Руководство по эксплуатации
A-10AE
ИНТЕГРИРОВАННЫЙ УСИЛИТЕЛЬ
Первое знакомство
Подготовка к использованию
Основные действия
Прочее
RU
|
|
|
Первое знакомство |
|
|
|
|
|
|
Содержание |
|
|
Комплектация |
|
Первое знакомство |
|
1 |
||
Комплектация |
2 |
|||
|
|
|||
Сведения по технике безопасности ................. |
3 |
|
|
|
Названия и функции отдельных частей ........... |
5 |
|
|
|
Передняя панель ............................................... |
5 |
|
|
|
Задняя панель ................................................... |
6 |
|
|
|
Подготовка к использованию |
|
|
|
|
Настройка и подключения .................................. |
7 |
|
|
|
Подключение акустических систем ................. |
7 |
|
|
|
Подключение проигрывателей |
|
|
|
|
(к линейному входу) .......................................... |
8 |
|
|
|
Подключение проигрывателей |
|
1. Основной блок (1) |
||
(проигрыватель виниловых дисков) ................. |
8 |
● Руководство по эксплуатации (данный документ) |
||
Подключение кабеля питания .......................... |
9 |
• Подключить акустические системы с импедансом |
||
Перед воспроизведением |
10 |
|||
|
от 4 Ом до 16 Ом. |
|||
Включение питания устройства |
10 |
|
||
|
• Кабель питания следует подключать только после |
|||
Установка импеданса акустических систем ...... |
10 |
|
подключения всех остальных кабелей. |
|
Основные действия |
|
|
• Наша компания снимает с себя ответственность |
|
|
|
за ущерб, возникающий при подключении аппаратуры |
||
Воспроизведение |
11 |
|
других производителей. |
|
|
• Технические характеристики и внешний вид устройства |
|||
Переключение входов и регулировка |
|
|
||
|
|
могут быть изменены без предварительного |
||
громкости ......................................................... |
11 |
|
уведомления. |
|
Использование функции “Direct” .................... |
11 |
|
|
|
Настройка качества звука и баланса ............. |
12 |
|
|
|
Прочее |
|
|
|
|
Расширенные возможности .............................. |
13 |
|
|
|
Настройка автоматического режима |
|
|
|
|
ожидания [Standby] ......................................... |
13 |
|
|
|
Устранение неполадок ....................................... |
14 |
|
|
|
Технические характеристики ............................ |
16 |
|
|
2
|
|
Первое знакомство |
|
Сведения по технике безопасности |
|
||
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ |
AVIS |
Условия эксплуатации |
|
Температура и влажность окружающей среды: от |
|||
ОПАСНОСТЬ ПОРАЖЕНИЯ |
RISQUE DE CHOC |
||
ЭЛЕКТРИЧЕСКИМ ТОКОМ |
ELECTRIQUE |
+5 °C до +35 °C; менее 85% отн. влажн. (вентиляционные |
|
НЕ ВСКРЫВАТЬ |
NE PAS OUVRIR |
отверстия не перекрыты) |
|
|
|
||
Символ молнии со стрелкой внутри равностороннего |
Не устанавливайте это устройство в местах с недоста- |
||
треугольника предупреждает пользователя о наличии |
точной вентиляцией, с повышенной влажностью или под |
||
внутри корпуса не изолированного “опасного напря- |
прямыми солнечными лучами (или мощным источником |
||
жения”, достаточно высокого, чтобы представлять |
искусственного освещения). |
||
опасность поражения электрическим током. |
Важное примечание |
||
Восклицательный знак внутри равностороннего |
|||
Номер модели и серийный номер устройства находятся |
|||
треугольника предупреждает пользователя |
|||
на задней панели или снизу. Запишите эти номера на |
|||
о наличии в документации, прилагаемой |
|||
прилагаемой к устройству гарантийной карте и храните |
|||
к устройству, важных инструкций по его эксплуатации |
|||
карту в надежном месте для использования в будущем. |
|||
и техническому обслуживанию. |
|||
ВНИМАНИЕ: |
|
ВНИМАНИЕ! |
|
ВО ИЗБЕЖАНИЕ ОПАСНОСТИ ПОРАЖЕНИЯ ЭЛЕКТРИЧЕ- |
Выключатель электропитания не полностью разрывает |
||
СКИМ ТОКОМ, НЕ СНИМАЙТЕ ВЕРХНЮЮ (ИЛИ ЗАДНЮЮ) |
цепь подачи электроэнергии от розетки сети переменного |
||
КРЫШКУ. ВНУТРИ НЕТ НАСТРАИВАЕМЫХ ПОЛЬЗОВАТЕ- |
тока. Поскольку кабель питания служит основным разъ- |
||
ЛЕМ ЭЛЕМЕНТОВ. РЕМОНТ ДОЛЖНЫ ВЫПОЛНЯТЬ ТОЛЬ- |
единителем для устройства, вам необходимо отключить |
||
КО КВАЛИФИЦИРОВАННЫЕ СПЕЦИАЛИСТЫ СЕРВИСНОГО |
его от розетки сети переменного тока, чтобы полностью |
||
ЦЕНТРА. |
|
выключить электропитание. Поэтому убедитесь в том, |
|
|
что устройство установлено так, что кабель питания |
||
|
|
||
|
|
можно легко отключить от розетки переменного тока в |
|
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ |
|
случае аварии. Во избежание возгорания, кабель питания |
|
ВО ИЗБЕЖАНИЕ ОПАСНОСТИ ПОРАЖЕНИЯ ЭЛЕК- |
должен быть разъединен, если вы не собираетесь поль- |
||
зоваться устройством в течение длительного периода |
|||
ТРИЧЕСКИМ ТОКОМ, НЕ СНИМАЙТЕ ВЕРХНЮЮ (ИЛИ |
|||
времени (например, во время отпуска). |
|||
ЗАДНЮЮ) КРЫШКУ. ВНУТРИ НЕТ НАСТРАИВАЕМЫХ |
|||
Это продукт имеет общее бытовое назначение. Любая |
|||
ПОЛЬЗОВАТЕЛЕМ ЭЛЕМЕНТОВ. РЕМОНТ ДОЛЖНЫ |
|||
ВЫПОЛНЯТЬ ТОЛЬКО КВАЛИФИЦИРОВАННЫЕ СПЕЦИ- |
неисправность, связанная с использованием в иных, |
||
АЛИСТЫ СЕРВИСНОГО ЦЕНТРА. |
не бытовых целях и условиях (например, длительная |
||
Данное устройство не имеет влагозащищенного испол- |
эксплуатация в коммерческих целях в ресторане, либо |
||
нения. Для предотвращения опасности возгорания или |
пользование ресивером в автомобиле или на корабле), |
||
поражения электрическим током не размещайте рядом |
подлежит платному ремонту даже в течение гарантийно- |
||
с этим оборудованием какие-либо емкости с водой |
го срока. |
||
(например, вазы или кувшины), не допускайте попадания |
Предосторожности в отношении кабеля питания |
||
дождя, брызг или воздействия повышенной влажности. |
|||
Удерживайте кабель питания только за штепсельную |
|||
Во избежание возгорания не ставьте на это оборудова- |
|||
вилку. Не вытягивайте штепсель из розетки за провод. Не |
|||
ние источники открытого пламени (такие как зажженные |
|||
касайтесь провода питания влажными руками, это может |
|||
свечи). |
|
||
|
вызвать короткое замыкание или поражение электри- |
||
Храните мелкие детали в недоступном для детей месте. |
|||
ческим током. Не зажимайте кабель, не ставьте на него |
|||
При случайном их проглатывании немедленно обрати- |
другие устройства и предметы интерьера. Никогда не |
||
тесь к врачу. |
|
делайте узел на кабеле, не связывайте его с другими ка- |
|
Для вентиляции в корпусе предусмотрены щели и от- |
белями. Провод питания следует укладывать так, чтобы |
||
верстия. Вентиляция защищает устройство от перегре- |
на него не наступали. Поврежденный кабель питания |
||
ва, обеспечивая его надежную работу. Во избежание |
может стать причиной возгорания или поражения элек- |
||
возгорания вентиляционные отверстия нельзя перекры- |
трическим током. Периодически проверяйте состояние |
||
вать газетами, салфетками и т.п. Не допустима работа |
кабеля питания. Обнаружив повреждение, обратитесь |
||
устройства на толстом ковре или постели. |
в ближайший авторизованный сервисный центр или к |
||
Меры предосторожности |
|
дилеру Pioneer для замены. |
|
|
|
||
При установке устройства в закрытом объеме, например, |
|
||
в книжной полке или аппаратной стойке, обеспечьте |
|
||
достаточную вентиляцию. |
|
|
|
Оставьте не менее 20 см свободного пространства |
|
||
сверху и с боков устройства и 10 см со стороны задней |
|
||
панели. Задний край полки или панели над устройством |
|
||
должен находиться не менее чем в 10 см от задней пане- |
|
||
ли или стены, образуя канал для отвода теплого воздуха. |
|
RU 3
Первое знакомство
Для европейских моделей
Информация для пользователей по сбору
иутилизации старого оборудования
ииспользованных батарей
( |
Условный знак для |
) |
Пример условных |
|||||||||
оборудования |
( знаков для батарей ) |
|||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Наличие этих знаков на продукции, упаковке и/ или в сопроводительных документах означает, что использованные электрические или электронные продукты или батареи не должны смешиваться с обычным бытовым мусором.
В целях правильного обращения, вторичного использования и утилизации старой продукции
ииспользованных батарей доставьте их на соответствующий пункт сбора в соответствии с национальным законодательством.
Правильная утилизация такой продукции и батарей позволяет сохранить ценные ресурсы и предотвратить любое потенциальное негативное воздействие на здоровье людей и окружающую среду, которое может возникнуть из-за неправильного обращения с отходами. Для получения более подробной информации о сборе
иутилизации старой продукции и использованных батарей обратитесь в органы местной власти, службу утилизации или в организацию, в которой был приобретен продукт.
Эти символы действительны только
вЕвропейском Союзе. Для стран, не входящих
вЕвропейский Союз:
Если вы решили избавиться от этого устройства, обратитесь в местные административные органы, чтобы узнать, как правильно сделать это.
WEEE
http://www.onkyo.com/manual/weee/weee.pdf
4
Первое знакомство
Названия и функции отдельных частей
Передняя панель
1 |
2 |
3 |
4 |
5 |
6 |
7 |
8 |
|
|
9 |
|
|
||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
10
1. Кнопка STANDBY/ON [Режим ожидания/включение питания]
2.Кнопка/индикатор DIRECT: Переключает режим DIRECT [вкл./выкл.]. Индикатор DIRECT светится при включенном режиме. (→стр. 11)
3.Кнопка/индикатор LOUDNESS [понижение уровня громкости]: Включает и выключает режим пониженной громкости. Индикатор светится при включенном режи-
ме пониженной громкости. (→стр. 12)
4.Регулятор низких частот [BASS] -/+: Повышает или понижает уровень низких частот для акустических систем. (→стр. 12)
5.Регулятор высоких частот [TREBLE] -/+: Повышает или понижает уровень высоких частот для акустиче-
ских систем. (→стр. 12)
6.Регулятор баланса каналов [BALANCE L/R]: Настрой-
ка баланса звука между левым/правым каналами. (→стр. 12)
7.Регулятор громкости [VOLUME]
8.Индикаторы входного источника: Светится индикатор, соответствующий выбранному входу.
9.Поворотный селектор входа [INPUT SELECTOR]: Переключают на воспроизводимый входной источник
10.Разъем для наушников [PHONES]: для подключения стереофонических наушников со стандартным штеке-
ром (Ø 6,3 мм).
RU 5
Первое знакомство
Задняя панель
|
|
1 |
2 |
|
3 |
|
||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
4 5 6
1.Клемма сигнального заземления [SIGNAL GND]: Используется для подключения провода заземления от проигрывателя виниловых дисков.
2.Клеммы акустических систем [SPEAKERS]: Для подключения акустических систем используйте специальные кабели. (Не подходят кабели с подпружиненными штекерными вилками или Y-образными наконечниками.) (→стр. 7)
3.Кабель питания
4.Разъемы звукоснимателя типа ММ [PHONO MM]: Аналоговый аудио вход для подключения винилового проигрывателя. (→стр. 8)
5.Разъемы линейного входа [LINE IN]: Ввод через аналоговый аудио кабель входного сигнала от устройства воспроизведения. (→стр. 8)
6.Разъемы линейного выхода [LINE OUT]: Подключение записывающего устройства, например, кассетного магнитофона. Подключить к разъемам линейного входа на устройстве записи при помощи аналоговых аудио кабелей. Чтобы выбрать входной источник для записи используйте вращаемый селектор входа
[INPUT SELECTOR] на этом усилителе.
6