré­glages ou les réparations.
! Ce produit ne doit pas être en contact avec
des liquides pour éviter tout risque délectro­cution. En outre, le contact avec des liquides peut entraîner des dommages, provoquer de la fumée et une surchauffe de ce produit.
ATTENTION
! Lorsquun itinéraire est calculé, le guidage di-
tinéraire et le guidage vocal pour litinéraire sont automatiquement réglés. Par ailleurs, pour les réglementations de la circulation rou-
tière du jour ou de lheure, seule linformation sur les réglementations de la circulation rou­tière applicables au moment où litinéraire a été calculé est affichée. Les rues à sens unique et les fermetures de rue risquent de ne pas être prises en compte. Par exemple, si une rue est ouverte le matin seulement, mais que vous arriviez plus tard, ceci serait à len­contre des réglementations de la circulation routière, de sorte que vous ne pourrez pas sui­vre litinéraire établi. Tout en conduisant, ob­servez les panneaux de signalisation présents. En outre, le système peut ne pas connaître certaines réglementations de la circulation routière.
Avant dutiliser votre système de navigation, veuillez lire les informations de sécurité sui­vantes de manière à bien les comprendre : p Veuillez lire ce manuel dans sa totalité
avant dutiliser ce système de navigation.
p Les fonctions de navigation de votre sys-
tème de navigation (et la caméra de rétrovi­sée en option le cas échéant) sont uniquement destinées à vous assister lors de la conduite de votre véhicule. En aucun cas, elles ne peuvent se substituer à votre attention, bon jugement et précautions pri­ses pendant que vous conduisez.
p Nutilisez pas ce système de navigation (ou
la caméra de rétrovisée en option le cas échéant) si celui-ci risque dune façon ou dune autre de détourner votre attention. Observez toujours les règles de sécurité et respectez toujours les réglementations de la circulation routière en vigueur. Si vous éprouvez des difficultés à utiliser le sys­tème ou à lire lafficheur, stationnez votre véhicule en lieu sûr et serrez le frein à main avant deffectuer les réglages nécessaires.
p Ne laissez pas dautres personnes utiliser
ce système avant qu elles naient lu et compris son mode demploi.
p Nutilisez jamais ce système de navigation
pour vous rendre à des hôpitaux, postes de police, etc., en cas durgence. Nutilisez au­cune fonction liée au téléphone main libre et veuillez composer le 911.
Introduction
21
Fr
Page 22
Chapitre
01
Introduction
p Les informations sur litinéraire et le gui-
dage affichées par cet appareil sont four­nies à titre indicatif uniquement. Il se peut quelles nindiquent pas les routes autori­sées, létat des routes, les routes à sens uniques, les routes barrées ou les limita­tions routières les plus récentes.
p Les restrictions et conseils à la circulation
actuellement en vigueur doivent toujours avoir la priorité sur le guidage fourni par le système de navigation. Respectez toujours le code de la route actuel, même si ce sys­tème de navigation fournit des conseils contraires.
p Si les informations relatives à lheure locale
ne sont pas réglées correctement, les ins­tructions ditinéraire et de guidage du sys­tème de navigation peuvent être erronées.
p Nélevez jamais le volume de votre système
de navigation à un niveau tel que vous ne puissiez pas entendre les bruits de la circu­lation environnante et les véhicules dur­gence.
p Pour plus de sécurité, certaines fonctions
sont désactivées tant que le véhicule nest pas à larrêt et/ou que le frein à main nest pas serré.
p Les données codées dans la mémoire inté-
grée sont la propriété intellectuelle du four­nisseur qui est responsable de tels contenus.
p Conservez ce mode demploi à portée de
main afin de vous y référer pour les modes de fonctionnement et les consignes de sé­curité.
p Faites très attention à tous les avertisse-
ments dans ce manuel et suivez attentive­ment toutes les instructions.
p Ninstallez pas ce système de navigation à
un endroit où il risque (i) dentraver la visi­bilité du conducteur, (ii) daltérer le fonc­tionnement de certains systèmes de commande ou dispositifs de sécurité, y compris dispositifs de sac gonflable, tou­ches de feux de détresse ou (iii) dempê­cher le conducteur de conduire le véhicule en toute sécurité.
p Veillez à toujours attacher votre ceinture de
sécurité sur la route. En cas daccident, le
port de la ceinture peut réduire considéra­blement la gravité des blessures.
p Nutilisez jamais de casques découte pen-
dant la conduite.
Service GOOG-411
p Pioneer ne peut être tenu responsable pour
la précision des informations.
p Pioneer ne peut être tenu responsable pour
toute modification du service dinforma­tions fourni par les sociétés associées, telle que lannulation des services ou le passage à un ser vice payant. De plus, nous naccep­tons pas le retour de lappareil pour cette raison.
22
Fr
Page 23
Introduction
Chapitre
01
Consignes de sécurité supplémentaires
Verrouillage par le frein à main
Certaines fonctions (comme regarder un film sur DVD-Vidéo et certaines touches de lécran tactile) proposées par ce système de naviga­tion peuvent être dangereuses et/ou illégales si elles sont utilisées au cours de la conduite. Lorsque le véhicule est en mouvement, pour éviter lutilisation de certaines fonctions, un système de verrouillage capte la position du frein à main. Si vous essayez dutiliser les fonctions susmentionnées pendant la conduite, vous remarquerez quelles seront désactivées et vous ne pourrez les utiliser quune fois votre véhicule arrêté en lieu sûr et le frein à main serré. Pensez à appuyer sur la pédale de frein lorsque vous desserrez le frein à main.
AVERTISSEMENT
! LE FIL VERT CLAIR DU CONNECTEUR
DALIMENTATION EST CONÇU POUR DÉTECTER L’ÉTAT DE STATIONNEMENT ET DOIT ÊTRE BRANCHÉ CÔTÉ ALI­MENTATION ÉLECTRIQUE DU CONTAC­TEUR DE FREIN À MAIN. UNE CONNEXION OU UNE UTILISATION IN­APPROPRIÉE DE CE FIL PEUT ÊTRE IL­LÉGALE À L’ÉGARD DE LA LOI EN VIGUEUR ET RISQUE DENTRAÎNER DES BLESSURES SÉRIEUSES OU DES DOMMAGES.
! Pour éviter les risques de dommages ou bles-
sures et la violation éventuelle des lois appli­cables, ce système de navigation ne doit pas être utilisé lorsquune Image vidéoest visible par le conducteur.
! Dans certains pays ou états, le fait de regarder
des Image vidéosur un écran dans une voi­ture est illégal, même sil sagit dautres per­sonnes que le conducteur. Lorsquil existe de telles règles, vous devez vous y conformer.
! Lorsque vous serrez le frein à main pour regar-
der une Image vidéoou activer dautres
fonctions proposées par le système de naviga­tion, stationnez votre véhicule en lieu sûr. Ap­puyez sur la pédale de frein avant de desserrer le frein à main si le véhicule est stationné en pente, sinon le véhicule risque de se déplacer lorsque vous desserrez le frein à main.
ATTENTION
La précision/efficacité du verrouillage peut être affectée par divers facteurs : la détection de si­gnaux GPS et les habitudes de conduite ou en­core les conditions présentes à lendroit où le véhicule est stationné.
Si vous essayez de regarder une Image vidéo tout en conduisant, lavertissement Utilisa-
tion de la source vidéo du siège avant in­terdite en roulant.apparaîtra à lécran. Pour
regarder une Image vidéosur lafficheur, sta­tionnez votre véhicule en lieu sûr et serrez le frein à main. Veuillez maintenir la pédale de frein enfoncée avant de desserrer le frein à main.
Lors de lutilisation dun afficheur branché à la borne
REAR MONITOR OUTPUT
La borne de sortie vidéo (REAR MONITOR OUTPUT) est destinée au branchement dun
afficheur permettant aux passagers arrière de regarder les images vidéo.
AVERTISSEMENT
Ninstallez JAMAIS lécran arrière à un endroit où le conducteur pourrait voir des images vidéo pen­dant la conduite.
Pour éviter lépuisement de la batterie
Assurez-vous de faire tourner le moteur lors de lutilisation de cet appareil. Utiliser cet appa­reil sans faire tourner le moniteur peut déchar­ger la batterie.
Introduction
23
Fr
Page 24
Chapitre
01
Introduction
AVERTISSEMENT
Nutilisez pas ce produit dans des véhicules qui ne possèdent pas de position ACC.
Caméra de rétrovisée
Avec une caméra de rétrovisée en option, vous pouvez utiliser le système de navigation pour surveiller une caravane ou pour vous station­ner en marche arrière dans un emplacement de stationnement un peu étroit.
AVERTISSEMENT
! L’IMAGE DE LÉCRAN PEUT PARAÎTRE INVER-
SÉE.
! UTILISEZ L’ENTRÉE UNIQUEMENT POUR LA
CAMÉRA DE RÉTROVISÉE DIMAGES RE­TOURNÉES OU INVERSÉES. TOUTE AUTRE UTILISATION POURRAIT ENTRAÎNER DES BLESSURES OU DOMMAGES.
ATTENTION
! Par mesures de sécurité, la fonction de camé-
ra de rétrovisée nest pas disponible tant que le système de navigation nest pas complète­ment démarré.
! Le mode de rétrovisée doit être utilisé pour
vous aider à surveiller une caravane ou pour faire une marche arrière. Nutilisez pas cette fonction dans un but de divertissement.
Service après vente pour les produits Pioneer
Veuillez contacter le revendeur ou le distribu­teur auprès duquel vous avez acheté le produit pour obtenir le service après vente (y compris les conditions de la garantie) ou dautres infor­mations. Dans le cas où les informations sou­haitées ne sont pas disponibles, veuillez contacter les compagnies de la liste ci-des­sous. Veuillez ne pas envoyer votre produit directe­ment aux compagnies dont ladresse est ci­dessous pour réparation avant davoir pris contact avec elles.
! États-Unis
Pioneer Electronics (USA) Inc. DIVISION DE SERVICE APRÈS VENTE P.O. Box 1760 Long Beach, CA 90801-1760 800-421-1404
! CANADA
Pioneer Électroniques du Canada, Inc. DÉPARTEMENT DE SATISFACTION DE LA CLIENTÈLE 300 Allstate Parkway Markham, Ontario L3R 0P2 1-877-283-5901
905-479-4411 Pour les informations sur la garantie, veuillez vous reporter à la carte de la garantie limitée fournie avec votre produit.
Remarques avant dutiliser le système
Problème de fonctionnement
Si le système de navigation ne fonctionne pas correctement, veuillez vous adresser à votre concessionnaire ou au centre de service Pioneer agréé le plus proche.
24
Fr
Notre site web
Visitez notre site :
http://www.pioneerelectronics.com
Au Canada
http://www.pioneerelectronics.ca
1 Enregistrez votre produit. Nous conservons
les détails de votre achat sur fichier pour vous permettre de consulter ces informations en cas de déclaration de dommage comme la perte ou le vol.
2 Recevez des informations sur les produits et
les technologies les plus récentes.
Page 25
Introduction
Chapitre
01
3 Téléchargez des modes demploi, commandez
des catalogues de produits, recherchez de nouveaux produits, etc.
4 Recevez une notification des mises à niveau
de logiciel et des mises à jour de logiciel.
Vue d’ensemble du manuel
Comment utiliser ce manuel
Trouver la procédure selon ce que vous voulez faire
Si vous savez exactement ce que vous voulez faire, vous pouvez vous reporter directement à la page correspondante indiquée dans le Sommaire.
Trouver la procédure à partir du nom du menu
Pour vérifier la signification dun élément affi­ché à lécran, trouvez la page nécessaire dans Information affichéeà la fin de ce manuel.
Glossaire
Utilisez le glossaire pour trouver la significa­tion des termes.
Terminologie
Avant de continuer, prenez quelques minutes pour lire les informations suivantes à propos des conventions utilisées dans ce manuel. Vous familiariser avec ces conventions vous aidera beaucoup à apprendre comment utili­ser votre nouvel appareil. ! Les boutons de votre système de navigation
sont indiqués en MAJUSCULE et en GRAS : par ex.) le bouton MENU et le bouton MAP.
! Les éléments des divers menus, les titres
des écrans et les composants fonctionnels sont décrits en caractères gras àl’intérieur de guillemets “”: par ex.) ÉcranMenu Destinationou écran
Source AV
! Les touches de lécran tactile qui sont dis-
ponibles sur lécran sont décrites en carac­tères gras entre crochets [ ]: par ex.) [Destination], [Configurations].
Introduction
25
Fr
Page 26
Chapitre
01
Introduction
! Les informations supplémentaires, les al-
ternatives et les autres remarques sont pré­sentées dans le format suivant : par ex.) p Si le domicile na pas encore été mémo-
risé, réglez dabord son emplacement.
! Les références sont indiquées comme suit :
par ex.) = Pour en savoir plus, reportez-vous à la
page 36, Comment utiliser les écrans du menu de navigation.
Définitions des termes
Écran avantet Écran arrière
Dès lors, lécran relié au corps de cette unité de navigation sera désigné par Écran avant dans le présent manuel. Tout écran supplé­mentaire acheté pour une utilisation conjointe avec cette unité de navigation sera désigné par Écran arrière.
Image vidéo
Le terme image vidéoutilisé dans ce manuel indique une image animée dun DVD-Vidéo,
â
, iPod et de tout appareil connecté à ce
DivX système avec un câble RCA (cinch), tel quun équipement AV ordinaire.
Notice concernant la visualisation de données vidéo
Rappelez-vous que lutilisation de ce système dans un but commercial ou de présentation publique peut constituer une violation de droits dauteur protégés par les lois sur le copyright.
Notice concernant la visualisation de DVD-Vidéo
Ce produit comprend une technologie de pro­tection du copyright qui est protégée par des revendications de méthode de certains brevets américains et dautres droits de propriété in­dustrielle appartenant à Macrovision Corporation et dautres propriétaires de droits. L’utilisation de cette technologie de protection du copyright doit être autorisée par Macrovision Corporation et a pour objet des utilisations domestiques ou autres de visuali­sation limitée seulement, sauf autorisation dif­férente de Macrovision Corporation. La rétro­ingénierie ou le désassemblage sont inter­dits.
Périphérique de stockage externe (USB, SD)
La carte mémoire SD, la carte mémoire SDHC et la clé USB sont communément appelées périphérique de stockage externe (USB, SD). Si le texte se réfère à la mémoire USB unique­ment, il est appelé périphérique de stockage USB.
Carte mémoire SD
La carte mémoire SD et la carte mémoire SDHC sont communément appelées carte mémoire SD.
26
Fr
Page 27
Introduction
Chapitre
01
Notice concernant lutilisation de fichier MP3
L’acquisition de ce système de navigation oc- troie uniquement une licence pour une utilisa­tion privée et non-commerciale. Elle noctroie en aucun cas une licence ou un droit dutilisa­tion pour toute diffusion en temps réel (terres­tre, par satellite, câble et/ou nimporte quel autre média) commerciale (cest-à-dire géné­rant des revenus), diffusion/transmission via Internet, intranets et/ou autres réseaux ou via dautres systèmes de distribution de contenu électronique, tels que des applications de lec­ture audio ou audio sur demande. Une licence indépendante est requise pour de telles utilisa­tions. Pour en savoir plus, visitez notre site http://www.mp3licensing.com.
Compatibilité avec liPod
Ce produit prend uniquement en charge les modèles diPod et les versions logicielles diPod qui suivent. Les autres modèles ou ver­sions risquent de ne pas fonctionner correcte­ment.
! iPod nano première génération; Ver. 1.3.1 ! iPod nano deuxième génération; Ver. 1.1.3 ! iPod nano troisième génération; Ver. 1.1.3 ! iPod nano quatrième génération; Ver. 1.0.3 ! iPod cinquième génération; Ver. 1.3 ! iPod classic; Ver. 2.0.1 ! iPod touch première génération; Ver. 2.2.1 ! iPod touch deuxième génération; Ver. 2.2.1 ! iPhone; Ver. 2.2.1 ! iPhone 3G; Ver. 2.2.1
p Dans le présent manuel, iPod et iPhone
sont appelés iPod.
p Quand vous utilisez ce système de naviga-
tion avec un câble dinterface USB Pioneer pour iPod (CD-IU50V) (vendu séparément), vous pouvez commander un iPod compa­tible avec ce système de navigation.
p Pour obtenir la meilleure performance pos-
sible, nous vous recommandons dutiliser le logiciel pour iPod le plus récent.
p Les méthodes dopération peuvent varier
selon les modèles diPod et la version logi­cielle de liPod.
p Pour en savoir plus sur les iPod compati-
bles avec ce système de navigation, repor­tez-vous aux informations de notre site web.
p iPod est une marque de Apple Inc., dépo-
sée aux É.U. et dans dautre pays.
p iPhone est une marque commerciale dAp-
ple Inc.
Couverture de la carte
Pour en savoir plus sur la couverture de la carte de ce système de navigation, reportez­vous aux informations données sur notre site web.
À propos du système de reconnaissance vocale
Ce système de navigation utilise la technolo­gie de reconnaissance vocale la plus récente. Vous pouvez utiliser des commandes vocales pour commander diverses fonctions. Les opé­rations détaillées et les commandes accepta­bles sont décrites dans le manuel anglais. Si vous utilisez le fonctionnement vocal, sélec­tionnez [US English] dans [Langue du pro- gramme]deLanguage. Si vous sélectionnez une autre langue, le fonctionne­ment vocal nest pas disponible. = Pour en savoir plus sur le fonctionnement
vocal, reportez-vous au manuel anglais.
Introduction
27
Fr
Page 28
Chapitre
01
Introduction
Protection du panneau et de lécran LCD
p Ne laissez pas la lumière directe du soleil
tomber sur lécran LCD quand lappareil nest pas utilisé. Une exposition prolongée à la lumière directe du soleil peut entraîner un mauvais fonctionnement de lécran LCD à cause des hautes températures résultant de lexposition prolongée.
p Lorsque vous utilisez un téléphone por-
table, maintenez lantenne du portable éloi­gnée de lécran LCD pour éviter la perturbation de la vidéo sous la forme de taches, de bandes colorées, etc.
p Pour éviter dabîmer lécran LCD, nutilisez
que votre doigt pour activer les touches de lécran tactile et touchez délicatement lécran.
Remarques sur la mémoire interne
Avant de retirer la batterie du véhicule
Si la batterie est débranchée ou déchargée, la mémoire est effacée et une nouvelle program­mation est nécessaire. p Certaines donnés sont conservées. Lisez
Restauration des réglages par défaut ou du­sine du système de navigation avant dutili-
ser cette fonction. = Pour de plus amples informations sur
les éléments qui seraient effacés, repor­tez-vous à la page 184, Restauration des
réglages par défaut ou dusine du sys­tème de navigation.
p Certaines donnés sont conservées. Lisez
Restauration des réglages par défaut ou du­sine du système de navigation avant dutili-
ser cette fonction. = Pour de plus amples informations sur
les éléments qui seraient effacés, repor­tez-vous à la page 184, Restauration des
réglages par défaut ou dusine du sys­tème de navigation.
Données faisant lobjet dun effacement
Les informations sont effacées si vous débran­chez le fil jaune de la batterie (ou retirez la bat­terie). Certains éléments sont toutefois conservés.
28
Fr
Page 29
Commandes de base
Vérification des noms des composants et des fonctions
Ce chapitre donne des informations sur les noms des composants et les fonctions princi­pales en utilisant les boutons.
1234567
Chapitre
02
Commandes de base
1 Écran LCD
2 Bouton OPEN CLOSE
8
9
29
Fr
Page 30
Chapitre
02
Commandes de base
3 Bouton TRK (c/d)
Appuyez sur ce bouton pour réaliser la syn­tonisation manuelle, la recherche vers la­vant/larrière et les commandes de recherche de piste. = Pour en savoir plus, reportez-vous aux
descriptions à partir du Chapitre 14 au Chapitre 30.
4 Bouton MODE
! Appuyez sur ce bouton pour passer de
lécran de la carte à lécran de fonction AV.
! Appuyez sur ce bouton pour afficher lé-
cran de la carte pendant laffichage de lécran de fonction de navigation.
! Maintenez pressé le bouton pour afficher
lécran Réglage image. = Pour en savoir plus, reportez-vous à la
page 173, Réglage des paramètres de limage.
5 Bouton HOME
! Appuyez sur le bouton HOME pour affi-
cher le Menu supérieur.
! Appuyez sur ce bouton pour passer du
Menu classiqueau Menu des raccour­cispendant que Menu supérieurest affiché.
! Maintenez enfoncé le bouton pour dés-
activer laffichage sur lécran.
6 Bouton VOL (+/–)
Permet de régler le volume de la source AV (Audio et Vidéo).
7 Bouton VOICE
Maintenez enfoncé le bouton VOICE pour mettre en sourdine la source AV.
9 Fente de carte SD
= Pour en savoir plus, reportez-vous à la
page suivante, Insertion et éjection dune carte mémoire SD.
Ajustement de langle du panneau LCD
AVERTISSEMENT
Lors de louverture, de la fermeture et du réglage de langle du panneau LCD, faites attention de ne pas vous coincer les doigts.
ATTENTION
Nouvrez pas ni ne fermez le panneau LCD en force avec les mains. Cela pourrait causer un mauvais fonctionnement.
1 Appuyer sur le bouton OPEN CLOSE. Lécran Configuration moniteurapparaît.
2 Touchez ou pour régler langle.
3 Touchez
p L’angle réglé du panneau LCD est mémo-
risé et le panneau LCD retourne automati­quement sur cet angle la prochaine fois que le panneau LCD est ouvert ou fermé.
.
8 Logement de chargement de disque
Insérez le disque à reproduire. = Pour en savoir plus sur le fonctionne-
ment, reportez-vous à la page suivante, Insertion et éjection dun disque.
30
Fr
Page 31
Commandes de base
Chapitre
02
Insertion et éjection dun disque
AVERTISSEMENT
! Lors de louverture, de la fermeture et du ré-
glage de langle du panneau LCD, faites atten­tion de ne pas vous coincer les doigts.
! Éviter toute utilisation avec le panneau LCD
ouvert. Si le panneau LCD est laissé ouvert, cela peut entraîner des blessures si un acci­dent venait à se produire.
ATTENTION
! Nouvrez pas ni ne fermez le panneau LCD en
force avec les mains. Cela pourrait causer un mauvais fonctionnement.
! Nutilisez pas ce système de navigation tant
que le panneau LCD nest pas complètement ouvert ou fermé. Si le système de navigation est utilisé alors que le panneau LCD est en train de souvrir ou de se fermer, le panneau LCD peut sarrêter au milieu pour des raisons de sécurité.
! Ne placez pas un verre ou une boîte sur ce
système de navigation quand le panneau LCD est ouvert. Cela pourrait endommager le sys­tème de navigation.
3 Insérez un disque dans le logement de chargement de disque.
Commandes de base
p Ninsérez aucun objet dans le logement de
chargement de disque autre quun disque.
4 Appuyer sur le bouton OPEN CLOSE.
Le panneau LCD se ferme.
Éjecter un disque
1 Appuyer sur le bouton OPEN CLOSE. Lécran Configuration moniteurapparaît.
2 Touchez [Ejection du disque].
Le panneau LCD souvre et le disque est éjecté.
3 Appuyer sur le bouton OPEN CLOSE.
Le panneau LCD se ferme.
Insérer un disque
1 Appuyer sur le bouton OPEN CLOSE. Lécran Configuration moniteurapparaît.
2 Touchez [Ouvrir].
Le panneau LCD souvre et le logement de chargement de disque apparaît.
Insertion et éjection dune carte mémoire SD
ATTENTION
! Pour éviter toute perte de données et tout
dommage du dispositif denregistrement, ne le retirez jamais de ce système de navigation pendant que des données sont en cours de transfert.
31
Fr
Page 32
Chapitre
02
Commandes de base
! Si une perte ou une corruption de données se
produit sur le dispositif denregistrement pour une raison ou une autre, il nest normalement pas possible de récupérer les données. Pioneer ne peut être tenu responsable pour tout dommage, coût ou dépenses découlant de la perte ou de la corruption de données.
! Nappuyez pas sur le bouton OPEN CLOSE si
la carte mémoire SD nest pas complément in­sérée. Sinon, cela risquerait dendommager la carte.
! Nappuyez pas sur le bouton OPEN CLOSE
avant que la carte mémoire SD ait été complè­tement retirée. Sinon, cela risquerait dendom­mager la carte. Poussez doucement sur le milieu de la carte mémoire SD et tirez-la bien droit vers lexté­rieur.
p Le présent système nest pas compatible
avec Multi Media Card (MMC).
p La compatibilité nest pas garantie avec
toutes les cartes mémoire SD.
p Avec certaines cartes memoire SD, il se
peut que lappareil natteigne pas sa perfor­mance optimale.
Insertion dune carte mémoire SD
1 Appuyer sur le bouton OPEN CLOSE. Lécran Configuration moniteurapparaît.
3 Insérez une carte mémoire SD dans la fente de carte SD.
Insérez-la avec le côté comportant létiquette dirigé vers le haut et poussez sur la carte jus­quà ce que vous entendiez un déclic et quelle soit complètement verrouillée.
4 Appuyer sur le bouton OPEN CLOSE.
Le panneau LCD se ferme et le système de na­vigation redémarre.
p Si la carte mémoire SD contient unique-
ment des fichiers musicaux ou des fichiers vidéo, le système de navigation ne redé­marre pas.
Éjection dune carte mémoire SD
1 Appuyer sur le bouton OPEN CLOSE. Lécran Configuration moniteurapparaît.
2 Touchez [Insertion SD].
Le panneau LCD souvre et la fente de carte SD apparaît.
32
Fr
2 Touchez [Ejecter SD].
Le message suivant apparaît.
Page 33
Commandes de base
3 Touchez [Oui].
Le système de navigation redémarre et le pan­neau LCD souvre.
4 Appuyez sur la carte mémoire SD jus­quà ce que vous entendiez un déclic.
5 Retirez la carte mémoire SD.
6 Appuyer sur le bouton OPEN CLOSE.
Le panneau LCD se ferme et le système de na­vigation redémarre.
Branchement et débranchement dun périphérique de stockage USB
ATTENTION
! Pour éviter toute perte de données et tout
dommage du dispositif denregistrement, ne le retirez jamais de ce système de navigation pendant que des données sont en cours de transfert.
! Si une perte ou une corruption de données se
produit sur le dispositif denregistrement pour une raison ou une autre, il nest normalement pas possible de récupérer les données. Pioneer ne peut être tenu responsable pour tout dommage, coût ou dépenses découlant de la perte ou de la corruption de données.
Branchement dun périphérique de stockage USB
% Branchez un périphérique de stockage USB sur le connecteur USB.
Connecteur USB
Périphérique de stockage USB
p La compatibilité avec tous les périphériques
de stockage USB nest pas garantie. Avec certains périphériques de stockage USB, il se peut que le système de naviga­tion natteigne pas sa performance opti­male.
p La connexion via un concentrateur USB
nest pas possible.
Débranchement du périphérique de stockage USB
% Débranchez le périphérique de stoc­kage USB après avoir vérifié quaucune donnée nest en cours daccès.
Connexion et déconnexion dun iPod
ATTENTION
! Pour éviter toute perte de données et tout
dommage du dispositif denregistrement, ne le retirez jamais de ce système de navigation pendant que des données sont en cours de transfert.
Chapitre
02
Commandes de base
33
Fr
Page 34
Chapitre
02
Commandes de base
! Si une perte ou une corruption de données se
produit sur le dispositif denregistrement pour une raison ou une autre, il nest normalement pas possible de récupérer les données. Pioneer ne peut être tenu responsable pour tout dommage, coût ou dépenses découlant de la perte ou de la corruption de données.
Connexion de votre iPod
Utiliser le câble dinterface USB pour iPod vous permet de connecter votre iPod au sys­tème de navigation. p Un câble dinterface USB pour iPod (CD-
IU50V) (vendu séparément) est nécessaire pour la connexion.
1 Débranchez le périphérique de stoc­kage USB après avoir vérifié quaucune donnée nest en cours daccès.
Déconnexion de votre iPod
% Débranchez le câble dinterface USB pour iPod après avoir vérifié quaucune donnée nest en cours daccès.
Séquence des opérations du démarrage à larrêt
1 Allumez le moteur pour démarrer le système.
Après une courte pause, lécran de démarrage apparaît lespace de quelques secondes.
p Pour éviter dabîmer lécran LCD, nutilisez
que votre doigt pour activer les touches de lécran tactile et touchez délicatement lé­cran.
2 Coupez le moteur pour éteindre le sys­tème.
Le système de navigation séteint également.
Lors du premier démarrage
Quand vous utilisez le système de navigation pour la première fois, sélectionnez la langue que vous souhaitez utiliser.
Connecteur USB Câble d’interface
p Pour en savoir plus sur les iPod compati-
bles avec ce système de navigation, repor­tez-vous aux informations de notre site web.
p La connexion via un concentrateur USB
nest pas possible.
2 Connectez votre iPod.
34
Fr
USB pour iPod
1 Allumez le moteur pour démarrer le système.
Après une courte pause, lécran de démarrage apparaît lespace de quelques secondes.
2 Touchez la langue que vous souhaitez utiliser sur lécran.
Page 35
Commandes de base
Chapitre
02
3 Touchez la langue que vous souhaitez utiliser pour le guidage vocal.
Le système de navigation redémarre.
4 Lisez les clauses dexclusion attentive­ment, vérifiez-les en détail, puis touchez [OK] si vous êtes daccord avec les condi­tions.
p Lorsquil ny a pas ditinéraire, les clauses
dexclusion apparaissent après le redémar­rage du système de navigation. Lisez les clauses dexclusion attentivement, vérifiez-les en détail, puis touchez [OK]si vous êtes daccord avec les conditions.
p Si la fonction antivol est en service, vous
devez entrer votre mot de passe. Lisez les clauses dexclusion attentivement, vérifiez-les en détail, puis touchez [OK]si vous êtes daccord avec les conditions.
Commandes de base
Démarrage ordinaire
% Allumez le moteur pour démarrer le système.
Après une courte pause, lécran de démarrage apparaît lespace de quelques secondes.
p L’écran affiché diffère en fonction des
conditions précédentes.
35
Fr
Page 36
Chapitre
03
Comment utiliser les écrans du menu de navigation
Présentation des écrans
2
3
1
5
6
4
7
36
Fr
Page 37
Comment utiliser les écrans du menu de navigation
Chapitre
03
Ce que vous pouvez faire sur chaque menu
1 Menu supérieur
Appuyez sur le bouton HOME pour afficher le Menu supérieur. Cest le menu de démarrage permettant dac­céder aux écrans souhaités et de commander diverses fonctions. Il y a deux types de Menu supérieur.
Menu classique
Menu des raccourcis
p Dans ce manuel, Menu classiqueest
appelé Menu supérieur.
2 Menu Destination
Vous pouvez rechercher votre destination dans ce menu. Vous pouvez également y consulter ou annuler un itinéraire défini.
3 Menu téléphone
Vous pouvez accéder à lécran associé à la té­léphone main libre pour voir les historiques des appels et changer les réglages de la connexion avec la technologie sans fil Blue­tooth.
4 Menu Source AV
Vous pouvez accéder à lécran permettant de sélectionner la source audio et vidéo à repro­duire.
5 Menu Paramètres
Vous pouvez accéder à lécran permettant de personnaliser les réglages.
6 Écran de la carte
Appuyez sur le bouton MODE pour afficher lécran de la carte de navigation.
7 Écran de fonction AV
Cest lécran qui saffiche en principe lorsque la source AV est reproduite. Si vous touchez licône dans le coin supérieur gauche, le menu Source AVapparaît.
p Pour revenir à laffichage précédent, tou-
chez
.
Utilisation des écrans de liste (par ex., liste des adresses utiles)
154
2
3
1 Titre de lécran 2
Lorsque vous touchez ou sur la barre de défilement, vous pouvez parcourir la liste et vi­sualiser les éléments restants.
3
Pour revenir à lécran précédent.
4 Éléments de la liste
Toucher un élément sur la liste vous permet de réduire le nombre doption et de passer à lopération suivante.
5
Si tous les caractères ne peuvent pas être affi­chés sur la zone à lécran, effleurez la touche à droite de lélément pour voir les caractères suivants.
Comment utiliser les écrans du menu de navigation
37
Fr
Page 38
Chapitre
03
Comment utiliser les écrans du menu de navigation
Menu des raccourcis
Enregistrer vos éléments de menu favoris dans les raccourcis vous permet daccéder par la suite rapidement à lécran de menu en­registrés en touchant simplement un élément de lécran Menu des raccourcis.
Sélection des raccourcis
p Un maximum de 15 éléments de menu
peuvent être enregistrés dans les raccour­cis.
1 Appuyez répétitivement sur le bouton HOME pour afficher lécran Menu des rac­courcis.
2 Touchez [Raccourci].
L’écran de Sélection des raccourcis apparaît.
Annulation dun raccourci
1 Touchez de manière prolongée licône du raccourci que vous souhaitez annuler.
2 Déplacez licône sur le côté droit de lé­cran et relâchez-le.
Affichage de limage de la caméra de rétrovisée
L’image de rétrovisée est affichée à gauche de lécran tandis que la carte des environs est af­fichée à droite. = Pour en savoir plus, reportez-vous à la page
105, Réglage de la caméra de rétrovisée.
Barre de défilement
3 Touchez longlet sur le côté droit ou fai­tes défiler la barre pour afficher licône que vous souhaitez régler pour le raccourci.
4 Touchez de manière prolongée licône que vous souhaitez ajouter au raccourci.
5 Déplacez licône sur le côté gauche de lécran et relâchez-le.
L’élément sélectionné est ajouté au raccourci.
38
Fr
1 Appuyez sur le bouton HOME pour affi­cher le Menu supérieur.
2 Touchez [Configurations]. Lécran Menu Paramètresapparaît.
3 Touchez [Paramètres système]. Lécran Paramètres systèmeapparaît.
4 Touchez [Retour appareil photo].
L’écran “Paramètres de caméra de recul” ap- paraît.
5 Touchez [Appareil photo] pour régler sur [Activer].
Page 39
Comment utiliser la carte
La plupart des informations fournies par votre système de navigation sont visibles sur la carte. Il est né­cessaire que vous vous familiarisiez avec laffichage des informations sur la carte.
Comment lire lécran de la carte
Cet exemple montre un exemple décran de carte 2D.
Chapitre
04
Comment utiliser la carte
1
2
3
4
5 6
7
p Les informations accompagnées dun asté-
risque (*) apparaissent uniquement quand litinéraire est défini.
p En fonction des conditions et des réglages,
certains éléments peuvent ne pas être affi­chés.
1 Nom de la prochaine rue/route à emprun-
ter (ou prochain point de guidage)*
2 Prochain sens de déplacement*
Quand vous approchez dun point de guidage, cet élément apparaît. Quand vous êtes encore plus près du point de guidage, la couleur de lélément change en vert.
p Touchez cet élément pour entendre à
nouveau le guidage suivant.
p Vous pouvez sélectionner dafficher ou
de ne pas afficher cet élément. = Pour en savoir plus, reportez-vous à
la page 46, Affichage des manœuvres.
8 9
3 Distance au point de guidage*
Affiche la distance au point de guidage sui­vant.
p Touchez cet élément pour entendre à
nouveau le guidage suivant.
4 Deuxième flèche de manœuvre*
Affiche la direction que vous devez prendre après la prochaine manœuvre et la distance à ce point.
= Pour en savoir plus, reportez-vous à la
page 46, Affichage des manœuvres.
5 Zoom avant/Zoom arrière
Touchez cran tactile afin de changer léchelle de la carte et son orientation.
6 Position actuelle
Indique la position actuelle de votre véhicule. La pointe du triangle indique lorientation ac­tuelle du véhicule et laffichage se déplace au­tomatiquement pendant que vous roulez.
pour afficher les touches de lé-
g
f
e
d c b
a
39
Fr
Page 40
Chapitre
04
Comment utiliser la carte
p La pointe du triangle correspond à la po-
sition correcte du véhicule.
7 Nom de la rue/route (ou de la ville) sur la-
quelle roule votre véhicule
= Pour en savoir plus, reportez-vous à la
page 45, Réglage de laffichage du nom de la rue actuelle.
8 Onglet dextension pour la barre dinfor-
mations AV
Toucher cet onglet ouvre la barre dinforma­tion AV et vous permet davoir un aperçu de létat actuel de la source AV. Le toucher de nouveau fait disparaître la barre.
9 Raccourci pour lécran de fonction AV
La Source AV actuellement sélectionnée est affichée. Toucher lindicateur affiche directe­ment lécran de fonction AV de la source ac­tuelle.
p Si vous connectez votre iPod au système
de navigation, la pochette de lalbum en cours de lecture apparaît.
a Icône Accès rapide
Affiche le menu Accès rapide.
b Indicateur dorientation de la carte
! Lorsque Orientation Nordest sélec-
tionné,
saffiche.
! Lorsque Orientation Véhiculeest sé-
lectionné,
saffiche.
p La flèche rouge indique le nord.
c Itinéraire actuel*
L’itinéraire actuellement défini est mis en évi- dence dans une couleur vive sur la carte. Si un point de passage est défini sur litinéraire, litinéraire après le point de passage suivant est mis en évidence dans une autre couleur.
d Ligne de direction*
La direction vers votre destination, le point de passage suivant ou le curseur est indiquée par une ligne droite.
e Icône Bluetooth connecté
Cet icône montre si un périphérique compa­tible avec la technologie Bluetooth est connecté ou pas. Vous pouvez choisir daffi­cher ou de ne pas afficher cet élément.
= Pour en savoir plus sur Sélection de
laffichage ou du masquage de licône
Bluetooth connecté”, reportez-vous à la page 45, Bluetooth connecté.
f Fenêtre multi-info
Chaque fois que vous touchez [Fenêtre multi-info]linformation affichée change.
! Distance jusquà la destination (ou
distance jusquau point de passage) *
! Heure estimée darrivée à destina-
tion ou au point de passage*
Il sagit dune valeur idéale calculée à partir de la valeur réglée pour la [Vi- tesse] et la vitesse réelle. Elle nest donc fournie quà titre de référence et larrivée à cette heure nest pas garantie.
! Durée du déplacement jusqu à desti-
nation ou au point de passage*
g Heure locale
Signification des drapeaux de guidage
: Destination
Le drapeau en damier indique votre destination.
: Point de passage
Les drapeaux bleus indiquent vos points de passage.
: Point de guidage
Le point de guidage suivant (pro­chaine intersection, etc.) est in­diqué par licône drapeau jaune.
Affichage de la barre dinformation AV
Vous pouvez voir le statut actuel de la source AV sélectionnée.
% Touchez
La barre dinformation AV apparaît.
.
40
Fr
Page 41
Comment utiliser la carte
Chapitre
04
# Touchez la barre dinformation AV. La barre dinformation AV se rétracte.
Carte agrandie de lintersection
Lorsque Affichage en gros plansur lécranParamètres carteest sur Activer, une carte agrandie de lintersection apparaît.
= Pour en savoir plus, reportez-vous à la page
44, Réglage de Affichage en gros plan.
Affichage pendant la conduite sur autoroute
À différents endroits de lautoroute, des infor­mations sur la voie sont disponibles, indiquant la voie recommandée pour faciliter la manœu­vre du prochain guidage.
1
Lors de la conduite sur autoroute, les numéros de sorties et les panneaux dautoroute peuvent être affichés à proximité déchangeurs et de sorties.
2 3
Comment utiliser la carte
1 Informations sur la voie 2 Informations sur la sortie dautoroute
Les sorties dautoroute sont affichées.
3 Panneaux sur lautoroute
Ceux-ci indiquent le numéro de route et don­nent des informations sur le sens.
p Si les données pour ces éléments ne sont
pas dans la mémoire intégrée, les informa­tions ne sont pas disponibles même sil y a des indications sur la route actuelle.
Utilisation de lécran de la carte
Comment changer léchelle de la carte
Vous pouvez changer léchelle de la carte entre Vous pouvez changer léchelle de la carte entre 25 yard et 1 000 miles (25 mètres et 2 000 kilomètres).
1 Affichez lécran de la carte.
2 Touchez
et avec léchelle de la carte appa-
raissent.
sur lécran de la carte.
41
Fr
Page 42
Chapitre
04
Comment utiliser la carte
3 Touchez ou pour changer lé­chelle de la carte.
p Si vous nutilisez pas la fonction pendant
quelques secondes, laffichage est automa-
tiquement rétabli. # Touchez la touche déchelle directe pour chan- ger la carte directement à léchelle sélectionnée.
Changement de lorientation de la carte
Vous pouvez changer le sens du véhicule sur la carte entre Orientation Véhiculeet Orien­tation Nord. ! Orientation Véhicule :
La carte indique toujours la direction du vé­hicule comme roulant vers le haut de lé­cran.
! Orientation Nord :
La carte affiche toujours le nord en haut de lécran.
p Lorientation de la carte est établie à Orien-
tation Norddans la situation suivante. Lorsque léchelle de la carte est de 25
miles (50 kilomètres) ou plus.
p Lorientation de la carte est établie à Orien-
tation Véhiculedans la situation suivante. Lorsque lécran de la carte 3D est affi-
ché.
1 Affichez lécran de la carte.
2 Touchez
ou apparaît.
sur lécran de la carte.
3 Touchez ou pour changer le sens du véhicule.
Chaque fois que vous effleurez cette touche, le réglage change.
p Si vous nutilisez pas la fonction pendant
quelques secondes, laffichage est automa­tiquement rétabli.
Faire défiler la carte sur le lieu à examiner
1 Affichez lécran de la carte.
2 Touchez et faites glisser la carte dans la direction souhaitée pour la faire défiler.
1
2
1 Curseur 2 Distance par rapport à la position actuelle
Si vous positionnez le curseur à lendroit sou­haité, une description sommaire de lendroit est affichée en bas de lécran, avec le nom de la rue et dautres informations. (Les informa­tions affichées dépendent de la position.)
p Le vitesse du défilement dépend de la lon-
gueur sur laquelle vous faites défiler la
carte. # Touchez La carte revient à la position actuelle.
p Appuyer sur le bouton MODE permet de ra-
mener la carte sur la position actuelle.
.
42
Fr
Page 43
Comment utiliser la carte
Chapitre
04
Accès rapide
Accès rapidevous permet de réaliser diver­ses tâches, telles que le calcul de litinéraire pour lemplacement indiqué par le curseur de défilement ou lenregistrement dun lieu dans [Favoris], plus vite quen utilisant le menu de navigation. Vous pouvez personnaliser Accès rapideaf­fiché sur lécran. Accès rapidedécrit ici est préparé comme réglage par défaut. = Pour en savoir plus, reportez-vous à la page
49, Sélection de Accès rapide.
p Les éléments marqués par un astérisque
(*) ne peuvent pas être retirés du menu Accès rapide.
% Quand la carte est affichée, touchez
.
Menu Accès rapide
: Options DItinéraire* Apparaît quand la carte ne défile pas. Cette ru­brique est uniquement disponible pendant un guidage sur litinéraire. Vous pouvez modifier les critères de calcul de litinéraire et recalculer litinéraire actuel.
= Pour en savoir plus, reportez-vous à la page
57, Modification des critères de calcul de liti- néraire.
: Destination* Apparaît lorsque la carte défile. Réglez litiné­raire sur la position définie à laide du curseur de défilement.
: Enregistrement Enregistrez les informations du lieu indiqué par le curseur de défilement sur Favoris.
= Pour en savoir plus, reportez-vous à la page
65, Enregistrement dun lieu par mode de dé- filement.
: Recherche de proximité
Recherche les adresses utiles à proximité du curseur de défilement.
= Pour en savoir plus, reportez-vous à la page
62, Recherche dune adresse utile à proxi- mité.
: Superposition PDI Affiche licône des points de repère (adresses utiles) dans les environs sur la carte.
= Pour en savoir plus, reportez-vous à la page
46, Affichage dadresses utiles sur la carte.
: Volume Affiche lécran Paramètres de volume.
= Pour en savoir plus à propos de “Paramè-
tres de volume, reportez-vous à la page
103, Réglage du volume pour le guidage et le téléphone.
: Contacts
Affiche lécran Liste des contacts.
= Pour en savoir plus, reportez-vous à la page
87, Appel dun numéro dans les Liste des contacts”.
[Fermer] Masque le menu Accès rapide.
Comment utiliser la carte
43
Fr
Page 44
Chapitre
05
Personnalisation des réglages de lécran de la carte
Les réglages généraux associés à lécran de la carte sont personnalisables. Pour personnaliser lécran de la carte, affichez lécran Paramètres carte.
1 Affichez lécran Menu supérieur.
2 Touchez [Configurations]. Lécran Menu Paramètresapparaît.
3 Touchez [Paramètres carte]. Lécran Paramètres carteapparaît.
Réglage de la rubrique sur lÉcran de la carte
1 Affichez lécran Paramètres carte.
2 Touchez [Infos affichées]. Lécran Informations affichéesapparaît.
Réglage de Affichage en gros plan
Ce réglage permet de passer à une carte agrandie autour de lendroit où votre véhicule approche dune intersection, quitte/prend lau­toroute ou parvient à une intersection.
% Touchez [Affichage en gros plan].
Chaque fois que vous effleurez cette touche, le réglage change.
! [Activer] (par défaut) :
L’affichage passe à une carte agrandie. Affiche la vue agrandie avec la carte 2D.
! [Désactiver]:
L’affichage ne passe pas à une carte agran- die.
Carte de ville
Vous pouvez choisir dafficher ou pas la carte de la ville lorsque vous êtes dans une des zones de la ville. p La carte de la ville est affichée quand lé-
chelle de la carte est de 0,05 mille (50 mè­tres) ou moins.
% Touchez [Carte de ville].
Chaque fois que vous effleurez cette touche, le réglage change.
! [Activer] (par défaut) :
La carte de la ville apparaît automatique­ment quand vous êtes dans une des zones de la ville.
! [Désactiver]:
La carte de la ville ne saffiche pas. p Même si [Carte de ville] est activé (sur
[Activer]), la carte de la ville ne peut pas safficher dans une zone où aucune donnée sur la carte de la ville nest dis­ponible.
44
Réglage de la commutation de laffichage de la carte de ville
Règle si laffichage commute sur la carte de ville quand le véhicule se trouve dans une zone où la carte de ville est disponible.
Fr
Page 45
Personnalisation des réglages de lécran de la carte
Chapitre
05
% Touchez [Barrière de plan urbain].
Chaque fois que vous effleurez cette touche, le réglage change.
! [Activer] (par défaut) :
Affiche une carte de ville quand le véhicule entre dans une zone où une carte de ville est disponible.
! [Désactiver]:
Affiche une carte de ville quand la zone affi­chée sur la carte entre entièrement dans la zone dune carte de ville.
Aff. prob. circulation
Permet de choisir dafficher ou masquer les icônes de notification de trafic sur la carte quand un incident survient sur votre itinéraire.
% Touchez [Aff. prob. circulation].
Chaque fois que vous effleurez cette touche, le réglage change.
! [Afficher] (par défaut) :
Affiche licône sur la carte.
! [Masquer]:
Masque licône de la carte.
= Pour en savoir plus, reportez-vous à la page
76, Contrôle manuel des informations sur le trafic.
Bluetooth connecté
Permet de choisir dafficher ou masque licône de létat actuel de la connexion téléphonique via la technologie sans fil Bluetooth.
% Touchez [Bluetooth connecté].
Chaque fois que vous effleurez cette touche, le réglage change.
! [Afficher] (par défaut) :
Affiche licône Bluetooth connecté sur la carte.
! [Masquer]:
Masque licône Bluetooth connecté sur la carte.
= Pour en savoir plus à propos de licône
Bluetooth connecté”, reportez-vous à la page 40, Icône Bluetooth connecté.
Réglage de laffichage du nom de la rue actuelle
Permet dafficher ou de masquer le nom de la rue (ou de la ville) sur laquelle roule votre véhi­cule.
% Touchez [Nom de cette rue].
Chaque fois que vous effleurez cette touche, le réglage change.
! [Afficher] (par défaut) :
Affiche le nom de la rue (ou de la ville) sur la carte.
! [Masquer]:
Masque le nom de la rue (ou de la ville) sur la carte.
Réglage de laffichage de licône Favoris
Vous pouvez sélectionner dafficher licôneFavorissur la carte.
p Les icônes Favoris sont affichés quand lé-
chelle de la carte est de 10 milles (20 kilo­mètres) ou moins.
% Touchez [Icônes Favoris].
Chaque fois que vous effleurez cette touche, le réglage change.
! [Activer] (par défaut) :
Affiche licône Favorissur la carte.
! [Désactiver]:
Masque licône Favorissur la carte.
Repère 3D
Vous pouvez choisir dafficher le Point de re­père 3D sur la carte. p Le point de repère 3D napparaît que si le
mode de visualisation [Vue 3D] est sélec­tionné et léchelle de la carte réglée à 200 m (0,25 mile) maximum.
% Touchez [Repère 3D].
Chaque fois que vous effleurez cette touche, le réglage change.
! [Activer] (par défaut) :
Affiche le Point de repère 3D sur la carte.
! [Désactiver]:
Masque le Point de repère 3D de la carte.
Personnalisation des réglages de lécran de la carte
45
Fr
Page 46
Chapitre
05
Personnalisation des réglages de lécran de la carte
Affichage des manœuvres
Permet dafficher ou de masquer le prochain virage devant le véhicule sur la carte.
% Touchez [Afficher manœuvre].
Chaque fois que vous effleurez cette touche, le réglage change.
! [Afficher] (par défaut) :
Affiche le prochain virage devant le véhi­cule sur la carte.
! [Masquer]:
Masque le prochain virage devant le véhi­cule sur la carte.
MSN Direct
Choisit dafficher ou de ne pas afficher les in­formations MSN Direct reçues sur la carte. p Les informations suivantes sont affichées :
Gas PricesMovie TimesLocal Events
p Les icônes MSN Direct ne saffichent pas
lorsque léchelle de la carte est de 0,75 mille (1 kilomètre) ou plus.
% Touchez [MSN Direct].
Chaque fois que vous effleurez cette touche, le réglage change.
! [Activer] (par défaut) :
Affiche licône sur la carte.
! [Désactiver]:
Masque licône de la carte.
1 Affichez lécran Paramètres carte.
2 Touchez [Superposition PDI]. Lécran Superposition PDIapparaît.
3 Touchez [Afficher] pour lactiver ([Acti­ver]).
p Si vous ne voulez pas afficher licône
Adresse utile sur la carte, touchez [Affi- cher] pour la désactiver ([Désactiver]). (Même si [Afficher] est réglé sur [Désacti- ver], le réglage de sélection des adresses utiles est maintenu.)
4 Touchez [POI]. Lécran Superposition PDI (Catégorie prin- cipale)apparaît.
Affichage dadresses utiles sur la carte
Affiche licône des points de repère (adresses utiles) dans les environs sur la carte. p Les icônes des adresses utiles ne saffi-
chent pas lorsque léchelle de la carte est de 0,75 mile (1 kilomètres) ou plus.
Affichage des adresses utiles préinstallées sur la carte
p Vous pouvez sélectionner jusquà 10 élé-
ments de la catégorie détaillée.
46
Fr
5 Touchez la catégorie que vous voulez afficher.
Une liste de sous-catégories dans la catégorie principale sélectionnée apparaît.
# Touchez [OK].
Page 47
Personnalisation des réglages de lécran de la carte
Chapitre
05
Pour revenir à lécran précédent.
6 Touchez la sous-catégorie.
Une coche rouge apparaît en regard de la ca­tégorie sélectionnée. Pour annuler la sélec­tion, touchez de nouveau lentrée.
# Si vous souhaitez rechercher avec des catégo­ries plus détaillées, touchez [Détails]. Touchez lélément et touchez [OK]. Lorsque seul un petit nombre de catégories détaillées est sé­lectionné, des coches bleues apparaissent.
p Lorsquune sous-catégorie est sélectionnée,
[Détails]n’est pas disponible.
7 Touchez [OK].
Pour revenir à lécran précédent.
8 Pour terminer la sélection, touchez [OK].
Affichage des adresses utiles personnalisées
Créer une adresse utile personnalisée est pos­sible en utilisant le programme utilitaire AVIC FEEDSdisponible séparément sur votre ordi­nateur. (AVIC FEEDSsera disponible sur notre site web.). Mémoriser correctement la­dresse utile personnalisée et insérer la carte mémoire SD permettent dafficher les icônes sur lécran de la carte. p Vous pouvez sélectionner jusquà 10 élé-
ments de la catégorie détaillée.
1 Insérez une carte mémoire SD dans la fente de carte SD.
= Pour en savoir plus sur le fonctionnement,
reportez-vous à la page 31, Insertion et éjec- tion dune carte mémoire SD.
2 Affichez lécran Paramètres carte.
3 Touchez [Superposition PDI]. Lécran Superposition PDIapparaît.
Personnalisation des réglages de lécran de la carte
4 Touchez [Afficher] pour lactiver ([Acti­ver]).
p Si vous ne voulez pas afficher licône
Adresse utile sur la carte, touchez [Affi- cher] pour la désactiver ([Désactiver]). (Même si [Afficher] est réglé sur [Désacti- ver], le réglage de sélection des adresses utiles est maintenu.)
5 Touchez [PDI personnalisé].
La liste des catégories dadresses utiles appa­raît.
6 Touchez la catégorie que vous voulez afficher.
7 Pour terminer la sélection, touchez [OK].
47
Fr
Page 48
Chapitre
05
Personnalisation des réglages de lécran de la carte
Changement du mode de visualisation
Différents types daffichage décran peuvent être sélectionnés pour le guidage de naviga­tion.
Écran de la carte 2D
Écran de la carte 3D
Vue de rue
2 Touchez [Mode aff.]. Lécran Mode aff.apparaît.
3 Touchez le type que vous souhaitez dé­finir.
Vous pouvez sélectionner les types suivants :
! [Vue 2D] (par défaut) :
Affiche lécran de la carte 2D.
! [Vue 3D]:
Affiche lécran de la carte 3D.
! [Vue de rue]:
Affiche lécran Vuederue”. p Ce type est disponible uniquement
lorsque litinéraire est défini.
! [Vue Arrière]:
Affiche les images de vue arrière.
p Ce type est disponible lorsque [Paramè-
tres de caméra de recul] est réglé sur [Activer].
= Pour en savoir plus, reportez-vous à la
page 105, Réglage de la caméra de rétro- visée.
Vue Arrière
1 Affichez lécran Paramètres carte.
48
Fr
Page 49
Personnalisation des réglages de lécran de la carte
Chapitre
05
Réglage du changement de couleur entre la carte diurne et nocturne
Pour améliorer la visibilité de la carte la nuit, vous pouvez changer la combinaison des cou­leurs de la carte.
1 Affichez lécran Paramètres carte.
2 Touchez [Affichage jour/nuit].
Chaque fois que vous effleurez cette touche, le réglage change.
! [Auto.] (par défaut) :
Vous pouvez modifier les couleurs dune carte en mode diurne et nocturne selon que les phares du véhicule sont allumés ou éteints.
! [Jour]:
La carte est toujours affichée avec des cou­leurs brillantes.
p Pour utiliser cette fonction en [Auto.], le
câble (orange/blanc) du système de naviga­tion doit être correctement raccordé.
Modification de la couleur de la route
Vous pouvez rendre plus bleue ou plus rouge la couleur de la route.
1 Affichez lécran Paramètres carte.
Changement du réglage de lécran dinterruption de navigation
Permet de régler le passage automatique sur lécran de navigation depuis lécran audio, lorsque votre véhicule approche un point de guidage comme une intersection, alors quun écran autre que lécran de navigation est affi­ché.
1 Affichez lécran Paramètres carte.
2 Touchez [Mode Guidage A/V].
Chaque fois que vous effleurez cette touche, le réglage change.
! [Activer] (par défaut) :
Permute entre lécran mode audio et lé­cran de navigation.
! [Désactiver]:
Ne change pas décran.
Sélection de Accès rapide
Sélectionnez les éléments à afficher sur lé­cran de la carte. Sur la liste affichée sur lé­cran, les éléments avec les marques rouges sont affichés sur lécran de la carte. Touchez lélément que vous souhaitez afficher puis tou­chez [OK] quand une coche rouge apparaît. Vous pouvez sélectionner un maximum de cinq éléments.
Personnalisation des réglages de lécran de la carte
2 Touchez [Couleur route].
Chaque fois que vous effleurez cette touche, le réglage change.
! [Bleu] (par défaut) :
Pour des couleurs de route aux tons bleus.
! [Rouge]:
Pour des couleurs de route aux tons rouges.
1 Affichez lécran Paramètres carte.
2 Touchez [Sélection accès rapide]. Lécran Sélection accès rapideapparaît.
3 Touchez lélément que vous voulez ré­gler dans Accès rapide.
Vous pouvez sélectionner les rubriques suivan­tes :
p Les paramètres marqués dun astérisque
(*) sont des réglages par défaut ou dusine.
: Enregistrement*
!
Enregistrez les informations du lieu indiqué par le curseur de défilement sur Favoris.
Fr
49
Page 50
Chapitre
05
Personnalisation des réglages de lécran de la carte
= Pour en savoir plus, reportez-vous à la
page 65, Enregistrement dun lieu par mode de défilement.
: Recherche de proximité*
!
Recherche les adresses utiles à proximité du curseur de défilement. = Pour en savoir plus, reportez-vous à la
page 62, Recherche dune adresse utile à proximité.
: Superposition PDI*
!
Affiche licône des points de repère (adres­ses utiles) dans les environs sur la carte. = Pour en savoir plus, reportez-vous à la
page 46, Affichage dadresses utiles sur la carte.
: Volume*
!
Affiche lécran Paramètres de volume.
= Pour en savoir plus à propos de “Para-
mètres de volume, reportez-vous à la
page 103, Réglage du volume pour le gui­dage et le téléphone.
: Contacts*
!
Affiche lécran Liste des contacts. = Pour en savoir plus, reportez-vous à la
page 87, Appel dun numéro dans les Liste des contacts.
: Aperçu itinéraire complet
!
Affiche litinéraire complet (actuellement sélectionné). = Pour en savoir plus, reportez-vous à Cha-
pitre 7.
: Stock Info
!
Affiche les cours de la bourse. = Pour en savoir plus, reportez-vous à la
page 79, Consultation des cotations des actions.
: Trafic sur itinéraire
!
Affiche une liste dinformations sur le trafic sur litinéraire. = Pour en savoir plus, reportez-vous à la
page 74, Contrôle des informations sur le trafic relatives à litinéraire.
: Évnts circulat.
!
Affiche une liste dinformations sur les évé­nements de la circulation.
= Pour en savoir plus, reportez-vous à la
page 74, Visualisation de lévènement de circulation.
: Affichage jour/nuit
!
Passe au réglage Affichage jour/nuit. = Pour en savoir plus, reportez-vous à la
page précédente, Réglage du change-
ment de couleur entre la carte diurne et nocturne.
: Icônes Favoris
!
Passe au réglage Icônes Favoris. = Pour en savoir plus, reportez-vous à la
page 45, Réglage de laffichage de licône
Favoris.
4 Pour terminer le réglage, touchez [OK].
50
Fr
Page 51
Définition dun itinéraire vers votre destination
Chapitre
06
ATTENTION
Pour des raisons de sécurité, ces fonctions de ré­glage ditinéraire ne sont pas disponibles pen­dant que votre véhicule est en mouvement. Pour activer ces fonctions, arrêtez-vous en lieu sûr et serrez le frein à main avant de régler votre itiné­raire.
p Certaines informations de réglementations
de la circulation routière dépendent du mo­ment auquel le calcul ditinéraire est effec­tué. Ces informations peuvent ne pas correspondre à celles en vigueur quand votre véhicule passe à cet endroit. Par ail­leurs, les informations sur les réglementa­tions de la circulation routière en vigueur sont valables pour un véhicule de tourisme et non pour un camion ou autres véhicules utilitaires. Vous devez toujours respecter les réglementations de la circulation rou­tière en vigueur pendant la conduite.
La procédure de base pour créer votre itinéraire
1 Stationnez votre véhicule en lieu sûr et serrez le frein à main.
2 Affichez lécran Menu supérieur.
3 Sélectionnez la méthode de recherche de votre destination.
= Pour en savoir plus, reportez-vous à Chapi-
tre 8.
4 Saisissez les informations sur votre des­tination pour calculer litinéraire.
5 Confirmez la position sur la carte.
= Pour en savoir plus, reportez-vous à cette
page, Contrôle de la position sur la carte.
6 Le système de navigation calcule litiné­raire vers votre destination et affiche en­suite cet itinéraire sur la carte.
7 Consultez et décidez litinéraire.
= Pour en savoir plus, reportez-vous à la page
suivante, Contrôle de litinéraire calculé.
8 Votre système de navigation définit un itinéraire vers votre destination et la carte des environs apparaît.
9 Après avoir desserré le frein à main, conduisez en fonction du guidage de navigation.
Contrôle de la position sur la carte
Àl’issue de la recherche de la destination, l’“Écran de confirmation du lieuapparaît.
Écran de confirmation du lieu
% Touchez [OK].
La destination est définie et le calcul de litiné­raire démarre.
p Si vous appuyez sur le bouton MODE pen-
dant le calcul ditinéraire, le calcul est an-
nulé et laffichage de la carte apparaît. # Touchez [Parcourir]. L’affichage de la carte passe au mode défilement. Le mode de défilement permet dajuster avec pré­cision le lieu et de le définir comme destination ou dexécuter diverses opérations. # Touchez [Passage]. Le lieu est ajouté à lécran Liste des points de passage”.
p Si aucune destination nest définie, [Pas-
sage]nest pas disponible.
Définition dun itinéraire vers votre destination
51
Fr
Page 52
Chapitre
06
Définition dun itinéraire vers votre destination
Contrôle de litinéraire calculé
Une fois la destination définie, le calcul de liti­néraire démarre. Une fois le calcul de litinéraire terminé, l’“É­cran de confirmation de litinéraireapparaît.
Écran de confirmation de l’intinéraire
1 23 4
1 Durée du déplacement jusquà destination 2 Distance jusquà la destination 3 Coût en carburant estimé jusquà la destina-
tion
= Pour en savoir plus, reportez-vous à la
page 98, Saisie des informations sur la
consommation de carburant pour calcu­ler le coût du carburant.
4 Critère de calcul de litinéraire
% Touchez [OK].
Définit litinéraire affiché comme votre itiné­raire et démarre le guidage sur litinéraire.
# Touchez . Un message confirmant lannulation de litiné­raire calculé saffiche. Touchez [Oui] pour annuler litinéraire calculé. L’écran de la carte s’affichera.
Affichage de plusieurs itinéraires
Vous pouvez choisir litinéraire souhaité à par­tir des options proposées. Les itinéraires cal­culés apparaissent en différentes couleurs. p Si vous réglez des points de passage, vous
ne pouvez pas utiliser loption ditinéraires multiples.
1 Touchez [Itinér. Multiples].
L’écran “Options d’itinéraire multiples” appa- raît.
2 Touchez
Un autre itinéraire est affiché.
3 Touchez [OK].
L’“Écran de confirmation de l’itinéraire” appa- raît.
à .
Modification des critères de calcul de litinéraire
Vous pouvez modifier les critères de calcul de litinéraire et recalculer litinéraire actuel.
1 Touchez [Options] sur l’“Écran de confir­mation de litinéraire. Lécran Options DItinéraireapparaît.
2 Touchez les éléments souhaités pour modifier les critères de calcul de litinéraire, puis touchez [OK].
L’itinéraire est recalculé et l’“Écran de confir- mation de litinéraireapparaît.
Rubriques pouvant être utilisées par lutilisateur
Les paramètres marqués dun astérisque (*) sont des réglages par défaut ou dusine.
Etat de la route
Ce réglage permet de vérifier si litinéraire a été calculé en tenant compte du temps, de la distance ou des routes principales. Déterminez les critères prioritaires pour le cal­cul de litinéraire.
[Rapide]*:
52
Fr
Page 53
Définition dun itinéraire vers votre destination
Chapitre
06
Calcule un itinéraire ayant comme priorité le temps de déplacement le plus court jusquà votre destination.
[Court]:
Calcule un itinéraire ayant comme priorité la distance la plus courte jusquà votre destina­tion.
[Routes principales]:
Calcule un itinéraire qui emprunte en priorité les routes principales.
Eviter Les Routes À Péage
Ce réglage vérifie si oui ou non des routes à péage (y compris les zones de péage) doivent être éviteés.
[Désactiver]*:
Calcule un itinéraire pouvant inclure des rou­tes à péage (y compris des zones de péage).
[Activer]:
Calcule un itinéraire évitant les routes à péage (y compris des zones de péage). p Le système peut calculer un itinéraire in-
cluant des routes à péage même si [Acti-
ver] est sélectionné.
Eviter Le Ferry
Ce paramètre détermine si les ferries doivent être éviteés.
[Désactiver]*:
Calcule un itinéraire qui peut inclure des fer­ries.
[Activer]:
Calcule un itinéraire qui évite les ferries. p Le système peut calculer un itinéraire in-
cluant des ferries même si [Activer] est sé­lectionné.
Eviter Les Autoroutes
Ce réglage détermine si les autoroutes doivent être éviteés dans le calcul de litinéraire.
[Désactiver]*:
Calcule un itinéraire qui peut comprendre des autoroutes.
[Activer]:
Calcule un itinéraire qui évite les autoroutes.
p Le système peut calculer un itinéraire in-
cluant des autoroutes même si [Activer] est sélectionné.
Restrictions temps
Ce réglage vérifie si les rues/routes ou ponts empruntés sont soumis à des restrictions de circulation pour une période donnée. p Si vous réglez litinéraire de sorte déviter
les ponts levés, sélectionnez [Activer].
[Activer]*:
Calcule un itinéraire en évitant les rues/routes ou ponts soumis à des restrictions de circula­tion à une période donnée.
[Désactiver]:
Calcule un itinéraire en ignorant les restric­tions de circulation. p Le système calcule parfois un itinéraire
comprenant des rues/routes ou ponts sou­mis à des restrictions de circulation pen­dant une période donnée même si vous avez sélectionné [Activer].
ATTENTION
Si le décalage horaire est erroné, le système de navigation ne peut pas prendre en compte les restrictions de circulation. Réglez correctement le décalage horaire (= Reportez-vous à la page 102, Réglage du décalage horaire).
Apprentissage itinéraire
Le système apprend le trajet de votre véhicule pour chaque route. Ce paramètre détermine si lhistorique de tra­jet doit évité.
[Activer]*:
Calcule un itinéraire en prenant en compte lhistorique de trajet.
[Désactiver]:
Calcule un itinéraire sans prendre en compte lhistorique de trajet.
[Effacer]:
Effacer lhistorique de trajet actuel.
Définition dun itinéraire vers votre destination
53
Fr
Page 54
Chapitre
06
Définition dun itinéraire vers votre destination
Contrôle de litinéraire actuel
Vous pouvez vérifier les informations sur liti­néraire.
% Touchez [Profil] sur l’“Écran de confir- mation de litinéraire. Lécran Profil De LItinéraireapparaît.
Ajout dun point de passage
Vous pouvez définir un maximum de 5 points de passage, ceux-ci et la destination finale peuvent être triés automatiquement ou ma­nuellement. p Quand vous définissez des points de pas-
sage dans litinéraire jusqu à votre destina­tion, litinéraire jusquau prochain point de passage apparaît en vert clair. Le reste de litinéraire apparaît en bleu clair.
= Pour en savoir sur leur fonctionnement, re-
portez-vous à la page suivante, Ajout dun point de passage.
1 Touchez [Passages] sur l’“Écran de confirmation de litinéraire.
L’écran “Liste des points de passage” appa- raît.
2 Touchez [Ajouter]. Lécran Sélectionner méthode de recher- cheapparaît.
3 Recherche dun lieu.
Après avoir trouvé un point, affichez-le sur une carte, puis touchez [OK] pour lajouter à lé­cranListe des points de passage.
= Pour en savoir plus, reportez-vous à Chapi-
tre 8.
4 Touchez [OK] sur lécran Liste des points de passage.
L’itinéraire est recalculé et l’“Écran de confir- mation de litinéraireapparaît.
54
Fr
Page 55
Vérification et modification de litinéraire actuel
Chapitre
07
Vous pouvez vérifier les informations sur liti­néraire. Vous pouvez également recalculer liti­néraire avec des critères différents.
1 Affichez lécran Menu supérieur.
2 Touchez [Destination]. Lécran Menu Destinationapparaît.
3 Touchez [Aperçu ditinéraire]. Lécran Aperçu ditinéraireapparaît.
p [Aperçu ditinéraire] est affiché unique-
ment lorsque litinéraire est défini.
Contrôle de litinéraire actuel
Vous pouvez vérifier les informations sur liti­néraire.
1 Affichez lécran Aperçu ditinéraire.
2 Touchez [Profil].
L’écran “Profil De LItinéraire” apparaît.
sure que vous progressez sur le
parcours.)
Édition des points de passage
Vous pouvez modifier des points de passage (lieux par lesquels vous souhaitez passer sur le trajet menant à votre destination) et recalcu­ler litinéraire de façon quil passe par ces lieux. Pour modifier les points de passage, affichez lécran Liste des points de passage.
1 Affichez lécran Aperçu ditinéraire.
2 Touchez [Passages].
L’écran “Liste des points de passage” appa- raît.
Ajout dun point de passage
Vous pouvez définir un maximum de 5 points de passage, ceux-ci et la destination finale peuvent être triés automatiquement ou ma­nuellement.
Vérification et modification de litinéraire actuel
p Lorsquun itinéraire de longue distance est
calculé, votre système de navigation peut ne pas être en mesure de dresser une liste de toutes les routes. (Dans ce cas, les au­tres routes apparaîtront dans la liste à me-
1 Affichez lécran Liste des points de passage.
2 Touchez [Ajouter]. Lécran Sélectionner méthode de recher- cheapparaît.
55
Fr
Page 56
Chapitre
07
Vérification et modification de litinéraire actuel
3 Touchez [OK] sur lécran Liste des points de passage.
L’itinéraire est recalculé et l’“Écran de confir- mation de litinéraireapparaît.
4 Touchez [OK].
La carte de la position actuelle apparaît.
3 Recherche dun lieu.
Après avoir trouvé un point, affichez-le sur une carte, puis touchez [OK] pour lajouter à lé­cranListe des points de passage.
= Pour en savoir plus, reportez-vous à Chapi-
tre 8.
4 Touchez [OK] sur lécran Liste des points de passage.
L’itinéraire est recalculé et l’“Écran de confir- mation de litinéraireapparaît.
5 Touchez [OK].
La carte de la position actuelle apparaît.
Suppression dun point de passage
Vous pouvez supprimer des points de passage de litinéraire et recalculer litinéraire. (Vous pouvez les supprimer successivement.)
1 Affichez lécran Liste des points de passage.
2 Touchez [Supprimer] en regard du point de passage que vous souhaitez supprimer.
Le point de passage touché sera supprimé de la liste.
Classement des points de passage
Vous pouvez classer les points de passage et recalculer litinéraire. p Vous ne pouvez pas trier les points de pas-
sage que vous avez déjà passés.
1 Affichez lécran Liste des points de passage.
2 Touchez [Trier].
L’écran “Trier les points de passage” appa- raît.
3 Touchez le point de passage ou la desti­nation.
Mettez-les dans lordre souhaité.
# Touchez [Auto.]. Vous pouvez classer automatiquement la destina­tion et les points de passage. Le système montre­ra le point le plus proche (distance en ligne droite) de votre position actuelle comme point de passage 1 et triera les autres points (y compris votre destination) en ordre de distance à partir du point de passage 1. # Touchez [Effacer]. Le tri des points de passage est annulé.
4 Touchez [OK].
L’écran “Liste des points de passage” appa- raît.
56
Fr
Page 57
Vérification et modification de litinéraire actuel
5 Touchez [OK] sur lécran Liste des points de passage.
L’itinéraire est recalculé et l’“Écran de confir- mation de litinéraireapparaît.
6 Touchez [OK].
La carte de la position actuelle apparaît.
Chapitre
07
Modification des critères de calcul de litinéraire
Les réglages relatifs au calcul de litinéraire peuvent être personnalisés.
1 Affichez l’“Écran de confirmation de li­tinéraire.
2 Touchez [Options]. Lécran Options DItinéraireapparaît.
= Pour en savoir sur leur fonctionnement, re-
portez-vous à la page 52, Modification des critères de calcul de litinéraire.
Annulation du guidage sur litinéraire
Si vous navez plus besoin de voyager jusquà la destination, suivez les étapes ci-dessous pour annuler le guidage ditinéraire.
3 Touchez [Oui].
L’itinéraire actuel est supprimé et la carte des environs de votre destination réapparaît.
# Touchez [Ignorer]. Le point de passage suivant le long de la route peut être omis. Le système calcule un nouvel itinéraire passant par tous les autres points de passage, en ex­cluant le point de passage sauté. Une fois le calcul de litinéraire terminé, l’“Écran de confirmation de litinéraireapparaît.
p [Ignorer] est disponible uniquement quand
un point de passage est défini. # Touchez [Non]. Retourne à lécran précédent sans supprimer litinéraire.
Vérification et modification de litinéraire actuel
1 Affichez lécran Menu Destination.
2 Touchez [Annuler LItinéraire].
Un message confirmant lannulation de litiné­raire actuel apparaît.
57
Fr
Page 58
Chapitre
08
Recherche et sélection dun lieu
ATTENTION
Pour des raisons de sécurité, ces fonctions de ré­glage ditinéraire ne sont pas disponibles pen­dant que votre véhicule est en mouvement. Pour activer ces fonctions, arrêtez-vous en lieu sûr et serrez le frein à main avant de régler votre itiné­raire.
p Certaines informations de réglementations
de la circulation routière dépendent du mo­ment auquel le calcul ditinéraire est effec­tué. Ces informations peuvent ne pas correspondre à celles en vigueur quand votre véhicule passe à cet endroit. Par ail­leurs, les informations sur les réglementa­tions de la circulation routière en vigueur sont valables pour un véhicule de tourisme et non pour un camion ou autres véhicules utilitaires. Vous devez toujours respecter les réglementations de la circulation rou­tière en vigueur pendant la conduite.
Pour rechercher un lieu, affichez lécran
Menu Destination.
1 Appuyez sur le bouton HOME pour affi­cher le Menu supérieur.
2 Touchez [Destination]. Lécran Menu Destinationapparaît.
Recherche dun lieu à partir dune adresse
La fonction utilisée le plus souvent est [Adresse], pour laquelle ladresse est spécifiée puis la destination recherchée.
Vous pouvez choisir la méthode de recherche dun lieu par adresse.
! Recherche dun nom de ville en premier ! Trouver le lieu en indiquant le numéro de la
maison
Pour rechercher un lieu, affichez lécran Re-
cherche dadresse”.
1 Affichez lécran Menu Destination.
2 Touchez [Adresse]. Lécran Recherche dadresseapparaît.
3 Touchez la touche en regard de Pays pour sélectionner le pays.
Si la destination se trouve dans un autre pays, le réglage du pays sera également changé.
p Une fois que le pays a été sélectionné, vous
devez uniquement changer de pays lorsque votre destination se trouve en dehors du pays sélectionné.
4 Touchez la touche en regard de Etat et touchez létat souhaité, la province ou le territoire souhaité sur la liste.
Si le lieu que vous recherchez se trouve dans un autre état, province ou territoire, appuyez sur ce bouton pour modifier le réglage de la zone.
p Une fois que létat, la province ou le terri-
toire a été sélectionné, vous devez unique­ment changer détat, de province ou de territoire lorsque votre destination se trouve en dehors de létat, de la province ou du ter­ritoire sélectionné.
58
Fr
Page 59
Recherche et sélection dun lieu
Recherche dun nom de ville en premier
p Certaines étapes peuvent être omises en
fonction des résultats de la recherche.
1 Affichez lécran Recherche dadresse.
2 Touchez [Ville]. Lécran Entrer nom de villeapparaît.
3 Entrez le nom de la ville et touchez [OK]. Lécran Sélectionner villeapparaît.
4 Touchez le nom de la ville souhaitée. Lécran Nom rueapparaît.
7 Entrez le numéro de maison et touchez [OK]. Lécran Sélection N° maisonapparaît.
8 Touchez la plage de numéro pour la maison désirée.
Le lieu trouvé apparaît sur lécran de la carte.
Trouver le lieu en indiquant le numéro de la maison
p Certaines étapes peuvent être omises en
fonction des résultats de la recherche.
1 Affichez lécran Recherche dadresse.
2 Touchez [N° maison]. Lécran Entrer numéro maisonapparaît.
Chapitre
08
Recherche et sélection dun lieu
# Touchez . Le lieu représentatif de la ville apparaît sur lécran de la carte.
5 Entrez le nom de la rue et touchez [OK]. Lécran Sélection de rueapparaît.
6 Touchez la rue souhaitée. Lécran Entrer numéro maisonapparaît.
3 Entrez le numéro de maison et touchez [OK]. Lécran Nom de rueapparaît.
Fr
59
Page 60
Chapitre
08
Recherche et sélection dun lieu
4 Entrez le nom de la rue et touchez [OK]. Lécran Sélection de rueapparaît.
5 Touchez la rue souhaitée. Lécran Entrer nom de villeapparaît.
6 Entrez le nom de la ville et touchez [OK]. Lécran Sélectionner villeapparaît.
7 Touchez le nom de la ville souhaitée. Lécran Sélection N° maisonapparaît.
# Touchez . Le lieu représentatif de la ville apparaît sur lécran de la carte.
8 Touchez la plage de numéro pour la maison désirée.
Le lieu trouvé apparaît sur lécran de la carte.
Recherche dun nom en saisissant plusieurs mots-clés
Vous pouvez rechercher un nom (comme le nom dune ville ou dune rue) en saisissant plusieurs mots-clés.
p Jusquà trois mots-clés peuvent être saisis. p Tapez un espace entre les mots-clés si vous
souhaitez en saisir plusieurs.
Le résultat de la recherche dépend du nombre de mots-clés saisis.
Saisie dun mot-clé
Tous les noms comprenant le mot qui commence par le mot-clé saisi saffichent comme résultat de la recherche.
Saisie de deux mots-clés
Les noms comprenant les deux mots suivants ci-dessous saffichent comme résultat : ! Le mot correspondant au premier mot-clé
saisi.
! Le mot commençant par le deuxième mot-
clé.
Saisie de trois mots-clés
Les noms comprenant les deux mots suivants ci-dessous saffichent comme résultat : ! Les mots correspondant au premier et deu-
xième mots-clés saisis.
! Le mot commençant par le troisième mot-
clé. Par exemple, pour chercher East West Street”.
Mots-clés sai­sis
EAST W
WEST S
EAST WEST S
WEST STREETE“East West Street” peut être
WES
E WEST STREET
Résultats de la recherche
East West Streetpeut être trouvé.
East West Streetpeut être trouvé.
East West Streetpeut être trouvé.
trouvé.
East West Streetne peut pas être trouvé.
East West Streetne peut pas être trouvé.
60
Fr
Page 61
Recherche et sélection dun lieu
Chapitre
08
Réglage de litinéraire jusquà votre domicile
Si lemplacement de votre domicile a été mé­morisé, litinéraire jusquà votre domicile peut être calculé en touchant une seule touche.
1 Affichez lécran Menu Destination.
2 Touchez [Retour Domicile].
L’“Écran de confirmation du lieu” apparaît. Si le domicile na pas encore été mémorisé, le message de confirmation apparaît.
# Touchez [Sauver]. L’écran “Définir Domicile” apparaît.
= Pour en savoir plus, reportez-vous à la page
101, Enregistrement de votre domicile.
Recherche par ad resse utile
Des informations sur les différents repères (adresses utiles) tels que les stations-services, les parcs de stationnement ou les restaurants, peuvent être fournies. Vous pouvez rechercher une adresse utile en sélectionnant sa catégo­rie (ou en saisissant son nom). Pour rechercher une adresse utile, affichez lé­cran Recherche PDI.
Recherche des adresses utiles en spécifiant tout dabord la catégorie
Vous pouvez rechercher des adresses utiles dune seule touche en effleurant la catégorie prédéfinie.
1 Affichez lécran Recherche PDI.
2 Touchez la catégorie désirée. Lécran Liste PDIapparaît.
3 Touchez ladresse utile souhaitée.
Le lieu trouvé apparaît sur lécran de la carte.
Recherche et sélection dun lieu
Recherche dune Adresse utile directement à partir du nom du point de repère
1 Affichez lécran Recherche PDI.
2 Touchez [Epeler le nom].
L’écran “Nom PDI” apparaît.
Touche Code de l’état
1 Affichez lécran Menu Destination.
2 Touchez [POI]. Lécran Recherche PDIapparaît.
3 Touchez la touche du code de létat et touchez létat souhaité, la province ou le territoire souhaité sur la liste.
Si le lieu que vous recherchez se trouve dans un autre état, province ou territoire, appuyez sur ce bouton pour modifier le réglage de la zone.
# Touchez [Pays] pour afficher la liste des pays. Si la destination se trouve dans un autre pays, le réglage du pays sera également changé.
Fr
61
Page 62
Chapitre
08
Recherche et sélection dun lieu
4 Entrez le nom de ladresse utile et tou­chez [OK]. Lécran Liste PDIapparaît.
5 Touchez ladresse utile souhaitée.
Le lieu trouvé apparaît sur lécran de la carte.
# Touchez [Trier]. Chaque fois que vous touchez [Trier], lordre de tri change.
p L’ordre actuel saffiche dans le coin supéri-
eur droit de lécran.
!
!
: Trie les éléments de la liste dans lordre de distance par rapport à la position du véhi­cule.
: Trie les éléments de la liste par ordre alpha­bétique.
Recherche dune adresse utile à proximité
Vous pouvez rechercher des adresses utiles dans les environs.
1 Affichez lécran Recherche PDI.
2 Touchez [Près de moi].
Les adresses utiles sont subdivisées en plu­sieurs catégories.
2 Touchez [Près de la destination].
Les adresses utiles sont subdivisées en plu­sieurs catégories.
3 Touchez la catégorie souhaitée. Lécran Liste PDIapparaît.
p Sil y a des catégories plus précises dans la
catégorie sélectionnée, répétez cette étape autant de fois que nécessaire.
4 Touchez ladresse utile souhaitée.
Le lieu trouvé apparaît sur lécran de la carte.
Recherche dadresses utiles autour de la ville
Vous pouvez rechercher des adresses utiles autour dune ville donnée.
1 Affichez lécran Recherche PDI.
2 Touchez [À proximité de la ville].
L’écran “Entrer nom de ville” apparaît.
Touche Code de l’état
3 Touchez la catégorie souhaitée. Lécran Liste PDIapparaît.
p Sil y a des catégories plus précises dans la
catégorie sélectionnée, répétez cette étape autant de fois que nécessaire.
4 Touchez ladresse utile souhaitée.
Le lieu trouvé apparaît sur lécran de la carte.
Recherche dune adresse utile autour de la destination
p Cette fonction est disponible uniquement
lorsque litinéraire est défini.
1 Affichez lécran Recherche PDI.
62
Fr
3 Touchez la touche du code de létat et touchez létat souhaité, la province ou le territoire souhaité sur la liste.
Si le lieu que vous recherchez se trouve dans un autre état, province ou territoire, appuyez sur ce bouton pour modifier le réglage de la zone.
# Touchez [Pays] pour afficher la liste des pays. Si la destination se trouve dans un autre pays, le réglage du pays sera également changé.
4 Entrez le nom de la ville et touchez [OK]. Lécran Sélectionner villeapparaît.
Page 63
Recherche et sélection dun lieu
Chapitre
08
5 Touchez le nom de la ville souhaitée. Lécran Liste PDIapparaît.
# Touchez . Le lieu représentatif de la ville apparaît sur lécran de la carte.
6 Touchez la catégorie souhaitée.
Les adresses utiles sont subdivisées en plu­sieurs catégories.
7 Touchez ladresse utile souhaitée.
Le lieu trouvé apparaît sur lécran de la carte.
Sélection de la destination depuis les Favoris
Mémoriser les lieus où vous allez souvent vous fait gagner du temps et des efforts. Sélectionner un élément dans la liste offre un moyen facile de spécifier la position. p Cette fonction nest pas disponible si
aucun emplacement nest enregistré dans les Favoris.
= Pour en savoir plus, reportez-vous à la page
65, Enregistrement d un lieu dans Favo-
ris”.
1 Affichez lécran Menu Destination.
2 Touchez [Favoris]. Lécran Favorisapparaît.
3 Touchez lentrée souhaitée.
Le lieu trouvé apparaît sur lécran de la carte.
Recherche dadresses utiles en utilisant les données de la carte mémoire SD
Créer une adresse utile personnalisée est pos­sible en utilisant le programme utilitaire AVIC FEEDSdisponible séparément sur votre ordi­nateur. (AVIC FEEDSsera disponible sur notre site web.). Mémoriser correctement la­dresse utile personnalisée et insérer la carte mémoire SD permettent au système dutiliser les données pour les recherches.
1 Insérez une carte mémoire SD dans la fente de carte SD.
= Pour en savoir plus sur le fonctionnement,
reportez-vous à la page 31, Insertion et éjec- tion dune carte mémoire SD.
2 Affichez lécran Menu Destination.
3 Touchez [AVIC FEEDS].
Les adresses utiles sont subdivisées en plu­sieurs catégories.
4 Touchez la catégorie souhaitée. Lécran Sélectionner PDIapparaît.
5 Touchez ladresse utile souhaitée.
Le lieu trouvé apparaît sur lécran de la carte.
Sélection dun lieu que vous avez recherché récemment
Les lieux que vous avez recherchés dans le passé sont mémorisés automatiquement dans Historique. p Si aucun lieu nest enregistré dans lHisto-
rique, vous ne pouvez pas sélectionner [Historique]. (Lors du calcul dun itiné­raire, vous pouvez sélectionner [Histo- rique].)
p Historiquepeut contenir un maximum
de 100 lieux. Si le nombre maximum est at­teint, toute nouvelle entrée remplace la plus ancienne.
Recherche et sélection dun lieu
63
Fr
Page 64
Chapitre
08
Recherche et sélection dun lieu
1 Affichez lécran Menu Destination.
2 Touchez [Historique].
L’écran “Historique des destinations” appa- raît.
3 Touchez lentrée souhaitée.
Le lieu trouvé apparaît sur lécran de la carte.
Recherche dun lieu à partir des coordonnées
Entrer la latitude et la longitude détermine la position du lieu.
1 Affichez lécran Menu Destination.
2 Touchez [Coordonnées]. Lécran Saisie de coordonnéesapparaît.
5 Touchez [OK].
Le lieu trouvé apparaît sur lécran de la carte.
3 Touchez [Est] ou [Ouest], puis entrez la longitude.
Pour entrer O 50°12,5par exemple, touchez [Ouest], [0], [5], [0], [0], [1], [0], [2] et [5].
4 Touchez [Nord] ou [Sud], puis entrez la latitude.
Pour entrer N 5°12,5par exemple, touchez [Nord], [0], [5], [0], [1], [0], [2] et [5].
64
Fr
Page 65
Enregistrement et édition des lieux
Chapitre
09
Enregistrement dun lieu dans Favoris
Enregistrement dun lieu par
Favoris
Favoris peut contenir jusquà 400 lieux enre-
gistrés. Il peut sagir de votre domicile person­nel ou de vos lieux favoris et des destinations que vous avez déjà enregistrées.
1 Affichez lécran Menu Destination.
2 Touchez [Favoris]. Lécran Favorisapparaît.
3 Touchez [Ajouter]. Lécran Sélectionner méthode de recher- cheapparaît.
4 Recherche dun lieu.
= Pour en savoir plus, reportez-vous à Chapi-
tre 8.
5 Lorsque la carte du lieu à enregistrer est affichée, touchez [OK]. Le lieu est enregistré, puis lécran “Modifier favoriapparaît.
= Pour en savoir plus, reportez-vous à cette
page, Édition de lentrée dans le Favoris.
6 Touchez [OK].
L’enregistrement est terminé.
Enregistrement dun lieu par mode de défilement
1 Touchez et faites glisser lécran pour faire défiler la carte jusquà la position que vous souhaitez enregistrer.
2 Touchez pour afficher le menu Accès rapide.
3 Touchez Le lieu est enregistré, puis lécran “Modifier favoriapparaît.
= Pour en savoir plus, reportez-vous à cette
page, Édition de lentrée dans le Favoris.
4 Touchez [OK].
L’enregistrement est terminé.
.
Édition des lieux enregistrés
Édition de lentrée dans le
Favoris
1 Affichez lécran Menu Destination.
Enregistrement et édition des lieux
2 Touchez [Favoris]. Lécran Favorisapparaît.
3 Touchez souhaitez modifier. Lécran Modifier favoriapparaît.
en regard du lieu que vous
65
Fr
Page 66
Chapitre
09
Enregistrement et édition des lieux
4 Touchez [Nom].
Vous pouvez saisir le nom souhaité.
p Le nom peut se composer de 17 caractères
maximum.
# Touchez [Téléphone]. Vous pouvez modifier le numéro de téléphone en­registré. Pour composer le numéro, touchez [Ap- peler]. # Touchez [Icône]. Il sagit du symbole affiché sur la carte et dans les Favoris. # Touchez [Modif emplac.]. Vous pouvez changer le lieu enregistré en faisant défiler la carte.
Modification de votre domicile
Si vous avez déjà enregistré votre domicile, vous pouvez modifier les informations de votre domicile.
1 Affichez lécran Menu Destination.
2 Touchez [Favoris]. Lécran Favorisapparaît.
p Le domicile apparaît en haut de la liste.
# Touchez [Téléphone]. Vous pouvez modifier le numéro de téléphone en­registré. Pour composer le numéro, touchez [Ap- peler]. # Touchez [Modif emplac.]. Vous pouvez changer le lieu enregistré en faisant défiler la carte.
4 Touchez [OK].
L’enregistrement est terminé.
Tri de lentrée dans les Favoris
1 Affichez lécran Menu Destination.
2 Touchez [Favoris]. Lécran Favorisapparaît.
3 Touchez [Trier].
Chaque fois que vous touchez [Trier], lordre de tri change.
p L’ordre actuel saffiche dans le coin supéri-
eur droit de lécran.
!
!
!
: Trie les éléments de la liste dans lordre de distance par rapport à la position du véhi­cule.
: Trie les éléments de la liste par ordre alpha­bétique.
: Classe les éléments de la liste du plus ré­cemment utilisé au moins récemment uti­lisé.
3 Touchez en regard du domicile. Lécran Modifier favoriapparaît.
66
Fr
Page 67
Enregistrement et édition des lieux
Suppression de lentrée dans l’“Favoris
1 Affichez lécran Menu Destination.
2 Touchez [Favoris]. Lécran Favorisapparaît.
3 Touchez [Supprimer]. Lécran Supprimer des favorisapparaît.
6 Touchez [Oui].
Les donnés sélectionnées sont supprimées.
# Touchez [Non]. Annule la suppression.
Exportation et importation de lentrée dans les Favoris
4 Sélectionnez le lieu que vous souhaitez supprimer.
Une marque de pointage apparaît à côté du lieu sélectionné.
# Touchez [Tout]. Sélectionne toutes les entrées. # Touchez [Aucun]. Apparaît quand tous les lieux sont sélectionnés. Annule la sélection de tous les lieux.
5 Touchez [Supprimer].
Un message apparaît vous demandant de confirmer la suppression.
Exportation de lentrée dans les Favoris
L’exportation des données “Favoris” sur une carte mémoire SD pour édition est possible en utilisant le programme utilitaire AVIC FEEDS (disponible séparément) sur votre ordinateur. p Sil y a déjà des données dans la carte mé-
moire SD, les données sont remplacées par les nouvelles données quand les don­nées actuelles sont exportées.
1 Insérez une carte mémoire SD dans la fente de carte SD.
= Pour en savoir plus sur le fonctionnement,
2 Affichez lécran Menu Destination.
3 Touchez [Favoris]. Lécran Favorisapparaît.
4 Touchez
L’exportation des données démarre. Àl’issue de l’exportation des données, le mes- sage suivant apparaît.
Chapitre
09
Enregistrement et édition des lieux
reportez-vous à la page 31, Insertion et éjec­tion dune carte mémoire SD.
.
67
Fr
Page 68
Chapitre
09
Enregistrement et édition des lieux
5 Touchez [OK]. Lécran Favorisapparaît.
Importation des Favoris édités sur AVIC FEEDS
Vous pouvez importer les lieux édités sur le programme utilitaire AVIC FEEDS(disponible séparément) vers Favoris.
p Lorsquun lieu déjà enregistré dans les “Fa-
vorisest importé, il est écrasé.
1 Insérez une carte mémoire SD dans la fente de carte SD.
= Pour en savoir plus sur le fonctionnement,
reportez-vous à la page 31, Insertion et éjec- tion dune carte mémoire SD.
2 Affichez lécran Menu Destination.
3 Touchez [Favoris]. Lécran Favorisapparaît.
4 Touchez
Le message suivant apparaît.
.
Suppression de lentrée dans Historique
Les éléments dans le Historique peuvent être supprimés. Toutes les entrées de lHistorique peuvent être supprimées à la fois.
1 Affichez lécran Menu Destination.
2 Touchez [Historique].
L’écran “Historique des destinations” appa- raît.
3 Touchez [Supprimer]. Lécran Supprimer de lhistoriqueapparaît.
4 Sélectionnez le lieu que vous souhaitez supprimer.
Une marque de pointage apparaît à côté du lieu sélectionné.
5 Touchez [Oui].
L’importation des données démarre. Àl’issue de l’importation des données, l’écran Favorisapparaît.
68
Fr
# Touchez [Tout]. Sélectionne toutes les entrées. # Touchez [Aucun]. Apparaît quand tous les lieux sont sélectionnés. Annule la sélection de tous les lieux.
5 Touchez [Supprimer].
Un message apparaît vous demandant de confirmer la suppression.
6 Touchez [Oui].
Les donnés sélectionnées sont supprimées.
# Touchez [Non]. Annule la suppression.
Page 69
Recherche dinformations sur MSN Direct
Chapitre
10
Si vous avez un abonnement actif au service MSN Direct, vous pouvez vérifier et parcourir diverses informations sur votre système de na­vigation, telles que le prix de lessence, les ho­raires des cinémas, les conditions météorologiques et les informations sur le tra­fic. Les informations sont mise à jour périodi­quement.
IMPORTANT:
Pour recevoir MSN compatible MSN Direct, vous devez vous trou­ver dans une zone couverte par MSN Direct; re­portez-vous à http://www.msndirect.com/ pioneer pour les cartes des zones couvertes. Les zones couvertes sont affectées par les limi­tations de réception du réseau FM ainsi que par dautres facteurs qui peuvent affecter la ca­pacité de la réception FM. Les zones couverte sont sujettes à changement. Tout le contenu nest pas disponible dans toutes les zones cou­vertes. © 2008 Microsoft Corporation. Tous droits ré­servés. Microsoft, MSN et le logo MSN sont des marques de commerce du groupe Microsoft.
Notice à propos de MSN Direct
Pioneer nest pas responsable pour lexacti­tude du contenu de MSN Direct. Le contenu MSN Direct peut ne pas être à jour ou parfois indisponible, et est sujet à changement sans notification.
â
Direct sur un appareil
Organigramme général:
1 Vérifiez la clé de votre produit.
Vous devez connaître la clé de votre produit pour labonnement. (Reportez-vous à cette page, Vérification de la clé de votre produit.)
j
2 Faites un abonnement en ligne au service
MSN Direct en utilisant votre ordinateur. (Reportez-vous à la page suivante, Abonne- ment au service MSN Dir ect.)
j
3 Activez le service MSN Direct sur ce pro-
duit. (Reportez-vous à la page suivante, Activa- tion de la fonction MSN Direct.)
j
4 Lactivation est terminée.
Recherche dinformations sur MSN Direct
Vérification de la clé de votre produit
La clé du produit que vous pouvez trouver ici est utilisée pour labonnement en ligne.
1 Touchez [Destination] sur Menu supé­rieur, puis touchez [MSN Direct]. Lécran MSN Directapparaît.
2 Touchez [Status].
3 Écrivez la clé de votre produit dans les­pace suivant :
Activation du service
Vous devez dabord activer MSN Direct. p Un ordinateur connecté à internet est re-
quis pour labonnement en ligne.
p Si vous avez des difficultés avec labonne-
ment en ligne, appelez le numéro gratuit 1-866-658-7032.
69
Fr
Page 70
Chapitre
10
Recherche dinformations sur MSN Direct
Abonnement au service MSN Direct
Pendant les deux jours après avoir terminé la­bonnement, exécutez Activation de la fonction MSN Direct.
1 Accédez à ladresse URL suivante et lisez la description.
http://www.msndirect.com/pioneer
2 Assurez-vous de vérifier la zone de cou­verture et les autres possibilités de MSN Direct sur la page web.
3 Allez sur la page dactivation et entrez la clé de votre produit.
4 Suivez les instructions de la page web pour terminer labonnement.
Activation de la fonction MSN Direct
Après labonnement en ligne, terminez lacti­vation de façon que le système de navigation puisse recevoir linformation. Cette opération doit être réalisée dans les conditions suivantes Vous êtes actuellement dans la zone de
couverture de MSN Direct.
Consultation des prix de lessence
Les prix récents de lessence des stations ser­vices proches sont affichés dans une liste.
Bien que le service MSN Direct mette réguliè­rement à jour les informations sur le prix de lessence, les informations fournies ne corres­pondent pas nécessairement au prix réel de lessence. Veuillez vous reporter à la page pré­cédente, Notice à propos de MSN Direct. Cela peut prendre jusquà 24 heures pour que toutes les données deviennent disponibles dans les conditions suivantes : ! Quand vous utilisez MSN Direct pour la
première fois.
! Si vous navez pas utilisé cette fonction pré-
cédemment près de la zone actuelle.
! Après que le système de navigation est
resté hors tension pendant quelques jours.
1 Touchez [Destination] sur Menu supé­rieur, puis touchez [MSN Direct]. Lécran MSN Directapparaît.
1 Démarrez votre système de navigation.
2 Touchez [Destination] sur Menu supé­rieur, puis touchez [MSN Direct]. Lécran MSN Directapparaît.
3 Touchez [Status].
4 Attendez que létat dactivation change sur Active.
Cela peut prendre environ 20 ou 30 minutes pour terminer lactivation. Une fois lactivation terminée, les informations sont disponibles sur chaque menu.
70
Fr
2 Touchez [Gas Prices]. Lécran Gas Pricesapparaît.
Page 71
Recherche dinformations sur MSN Direct
Chapitre
10
3 Touchez longlet souhaité pour changer lordre de tri.
Options disponibles :
! [Dist.] (par défaut) :
Trie les éléments de la liste dans lordre de distance par rapport à la position du véhi­cule.
! [Name]:
Trie les éléments de la liste par ordre alpha­bétique.
! [Price]:
Trie les éléments de la liste par ordre de
prix. # Touchez [Refresh]. Les informations sont mises à jour.
p [Refresh] apparaît quand des informations
sur le prix de lessence sont reçues.
4 Touchez lélément dont vous souhaitez voir les détails.
Bien que le service MSN Direct mette réguliè­rement à jour les informations sur les cinémas, les informations fournies ne correspondent pas nécessairement aux informations réelles sur les cinémas. Veuillez vous reporter à la page 69, Notice à propos de MSN Direct. Cela peut prendre jusquà 6 heures pour que toutes les données deviennent disponibles dans les conditions suivantes : ! Quand vous utilisez MSN Direct pour la
première fois.
! Si vous navez pas utilisé cette fonction pré-
cédemment près de la zone actuelle.
! Après que le système de navigation est
resté hors tension pendant quelques jours.
Recherche dun cinéma en sélectionnant le titre dun film
1 Touchez [Destination] sur Menu supé­rieur, puis touchez [MSN Direct].
2 Touchez [Movie Times]. Lécran All Movie Theatersapparaît.
Recherche dinformations sur MSN Direct
# Touchez . L’“Écran de confirmation du lieu” apparaît.
= Pour en savoir plus, reportez-vous à la page
51, Contrôle de la position sur la carte.
5 Touchez [OK].
L’“Écran de confirmation du lieu” apparaît.
= Pour en savoir plus, reportez-vous à la page
51, Contrôle de la position sur la carte.
Consultation des horaires des cinémas
Les cinémas proches peuvent être affichés dans une liste. Commuter lécran vous permet de voir les titres des films actuellement à lé­cran.
3 Touchez [All Movie Titles].
Les titres des films actuellement à lécran sont affichés.
# Touchez [Refresh]. Les informations sont mises à jour.
p [Refresh] apparaît quand des nouvelles in-
formations sont reçues.
4 Touchez le titre du film souhaité.
Les cinémas qui diffusent actuellement le film sélectionné sont affichés.
Fr
71
Page 72
Chapitre
10
Recherche dinformations sur MSN Direct
# Touchez [Refresh]. Les informations sont mises à jour.
p [Refresh] apparaît quand des nouvelles in-
formations sont reçues.
5 Touchez longlet souhaité pour changer lordre de tri.
Options disponibles :
! [Dist.] (par défaut) :
Trie les éléments de la liste dans lordre de distance par rapport à la position du véhi­cule.
! [Name]:
Trie les éléments de la liste par ordre alpha­bétique.
6 Touchez lélément dont vous souhaitez voir les détails.
# Touchez . L’“Écran de confirmation du lieu” apparaît.
= Pour en savoir plus, reportez-vous à la page
51, Contrôle de la position sur la carte.
7 Touchez [OK].
L’“Écran de confirmation du lieu” apparaît.
= Pour en savoir plus, reportez-vous à la page
51, Contrôle de la position sur la carte.
# Touchez [Call]. Vous permet dappeler un lieu si un numéro de téléphone est disponible. (Le jumelage avec un téléphone portable muni de la technologie sans fil Bluetooth est requis.)
Recherche dun titre de film en sélectionnant un cinéma
1 Touchez [Destination] sur Menu supé­rieur, puis touchez [MSN Direct].
2 Touchez [Movie Times]. Lécran All Movie Theatersapparaît.
3 Touchez longlet souhaité pour changer lordre de tri.
Options disponibles :
! [Dist.] (par défaut) :
Trie les éléments de la liste dans lordre de distance par rapport à la position du véhi­cule.
! [Name]:
Trie les éléments de la liste par ordre alpha­bétique.
4 Touchez le cinéma souhaité.
Les titres des films actuellement à lécran du cinéma sélectionné sont affichés.
# Touchez . L’“Écran de confirmation du lieu” apparaît.
= Pour en savoir plus, reportez-vous à la page
51, Contrôle de la position sur la carte.
# Touchez [Refresh]. Les informations sont mises à jour.
p [Refresh] apparaît quand des nouvelles in-
formations sont reçues.
5 Touchez lélément dont vous souhaitez voir les détails.
6 Touchez [OK].
L’“Écran de confirmation du lieu” apparaît.
= Pour en savoir plus, reportez-vous à la page
51, Contrôle de la position sur la carte.
# Touchez [Call]. Vous permet dappeler un lieu si un numéro de téléphone est disponible. (Le jumelage avec un téléphone portable muni de la technologie sans fil Bluetooth est requis.)
Consultation des informations météorologiques
Les informations météorologiques locales peuvent être affichées dans une liste. Commu­ter lécran vous permet de voir les conditions météorologiques du monde entier.
72
Fr
Page 73
Recherche dinformations sur MSN Direct
Chapitre
10
Bien que le service MSN Direct mette réguliè­rement à jour les informations météorologi­ques, les informations fournies ne correspondent pas nécessairement aux infor­mations météorologiques réelles. Veuillez vous reporter à la page 69, Notice à propos de MSN Direct.
Vérification des informations météorologiques locales
1 Touchez [Destination] sur Menu supé­rieur, puis touchez [MSN Direct].
2 Touchez [Weather].
Les informations météorologiques locales sont affichées.
Le nom de la ville, la météo, la température et la direction du vent sont affichés dans une liste.
3 Touchez le lieu souhaité.
Les informations détaillées sont affichées.
Toucher [Forecast] permet dafficher les prévi­sions météorologiques pour les trois pro­chains jours.
Vérification des conditions météorologique du monde entier
1 Touchez [Destination] sur Menu supé­rieur, puis touchez [MSN Direct].
2 Touchez [Weather].
Les informations météorologiques locales sont affichées.
3 Touchez [Worldwide].
Les conditions météorologiques du monde en­tier sont affichées. Les noms de lieu et les conditions météo sont affichés sur la liste. La liste est triée alphabéti­quement par nom de lieu.
4 Touchez le lieu souhaité.
Les informations détaillées sont affichées.
Recherche dinformations sur MSN Direct
Utilisation des informations sur le trafic
Vous pouvez voir les conditions et les informa­tions sur le trafic actuel. Quand le système de navigation reçoit de nouvelles informations sur le trafic actuel, elles se superposent aux informations sur le trafic de votre carte et vous pouvez aussi afficher des informations textuel­les détaillées quand elle sont disponibles. Dans le réglage par défaut, le système de navi­gation prend en compte les informations sur le trafic, essaie déviter les encombrements et suggère de meilleurs itinéraires. Ainsi, lorsque vous roulez selon un itinéraire et que le sys­tème en trouve un meilleur permettant déviter les encombrements, litinéraire actuel est au­tomatiquement recalculé. Le terme encombrementutilisé dans cette section indique les types suivants de condi­tions de trafic :
Trafic discontinuTrafic interrompuRoutes fermées/bloquées
73
Fr
Page 74
Chapitre
10
Recherche dinformations sur MSN Direct
Visualisation de lévènement de circulation
Les informations sur le trafic sont affichées à lécran sous la forme dune liste. Ceci vous permet de vérifier combien dincidents de cir­culation ont eu lieu, leur emplacement et leur distance par rapport à votre position actuelle.
Bien que le service MSN Direct mette réguliè­rement à jour les informations sur le trafic, les informations fournies ne correspondent pas nécessairement aux informations réelles sur le trafic. Veuillez vous reporter à la page 69, No- tice à propos de MSN Direct.
1 Touchez [Destination] sur Menu supé­rieur, puis touchez [MSN Direct].
2 Touchez [Traffic Events]. Lécran Liste des événements de circula- tionapparaît.
3 Sélectionnez un incident que vous sou­haitez visualiser en détail.
Les détails de lincident sélectionné sont affi­chés.
p Pour consulter les informations détaillées
relatives à un incident, touchez lincident choisi. Si les informations ne peuvent pas être affichées sur un écran, touchez
pour visualiser les informations restantes. # Touchez [Trier]. Vous pouvez trier les informations sur le trafic. Chaque fois que vous effleurez cette touche, le ré­glage change.
!
:
ou
Vous pouvez classer les informations sur le trafic par distance à partir de votre position actuelle. Les éléments de la liste affichée en tou­chant [Traffic Events] seront classés selon la distance linéaire qui sépare votre véhi­cule de lévénement. Les éléments de la liste affichée en tou­chant [Traffic On Route] seront classés selon la distance qui sépare votre véhicule de lévénement.
!
!
L’ordre actuel s’affiche dans le coin supérieur droit de lécran. # Touchez [Régénérat]. Lorsque de nouvelles informations sur le trafic sont reçues, les informations actuelles sont modi­fiées ou les anciennes informations sont effa­cées ; la liste est réactualisée pour correspondre à la nouvelle situation. # Touchez Pour visualiser le lieu sur une carte, touchez (Des informations sur le trafic sans données sur la position ne peuvent pas être consultées sur une carte.)
: Vous pouvez classer les informations sur le trafic en ordre alphabétique.
: Vous pouvez classer les informations sur le trafic en fonction de lincident. La liste sera classée selon les routes fer­mées/bloquées, les encombrements, les ac­cidents, les travaux et autres.
.
4 Touchez .
Permet de retourner à lécran précédent.
Contrôle des informations sur le trafic relatives à litinéraire
Toutes les informations sur le trafic relatives à litinéraire actuel apparaissent à lécran dans une liste.
% Touchez [Traffic On Route].
L’écran “Trafic sur itinéraire” apparaît.
.
74
Fr
Page 75
Recherche dinformations sur MSN Direct
Chapitre
10
La méthode pour vérifier le contenu affiché à lécran est la même que pour Visualisation de lévènement de circulation”.
Comme lire les informations sur le trafic sur la carte
Les informations sur les événements de circu­lation affichées sur la carte se présentent comme suit. p Une ligne est affichée uniquement quand
léchelle de la carte est de 2,5 milles (5 km) ou moins.
p Licône apparaît seulement si léchelle de la
carte est de 10 miles (20 km) maximum. Si léchelle est modifiée, les icônes sont redi­mensionnées en fonction de léchelle choi­sie.
Icône des événements de circulation
! avec une ligne jaune :
Trafic discontinu
!
avec une ligne rouge :
Trafic interrompu
!
avec une ligne noire :
Routes fermées/bloquées
!
etc. :
Accidents, constructions, etc.
Définition dun autre itinéraire pour éviter des encombrements
Le système de navigation vérifie à intervalle ré­gulier les informations sur le trafic disponibles sur litinéraire. Si le système de navigation dé­tecte des encombrements sur litinéraire ac­tuel, il essaie, en arrière-plan, de trouver un meilleur itinéraire.
p Le système vérifie les incidents de trafic
suivants sur litinéraire : trafic lent, embou­teillage, trafic arrêté et routes fermées/blo­quées.
Contrôle automatique des encombrements
Si des encombrements sont détectés sur votre itinéraire actuel et si un autre itinéraire est dis­ponible, le système de navigation vous recom­mandera automatiquement un autre itinéraire. Dans ce cas, lécran suivant apparaît.
Recherche dinformations sur MSN Direct
12
1 Distance séparant la position actuelle de votre
véhicule et le point dentrée du nouvel itiné­raire.
2 Différence de distance et de temps de trajet
entre litinéraire existant et le nouvel itinéraire.
p Rien nest fait si le système ne détecte pas
dencombrements sur votre itinéraire ou sil ne trouve pas dautre option.
1 Touchez [Nouveau].
L’itinéraire recommandé est affiché à l’écran.
# Touchez [Actuel]. L’itinéraire actuel est affiché à l’écran.
2 Touchez [OK].
L’itinéraire affiché est défini.
p Si vous ne choisissez aucune option, lé-
cran retourne à laffichage précédent.
75
Fr
Page 76
Chapitre
10
Recherche dinformations sur MSN Direct
Contrôle manuel des informations sur le trafic
Touchez licône de notification lorsquelle ap­paraît sur lécran de la carte pour vérifier les informations sur le trafic relatives à votre itiné­raire. Si des informations sur le trafic de votre itinéraire sont reçues, une icône de notifica­tion apparaît sur lécran de la carte de naviga­tion. p Licône de notification nest pas disponible
quand votre véhicule se dévie de litiné­raire.
1 Réglez [Aff. prob. circulation] sur [Affi­cher].
= Pour en savoir plus, reportez-vous à la page
45, Aff. prob. circulation.
2 Affichez lécran de la carte.
L’icône apparaît quand le système reçoit des informations sur le trafic de litinéraire actuel.
3 Touchez licône quand celle-ci est affi­chée.
Les informations de trafic sur litinéraire actuel saffichent sur lécran de la carte.
4 Touchez [Déviation] pour chercher un autre itinéraire.
Touchez [Déviation]etl’itinéraire sera recal- culé en prenant en compte tous les encombre­ments sur litinéraire actuel.
p [Déviation]n’est actif que si le système
trouve un encombrement.
p L’“Icône de notificationmontre les informa-
tions sur le trafic les plus proches sur liti­néraire. Mais si vous touchez [Déviation], litinéraire est recalculé en prenant en compte ces informations ainsi que toutes les informations relatives aux encombre­ments sur litinéraire.
Pour les opération suivantes, reportez-vous à Contrôle automatique des encombrements.
= Pour en savoir plus, reportez-vous à la page
précédente, Contrôle automatique des en- combrements.
# Touchez [Liste]. L’écran “Trafic sur itinéraire” apparaît. # Touchez Le message disparaît et laffichage de la carte réapparaît.
.
Visualisation du débit de la circulation
Les informations sur le trafic sont affichées à lécran sous la forme dune liste. Ceci vous permet de vérifier combien dincidents de cir­culation ont eu lieu, leur emplacement et leur distance par rapport à votre position actuelle.
Bien que le service MSN Direct mette réguliè­rement à jour les informations sur le trafic, les informations fournies ne correspondent pas nécessairement aux informations réelles sur le trafic. Veuillez vous reporter à la page 69, No- tice à propos de MSN Direct.
1 Touchez [Destination] sur Menu supé­rieur, puis touchez [MSN Direct].
2 Touchez [Traffic Flow].
Une liste avec les informations sur lévène­ment de circulation reçues est affichée. Les lieux (noms de rue) où des incidents ont eu lieu, sont indiqués dans la liste.
3 Sélectionnez un incident que vous sou­haitez visualiser en détail.
Les détails de lincident sélectionné sont affi­chés.
p Pour consulter les informations détaillées
relatives à un incident, touchez lincident choisi. Si les informations ne peuvent pas être affichées sur un écran, touchez pour visualiser les informations restantes.
# Touchez [Trier]. Vous pouvez trier les informations sur le trafic. Chaque fois que vous effleurez cette touche, le ré­glage change.
!
: Vous pouvez classer les informations sur le trafic par distance à partir de votre position actuelle.
ou
76
Fr
Page 77
Recherche dinformations sur MSN Direct
Chapitre
10
Les éléments de la liste affichée en tou­chant [Traffic Events] seront classés selon la distance linéaire qui sépare votre véhi­cule de lévénement. Les éléments de la liste affichée en tou­chant [Traffic On Route] seront classés selon la distance qui sépare votre véhicule de lévénement.
!
!
L’ordre actuel s’affiche dans le coin supérieur droit de lécran. # Touchez [Régénérat]. Lorsque de nouvelles informations sur le trafic sont reçues, les informations actuelles sont modi­fiées ou les anciennes informations sont effa­cées ; la liste est réactualisée pour correspondre à la nouvelle situation. # Touchez Les informations sur les événements de circula­tion affichées sur la carte se présentent comme suit.
: Vous pouvez classer les informations sur le trafic en ordre alphabétique.
: Vous pouvez classer les informations sur le trafic en fonction de lincident. La liste sera classée selon les routes fer­mées/bloquées, les encombrements, les ac­cidents, les travaux et autres.
.
Sélection des informations sur le trafic à afficher
Il y a différents types dinformations sur le tra­fic pouvant être reçues par le service MSN Di­rect, et vous pouvez sélectionner quels types seront incorporés et affichés sur votre système de navigation.
1 Touchez [Destination] sur Menu supé­rieur, puis touchez [MSN Direct].
2 Touchez [Traffic Settings]. Lécran Paramètres de traficapparaît.
3 Touchez [Infos circulation affichées].
L’écran “Paramètres de type de trafic” appa- raît.
Recherche dinformations sur MSN Direct
4 Touchez lélément dinformations sur le trafic devant être affiché.
Les informations sur le trafic sélectionnées sont cochées.
Icône et ligne du débit de la circulation
! Rouge : la vitesse moyenne dans cette
zone est inférieure à 15 mph (24km/h)
! Jaune : la vitesse moyenne dans cette zone
est entre 15 mph et 45 mph (24 km/h à 72 km/h)
! Vert: la vitesse moyenne dans cette zone
est supérieure à 45 mph (72km/h) (Une icône sans ligne saffiche)
p Touchez [Tout (Aucun)] pour sélectionner
ou désélectionner toutes les informations
sur le trafic. # Touchez [Tout]. Sélectionne toutes les informations sur le trafic. # Touchez [Aucun]. Ceci saffiche lorsque toutes les informations sur le trafic sont sélectionnées. Annule toutes les in­formations sur le trafic sélectionnées.
Fr
77
Page 78
Chapitre
10
Recherche dinformations sur MSN Direct
5 Touchez [OK].
L’icône des informations sur le trafic sélection- née est ajoutée à lécran.
6 Touchez [OK].
Consultation des évènements locaux
Les évènements à proximité qui se dérouleront dans les prochains jours sont énumérés sous forme de liste et vous pouvez consulter les in­formations détaillées sur ces évènements.
Bien que le service MSN Direct mette réguliè­rement à jour les informations sur les évène­ments locaux, les informations fournies ne correspondent pas nécessairement aux condi­tions réelles des évènements locaux. Veuillez vous reporter à la page 69, Notice à propos de MSN Direct.
1 Touchez [Destination] sur Menu supé­rieur, puis touchez [MSN Direct].
2 Touchez [Local Events]. Lécran Local Event Dateapparaît.
3 Touchez la date pour laquelle vous sou­haitez vérifier les événements. Lécran Local Event Groups Listapparaît.
4 Touchez la catégorie des événements que vous souhaitez vérifier.
L’écran “Local Event Sub Groups List” appa- raît.
5 Touchez la sous-catégorie des événe­ments que vous souhaitez vérifier. Lécran Local Eventsapparaît.
6 Touchez longlet souhaité pour changer lordre de tri.
Options disponibles :
! [Dist.] (par défaut) :
Trie les éléments de la liste dans lordre de distance par rapport à la position du véhi­cule.
! [Name]:
Trie les éléments de la liste par ordre alpha­bétique.
7 Touchez lévènement souhaité pour af­ficher les informations détaillées sur lévè­nement.
# Touchez . L’“Écran de confirmation du lieu” apparaît.
= Pour en savoir plus, reportez-vous à la page
51, Contrôle de la position sur la carte.
# Touchez [Refresh]. Les informations sont mises à jour.
p [Refresh] apparaît quand des nouvelles in-
formations sont reçues.
8 Touchez [OK].
L’“Écran de confirmation du lieu” apparaît.
= Pour en savoir plus, reportez-vous à la page
51, Contrôle de la position sur la carte.
# Touchez [Call]. Vous permet dappeler un lieu si un numéro de téléphone est disponible. (Le jumelage avec un téléphone portable muni de la technologie sans fil Bluetooth est requis.)
Consultation des gros titres de lactualité
Les gros titres récents de lactualité sont énu­mérés sous forme de liste.
78
Fr
Page 79
Recherche dinformations sur MSN Direct
Chapitre
10
Bien que le service MSN Direct mette réguliè­rement à jour les gros titres de lactualité, les informations fournies ne correspondent pas nécessairement aux gros titres actuels de lac­tualité. Veuillez vous reporter à la page 69, No- tice à propos de MSN Direct.
1 Touchez [Destination] sur Menu supé­rieur, puis touchez [MSN Direct].
2 Touchez [News].
3 Touchez le gros titre de lactualité sou­haité.
De plus amples informations sur les actualités saffichent.
# Touchez [Refresh]. Les informations sont mises à jour.
p [Refresh] apparaît quand des nouvelles in-
formations sont reçues.
4 Touchez ou pour faire défiler la liste.
Consultation des cotations des actions
Les cotations récentes daction sont énumé­rées sous forme de liste.
Bien que lécran des cotations daction soit mis à jour toutes les 40 minutes environ, les prix affichés ne correspondent pas aux valeurs en temps réel. Cela peut prendre jusquà 20 minutes pour que toutes les données deviennent disponibles dans les conditions suivantes : ! Quand vous utilisez MSN Direct pour la
première fois.
! Si vous navez pas utilisé cette fonction pré-
cédemment près de la zone actuelle.
! Après que le système de navigation est
resté hors tension pendant quelques jours.
= Reportez-vous à la page 69, Notice à propos
de MSN Direct.
Choix des symboles boursiers
Un maximum de 30 symboles dactions peu­vent être sélectionnés.
1 Touchez [Destination] sur Menu supé­rieur, puis touchez [MSN Direct].
2 Touchez [Stocks]. Lécran Stock Infoapparaît.
p Les sept indices daction sont toujours sé-
lectionnés et affichés en bas de la liste.
3 Touchez [Add]. Lécran Stock Infoapparaît.
4 Entrez le symbole daction que vous souhaitez sélectionner et touchez [OK].
Le symbole daction sélectionné est ajouté à lécran Stock Info.
p La flèche à gauche de chaque élément in-
dique la fluctuation du prix de laction. Sil
ny a pas de fluctuation du prix de laction
par rapport à la clôture précédente, “—” est
affiché.
Visualisation des cotations daction détaillées
1 Touchez [Destination] sur Menu supé­rieur, puis touchez [MSN Direct].
2 Touchez [Stocks].
Recherche dinformations sur MSN Direct
79
Fr
Page 80
Chapitre
10
Recherche dinformations sur MSN Direct
3 Touchez la cotation daction souhaitée.
Les informations détaillées sur les cotations daction sont affichées.
# Touchez [Delete]. Un message vous demandant de confirmer la suppression de lentrée apparaît. Puis touchez [OK] pour supprimer le symbole daction de lécran Stock Info.
80
Fr
Page 81
Enregistrement et connexion dun périphérique Bluetooth
Chapitre
11
Si vos périphériques intègrent la technologie Bluetooth être connecté à vos périphériques sans fil. Cette section décrit comment réaliser une connexion Bluetooth.
Pour en savoir plus sur la connectivité avec le les périphériques intégrant la technologie sans fil Bluetooth, visitez notre site Web.
â
, ce système de navigation peut
Préparation des dispositifs de communication
Ce système de navigation est équipé dune fonction qui permet d utiliser des périphéri­ques intégrant la technologie sans fil Blue­tooth. = Pour en savoir plus, reportez-vous à la page
94, Remarques pour le téléphone main libre.
Vous pouvez enregistrer et utiliser des périphé­riques qui intègrent les profiles suivants avec ce système de navigation.
! HFP (Hands Free Profile) ! A2DP (Advanced Audio Distribution Pro-
file)
p Lorsque le système de navigation est éteint,
la connexion Bluetooth est aussi désacti­vée. Lorsque le système redémarre, il es­saie automatiquement de reconnecter le téléphone portable préalablement connecté. Même lorsque la connexion est interrompue pour une raison ou pour une autre, le système reconnecte automatique­ment le téléphone portable spécifié (sauf si la connexion a été interrompue suite à une opération sur le téléphone portable).
Enregistrement de vos périphériques Bluetooth
Vous devez enregistrer vos périphériques inté­grant la technologie sans fil Bluetooth lorsque vous les connectez pour la première fois. Au total, 5 périphériques peuvent être enregistrés. Trois méthodes denregistrement sont disponi­bles : ! Recherche des périphériques Bluetooth les
plus proches
! Recherche dun périphérique Bluetooth
donné
! Appariement à partir de vos périphériques
Bluetooth
p Si vous tentez denregistrer plus de 5 péri-
phériques, le système vous demandera de sélectionner un périphérique enregistré à supprimer. = Pour en savoir plus, reportez-vous à la
page 84, Suppression dun périphérique enregistré.
Pour enregistrer votre périphérique Bluetooth, affichez lécran Paramètres Bluetooth.
1 Appuyez sur le bouton HOME pour affi­cher le Menu supérieur.
2 Touchez [Configurations]. Lécran Menu Paramètresapparaît.
3 Touchez [Paramètres Bluetooth]. Lécran Paramètres Bluetoothapparaît.
Recherche des périphériques Bluetooth les plus proches
Le système recherche les périphériques Blue­tooth à proximité du système de navigation, les affiche dans une liste et les enregistre pour la connexion.
1 Activez la technologie Bluetooth sur vos périphériques.
Sur certains périphériques Bluetooth, aucune action spécifique nest nécessaire pour activer la technologie sans fil Bluetooth. Pour en sa­voir plus, reportez-vous au manuel dutilisa­teur de vos périphériques.
2 Affichez lécran Paramètres Blue­tooth.
3 Touchez [Enregistrement]. Lécran Liste des périphériques à proxi- mitéapparaît.
Enregistrement et connexion dun périphérique Bluetooth
81
Fr
Page 82
Chapitre
11
Enregistrement et connexion dun périphérique Bluetooth
Le système recherche les périphériques inté­grant la technologie Bluetooth en attente de connexion et les affiche dans la liste si le péri­phérique est trouvé.
p Un maximum de 30 périphériques apparais-
sent dans la liste dans lordre où les péri­phériques sont trouvés.
4 Attendez que votre périphérique Blue­tooth apparaisse dans la liste.
p Si vous ne trouvez pas le périphérique Blue-
tooth que vous souhaitez connecter, vérifiez que le périphérique en question est en at­tente dune connexion Bluetooth.
5 Touchez le nom du périphérique Blue­tooth que vous souhaitez enregistrer. Le message “Suivez les instructions affi- chées sur votre téléphone mobile.appa-
raît.
6 Entrez le code PIN (le code PIN par dé­faut est 1111) en utilisant le périphérique Bluetooth.
Le périphérique est enregistré sur le système de navigation. Une fois que le périphérique a été enregistré avec succès, la connexion Bluetooth est éta­blie à partir du système de navigation.
p Le périphérique enregistré intègre la fonc-
tion HFP, la connexion mains libres est éta­blie.
p Le périphérique enregistré intègre la fonc-
tion A2DP, la connexion audio Bluetooth est établie.
p Si le périphérique enregistré intègre à la
fois les fonctions HFP et A2DP, la connexion mains libres est établie, puis la connexion audio Bluetooth est établie.
Recherche dun périphérique Bluetooth donné
Si vous ne parvenez pas à connecter votre pé­riphérique Bluetooth en utilisant [Sélection-
ner périph. spécifiques]et[Enregistrer à partir du téléphone mobile], essayez cette
méthode si votre périphérique Bluetooth fi­gure dans la liste.
1 Activez la technologie Bluetooth sur vos périphériques.
Sur certains périphériques Bluetooth, aucune action spécifique nest nécessaire pour activer la technologie sans fil Bluetooth. Pour en sa­voir plus, reportez-vous au manuel dutilisa­teur de vos périphériques.
2 Affichez lécran Paramètres Blue­tooth.
3 Touchez [Enregistrement]. Lécran Liste des périphériques à proxi- mitéapparaît.
4 Touchez [Sélectionner périph. spécifi­ques].
L’écran “Sélectionner périph. spécifiques apparaît.
82
Fr
Page 83
Enregistrement et connexion dun périphérique Bluetooth
Une fois que le périphérique a été enregistré avec succès, la connexion Bluetooth est éta­blie à partir du système de navigation.
p Le périphérique enregistré intègre la fonc-
tion HFP, la connexion mains libres est éta-
blie.
p Le périphérique enregistré intègre la fonc-
tion A2DP, la connexion audio Bluetooth est
établie.
5 Touchez le nom du périphérique Blue­tooth à connecter.
Le système recherche les périphériques inté­grant la technologie Bluetooth en attente de connexion et les affiche dans la liste si le péri­phérique est trouvé.
p Si vous ne trouvez pas le nom du périphé-
rique Bluetooth souhaité dans la liste, tou­chez [Other phones] pour rechercher les périphériques disponibles à proximité.
6 Touchez le nom du périphérique Blue­tooth que vous souhaitez enregistrer. Le message “Suivez les instructions affi- chées sur votre téléphone mobile.appa-
raît.
p Si le périphérique enregistré intègre à la
fois les fonctions HFP et A2DP, la connexion
mains libres est établie, puis la connexion
audio Bluetooth est établie.
Appariement à partir de vos périphériques Bluetooth
Vous pouvez enregistrer le périphérique Blue­tooth en mettant le système de navigation en mode de veille et en demandant une conne­xion au périphérique Bluetooth.
1 Activez la technologie Bluetooth sur vos périphériques.
Sur certains périphériques Bluetooth, aucune action spécifique nest nécessaire pour activer la technologie sans fil Bluetooth. Pour en sa­voir plus, reportez-vous au manuel dutilisa­teur de vos périphériques.
2 Affichez lécran Paramètres Blue­tooth.
3 Touchez [Enregistrement]. Lécran Liste des périphériques à proxi- mitéapparaît.
4 Touchez [Enregistrer à partir du télé­phone mobile].
Le système de navigation attend une conne­xion Bluetooth.
Chapitre
11
Enregistrement et connexion dun périphérique Bluetooth
7 Entrez le code PIN (le code PIN par dé­faut est 1111) en utilisant le périphérique Bluetooth.
Le périphérique est enregistré sur le système de navigation.
83
Fr
Page 84
Chapitre
11
Enregistrement et connexion dun périphérique Bluetooth
5 Enregistrez le système de navigation dans votre périphérique Bluetooth.
Si votre périphérique vous demande dentrer un mot de passe, entrez le code PIN (mot de passe) du système de navigation. Quand un périphérique est enregistré avec succès, les réglages de connexion sont faits à partir du périphérique.
p Si lenregistrement échoue, répétez la pro-
cédure depuis le début.
Suppression dun périphérique enregistré
Si vous avez déjà enregistré 5 périphériques Bluetooth et que souhaitez en ajouter un autre, vous devez dabord supprimer un des périphériques enregistrés. p Lorsquun téléphone enregistré est sup-
primé, toutes les entrées de lannuaire et le journal des appels correspondants sont également effacés.
1 Affichez lécran Paramètres Blue­tooth.
2 Touchez [Enregistrement].
Le message suivant apparaît.
3 Touchez [OK]. Lécran Supprimer de la liste des conne- xionsapparaît.
4 Touchez le nom du périphérique Blue­tooth que vous souhaitez supprimer.
L’enregistrement est annulé.
Connexion dun périphérique Bluetooth enregistré
Le système de navigation se connecte automa­tiquement au périphérique Bluetooth sélec­tionné. Toutefois, connectez le périphérique Bluetooth manuellement dans les cas sui­vants : ! Deux périphériques Bluetooth ou plus sont
enregistrés et vous souhaitez sélectionner manuellement le périphérique à utiliser.
! Vous souhaitez reconnecter un périphé-
rique Bluetooth déconnecté.
! La connexion ne peut être établie automati-
quement pour une raison ou pour une
autre. Si vous lancez la connexion manuellement, suivez la procédure suivante. Vous pouvez éga­lement connecter le périphérique Bluetooth en laissant le système de navigation le détec­ter automatiquement.
1 Activez la technologie Bluetooth sur vos périphériques.
Sur certains périphériques Bluetooth, aucune action spécifique nest nécessaire pour activer la technologie sans fil Bluetooth. Pour en sa­voir plus, reportez-vous au manuel dutilisa­teur de vos périphériques.
2 Affichez lécran Paramètres Blue­tooth.
3 Touchez [Connexion]. Lécran Liste des connexionsapparaît.
84
Fr
Page 85
Enregistrement et connexion dun périphérique Bluetooth
4 Touchez le nom du périphérique que vous souhaitez connecter. Lécran Sélectionner profilapparaît.
5 Touchez le profile que vous voulez sou­haitez connecter.
Vous pouvez sélectionner les profiles suivants :
! [Mains libres et audio]:
Connecte un périphérique tel quun télé­phone mains libres et un lecteur audio Bluetooth.
! [Audio]:
Connecte un périphérique tel quun lecteur audio Bluetooth.
! [Mains libres]:
Connecte un périphérique tel quun télé­phone mains libres.
La connexion est lancée. Une fois la connexion établie, un message de connexion réussie saffiche ; vous pouvez reve­nir à lécran de la carte en touchant [OK].
p Pour annuler la connexion à votre périphé-
rique, touchez [Annuler].
p Le périphérique sélectionné est régler pour
être connecté en priorité.
p En cas déchec de la connexion, vérifiez si
votre périphérique est en attente dune connexion puis réessayez.
Chapitre
11
Enregistrement et connexion dun périphérique Bluetooth
85
Fr
Page 86
Chapitre
12
Utilisation du téléphone main libre
ATTENTION
Pour votre sécurité, évitez de téléphoner dans la mesure du possible en conduisant.
Si votre téléphone portable intègre la technolo­gie Bluetooth
®
, ce système de navigation peut être relié sans fil à votre téléphone portable. À laide de la fonction main libre, vous pouvez utiliser le système de navigation pour effectuer ou recevoir des appels. Vous pouvez égale­ment transférer lannuaire de votre téléphone portable dans le système de navigation. Cette section décrit la configuration dune conne­xion Bluetooth et lutilisation dun téléphone portable intégrant la technologie Bluetooth avec le système de navigation.
Pour en savoir plus sur la connectivité avec le téléphone portable intégrant la technologie sans fil Bluetooth, visitez notre site Web.
Affichage du Menu téléphone
Utilisez le Menu téléphonelorsque vous connectez le téléphone portable au système de navigation. = Pour en savoir plus sur le fonctionnement,
reportez-vous à Chapitre 11.
1 Appuyez sur le bouton HOME pour affi­cher le Menu supérieur.
2 Touchez [Téléphone]. Lécran Menu téléphoneapparaît.
2345
1
1 : nom du téléphone portable connecté
: nom du réseau de lopérateur de télé-
2
phone mobile
3
: Puissance de la connexion Bluetooth entre le système de navigation et le périphé­rique
: état de la réception du téléphone por-
4
table
: état de la batterie du téléphone
5
portable
Effectuer un ap pel
Vous disposez de nombreuses méthodes pour effectuer un appel.
Marquage direct
1 Affichez lécran Menu téléphone. 2 Touchez [Clavier num.].
L’écran de marquage direct apparaît.
3 Effleurez les touches numériques pour saisir le numéro de téléphone.
Le numéro de téléphone saisi saffiche. Et puis [OK] est activé.
# Touchez . Le numéro saisi est effacé dun chiffre à la fois à partir de la fin du numéro. Si vous continuez dap­puyer sur cette touche, tous les chiffres sont effa­cés. # Touchez Permet de retourner à lécran précédent.
4 Touchez [OK] pour effectuer un appel.
p Pour annuler lappel quand le système a
commencé à appeler, touchez
5 Touchez pour mettre fin à lappel.
.
.
86
Fr
Page 87
Utilisation du téléphone main libre
Chapitre
12
Appeler chez soi en toute simplicité
Vous pouvez appeler chez vous sans avoir à composer le numéro, sous réserve que le nu­méro de téléphone soit enregistré.
1 Affichez lécran Menu téléphone. 2 Touchez [Appel domicile].
La composition du numéro commence.
p Si vous navez pas renseigné le numéro de
téléphone de votre domicile, un message apparaît. Touchez [Sauver] pour lancer len­registrement. = Pour en savoir plus, reportez-vous à la
page 101, Enregistrement de votre domi- cile.
Appel dun numéro dans lesListe des contacts
Lorsque vous avez trouvé lentrée que vous souhaitez appeler dans lécran Liste des contacts”, vous pouvez sélectionner le numé- ro et lappeler. p Avant dutiliser cette fonction, vous devrez
définir le numéro de téléphone de lan­nuaire pour Contacts.
= Pour en savoir plus, reportez-vous à la page
91, Transfert de lannuaire.
1 Affichez lécran Menu téléphone. 2 Touchez [Contacts].
Lécran Liste des contactsapparaît.
Lettres de lalphabet
Vous permet de passer au début de la page comprenant les entrées dont le nom commence par une des lettres de lalphabet sélectionnées. Touchez [#ABCDE] pour afficher la page comprenant les entrées dont le nom commence par un symbole ou un chiffre. Touchez [Autres] pour afficher la page comprenant les entrées nayant pas été affec­tées à une lettre de lalphabet.
4 Touchez une entrée de la liste pour ef­fectuer un appel.
p Si lentrée possède plusieurs données de
numéro de téléphone, une liste de sélection
apparaît. # Touchez [Rechercher]. L’écran “Recherche des noms de contact” appa- raît. Vous pouvez faire une recherche à partir des noms enregistrés sur lécran Liste des contacts”. # Touchez [Supprimer]. L’écran “Supprimer des contacts” apparaît. Si vous sélectionnez lentrée que vous souhaitez supprimer et touchez [Supprimer], un message apparaît. Si vous touchez [OK], lentrée est supprimée.
5 Touchez pour mettre fin à lappel.
Effectuer un appel à partir du journal des appels reçus
Le journal des appels reçus mémorise 30 ap­pels par téléphone portable enregistré. Si le nombre dépasse 30, les plus anciens sont effa­cés.
1 Affichez lécran Menu téléphone. 2 Touchez [Appels reçus].
Lécran Liste des appels reçusapparaît.
Utilisation du téléphone main libre
3 Allez sur la page de la liste pour affi­cher lentrée souhaitée.
Si vous touchez une lettre de lalphabet, vous pouvez accéder à la première page de contacts dont les noms commencent par cette lettre.
87
Fr
Page 88
Chapitre
12
Utilisation du téléphone main libre
3 Touchez une entrée dans la liste.
La numérotation est lancée.
p Pour annuler lappel quand le système a
commencé à appeler, touchez # Touchez [Détails]. L’écran “Information détailés” apparaît.
Vous pouvez vérifier les coordonnées avant def­fectuer lappel.
4 Touchez pour mettre fin à lappel.
.
Effectuer un appel à partir du journal des appels sortants
Le journal des appels sortants mémorise 30 appels par téléphone portable enregistré. Si le nombre dépasse 30, les plus anciens sont effa­cés.
1 Affichez lécran Menu téléphone. 2 Touchez [Appels composés].
L’écran “Liste des numéros composés” appa- raît.
3 Touchez une entrée dans la liste.
La numérotation est lancée.
p Pour annuler lappel quand le système a
commencé à appeler, touchez # Touchez [Détails]. L’écran “Information détailés” apparaît.
Vous pouvez vérifier les coordonnées avant def­fectuer lappel.
4 Touchez pour mettre fin à lappel.
.
Effectuer un appel à partir du journal des appels en absence
Le journal des appels manqués mémorise les 30 appels par téléphone portable enregistré. Si le nombre dépasse 30, les plus anciens sont effacés.
1 Affichez lécran Menu téléphone. 2 Touchez [Appels manqués].
Lécran Liste des appels manquésapparaît.
88
Fr
Page 89
Utilisation du téléphone main libre
Chapitre
12
3 Touchez une entrée dans la liste.
La numérotation est lancée.
p Pour annuler lappel quand le système a
commencé à appeler, touchez # Touchez [Détails]. L’écran “Information détailés” apparaît.
Vous pouvez vérifier les coordonnées avant def­fectuer lappel.
4 Touchez pour mettre fin à lappel.
.
Composition de GOOG-411
ATTENTION
Des frais locaux et/ou longues distance pour pas­ser lappel téléphonique peuvent sappliqués.
Vous pouvez composer GOOG-411 pour appe­ler le service gratuit dannuaire des sociétés de Googleä au moyen dune seule touche.
1 Touchez [GOOG-411] sur Menu télé­phone.
= Pour en savoir plus, reportez-vous à la page
86, Affichage du Menu téléphone.
La composition de GOOG-411 démarre.
2 Vous pouvez maintenant utiliser le ser­vice téléphonique GOOG-411.
Pour en savoir plus sur le service GOOG-411 et sa disponibilité, contactez Googleä.
3 Touchez souhaitez appeler. Lécran Modifier favoriapparaît.
4 Touchez [Appeler] pour effectuer un appel.
Pour annuler lappel quand le système a commencé à appeler, touchez
5 Touchez
en regard du lieu que vous
.
pour mettre fin à lappel.
Composer le numéro de téléphone dun point de repère
Vous pouvez appeler des points de repère à laide des données du numéro de téléphone. p Vous ne pouvez pas appeler vers les lieux
ou adresses utiles sans données sur les nu­méros de téléphone.
1 Affichez lécran Menu Destination. 2 Touchez [POI].
Lécran Recherche PDIapparaît. 3 Recherchez ladresse utile.
Lécran Liste PDIapparaît.
= Pour en savoir sur leur fonctionnement, re-
portez-vous à la page 61, Recherche par adresse utile.
4 Touchez en regard du lieu que vous souhaitez appeler.
L’écran “Informations détaillées sur PDI” ap- paraît.
5 Touchez [Appeler] pour effectuer un appel.
Pour annuler lappel quand le système a commencé à appeler, touchez
6 Touchez
pour mettre fin à lappel.
.
Utilisation du téléphone main libre
Numérotation de lentrée dans les Favoris
Vous pouvez appeler une entrée enregistrée dans les Favoris.
1 Affichez lécran Menu Destination. 2 Touchez [Favoris].
Lécran Favorisapparaît.
Appel à partir de la carte
Vous pouvez effectuer un appel en sélection­nant licône dun lieu enregistré ou dune adresse utile sur lécran de la carte. p Vous ne pouvez pas appeler vers les lieux
ou adresses utiles sans données sur les nu­méros de téléphone.
1 Faites défiler la carte et placez le cur­seur sur une icône de la carte.
89
Fr
Page 90
Chapitre
12
Utilisation du téléphone main libre
2 Touchez .
L’écran “Informations détaillées sur PDI” ap- paraît.
3 Touchez [Appeler] pour effectuer un appel.
Pour annuler lappel quand le système a commencé à appeler, touchez
4 Touchez
pour mettre fin à lappel.
.
Recevoir un appel
Vous pouvez recevoir un appel en main libre à laide du système de navigation.
Prendre un appel
Quand le système reçoit un appel, un mes­sage apparaît pour vous en informer et un bip sonore se fait entendre. Si [Préférence de réponse auto] est réglé sur [Désactiver], prenez lappel manuellement. Il est possible de répondre même si un écran, comme lécran de la carte ou lécran de ré­glage, est affiché. p Vous pouvez régler ce système de naviga-
tion pour répondre automatiquement aux appels entrants. = Pour en savoir plus, reportez-vous à la
page 92, Prendre automatiquement un appel.
1 Lorsquun appel est reçu, le menu do­pération de réponse apparaît sur lécran.
2 Pour prendre un appel entrant, touchez
.
Le menu dopération pendant un appel appa­raît.
# Touchez [Vol -]ou[Vol +]. Vous pouvez régler le volume pendant que vous parlez.
# Touchez # Si vous touchez [Ferm. menu], le menu se
ferme et
Pour afficher de nouveau le menu, touchez .
pour rejeter un appel entrant.
apparaît.
3 Touchez pour mettre fin à lappel.
L’appel est terminé.
p Si le volume de la voix de lappelant est trop
bas, vous pouvez le régler.
= Pour en savoir plus à propos de “Para-
mètres de volume, reportez-vous à la
page 103, Réglage du volume pour le gui­dage et le téléphone.
p Il se peut que vous entendiez un bruit
lorsque vous raccrochez.
p Le nom enregistré apparaît si le numéro de
téléphone de lappel reçu est déjà enregis­tré dans les Contacts.
p Selon le service didentification de lappe-
lant, le numéro de téléphone de lappel reçu peut ne pas safficher. Dans ce cas, Inconnuapparaît à la place.
90
Fr
Rejeter un appel entrant
Vous pouvez rejeter un appel entrant. = Pour en savoir plus, reportez-vous à la page
93, Réglage de la fonction de rejet automa- tique.
Page 91
Utilisation du téléphone main libre
Chapitre
12
% Quand vous recevez un appel, touchez
.
L’appel est rejeté.
p L’appel rejeté est enregistré dans le journal
des appels en absence.
= Pour en savoir plus, reportez-vous à la page
88, Effectuer un appel à partir du journal des
appels en absence.
Transfert de lannuaire
Vous pouvez transférer les numéros des contacts dun téléphone utilisateur enregistré dans Contacts. p En fonction du téléphone portable, An-
nuairepeut sappeler Contacts, Réper­toireou autre chose.
p Avec certains téléphones portables, il se
peut que le transfert de lannuaire entier ne soit pas possible en une fois. Dans ce cas, transférez les adresses une par une depuis lannuaire de votre téléphone portable.
p Un maximum de 1 000 entrées peuvent être
transférées par téléphone portable. Si le nombre dentrées est supérieur à 1 000, les entrées supplémentaires ne seront pas transférées. Si plus dun numéro est enre­gistré pour une personne, comme le numé­ro de domicile et professionnel, chaque numéro est compté séparément.
p Chaque entrée peut contenir jusquà 5 nu-
méros de téléphone.
p Selon le téléphone portable connecté au
système de navigation via la technologie Bluetooth, ce système de navigation peut ne pas afficher lannuaire correctement. (Certains caractères peuvent être altérés.)
p Si lannuaire du téléphone portable
contient des données dimage, il se peut que lannuaire ne soit pas correctement transféré.
p Les données transférées ne sont pas édita-
bles sur le système de navigation.
1 Connectez le téléphone portable dont vous souhaitez transférer lannuaire.
= Pour en savoir plus, reportez-vous à la page
84, Connexion dun périphérique Bluetooth
enregistré.
2 Touchez [Transfert de contacts] sur lé­cran Menu téléphone.
3 Attendez que lécran suivant appa­raisse et utilisez votre téléphone portable pour transférer les entrées de lannuaire.
Une fois que le transfert des données est ter­miné, un message vous demandant si vous souhaitez transférer plus de données apparaît.
Utilisation du téléphone main libre
4 Touchez [Non].
Les données transférées sont importées dans le système de navigation. Si les données ont été importées avec succès, un message lannonçant est affiché et lécran Liste des contactsapparaît.
p Cela peut prendre du temps selon le nom-
bre dentrées à transférer. # Touchez [Oui]. Répétez ces étapes pour transférer des données supplémentaires.
Réglage de “Paramètres Bluetooth
Pour régler Paramètres Bluetooth, affichez lécran Paramètres Bluetooth.
1 Appuyez sur le bouton HOME pour affi­cher le Menu supérieur.
2 Touchez [Configurations]. Lécran Menu Paramètresapparaît.
91
Fr
Page 92
Chapitre
12
Utilisation du téléphone main libre
3 Touchez [Paramètres Bluetooth]. Lécran Paramètres Bluetoothapparaît.
Édition du nom du périphérique
Vous pouvez changer le nom du périphérique qui sera affiché sur votre téléphone portable. (Par défaut, [PIONEER NAVI].)
1 Affichez lécran Paramètres Blue­tooth.
2 Touchez [Nom appareil].
Le clavier apparaît pour que vous puissiez en­trer le nom.
3 Touchez tuel et entrer un nouveau nom à laide du clavier.
4 Touchez [OK].
Le nom est changé.
p Vous pouvez saisir jusquà 16 caractères
pour le nom du périphérique.
pour supprimer le nom ac-
Édition du mot de passe
Vous pouvez changer le mot de passe dau­thentification sur votre téléphone portable. (par défaut, [1111].) p Vous pouvez saisir entre 4 et 8 caractères
pour le mot de passe.
1 Affichez lécran Paramètres Blue­tooth.
2 Touchez [Mot de passe]. Lécran Définir mot de passeapparaît.
3 Saisissez le mot de passe souhaité au moyen des touches tactiles, puis touchez [OK].
Arrêt de la transmission dondes Bluetooth
Vous pouvez arrêter la transmission dondes électriques en désactivant la fonction Blue­tooth. Si vous nutilisez pas la technologie sans fil Bluetooth, nous vous recommandons de sélectionner [Désactiver].
1 Affichez lécran Paramètres Blue­tooth.
2 Touchez [Bluetooth act./désact.].
Si vous touchez [Bluetooth act./désact.], vous permutez entre [Activer]et[Désactiver].
Annulation de lécho et réduction du bruit
Lorsque vous utilisez la téléphone main libre dans votre véhicule, il se peut que vous enten­diez un écho désagréable. Cette fonction ré­duit lécho et le bruit pendant lutilisation de la téléphonie main libre et préserve une certaine qualité sonore.
1 Affichez lécran Paramètres Blue­tooth.
2 Touchez [Supprimer écho].
La touche [Supprimer écho] permet de per­muter entre [Activer]et[Désactiver].
Prendre automatiquement un appel
Le système de navigation répond automatique­ment aux appels entrants sur le téléphone por­table, vous permettant de répondre à un appel tout en conduisant sans avoir à quitter les mains du volant.
1 Affichez lécran Paramètres Blue­tooth.
2 Touchez [Préférence de réponse auto].
L’écran “Préférence de réponse auto” appa- raît.
92
Fr
Page 93
Utilisation du téléphone main libre
1 Affichez lécran Paramètres Blue­tooth.
2 Touchez [Effacer mémoire]. Lécran Effacer mémoireapparaît.
3 Touchez loption souhaitée.
! [Désactiver] : Pas de réponse automatique.
Prise manuelle de lappel
! [Immédiatement] : Réponse immédiate ! [Après 3 secondes]: Réponse au bout de
trois secondes
! [Après 6 secondes]: Réponse au bout de
six secondes
! [Après 10 secondes]: Réponse au bout de
dix secondes
Réglage de la fonction de rejet automatique
Si cette fonction est activée, le système de na­vigation rejette automatiquement tous les ap­pels entrants.
1 Affichez lécran Paramètres Blue­tooth.
2 Touchez [Refuser tous les appels].
Si vous touchez [Refuser tous les appels], vous permutez entre [Activer]et[Désactiver].
p Si “Refuser tous les appelset “Préfé-
rence de réponse autosont tous deux ac-
tivés, Refuser tous les appelsa la priorité et tous les appels entrants sont automati­quement rejetés.
p Si Refuser tous les appelsest réglé sur
[Activer], les appels entrants rejetés ne se­ront pas mémorisés dans la liste des appels en absence.
Effacement de la mémoire
Vous pouvez effacer de la mémoire chaque ru­brique correspondant au téléphone portable connecté : annuaire, journal des appels mar­qués/reçus/en absence et liste des appels abrégés.
Cet écran vous permet de sélectionner les élé­ments suivants :
! Contacts:
! Liste des appels reçus:
! Liste des numéros composés:
! Liste des appels manqués:
# Touchez [Effacer tout].
Toutes les données correspondant au téléphone portable connecté sont alors effacées.
3 Touchez [Oui].
Les données de lélément sélectionné sont ef­facées de la mémoire du système de naviga­tion.
p Si vous ne voulez pas effacer la mémoire sé-
Mise à jour du logiciel de technologie sans fil Bluetooth
Des fichiers de mise à jour pourront être télé­chargés à lavenir. Vous pourrez télécharger sur votre ordinateur les dernières mises à jour depuis un site web donné. p Avant de télécharger les fichiers et dinstal-
Chapitre
12
Vous pouvez effacer lannuaire enregistré.
Vous pouvez effacer le journal des appels
reçus.
Vous pouvez effacer le journal des appels
marqués.
Utilisation du téléphone main libre
Vous pouvez effacer le journal des appels
en absence.
lectionnée, touchez [Non].
ler la mise à jour, lisez les instructions du site web. Suivez les instructions des étapes jusquà ce que [Mise à jour] devienne ac­tive.
93
Fr
Page 94
Chapitre
12
Utilisation du téléphone main libre
1 Insérez une carte mémoire SD dans la fente de carte SD.
= Pour en savoir plus sur le fonctionnement,
reportez-vous à la page 31, Insertion et éjec- tion dune carte mémoire SD.
2 Affichez lécran Paramètres Blue­tooth.
3 Touchez [Mise à jour].
La version actuelle est affichée.
4 Touchez [Mise à jour].
La mise à jour démarre.
Remarques pour le téléphone main libre
Remarques générales
! La connexion à tous les téléphones porta-
bles dotés de la technologie sans fil Blue­tooth nest pas garantie.
! La distance en visibilité directe entre ce
système de navigation et votre téléphone portable doit être de 10 mètres ou moins lors de lenvoi et de la réception voix-don­nées via Bluetooth. Néanmoins, la distance de transmission réelle peut être plus courte que la distance estimée, selon lenvironne­ment dutilisation.
! Sur certains téléphones portables, les haut-
parleurs du système némettent pas de son­nerie.
! Si le mode privé est sélectionné sur le télé-
phone portable, la téléphone main libre peut être désactivée.
Enregistrement et connexion
! Le fonctionnement varie en fonction du té-
léphone portable utilisé. Pour en savoir plus, reportez-vous au mode demploi four­ni avec votre téléphone portable.
! Avec les téléphones portables, le transfert
de lannuaire peut ne pas fonctionner même si votre téléphone est appairé avec le système de navigation. Dans ce cas, dé­branchez votre téléphone, procédez à nou­veau à lappariement depuis votre téléphone vers le système de navigation, puis lancez le transfert de lannuaire.
94
Effectuer et recevoir des appels
! Vous entendrez probablement un bruit
dans les situations suivantes : Lorsque vous répondez au téléphone
avec le bouton du téléphone.
Quand la personne de lautre côté du té-
léphone raccroche.
Fr
Page 95
Utilisation du téléphone main libre
Chapitre
12
! Si votre interlocuteur téléphonique nen-
tend pas la conversation du fait dun écho, diminuez le volume pour la téléphone main libre, ce qui devrait permettre de réduire lécho.
! Avec certains téléphones portables, même
si vous appuyez sur le bouton de votre por­table pour accepter un appel, la fonction main libre peut ne pas être pas disponible.
! Le nom enregistré apparaît si le numéro de
téléphone de lappelant est déjà enregistré dans lannuaire. Lorsquun téléphone por­table est enregistré sous différents noms, le premier nom en ordre alphabétique saf­fiche.
! Si le numéro de téléphone de lappelant
nest pas enregistré dans lannuaire, cest le numéro qui saffiche.
Le journal des appels reçus et le journal des numéros marqués
! Les appels effectués ou les modifications
effectuées sur votre téléphone portable ne sont pas enregistrés dans le journal des nu­méros marqués ou dans lannuaire du sys­tème de navigation.
! Vous ne pouvez pas appeler à partir de len-
trée dun utilisateur inconnu (pas de numé­ro de téléphone) dans le journal des appels reçus.
! Si les appels sont effectués à partir de votre
téléphone portable, aucune donnée ne sera enregistrée dans le journal du système de navigation.
lannuaire correctement. (Certains caractè­res peuvent être déformés ou le nom et prénom inversé.)
! Si lannuaire du téléphone portable
contient des images, il se peut que lan­nuaire ne soit pas correctement transféré. (Les images ne peuvent pas être transfé­rées à partir du téléphone portable.)
! Sur certains téléphones portables, le trans-
fert de lannuaire nest pas possible.
Utilisation du téléphone main libre
Transferts de lannuaire
! Si lannuaire de votre téléphone portable
contient plus de 1 000 entrées, il se peut que toutes les entrées ne soient pas char­gées correctement.
! Avec certains téléphones portables, il nest
parfois pas possible de transférer tous les éléments en une fois vers lannuaire. Dans ce cas, transférez les éléments de votre té­léphone portable un par un.
! Avec certains téléphones portables, ce sys-
tème de navigation ne peut pas afficher
95
Fr
Page 96
Chapitre
13
Personnalisation des préférences
Les options du menu
Paramètres Navigation
Affichage de lécranParamètres Navigation
1 Appuyez sur le bouton HOME pour affi­cher le Menu supérieur.
2 Touchez [Configurations]. Lécran Menu Paramètresapparaît.
3 Touchez [Paramètres Navigation]. Le menu “Paramètres Navigationapparaît.
Contrôle des connexions des câbles
Vérifiez que les câbles sont bien connectés entre le système de navigation et le véhicule. Vérifiez aussi sils sont connectés dans les po­sitions appropriées.
1 Affichez lécran Paramètres Naviga­tion.
2 Touchez [Vérification connexions]. Lécran Statut GPSapparaît.
1 2 3 4 5 6
1 Impulsion vitesse cumulée
La valeur dimpulsion de vitesse détectée par le système de navigation est affichée. [0] saffiche lorsque le véhicule est immo­bile.
2 Antenne GPS
Indique létat de connexion de lantenne GPS, la sensibilité de réception et en prove­nance de combien de satellites le signal est reçu.
Couleur
Orange Oui Oui
Jaune Oui Non
p Quand lantenne GPS est connecté au
système de navigation, [OK] est affiché. Quand lantenne GPS nest pas connecté au système de navigation, [NOK] est affiché.
p Si la réception est mauvaise, veuillez
changer la position dinstallation de lantenne GPS.
3 Frein à main
Quand le frein à main est serré, [Activer] est affiché. Quand le frein à main est serré, [Désactiver] est affiché.
4 Tension dalimentation
L’affichage indique la tension (valeur de ré- férence) fournie par la batterie du véhicule pour le système de navigation. Si la tension nest pas comprise entre 11V et 15 V, vérifiez que la connexion du câble dalimentation est bonne.
5 Illumination
Lorsque les phares ou les veilleuses dun véhicule sont allumés, [Activer] est affiché. Quand les veilleuses du véhicule sont étein­tes, [Désactiver] est affiché. (Si le câble orange/blanc nest pas connecté, [Désacti- ver] apparaît.)
6 Signal Retour
Lorsque le levier de vitesse est sur R, le si­gnal passe à [Haut]ou[Bas]. (Ce qui est af- fiché dépend du véhicule.)
Communica­tion du signal
Utilisé pour le positionne­ment
96
Fr
Page 97
Personnalisation des préférences
Chapitre
13
Contrôle de létat dapprentissage du capteur et des conditions de conduite
p Le système de navigation peut utiliser auto-
matiquement sa mémoire à capteur mon­tée sur lextérieur des pneus.
1 Affichez lécran Paramètres Naviga­tion.
2 Touchez [Capteur 3D]. Lécran Capteur 3Dapparaît.
1 2
3 4 5
1 Vitesse
La vitesse détectée par le système de navi­gation est indiquée. (La valeur indiquée peut être différente de la vitesse réelle du véhicule, vous ne devez donc pas lutiliser à la place de lindicateur de vitesse.)
2 Vitesse daccélération ou de décéléra-
tion
La vitesse daccélération ou de décélération de votre véhicule est indiquée ainsi que la vitesse de rotation de votre véhicule en vi­rage, vers la gauche ou la droite.
3 Distance
La distance de conduite est indiquée.
4 Impulsion vitesse cumulée
Le nombre total dimpulsions de vitesse est indiqué.
5 Statut apprentissage
Le mode de conduite courant est indiqué.
6 Inclinaison
La pente de la rue/route sur laquelle vous roulez actuellement est indiquée.
7 Degré dapprentissage
Les capteurs en état dapprentissage de si­tuations de distance (Distance), virage à
6
7
droite (Direction Droite), virage à gauche
(Direction Gauche), et détection 3D (Dé-
tection 3D) sont indiqués par la longueur
des barres.
p Lorsque les pneus ont été changés ou
que des chaînes ont été montées, le fait dactiver limpulsion de vitesse permet au système de détecter une éventuelle variation de diamètre de pneu et rem­place automatiquement la valeur pour le calcul des distances.
p Si ND-PG1 est connecté, la valeur de
calcul de distance ne peut pas être rem­placée automatiquement.
En cours de suppression
Vous pouvez supprimer les résultats appris mémorisés dans [Distance], [Impulsion vi-
tesse cumulée]ou[Statut apprentissage].
1 Touchez [Distance] ou [Impulsion vi­tesse cumulée].
Le message suivant apparaît.
2 Touchez [Oui].
Supprime les résultats appris mémorisés dans [Distance]ou[Impulsion vitesse cumulée].
3 Touchez [Statut apprentissage].
Le message suivant apparaît.
Personnalisation des préférences
97
Fr
Page 98
Chapitre
13
Personnalisation des préférences
4 Touchez [Tout].
Suppression de tous les résultats appris.
p Touchez [Tout] dans les cas suivants:
Après avoir changé la position dinstalla-
tion du système de navigation
Après avoir changé langle dinstallation
du système de navigation
Après avoir installé le système de navi-
gation dans un autre véhicule # Touchez [Distance]. Supprime les résultats appris mémorisés dans [Distance].
p Lorsque la distance nest pas assez précise,
touchez [Distance].
Utilisation de la fonction
Consommation
Saisie des informations sur la consommation de carburant pour calculer le coût du carburant
Vous pouvez estimer le coût de carburant jus­quà votre destination en saisissant les infor­mations sur la consommation de carburant dans le système de navigation.
1 Affichez lécran Paramètres Naviga­tion.
2 Touchez [Consommation].
L’écran “Paramètre de consommation” appa- raît.
3 Saisissez les informations sur la consommation de carburant.
Saisissez les éléments suivants :
! [Consommation sur chaussée]:
Saisissez le coût de carburant lorsque vous conduisez sur une route ordinaire. p La manière dont le coût de carburant
peut être saisie dépend de la façon dont est réglé [Unité de carburant]. Lorsque [Unité de carburant] est
réglé sur [Gallon]. Saisissez combien de miles (kilomè­tres) vous pouvez rouler si vous utili­sez un gallon de carburant.
Lorsque [Unité de carburant] est
réglé sur [Litre]. Saisissez combien de carburant vous avez besoin pour rouler sur 60 miles (100 kilomètres).
! [Consommation sur autoroute]:
Saisissez le coût de carburant lorsque vous conduisez sur une autoroute. p La manière dont le coût de carburant
peut être saisie dépend de la façon dont est réglé [Unité de carburant]. Lorsque [Unité de carburant] est
réglé sur [Gallon]. Saisissez combien de miles (kilomè­tres) vous pouvez rouler si vous utili­sez un gallon de carburant.
Lorsque [Unité de carburant] est
réglé sur [Litre]. Saisissez combien de carburant vous avez besoin pour rouler sur 60 miles (100 kilomètres).
! [Prix du carburant par unité]:
Saisissez le prix unitaire du carburant.
! [Unité de carburant]:
98
Fr
Page 99
Personnalisation des préférences
Chapitre
13
Réglez lunité de carburant.
! [Devise]:
Réglez lunité monétaire.
Une fois tous les éléments saisis, la saisie des informations sur la consommation de carbu­rant est terminée.
Saisie des informations sur le ravitaillement en carburant
Si vous entrez les informations de ravitaille­ment sur le système de navigation et exportez les données sur des cartes mémoires, vous pouvez vérifiez les informations de consomma­tion dessence en utilisant lutilitaire AVIC FEEDSdisponible séparément, sur votre ordi­nateur.
p Un maximum de 24 ensembles d’entrées
Calcul prix du carburant peuvent être
mémorisés. Vous pouvez également expor­ter les données comme décrit ci-dessous. Si le nombre maximum dentrées est at­teint, toute nouvelle entrée remplacera la plus ancienne.
La fonction Gestion de consommation vous aide uniquement à calculer consommation moyenne daprès les informations saisies. Elle ne reçoit pas directement de données du véhi­cule.
3 Touchez [Calcul prix du carburant]. Lécran Calcul prix du carburantapparaît.
4 Faites les réglages suivants:
! [Distance]:
Entrez la distance parcourue depuis le der­nier ravitaillement. p La distance est entrée automatiquement
seulement si la distance parcourue de­puis le ravitaillement précédemment est enregistrée.
! [Carburant ajouté]:
Entrez la quantité de carburant pompé.
! [Prix du carburant par unité]:
Saisissez le prix unitaire du carburant.
Une fois tous les éléments saisis, la consom­mation de carburant saffiche en regard de Consommation.
Personnalisation des préférences
1 Affichez lécran Paramètres Naviga­tion.
2 Touchez [Consommation].
L’écran “Paramètre de consommation” appa- raît.
5 Touchez [OK].
L’écran “Paramètre de consommation” appa- raît.
Exportation des données de “Gestion de consommation
Lexportation des données Gestion de consommationsur une carte mémoire SD
est possible.
Fr
99
Page 100
Chapitre
13
Personnalisation des préférences
p Les données mémorisées dans ce système
de navigation sont effacées à mesure quel­les sont exportées sur la carte mémoire SD.
p Sil y a déjà des données dans la carte mé-
moire SD, les données sont remplacées par les nouvelles données quand les don­nées actuelles sont exportées.
1 Insérez une carte mémoire SD dans la fente de carte SD.
= Pour en savoir plus sur le fonctionnement,
reportez-vous à la page 31, Insertion et éjec- tion dune carte mémoire SD.
2 Affichez lécran Paramètres Naviga­tion.
3 Touchez [Consommation].
L’écran “Paramètre de consommation” appa- raît.
4 Touchez [Export.].
Après laffichage dun message confirmant lexportation des données, lexportation des données sur la carte mémoire SD démarre. L’écran “Paramètre de consommation” appa- raît une fois lexportation terminée.
Enregistrement de votre historique des déplacements
Activer lenregistreur de déplacements vous permet denregistrer votre historique de conduite (appelé journal des déplacements ci-dessous). Vous pouvez examiner lhistorique des déplacements ultérieurement. p Si une carte mémoire SD est insérée dans
la fente de carte SD, les journaux de dépla­cement y sont mémorisés.
1 Insérez une carte mémoire SD dans la fente de carte SD.
= Pour en savoir plus sur le fonctionnement,
reportez-vous à la page 31, Insertion et éjec- tion dune carte mémoire SD.
2 Affichez lécran Paramètres Naviga­tion.
3 Touchez [Paramètres journal conduite].
L’écran “Paramètres journal conduite” appa- raît.
4 Touchez [Paramètres journal conduite].
Chaque fois que vous effleurez cette touche, le réglage change.
! [Activer]:
Vous pouvez exporter votre journal des dé­placements sur la carte SD.
! [Désactiver] (par défaut) :
Vous ne pouvez pas exporter votre journal
des déplacements sur la carte SD. # Touchez [Type]. Chaque fois que vous effleurez cette touche, le ré­glage change.
! [Privé] (par défaut) :
Réglez lattribut du journal des déplace-
ments sur Privé.
! [Professionnel]:
Réglez lattribut du journal des déplace-
ments sur Professionnel.
! [Autres]:
Réglez lattribut du journal des déplace-
ments sur Autres.
p Si vous roulez alors que le réglage est sur
[Activer], les journaux de déplacements
sont conservés dans la carte mémoire SD
insérée.
Utilisation du guide de démonstration
Il sagit dune fonction de démonstration pour les magasins de détail. Après avoir défini un itinéraire, touchez cette touche pour démarrer la simulation du guidage ditinéraire.
100
Fr
Loading...