Register your product and get support at
请登录以下网址并得到相应的帮助
www.philips.com/welcome
Question?
Contact Philips
ᰶ⪾䬛喤
䄤㖁㈨下ݖ⊓
ProTouch
GC610
GC612
User manual
用户手册
3
16
6
5
12
13
14
15
17
19
22
23
25
2
i
h
a
j
k
l
g
f
b
c
d
e
3
EN
a Hanger
b Pole clips
c Poles
d Water tank
e Base
f Pole release lock
ZH-S
a 衣架
b 衣杆固定扣
c 衣杆
d 水箱
e 底座
f 衣杆释放锁
g Steam supply hose
h Steamer head
i Brush
j Glove
k Collar aid
l Pants hanger
g 蒸汽管
h 蒸汽喷头
i 毛刷
j 防烫手套
k 衣领架
l 裤夹衣架
4
1
2
3
6
4
7
5
5
6
EN
Introduction
Congratulations on your purchase and welcome to Philips!
To fully benet from the support that Philips oers, register
your product at www.philips.com/welcome.
Important
Read this important information carefully before you use
the appliance and save it for future reference.
Danger
-
Never immerse the appliance in water or any other
liquid, nor rinse it under the tap.
Warning
-
Check if the voltage indicated on the type plate of
appliance corresponds to the local mains voltage
before you connect the appliance.
-
Do not use the appliance if the plug, the mains cord or
the appliance itself shows visible damage, or if the
appliance has been dropped or leaks.
-
Do not connect the appliance to a D.C. Supply.
-
Always return the appliance to a service centre
authorised by Philips for examination or repair. Do not
attempt to repair the appliance yourself, otherwise the
guarantee becomes invalid.
-
If the mains cord is damaged, you must have it
replaced by Philips, a service centre authorised by
Philips or similarly qualied persons in order to avoid
a hazard.
-
Never leave the appliance unattended when it is
connected to the mains.
-
This appliance can be used by children aged from
8 years and above and persons with reduced physical,
sensory or mental capabilities or lack of experience
7
and knowledge if they have been given supervision or
instruction concerning use of the appliance in a safe
way and understand the hazards involved.
-
Children should be supervised to ensure that they do
not play with the appliance.
-
Cleaning and user maintenance shall not be made by
children without supervision.
-
When you have nished steaming, when you ll or
empty the water tank, when you perform cleaning and
rinsing, and also when you leave the appliance even
for a short while, remove the mains plug from the wall
socket.
-
Keep the appliance and its mains cord out of reach
children.
-
Only connect the appliance to an earthed wall socket.
Caution
-
Check the mains cord regularly for possible damage.
-
Beware of hot steam and hot water that comes out
from steamer nozzle during use. Steam and hot water
can cause burns.
-
The nozzle of steamer head can become extremely
hot and may cause burns if touched.
-
This appliance is intended for household use only.
-
Do not place the steamer base on top of table or chair
but rather keep the steamer base on the oor during
usage duration.
-
If the hose forms a U shape, steam condenses in the
hose. This causes irregular steam or water droplets to
come out of the steamer head.
-
Steam may damage or cause discolouration of certain
wall or door nishes.
-
Do not use the appliance when the water tank is
empty.
-
Do not let the mains cord come into contact with hot
steam when the appliance is in operation.
8
Electromagnetic elds (EMF)
This Philips appliance complies with all applicable
standards and regulations regarding exposure to
electromagnetic elds.
Environment
-
Do not throw away the appliance with the
normal household waste at the end of its life,
but hand it in at an ocial collection point for
recycling. By doing this, you help to preserve
the environment.
Guarantee and service
If you need information or support, please visit
www.philips.com/support or read the separate worldwide
guarantee leaet.
water, starch, descaling agents, ironing aids,
chemically descaled water or other chemicals as
they may cause water spitting, brown staining, or
damage to your appliance.
EN Tip: To avoid burns, wear the glove provided on
the hand with which you are holding the garment.
ZH-S 提 示 :为避免烫伤,请将随附的手套戴在拉-
衣服的手上。
14
EN The brush improves steam penetration into thick
and heavy fabrics for faster results. Brush slowly
with the bristles touching the garment.
Caution: Do not attach or detach the brush while
the steam is on or the steamer head is hot.
ZH-S ----毛刷可增强蒸汽对厚重纤维的渗入,更快定
型。用刷毛缓慢刷拭衣物。
注 意 :蒸汽已打开或蒸汽喷头很烫时,不要-
安装或是拆卸毛刷。
12
3
15
EN The collar aid supports the garment for easier
steaming to remove wrinkles in special areas of the
garment, such as collar, pockets and sleeve cus.
ZH-S 衣领架可支撑衣物,经过熨烫轻松去除衣领、
口袋和袖口等衣物特殊部位的褶皱。
321
16
ENSafety auto-o
When the water tank is removed or the water is
below MIN level indication, the power button
ashes.
ZH-S安全自动关熄
--当您取出水箱或是当水位低于最低水位线时,
电源按钮开始闪烁。
1
2
17
EN Rell the water tank above MIN level indication
and insert it back. Press power button to resume
steaming.
ZH-S 把水加到最低水位线以上并正确插入水箱。按电
源按钮重新开始熨烫。
1
EN If the power button is not pressed to resume
steaming within 8 minutes, the appliance starts to
cool down and power button continues to ash.
23
ZH-S 如果您在 8 分钟内没有按下电源按钮重新开始熨
烫,本产品便会开始冷却下来,此时电源按钮还
会继续闪烁。
18
1
8 min.
8 ܳ䧌
2
EN Press power button to let the appliance reheat.
90 sec.
90
ZH-S 按下电源按钮让本产品重新加热。
1
EN Clean the appliance and wipe any deposits o
the steamer head with a damp cloth and a nonabrasive liquid cleaning agent.
Note: Never use scouring pads, abrasive cleaning
agents or aggressive liquids such as alcohol,
petrol or acetone to clean the appliance.
Steamers with heated block technology
need to be descaled regularly to ensure
steam performance. With our new PureSteam
Technology, the heated block is automatically
descaled while generating steam, and there is no
water left inside, so it is more hygienic and you
don’t need to rinse it.