Philips FW-P750 User Manual [cz]

Mini Hi-Fi System
FW-P750
FW-P750
pg 01-31/P750/34-Eng 3/7/01 2:07 PM Page 1
2
MAGYARORSZÁG
Minõségtanúsítás
Figyelem! A meghibásodott készüléket – beleértve a hálózati csatlakozót is – csak szakember (szerviz) javíthatja. Ne tegye ki a készüléket esõnek vagy nedvesség hatásának!
Garancia
A forgalombahozó vállalat a termékre 12 hónap garanciát vállal.
Névleges feszültség ............................220-230 V
Elemes měködéshez........................2 x AA/R06
Névleges frekvencia ..50 Hz (vagy 50-60 Hz)
Teljesítmény
maximális ....................................................85 W
névleges ......................................................15 W
készenléti állapotban..................................1 W
Érintésvédelmi osztály II.
Tömeg ..........................................................19.3 kg
Befoglaló méretek
szélesség ................................................745 mm
magasság ................................................310 mm
mélység ..................................................390 mm
Rádiórész vételi tartomány
URH............................................87.5 – 108 MHz
Középhullámú ..........................531 – 1602 kHz
Hosszúhullámú............................153 – 279 kHz
Erõsítõrész
Kimeneti teljesítmény........2 x 100 W PMPO
......................................................2 x 50 W RMS
ČESKA REPUBLIKÁ
Vystraha! Tento přístroj pracuje s laserovým paprskem. Při nesprávné manipulaci s přístrojem (v rozporu s tímto návodem) můņe dojít k nebezpečnému ozáření. Proto přístroj za chodu neotevírejte ani nesnímejte jeho kryty. Jakoukoli opravu vždy svěřte specializovanému servisu.
Nebezpečí! Při sejmutí krytů a odjištění bezpečnostních spínačů hrozí nebezpečí neviditelného laserového záření!
Chraňte se před přímým zásahem laserového paprsku.
Záruka: Pokud byste z jakéhokoli důvodu přístroj demontovali, vždy nejdříve vytáhněte síťovou zástrčku.
Přístroj chraňte před jakoukoli vlhkostí i před kapkami
SLOVAK REPUBLIC
Prístroj sa nesmie používať v mokrom a vlhkom prostredí! Chránte pred striekajúcou a kvapkajúcou vodou!
CAUTION Use of controls or adjustments or performance of procedures other than herein may result in hazardous radiation exposure or other unsafe operation.
pg 01-31/P750/34-Eng 3/7/01 2:07 PM Page 2
3
pg 01-31/P750/34-Eng 3/7/01 2:07 PM Page 3
5
4
3 2 1 ∞
≤ £
™ ¡ )
(
*
&
RDS
A
/T
S
W
E
N
STANDBY-ON
ECO POWER
DEMO STOP/ CLEAR
TAPE 1
DISC
CHANGE
DC
3
CHANGER
3 DISC DIRECT PLAY
DISC 2DISC 1
DISC 3
OPEN• CLOSE
CD/CD-R/CD-RW COMPATIBLE
CD SYNCHRO RECORDING
6
7
8
MINI HIFI SYSTEM
FW-
VOLUME
9
MUSIC LEVEL
BAND
LEFT RIGHT
SOURCE
CDR/DVD
INTERACTIVE VU METER
L
S
CLOCK•
AUTO
DUBBING REC
PROG
DISPLAY
TIMER
REPLAY
S
E
E
R
T
P
N
V
E
E
X
R
P
T
PLAY•
PAUSE
S
E
G
A
N
I
R
N
C
U
H
T
CD 1•2•3
TUNER
CD
TAPE AUX
TAPE 1•2
C
CENTER
SURROUND
SPEAKERS
PRO LOGIC
VOLUME
R
S
G
I
ATION - JOG
V
A
N
D
N
U
O
S
D
S
C
V
A
C
B
B
D
0
!
@
# $ %
TAPE 2
^
4
pg 01-31/P750/34-Eng 3/7/01 2:07 PM Page 4
84
Česky
Obsah
Česky
Všeobecné informace
Pro ochranu životního prostředí ..........................85
Certifikát ................................................................................85
Příslušenství dodávané s přístrojem....................85
Bezpečnostní informace ..............................................85
Příprava
Přípoje na zadní straně......................................86–87
Další možné přípoje......................................................87
Vložení napájecích článků do dálkového
ovladače..................................................................................87
Dolby Pro Logic
Nastavení systému Dolby Pro Logic ................88
Testovací zvuk............................................................88–89
Zapojení systému Dolby Pro Logic....................89
Ovládací tlačítka
Ovládací tlačítka přístroje a dálkového
ovladače ........................................................................90–91
Základní funkce
Připojení s programováním ..............................92–93
Demonstrační funkce ....................................................93
Zapojení systému ............................................................93
Přepnutí systému do pohotovostního
stavu..........................................................................................93
Přepnutí systému do pohotovostního stavu
s úsporou energie..........................................................93
Automatické přepnutí do pohotovostního
stavu s úsporou energie ............................................93
Zobrazovací funkce ........................................................94
Nastavení hlasitosti..........................................................94
Nastavení charakteru zvuku ............................94–95
Přehrávač CD
Desky na reprodukci ....................................................96
Vložení desek ....................................................................96
Reprodukce desek ..........................................................97
Programování skladeb z desky ......................97–98
Opakování reprodukce ................................................98
Reprodukce v náhodně voleném pořadí........98
Příjem vysílání
Programování rozhlasových stanic ............99–100
Ladění na naprogramovanou rozhlasovou
stanici ....................................................................................100
Vymazání rozhlasové stanice z programu ..100
RDS ............................................................................100–101
NEWS/TA ..........................................................................101
Magnetofon/Pořizování záznamu
Reprodukce pásku ............................................102–103
Všeobecné informace o pořizování
záznamu ..............................................................................103
Příprava na záznam ....................................................103
Pořízení záznamu stisknutím jediného
tlačítkag ................................................................................103
Synchronní zapojení záznamu
z přehrávače CD ..............................................103–104
Přepis pásku......................................................................104
Externí zvukové zdroje
Poslech z externího zdroje....................................104
Hodiny/Časový spínač
Zobrazení hodin............................................................105
Nastavení hodin ............................................................105
Nastavení časového spínače ......................105–106
Nastavení časového spínače podřimovací
funkce....................................................................................106
Technické údaje ........................................107
Údržba ......................................................................108
Odstraňování závad ................108–109
pg 084-109/P750/34-Cze 3/7/01 2:11 PM Page 84
85
Česky
Všeobecné informace
Pro ochranu životního prostředí
Přístroj není zabalen do přebytečných obalů. Udělali jsme všechno proto, aby obalový materiál mohl být snadno rozdělen na tři stejnorodé materiály: lepenku (krabice), polystyren (protinárazové vložky), polyetylén (sáčky, ochranná fólie).
Přístroj je vyroben z materiálů, které lze znovu zpracovat, provádí-li demontáž odborná firma. Obalový materiál, vyčerpané nabíjecí články a už nepoužitelný přístroj odkládejte, prosím, v souladu s místními předpisy, do speciálních nádob na odpadky.
Certifikát
Energy Star
Philips jako partner ENERGY STARRprohlašuje, že jeho výrobky vyhovují normám ENERGY STARRo úsporách energie.
Dolby
Vyráběno s povolením firmy Dolby Laboratories. „PRO-LOGIC“ a symbol d dvojité D je ochranná značka firmy Dolby Laboratories. Důvěrné, nepublikované práce C 1992-1997 Dolby Laboratories. Všechna práva vyhrazena.
Příslušenství dodávané s přístrojem
– Dálkový ovladač – Napájecí články (dva typu AA)
k dálkovému ovládači – AM rámová anténa – FM drátová anténa – Síťový kabel – CS-750 set reproduktorů (jeden pár
reproduktorů surround a jeden středový
reproduktor)
Bezpečnostní informace
Před prvním použitím systému se přesvědčte, zda provozní napětí uvedené na typovém štítku (nebo vedle voliče napětí) odpovídá napětí energetického zdroje, z něhož se přejete přístroj napájet. Není-li tomu tak, obraťte se na distributora.
Přístroj umístěte na hladký, tvrdý a pevný povrch.
Umístěte přístroj tak, aby byla zajištěna ventilace, ochráníte tím přístroj před přehřátím. Za a nad přístrojem ponechejte alespoň 10 cm (4 palce), po stranách přístroje alespoň 5 cm (2 palce).
Chraňte přístroj, napájecí články a desky před extrémní vlhkostí, deštěm, pískem a takovými vysokými teplotami, které bývají v blízkosti topných těles nebo na místě vystaveném přímému slunečnímu záření.
Dostane-li se přístroj z chladu do tepla nebo do vlhkého prostředí, laserová optika přístroje se zamlží. Přehrávač CD nebude v tomto případě správně fungovat. Ponechejte přístroj zapnutý asi hodinu tak, že nevložíte desku, poté bude možný normální provoz.
Mechanické součásti přístroje mají samomazací povrch, proto se nesmí ani olejovat ani mazat.
I v případě, že přepojíte systém do pohotovostního stavu, spotřebovává energii. Přejete-li si přístroj zcela odpojit od sítě, vytáhněte zástrčku síťového kabelu ze zásuvky.
pg 084-109/P750/34-Cze 3/7/01 2:11 PM Page 85
86
Česky
Přípoje na zadní straně
Typový štítek je umístěn na zadní straně systému.
A Napájení
Než zasunete síťový kabel do zásuvky přesvědčte se, zda jsou všechny ostatní přípoje v pořádku.
UPOZORNĚNÍ! – Abyste dosáhli optimálního výkonu, používejte vždy pouze originální síťový kabel. – Je-li přístroj pod napětím, nerealizujte žádné nové přípoje a nemodifikujte přípoje už realizované.
Přehřátí přístroje zabraňuje vbudovaný bezpečnostní elektrický obvod. Proto se může stát, že se systém v extrémních podmínkách automaticky přepne do pohotovostního stavu. Dojde-li k tomu, počkejte až systém vychladne, pouze potom ho znovu použijte (neplatí pro všechny typy).
B Připojování antén
Zasuňte AM rámovou anténu a FM drátovou anténu dodávanou jako příslušenství přístroje do příslušného vstupu. Nastavte anténu tak, aby byl příjem optimální.
AM anténa
Anténu umístěte v co největší vzdálenosti od televize, videorekordéru a jiných vysílacích zdrojů.
Příprava
upevněte ručku do otvoru
pg 084-109/P750/34-Cze 3/7/01 2:11 PM Page 86
AM rámová anténa
pravý
surround
reproduktor
(pravý)
středový
reproduktor
LR
AUX/
B
CDR
IN
AM ANTENNA
OUT
+
R
– –
L
+
SPEAKERS 6
FM ANTENNA
C
SUBWOOFER
SUBWOOFER
OUT
FM drátová anténa
C
CENTER 6
REAR SURROUND
+
+
+
L
R
C
AC
MAINS
A
levý
surround
reproduktor
(levý)
síťový kabel
AM ANTENNA
Fix the claw to the slot
87
Česky
FM anténa
Příjem stereofonního vysílání FM se zlepší, zasunete-li externí FM anténu do vstupu FM ANTENNA.
C Připojení reproduktorů
Přední reproduktory
Vodiče reproduktoru zasuňte do výstupu SPEAKERS (FRONT), pravý do přípoje označeného „R“, levý do „L“, barevný (označený) do „+“ a černý (neoznačený) do „-“.
Neizolované části vodiče reproduktoru zasuňte podle obrázku.
Zadní surround reproduktory
Vodiče reproduktoru zasuňte do výstupu REAR SURROUND, pravý do přípoje „R“, levý do „L“, barevný (označený) do „+“ a černý (neoznačený) do „-“.
Středový reproduktor
Vodiče reproduktoru zasuňte do výstupu CENTER, barevný do barevného (označeného) přípoje „+“ a černý (neoznačený) do přípoje „-“.
Poznámky: – Optimálního ozvučení dosáhnete, budete-li používat vždy výhradně reproduktory dodávané s přístrojem. – Nikdy nepřipojujte více než jeden reproduktor do párového výstupu +/-. – Nikdy nepřipojujte takový reproduktor, jehož impedance je menší než impedance reproduktorů dodávaných s přístrojem. Informace najdete v této uživatelské příručce v části TECHNICKÉ ÚDAJE.
Další možné přípoje
K příslušenství nepatří další připojitelné přístroje, ani kabely k tomu potřebné. Podrobné informace najdete v uživatelských příručkách připojených přístrojů.
Přípoj jiného přístroje k systému
Zasuňte levý a pravý audio výstup OUT televize, videorekordéru, přehrávače CD, přehrávače DVD nebo nahrávače CD do vstupu AUX/CDR IN.
Poznámka: – Přejete-li si připojit přístroj, který má výstup mono (jediný audio výstup), zasuňte ho do levého vstupu AUX/CDR IN. Lze k tomu případně použít i kabel RCA, který má na jednom konci jeden přípoj, na druhém konci dva přípoje (zvuk bude i v tomto případě mono).
Přípoj Subwoofer Out
Aktivní basový reproduktor zasuňte do výstupu SUBWOOFER OUT. Basový reproduktor zdůrazňuje velmi hluboké tóny (například dunění zemětřesení nebo burácení kosmické lodě).
Vložení napájecích článků do dálkového ovladače
Do prostoru pro napájecí články dálkového ovladače vložte podle označení polarity + a - dva monočlánky (typ R06 nebo AA).
UPOZORNĚNÍ! – Vyjměte napájecí články jsou-li vyčerpané nebo nebudete-li dálkový ovladač delší dobu používat. – Nepoužívejte současně staré a nové napájecí články, resp. monočlánky různého typu. – Napájecí články obsahují chemikálie, proto je odhazujte pouze do určených nádob na odpadky.
Příprava
pg 084-109/P750/34-Cze 3/7/01 2:11 PM Page 87
1
2
2
1
88
Česky
Systém Dolby ProLogic Surround zajišťuje pro domácí biograf s použitím videorekordéru nebo televize ozvučení, které odpovídá současným průmyslovým normám. Z pravého a levého reproduktoru přichází detailní, nasměrovaný zvuk, zatímco středový reproduktor „nasměruje“ dialogy/vokální tóny a zvuky spojené s dějem na obrazovku televize. Dva reproduktory surround zvyšují speciálními efekty pocit hloubky.
Na audio a video páscích a deskách označených
Dolby Surround bude záznam kódovaný pro multikanálový Dolby Surround. V pozici DOLBY PRO LOGIC budou audio skladby slyšet tak, jak byly nahrány, na levém, pravém, středovém nebo zadním kanálu.
DŮLEŽITÉ! – Ozvučení Dolby Pro Logic Surround je možné pouze v případě, že je program vysílán v systému Dolby Surround Sound. – Ozvučení Dolby Pro Logic bude znít nejlépe, zvolíte-li funkci DSC-„CLASSIC“ předtím než zapnete kteroukoliv funkci DPL. – V případě připojení sluchátek se systém automaticky přepne z funkce Dolby Pro Logic do funkce normal stereo. – Při pořizování záznamu doporučujeme přepnout z funkce Dolby Pro Logic do funkce normal stereo.
Nastavení systému Dolby Pro Logic
Abyste mohli poznat a prožít kouzlo ozvučení domácího biografu, musíte systém správně nastavit.
Připojení reproduktorů
Připojení 5 reproduktorů (viz „Příprava –
Přípoje na zadní straně“)
Přední reproduktory: Připojte přední
reproduktory.
Středový reproduktor: Připojte středový
reproduktor.
Zadní (surround) reproduktory: Na výstup
SURROUND OUT připojte buď zadní surround reproduktory s vodičem nebo jeden pár bezvodičových reproduktorů (nepatří k příslušenství).
Umístění reproduktorů
Optimálního prostorového efektu dosáhnete, umístíte-li reproduktory podle následujícího obrázku.
Přední levý a pravý reproduktor
Nejlepšího ozvučení dosáhnete v případě, kdy levý a pravý reproduktor svírá s posluchačem asi 45 stupňový úhel.
Poznámka: – Dbejte, aby přední reproduktory nebyly příliš blízko televizoru a nevznikla elektromagnetická interference s televizním obrazem.
Zadní (surround) reproduktory
Surround reproduktory umístěte ve výšce uší posluchače nebo na zadní stěnu pokoje. Doporučujeme experimentálně zvolit to místo, kde budou zadní surround reproduktory znít nejlépe.
Středový reproduktor
Ozvučení bude nejlepší, budou-li středový reproduktor a přední pravý a levý reproduktor ve stejné výšce. Středový reproduktor umístěte bezprostředně nad nebo pod televizi.
Testovací zvuk
Touto funkcí lze nastavit hlasitost zvuku přicházejícího z levého předního, pravého předního, středového a zadních surround reproduktorů systému Dolby Pro Logic.
Sedněte si na místo, kde obyčejně posloucháte systém a pomocí dálkového ovladače vykonejte následující úkony.
1 Stisknutím tlačítka CD, TUNER, TAP E nebo
AUX zapojte systém.
2
Stiskněte tlačítko TEST TONE na dálkovém ovladači.
Uslyšíte testovací zvuk
postupně z levého, středového, pravého a surround reproduktoru.
Dolby Pro Logic
pg 084-109/P750/34-Cze 3/7/01 2:11 PM Page 88
LEV‡
PØEDNÍ
BASOV‡
REPRODUKTOR
STØEDOV‡
REPRODUKTOR
TELEVIZOR
MINI HIFI
SYSTÉM
PRAV‡ PØEDNÍ
LEV‡
SURROUND
PRAV‡
SURROUND
89
Česky
Na displeji se zobrazí nápis „TEST TONE“,
poté „ADAPT BALANCE, CENTER AND REAR LEVEL“.
Testovací zvuk zní asi 90 vteřin.
Nastavení síly zvuku
Přední reproduktory
Stiskněte na dálkovém ovladači tlačítko
BALANCE L a nastavte sílu zvuku levého reproduktoru, stiskněte na dálkovém ovladači tlačítko BALANCE R a nastavte sílu zvuku pravého reproduktoru. Na displeji se zobrazí nápis „BAL L +XX
nebo „BAL R +XX“.
Středový reproduktor
Stiskněte na dálkovém ovladači tlačítko
CENTER + nebo -.
Na displeji se zobrazí nápis „CENT +XX
nebo „CENT-XX“.
Surround reproduktory
Stiskněte na dálkovém ovladači tlačítko
REAR + nebo -.
Na displeji se zobrazí nápis „REAR +XX
nebo „REAR -XX“.
Vypnutí testovacího zvuku
Stiskněte tlačítko TEST TONE a DPL
na
dálkovém ovladači.
Poznámky: – Doporučujeme nastavit sílu zvuku z jednotlivých reproduktorů na takovou hodnotu, jak obyčejně posloucháte systém. –„XX“ označuje úroveň hlasitosti.
Zapojení systému Dolby Pro Logic
Stiskněte několikrát tlačítko
PRO LOGIC (DPL) a na displeji se postupně zobrazí různé volitelné funkce ozvučení. Rozsvítí se displej Dolby Pro
Logic s označením zvolené funkce.
Dolby Surround Dolby Center PhantomDolby 3 Stereo ➜ Stereo ➜ Dolby
Surround …
Dolby Surround
Toto nastavení znamená celou funkci Dolby Surround Pro Logic. Na displeji se zobrazí
nápis „DOLBY SURROUND“.
Dolby Center Phantom
Toto nastavení zvolte v případě, kdy chybí středový reproduktor. Zvuk středového reproduktoru bude rozdělen mezi pravý a levý reproduktor, čímž se dosáhne standardního stereofonního ozvučení.
Na displeji se zobrazí nápis „DOLBY
CENTER PHANTOM“.
Dolby 3 Stereo
Toto nastavení zvolte v případě, že není potřebný prostorový zvukový efekt, ale přejete si výrazné stereofonní ozvučení. Potřebný je pouze levý, pravý a středový reproduktor.
Na displeji se zobrazí nápis „DOLBY 3
STEREO“.
Normal Stereo
Toto nastavení znamená standardní stereofonní funkci bez systému Dolby Pro Logic. Potřebný je pouze pravý a levý reproduktor. Na displeji se zobrazí nápis „STEREO“.
Dolby Pro Logic
pg 084-109/P750/34-Cze 3/7/01 2:11 PM Page 89
L
C
CENTER
SURROUND
SPEAKERS
R
S
LEFT RIGHT
S
+
-
+
-
L
C
CENTER
SURROUND SPEAKERS
R
S
LEFT RIGHT
S
L
C
CENTER
SURROUND SPEAKERS
R
S
LEFT RIGHT
S
L
C
LEFT RIGHT
S
CENTER
SURROUND SPEAKERS
R
S
PRO LOGIC
90
Česky
Ovládací tlačítka (zobrazení hlavního systému je na straně 3)
Ovládací tlačítka přístroje a dálkového ovladače
1
ECO POWER
– zapojení systému nebo pohotovostní stav
s úsporou energie.
2 STANDBY ON B
– zapojení systému nebo pohotovostní stav.
3 DISPLEJ
– zobrazení aktuálního stavu systému.
4 Prostor pro desky 5 DISC CHANGE
– výměna desky (desek).
6
DISC 1 / DISC 2 / DISC 3 (CD DIRECT)
– volba desky na reprodukci.
7 OPEN•CLOSE
– otevření nebo zavření prostoru pro desky.
8 INTERACTIVE VU METER
– VU (jednotka hlasitosti) graficky zobrazuje sílu
zvuku hudby nebo hlasitost v závislosti na zvolené funkci zobrazení.
9 VOLUME
– zeslabování nebo zesilování hlasitosti.
0 Funkce magnetofonu
AUTO REPLAY
nepřetržitá reprodukce ve funkci AUTO PLAY nebo reprodukce pouze jednou ve funkci ONCE.
DUBBING
– přepis pásku.
REC
– zapojení záznamu pro magnetofon 2.
! SOUND NAVIGATION
– volba žádané funkce hlasitosti: DSC, VAC
nebo DBB.
@ Regulátor JOG
– volba nejvhodnějšího zvukového efektu ke
zvolené hudbě.
DSC....................DIGITAL, ROCK, POP, NEWAGE,
CLASSIC nebo ELECTRIC.
VAC ....................HALL, CONCERT, CINEMA,
DISCO, ARCADE nebo CYBER.
DBB....................BEAT, PUNCH nebo BLAST.
# PRO LOGIC (DPL)
– volba funkce Dolby Surround, Dolby Center
Phantom, Dolby 3 Stereo nebo Stereo.
$ DPL DISPLAY PANEL
– zobrazení aktuálně zvolené funkce Dolby Pro
Logic.
% ç
– otevření kazetového prostoru magnetofonu.
^ MAGNETOFON 2 & MAGNETOFON 1 * Zvukový zdroj – volba následujícího:
CD / (CD 1•2•3)
– volba prostoru pro desky 1, 2 nebo 3.
TUNER / (BAND)
– volba vlnového pásma: FM nebo MW.
TAPE / (TAPE 1• 2)
– volba magnetofonu 1 nebo 2.
AUX / (CDR/DVD)
– volba připojeného externího zvukového zdroje:
CDR/DVD nebo AUX (různé).
TV/AV (pouze na dálkovém ovladači)
– volba televizoru nebo videorekordéru.
( Volba funkcí
PLAY PAUSE ÉÅ
CD ......................
zapojení nebo přerušení reprodukce.
TAPE ..................zapojení reprodukce.
PLUG & PLAY…(pouze na přístroji) zapojení
funkce připojení s programováním.
SEARCH•TUNING àá
CD ......................hledání zpět/dopředu.
TUNER ............ladění na nižší nebo vyšší
frekvenci radiopřijímače.
TAPE ..................převinování pásku směrem zpět
nebo zrychlené převinování
dopředu.
CLOCK ............(pouze na přístroji) nastavení hodin.
TV VOL...........nastavení síly zvuku televizoru
(je-li televizor ovládán dálkovým
ovladačem).
DEMO STOP/CLEAR Ç
CD ......................ukončení reprodukce nebo
vymazání programu.
TUNER ............ukončení programování.
..............................(pouze na přístroji) vymazání
naprogramovaných rozhlasových
stanic.
TAPE ..................
ukončení reprodukce nebo záznamu.
..............................vynulování počítadla pozice pásku.
DEMO ..............(pouze na přístroji) zapojení/
vypnutí demonstrační funkce.
CLOCK ............(pouze na přístroji) ukončení
funkce nastavování hodin nebo
zrušení funkce časového spínače. PLUG & PLAY…(pouze na přístroji) vystoupení
z funkce připojení s programováním.
pg 084-109/P750/34-Cze 3/7/01 2:11 PM Page 90
91
Česky
Ovládací tlačítka
PREV / PRESET / NEXT íë
CD ......................postup na začátek aktuální,
předcházející nebo následující skladby.
TUNER ............volba naprogramované rozhlasové
stanice.
CLOCK ............(pouze na přístroji) nastavení minut.
) n
– přípoj sluchátek.
¡ NEWS/TA
– automatické přepojení na zprávy nebo
dopravní informace.
RDS
– volba informací RDS.
£ DISPLAY
– volba zobrazovací funkce: NORMAL,
MODE 1, MODE 2, nebo MODE 3.
PROG (PROGRAM)
CD ....................programování skladeb z desky.
TUNER ............programování rozhlasových stanic.
CLOCK ............(pouze na přístroji) volba
12 nebo 24-hodinového intervalu zobrazování hodin.
CLOCK•TIMER
– zobrazení hodin, nastavení hodin nebo
nastavení časového spínače.
§ SHUFFLE
– reprodukce skladeb/programu všech vložených
desek v náhodně voleném pořadí.
REPEAT
– opakování reprodukce skladby(skladeb)/
programu/desky(desek).
SLEEP
– zapojení spínače podřimovací funkce, jeho
vypnutí nebo nastavení.
ª TIMER ON/OFF
– zapojení nebo vypnutí časového spínače.
º CLOCK
– zobrazení časového údaje.
BALANCE L/R
– nastavení zvukové symetrie mezi levým
a pravým předním reproduktorem.
¤ CENTER +/-
– nastavení síly zvuku středového reproduktoru.
MUTE
– němý provoz přístroje a zpětné zapojení zvuku.
REAR +/-
– nastavení síly zvuku reproduktorů surround.
TEST TONE
– kontrola síly zvuku předního levého, předního
pravého, středového a surround reproduktoru.
B
– přepnutí systému do pohotovostního stavu. – přepnutí systému do pohotovostního stavu
s úsporou energie.
Poznámky k dálkovému ovladači: – Nejprve je nutné zvolit žádaný zvukový zdroj tak, že stisknete tlačítko daného zvukového zdroje na dálkovém ovladači (například CD 123 nebo TUNER). – Potom zvolte žádanou funkci (například É,í, ë).
pg 084-109/P750/34-Cze 3/7/01 2:11 PM Page 91
*
6
§ ≥
• ª º 9
(
⁄ ¤
-
@
+
-
£
fi (
9
#
+
92
Česky
Základní funkce
DŮLEŽITÉ! Než začnete používat systém, vykonejte přípravné práce.
Připojení s programováním
Funkce připojení s programováním umožňuje automatické naprogramování všech dosažitelných RDS a jiných rozhlasových stanic při zapojení přístroje.
Nejsou-li rozhlasové stanice funkcí připojení s programováním ještě naprogramovány
1 Jakmile zapnete systém, na displeji se zobrazí
nápis „AUTO INSTALL - PRESS PLAY“.
2 Stisknutím tlačítka PLAYÉ na přístroji
zapojte programování rozhlasových stanic. Na displeji se zobrazí nápis „INSTALL“,
potom „TUNER“, a nakonec „AUTO“.
Nápis PROG bliká.Systém vyhledá nejprve všechny rozhlasové
stanice RDS, potom stanice z pásma FM resp. MW. Rozhlasové stanice RDS, jejichž vysílací signál je slabý, se musí zvlášť naprogramovat.
Přístroj automaticky naprogramuje všechny
rozhlasové stanice RDS, které vysílají s dostatečně silným signálem a jiné stanice.
Systém ukončí hledání, nenajde-li více
rozhlasových stanic nebo uložil do paměti maximálně uložitelný počet rozhlasových stanic, t.j. 40.
Po ukončení funkce připojení s programováním
zůstane naladěna buď naposledy naprogramovaná rozhlasová stanice nebo se ozve program prvé rozhlasové stanice RDS.
3 Z naprogramované stanice RDS systém
automaticky nastaví hodiny podle časového signálu RDS.
Není-li mezi prvými pěti naprogramovanými rozhlasovými stanicemi stanice RDS;
Přístroj automaticky vystoupí z programu.
Najde-li rozhlasovou stanici se signálem RDS;Na displeji se zobrazí nejprve nápis
INSTALL“, potom „TIME“.
Během hledání časového signálu RDS;Na displeji se zobrazí nápis „SEARCH RDS
TIME“.
Během čtení časového signálu RDS se na
displeji zobrazí nápis „RDS TIME“. Přesný čas bude na displeji zobrazen po 2 vteřiny a hodiny budou automaticky nastaveny.
Nevysílá-li rozhlasová stanice RDS časový
signál RDS po dobu 90 vteřin, systém automaticky vystoupí z programu a na displeji se zobrazí nápis „NO RDS TIME“.
Nové použití funkce připojení s programováním
1 Tlačítko PLAYÉ na přístroji podržte
stisknuté v pohotovostní nebo demonstrační funkci, až se na displeji zobrazí nápis „AUTO
INSTALL - PRESS PLAY“.
2 Dalším stisknutím tlačítka PLAYÉ zapojte
nové programování. Na místa všech dříve naprogramovaných
stanic budou uloženy nové stanice.
Výstup z funkce připojení s programováním bez modifikace
Stiskněte na přístroji tlačítko Ç.
pg 084-109/P750/34-Cze 3/7/01 2:11 PM Page 92
MINI HIFI SYSTEM
FW-
STANDBY-ON
VOLUME
S
D
R
S/TA
NEW
ECO POWER
MUSIC LEVEL
BAND
LEFT RIGHT
SOURCE
CDR/DVD
INTERACTIVE VU METER
CLOCK•
AUTO
DUBBING REC
PROG
DISPLAY
TIMER
REPLAY
S
E
E
R
T
P
N
V
E
E
X
R
P
T
DEMO
PLAY
STOP/
PAUSE
CLEAR
S
E
G
A
N
I
R
N
C
U
H
T
CD 1•2•3
CD
TAPE AUX
TAPE 1•2
TUNER
L
SURROUND
S
SPEAKERS
PRO LOGIC
CENTER
VOLUME
C
R
S
G
I
ATION - JOG
V
A
N
D
N
U
O
S
D
S
C
V
A
C
B
B
D
+
+
-
-
93
Česky
Základní funkce
Poznámky: – Po připojení do sítě se může stát, že prostor pro desky se otevře a zavře, jako počáteční impuls pro systém. – Nevykonáte-li při zapnutí programovací funkci, při následujícím zapnutí systému se znovu zapojí funkce připojení s programováním. – Nenajde-li systém stereofonní signál během doby, kdy je zapojena funkce připojení s programováním, na displeji se zobrazí nápis „CHECK ANTENNA“. – Systém automaticky vystoupí z funkce připojení s programováním, nestisknete-li během 15 vteřin žádné tlačítko.
Demonstrační funkce
Demonstrační funkce uvádí různé možnosti, které přístroj zajišťuje.
Zapojení demonstrační funkce
V pohotovostním stavu podržte stisknuté
tlačítko DEMO STOP Ç na přístroji, až se na displeji zobrazí nápis „DEMO ON“. Demonstrace funkcí přístroje bude zahájena.
Výstup z demonstrační funkce
Podržte stisknuté tlačítko DEMO STOP Ç
na přístroji, až se na displeji zobrazí nápis „DEMO OFF“. Systém se přepne do pohotovostního stavu.
Poznámka: – Vytáhnete-li zástrčku ze zásuvky a znovu ji do ní zasunete, demonstrační funkce zůstane vypnuta dokud ji znovu nezapojíte.
Zapojení systému
Do pohotovostní/demonstrační funkce
Stiskněte tlačítko STANDBY ON.
Systém zapojí naposledy zvolený zvukový
zdroj.
Stiskněte některé z tlačítek CD, TUNER, TAPE, AUX (nebo na dálkovém ovladači CD 123, TUNER, TAPE 1/2 nebo AUX/CDR).
Systém zapojí zvolený zvukový zdroj.
Stiskněte některé z tlačítek DISC DIRECT
PLAY nebo tlačítko OPEN•CLOSE. Systém se zapojí do funkce CD.
V pohotovostním stavu s úsporou energie
Stiskněte tlačítko ECO POWER.
Systém zapojí naposledy zvolený zvukový
zdroj.
Stiskněte na dálkovém ovladači některé
z tlačítek CD 123, TUNER, TAPE 1/2 nebo AUX/CDR. Systém zapojí zvolený zvukový zdroj.
Přepnutí systému do pohotovostního stavu
V demonstrační funkci
Podržte stisknuté tlačítko DEMO STOP Ç
na přístroji.
Ve funkci libovolného zvukového zdroje (s výjimkou pohotovostního stavu s úsporou energie)
Stiskněte tlačítko STANDBY ON (nebo na
dálkovém ovladači B). Je-li systém v pohotovostním stavu, na
displeji se zobrazí hodiny.
Přepnutí systému do pohotovostního stavu s úsporou energie (< 1 Watt)
Stiskněte tlačítko ECO POWER (nebo
podržte stisknuté tlačítko B na dálkovém ovladači).
Na displeji se nejprve zobrazí nápis „ECO
POWER“, potom displej ztmavne.
Svítí indikátor nízkého příkonu ECO
POWER LED.
Poznámka: – Nevypnete-li demonstrační funkci pět vteřin poté, co systém zapnete do pohotovostního stavu s úsporou energie nebo do pohotovostního stavu, funkce se znovu zapojí.
Automatické přepnutí do pohotovostního stavu s úsporou energie
Funkce úspory energie působí tak, že systém se automaticky přepne do pohotovostního stavu, nestisknete-li po 30 minut od zastavení desky nebo pásku žádné tlačítko.
pg 084-109/P750/34-Cze 3/7/01 2:11 PM Page 93
94
Česky
Základní funkce
Zobrazovací funkce
Máte možnost volit ze čtyř zobrazovacích funkcí.
Stiskněte několikrát tlačítko DISPLAY a zvolte některou z následujících zobrazovacích funkcí NORMAL, MODE 1, MODE 2 nebo MODE 3.
NORMAL ......Všechny LED svítí a jas displeje
je maximální. VU míra hlasitosti je ve funkci hudební.
MODE 1 ........Všechny LED svítí a jas displeje
je maximální. VU míra hlasitosti je ve funkci hlasitostní.
MODE 2 ........Všechny LED svítí a jas displeje
je poloviční. VU míra hlasitosti je ve funkci hudební.
MODE 3 ........Jas displeje je poloviční. VU míra
hlasitosti a všechny LED jsou vypnuty.
Nastavení hlasitosti
Regulátorem VOLUME lze zesilovat (otáčením knoflíku ve směru chodu hodinových ručiček nebo stisknutím tlačítka VOLUME +) nebo zeslabovat (otáčením knoflíku proti směru chodu hodinových ručiček nebo stisknutím tlačítka VOLUME -) sílu zvuku.
Poslech sluchátky
Zástrčku sluchátek zasuňte do přípoje n na předním panelu systému. Reproduktory nebudou v tomto případě
ozvučeny.
Přechodné vypnutí zvuku
Stiskněte tlačítko MUTE na dálkovém ovladači. Reprodukce pokračuje, zvuk není slyšet
a na displeji se zobrazí nápis „MUTE“.
Přejete-li si znovu slyšet zvuk, stiskněte opět tlačítko MUTE nebo zesilte sílu zvuku VOLUME.
Nastavení charakteru zvuku
Pro optimální ozvučení volte z následujících funkcí nastavení charakteru zvuku současně pouze jednu: DSC, VAC nebo DBB.
DSC (Digital Sound Control)
Funkce DSC umožňuje nastavit nejvhodnější charakter zvuku podle typu hudby.
1 Stiskněte tlačítko DSC.
Tlačítko DSC se rozsvítí.
2 Otáčením regulátoru JOG
CONTROL (nebo
několikerým stisknutím tlačítka DSC na dálkovém ovladači) zvolte žádanou funkci nastavení charakteru zvuku: DIGITAL, ROCK, POP, NEWAGE, CLASSIC nebo ELECTRIC. Označení zvolená funkce DSC svítí.
Poznámka: – Pro neutrální zvukový efekt zvolte CLASSIC.
VAC (Virtual Ambience Control)
Funkce VAC umožňuje volbu virtuálního prostředí.
1 Stiskněte tlačítko VAC.
Tlačítko VAC se rozsvítí.
2 Otáčením regulátoru JOG
CONTROL (nebo
několikerým stisknutím tlačítka VAC na dálkovém ovladači) zvolte žádané virtuální prostředí: HALL, CONCERT, CINEMA, DISCO, ARCADE nebo CYBER. Označení zvolené funkce VAC svítí.
Poznámka: – Zvolíte-li funkci VAC, systém Dolby Pro Logic se automaticky zapojí do funkce Dolby Center Phantom.
pg 084-109/P750/34-Cze 3/7/01 2:11 PM Page 94
D
S
C
V
A
C
B
B
D
D
S
C
V
A
C
B
B
D
95
Česky
Základní funkce
DBB (Dynamic Bass Boost)
Funkcí DBB lze ve třech úrovních zdůrazňovat basové tóny.
1 Stiskněte tlačítko DBB.
Tlačítko DBB se
rozsvítí.
2 Otáčením regulátoru JOG
CONTROL (nebo
několikerým stisknutím tlačítka DBB na dálkovém ovladači) zvolte žádanou úroveň zdůraznění basových tónů: BEAT, PUNCH, BLAST nebo DBB OFF. Zvolíte-li „BEAT“, na displeji se zobrazí
označení .
Zvolíte-li „PUNCH“, na displeji se zobrazí
označení .
Zvolíte-li „BLAST“, na displeji se zobrazí
označení .
Zvolíte-li „DBB OFF“, funkce DBB se
vypne.
Poznámka: – Na některé desky nebo pásky byl záznam pořízen s příliš vysokou modulací, což může způsobovat zkreslování zvuku, je-li hlasitost nastavena na vysokou hodnotu. Stane-li se to, vypněte funkci DBB nebo nastavte sílu zvuku na nižší hodnotu.
Automatické nastavení DSC-DBB / VAC-DBB
Pro každou volbu funkce DSC a VAC systém automaticky vyhledá optimální nastavení funkce DBB. Manuálně lze nastavit tu úroveň funkce DBB, jež je pro Vás individuálně nejvhodnější.
pg 084-109/P750/34-Cze 3/7/01 2:11 PM Page 95
D
S
C
V
A
C
B
B
D
96
Česky
Přehrávač CD
DŮLEŽITÉ! – Tímto systémem lze reprodukovat pouze standardní desky. Nepoužívejte proto žádné doplňky, které jsou k dostání v obchodní síti, jako například fixační kroužek, obsluhovací list desek, protože mohou způsobit zablokování mechaniky přístroje. – Do jednotlivých prostorů pro desky nikdy nevkládejte více než jednu desku.
Desky na reprodukci
Tímto systémem lze reprodukovat všechny digitální audio CD, finalizované digitální audio záznamové CD (CDR) a finalizované digitální audio přepisovatelné CD (CDRW).
Vložení desek
1
Stiskněte tlačítko CD a vstupte do funkce CD.
2 Stisknutím tlačítka
OPEN•CLOSE
otevřte prostor pro desky.
3 Vložte do každé části po jedné desce.
Přejete-li si vložit třetí desku, stiskněte tlačítko DISC CHANGE. Zásobník desek se otočí a do prázdné
části lze vložit desku.
4 Stisknutím tlačítka OPEN•CLOSE zavřete
prostor pro desky.
Na displeji se zobrazí nápis „READING“. Počet skladeb na zvolené desce a doba potřebná k jejich reprodukci se zobrazí na displeji.
Světelné tlačítko signalizuje, že v prostoru
pro desky je deska.
Poznámky: – Desku vložte tak, aby etiketa byla na její horní straně. – Systém bude fungovat bez poruch, počkáte-li před každým dalším úkonem, až přístroj přečte obsah desky(desek).
pg 084-109/P750/34-Cze 3/7/01 2:11 PM Page 96
CLOCK
AUTO
DUBBING REC
TIMER
REPLAY
CD 1•2•3
CD
TUNER
TAPE AUX
TAPE 1•2
3 DISC DIRECT PLAY
DISC 2DISC 1
MUSIC LEVEL
INTERACTIVE VU METER
BAND
LEFT RIGHT
SOURCE
CDR/DVD
L
SURROUND
S
SPEAKERS
PRO LOGIC
CENTER
DISC 3
C
DISC
CHANGE
DC
3
CHANGER
MINI HIFI SYSTEM
FW-
STANDBY-ON
ECO POWER
PROG
DISPLAY
S
D
R
S/TA
EW
N
S
E
E
R
T
P
N
V
E
E
X
R
P
T
DEMO
PLAY
STOP/
PAUSE
CLEAR
S
E
G
A
N
I
R
N
C
U
H
T
CD/CD-R/CD-RW COMPATIBLE
VOLUME
R
S
OPEN CLOSE
CD SYNCHRO RECORDING
N
D
N
U
O
S
A
G
I
ATION - JOG
V
D
D
VOLUME
S
C
B
B
+
V
A
C
-
DISC CHANGE
DISC 1 DISC 2 DISC 3
2
2
CLOCK.TIMER
SHUFFLE
1
CD TAPE
FMMW LWSW
2
STEREO
RECORD
3
TIMER SET
DUBBING BAND SHUFFLE TIMER
PRESET TUNING
+
-
OPENCLOSE
3
CD CHANGER
PROGRAM
RECORD
DBB
FRONT BACK
PROGRAM
HSD
SET CLOCK
NR
TIMER
AMPM
1
VOLUME
DEMO
1
PLAY MODE
SIDE RDS MODE CLEAR
97
Česky
Přehrávač CD
Reprodukce desek
Reprodukce všech desek z prostoru pro desky
Stiskněte tlačítko PLAYÉ.
Přístroj jedenkrát zreprodukuje všechny
desky a zastaví se.
Během reprodukce se na displeji zobrazí
číslo zvoleného prostoru pro desky, pořadové číslo právě reprodukované skladby a doba potřebná k její reprodukci.
Reprodukce jediné desky
Stiskněte některé z tlačítek funkce DISC DIRECT PLAY : DISC 1, DISC 2 nebo DISC 3. Přístroj jedenkrát zreprodukuje zvolenou
desku a zastaví se.
Přerušení reprodukce
Stiskněte tlačítko PAUSEÅ.
Přejete-li si pokračovat v reprodukci, stiskněte
opět tlačítko PLAYÉ.
Ukončení reprodukce
Stiskněte tlačítko Ç.
Vyhledání úryvku skladby během reprodukce
Podržte stisknuté tlačítko à nebo á a po vyhledání žádaného úryvku skladby jej uvolněte. Během hledání bude reprodukce tišší.
Volba skladby
Stiskněte několikrát tlačítko í nebo ë, až se na displeji zobrazí pořadové číslo hledané skladby.
Není-li reprodukce zapojena, stisknutím tlačítka PLAYÉ ji zapojte.
Poznámka: – Stisknete-li během reprodukce v náhodně zvoleném pořadí tlačítko í, postoupíte pouze na začátek právě reprodukované skladby.
Postup na začátek právě reprodukované skladby během reprodukce
Stiskněte jedenkrát tlačítko í.
Výměna desek během reprodukce
1 Stiskněte tlačítko DISC CHANGE. 2 Přejete-li si vyměnit vnitřní desku, stiskněte
opět tlačítko DISC CHANGE.
Na displeji se zobrazí nápis „DISC
CHANGE“ a reprodukce desky se ukončí.
Prostor pro desky se uzavře, posune se na
vnitřní desku a znovu se otevře tak, že vnitřní desku lze vyměnit.
Programování skladeb z desky
Skladby lze do paměti uložit pouze v případě, kdy neprobíhá reprodukce. Celkem lze naprogramovat 40 skladeb v libovolném pořadí.
1 Vložte do prostoru pro desky zvolené desky
(viz „Vložení desek“).
2 Stisknutím tlačítka PROG zapojte programování.
Nápis PROG bliká.
3 Stisknutím tlačítka CD (CD 1•2•3) nebo
DISC 1/2/3 zvolte některou z desek.
4 Několikerým stisknutím tlačítka í nebo ë
zvolte některou ze skladeb.
5 Stisknutím tlačítka PROG uložte skladbu do
programu.
Opakováním kroku 3–5 uložte do programu
další skladby z desek.
6 Stisknutím tlačítka PLAYÉ zapojte
reprodukci programu.
Na displeji se zobrazí nápis „PLAY PROGRAM“.
Přejete-li si ukončit programování, a program si nepřejete reprodukovat, stiskněte jedenkrát tlačítko Ç.
Na displeji se zobrazí počet naprogramovaných skladeb a doba potřebná pro reprodukci programu.
Poznámky:
– Trvá-li doba reprodukce déle než „99:59“ nebo je-li v programu skladba s pořadovým číslem vyšším než 30, na displeji se namísto doby reprodukce zobrazí označení „--:--“. – Pokusíte-li se do programu uložit více než 40 skladeb, na displeji se zobrazí vzkaz „PROGRAM FULL“. – Stisknete-li některé z tlačítek DISC DIRECT PLAY, systém bude reprodukovat zvolenou desku nebo skladbu a reprodukce programu se přechodně přeruší. Z displeje přechodně zmizí i označení programu. Po ukončení reprodukce zvolené desky se znovu zobrazí.
pg 084-109/P750/34-Cze 3/7/01 2:11 PM Page 97
v prostoru pro desky je vložena deska
aktuálně zvolený prostor pro desky je prázdný
v aktuálně zvoleném prostoru pro desky je deska nebo je právě reprodukována
98
Česky
Přehrávač CD
– Nestisknete-li během programování po 20 vteřin žádné z tlačítek, systém automaticky vystoupí z programovací funkce.
Kontrola programu
Zastavte reprodukci a několikrát stiskněte tlačítko í nebo ë.
Kontrolu programu zakončete stisknutím tlačítka Ç.
Vymazání celého programu
Během přerušení reprodukce stiskněte tlačítko Ç jedenkrát nebo během reprodukce dvakrát.
Na displeji se zobrazí nápis „PROGRAM
CLEARED“.
Nápis PROG z displeje zmizí.
Poznámka: – Program bude vymazán i v případě, že systém odpojíte od sítě nebo otevřete prostor pro desky.
Opakování reprodukce
Opakovat lze reprodukci skladby, jedné desky, všech desek nebo celého programu.
1 Stiskněte několikrát tlačítko REPEAT na
dálkovém ovladači a zvolte žádaný způsob opakování reprodukce.
Během standardní reprodukceTRACK“ – opakování reprodukce aktuální
skladby. „DISC“ – opakování reprodukce celé desky. „ALL DISC“ – opakování reprodukce všech desek.
Na displeji se zobrazí označení RPT .
Během reprodukce programuTRACK“ – opakování reprodukce aktuální
skladby programu. „PROGRAM“ – opakování reprodukce všech skladeb programu.
Na displeji se zobrazí označení RPT
a nápis PROG.
Systém bude opakovat reprodukci zvolené skladby(skladeb)/desky(desek), až stisknete tlačítko Ç.
2
Přejete-li si vrátit se do funkce standardní reprodukce, stiskněte několikrát tlačítko REPEAT, až se na displeji zobrazí nápis „OFF“. Označení RPT z displeje zmizí.
Poznámka: – Zvolíte-li během opakování reprodukce funkci SHUFFLE, systém z opakovací funkce vystoupí.
Reprodukce v náhodně voleném pořadí
Všechny vložené desky nebo všechny skladby programu lze reprodukovat v náhodně voleném pořadí.
1 Stiskněte tlačítko SHUFFLE na dálkovém
ovladači. Na displeji se zobrazí nápis „SHUFFLE
a SHUFF .
Všechny skladby z vložených desek budou reprodukovány v náhodně voleném pořadí, až stisknete tlačítko Ç.
2 Přejete-li si vrátit se ke standardnímu způsobu
reprodukce, stiskněte opět tlačítko SHUFFLE.
Nápis SHUFF z displeje zmizí.
Zapojíte-li během reprodukce v náhodně voleném pořadí funkci REPEAT
Během standardní reprodukce v náhodně voleném pořadí
Volit lze opakovací funkci „TRACK“
a „ALL DISC“.
Na displeji se zobrazí nápis RPT
a SHUFF .
Během reprodukce programu v náhodně voleném pořadí
Volit lze opakovací funkci „TRACK“
a „PROGRAM“.
Na displeji se zobrazí nápis RPT ,
SHUFF a PROG.
Informace o pořizování záznamu viz kapitola „Magnetofon/Pořizování záznamu“.
pg 084-109/P750/34-Cze 3/7/01 2:11 PM Page 98
99
Česky
Příjem vysílání
Programování rozhlasových stanic
Do paměti lze uložit 40 rozhlasových stanic.
Automatické programování
Zapojení funkce připojení s programováním (viz „Základní funkce – Připojení s programováním“).
NEBO
1 Stisknutím tlačítka TUNER (BAND) vstupte
do funkce TUNER. Na displeji se zobrazí nápis „TUNER“. Za
několik vteřin se na displeji zobrazí frekvence rozhlasové stanice.
Během příjmu rozhlasového vysílače FM
stereo se na displeji zobrazí označení .
Zapojení automatického programování od zvoleného programovacího čísla
Stisknutím tlačítka í nebo ë zvolte programovací číslo, od které se má programování zapojit. Ty rozhlasové stanice, které byly už do
programu uloženy, nebudou ještě jednou naprogramovány s jiným pořadovým číslem.
2 Podržte stisknuté tlačítko PROG, až se na
displeji zobrazí nápis „AUTO“.
Nápis PROG bliká.Systém vyhledá nejprve rozhlasové stanice
RDS, poté stanice vysílající v pásmu FM a MW.
Do programu budou automaticky uloženy
všechny rozhlasové stanice, které vysílají s dostatečně silným signálem.
Hledání stanic bude ukončeno, jakmile
systém uloží do programu všechny dosažitelné rozhlasové stanice nebo je-li naprogramováno všech 40 paměťových míst.
Po ukončení automatického programování
zůstane naladěn program naposledy naprogramované rozhlasové stanice nebo prvé rozhlasové stanice RDS.
Zastavení automatického programování
Stiskněte tlačítko PROG nebo Ç na přístroji.
Poznámka: – Nestanovíte-li programovací číslo, automatické programování se zapojí od programového čísla (1) a všechny dříve naprogramované rozhlasové stanice budou znovu naprogramovány pod jinými čísly.
Manuální programování
1 Stiskněte několikrát tlačítko TUNER (BAND)
a zvolte žádané vlnové pásmo: FM nebo MW.
2 Stiskněte tlačítko PROG.
Nápis PROG bliká.Na displeji se zobrazí následující
neobsazené programovací číslo.
3
Podržte stisknuté tlačítko à nebo á, až se rozběhne hodnota frekvence, potom ho uvolněte.
Na displeji se zobrazí a zůstane nápis „SEARCH“, až systém najde rozhlasovou stanici vysílající s dostatečně silným vysílacím signálem.
Uložení rozhlasové stanice pod jiným programovacím číslem
Stisknutím tlačítka í nebo ë zvolte žádané programovací číslo.
4 Několikerým stisknutím tlačítka PROG uložte
rozhlasovou stanici do programu.
Nápis PROG z displeje zmizí.
Opakováním kroků 2–4 uložte do programu
další rozhlasové stanice.
pg 084-109/P750/34-Cze 3/7/01 2:11 PM Page 99
MINI HIFI SYSTEM
FW-
STANDBY-ON
VOLUME
ECO POWER
S
D
R
A
S/T
NEW
S
E
R
P
V
E
R
P
DEMO
STOP/
PAUSE
CLEAR
S
E
A
R
C
H
T
MUSIC LEVEL
BAND
LEFT RIGHT
SOURCE
CDR/DVD
INTERACTIVE VU METER
CLOCK
AUTO
DUBBING REC
PROG
DISPLAY
TIMER
REPLAY
E
T
N
E
X
T
PLAY
G
N
I
N
U
CD 1•2•3
CD
TAPE AUX
TAPE 1•2
TUNER
VOLUME
L
C
R
CENTER
SURROUND
S
S
SPEAKERS
PRO LOGIC
G
I
ATION - JOG
V
A
N
D
N
U
O
S
D
S
C
V
A
C
B
B
D
100
Česky
Příjem vysílání
Ladění na rozhlasovou stanici se slabým vysílacím signálem
Stiskněte několikrát krátce tlačítko à nebo á, až bude příjem optimální.
Ukončení manuálního programování
Stiskněte tlačítko Ç na přístroji.
Poznámky: – Pokusíte-li se do programu uložit více než 40 rozhlasových stanic, na displeji se zobrazí nápis „PROGRAM FULL“. – Nestisknete-li během programování po 20 vteřin žádné tlačítko, systém automaticky vystoupí z programovací funkce.
Ladění na naprogramovanou rozhlasovou stanici
Naprogramovanou rozhlasovou stanici lze zvolit tak, že stiskněte několikrát tlačítko í nebo ë, až se na displeji zobrazí žádané programové číslo stanice. Na displeji se zobrazí programové číslo,
frekvence a vlnové pásmo rozhlasové stanice.
Vymazání rozhlasové stanice z programu
1
Stisknutím tlačítka í nebo ë zvolte to programové číslo, ze kterého si přejete vymazat naprogramovanou rozhlasovou stanici.
2 Tlačítko Ç na systému podržte stisknuté, až se
na displeji zobrazí nápis „PRESET DELETED“. Frekvence rozhlasové stanice zůstane
i nadále zobrazena na displeji.
Vyšší programová čísla naprogramovaných
rozhlasových stanic z tohoto vlnového pásma se o jedno pořadové číslo sníží.
Opakováním kroků 1–2 lze vymazat z programu i další rozhlasové stanice.
Informace o pořizování záznamu viz kapitola „Magnetofon/Pořizování záznamu“.
RDS
RDS (Radio Data System) je taková služba, která umožňuje, že rozhlasové vysílače FM vysílají kromě obvyklého FM rozhlasového signálu i další informace. Tyto další informace mohou být i následující:
Název stanice: Na displeji se zobrazí název rozhlasové stanice. Typ programu: Na rozhlasovém přijímači lze volit následující programy: News, Affairs, Info, Sport, Educate, Drama, Culture, Science, Varied, Pop M, Rock M, M.O.R. (zábavná hudba), Light M, Classics, Other M, No type. Radiotext (RT): na displeji se zobrazí textové informace.
Příjem rozhlasové stanice RDS
Nalaďte rozhlasovou stanici ve vlnovém pásmu FM. Vysílá-li stanice signál RDS, na displeji se
zobrazí označení RDS, logo ( ) a název rozhlasové stanice.
Zobrazení informací RDS
Stisknete-li několikrát tlačítko RDS, displejem proběhnou následující informace (jsou-li k dispozici): STATION NAME PROGRAMME TYPE RADIO TEXT ™ TUNED
FREQUENCY STATION NAME ....
Poznámky: – Nevysílá-li rozhlasová stanice signál RDS nebo není-li naladěna rozhlasová stanice RDS, na displeji se zobrazí nápis „NO RDS“. – Nevysílá-li rozhlasová stanice RDS textové informace, na displeji se zobrazí nápis „NO RDS TEXT“.
pg 084-109/P750/34-Cze 3/7/01 2:11 PM Page 100
101
Česky
Příjem vysílání
Časový signál RDS
Některé rozhlasové stanice RDS vysílají každou minutu signál přesného času.
Nastavení přesného času podle časového signálu RDS
1 Stiskněte dvakrát tlačítko CLOCK•TIMER.
Na displeji se zobrazí označení „00:00
nebo bliká aktuálně nastavená hodnota času.
2 Stiskněte tlačítko RDS.
Na displeji se zobrazí nápis „SEARCH RDS
TIME“.
Po přečtení časového signálu RDS se na
displeji zobrazí nápis „RDS TIME“. Potom se na 2 vteřiny zobrazí přesný čas a hodiny budou automaticky nastaveny.
Nevysílá-li rozhlasová stanice RDS po
90 vteřin časový signál RDS, na displeji se zobrazí nápis „NO RDS TIME“.
Poznámka: – Některé rozhlasové stanice RDS vysílají každou minutu signál přesného času. Přesnost časového signálu závisí na přesnosti vysílače RDS.
NEWS/TA (dopravní informace)
(pouze pro rozhlasové stanice RDS)
Vysílá-li některá rozhlasová stanice RDS program typu (PTY) News (zprávy) nebo TA (dopravní informace), systém se automaticky přepne do funkce TUNER.
DŮLEŽITÉ! Funkci NEWS/TA lze volit v pohotovostní, demonstrační funkci nebo ve funkci libovolného zvukového zdroje, pouze ve funkci pohotovostního stavu s úsporou energie to není možné.
Zapojení funkce NEWS/TA
1 Stisknutím tlačítka NEWS/TA zvolte funkci
hlášení zpráv nebo dopravních informací. Zvolíte-li funkci NEWS, na displeji se
zobrazí nápis „NEWS“ a NEWS.
Zvolíte-li funkci TA, na displeji se zobrazí
nápis „TA“ a TA .
Systém zjišťuje, zda některá z prvých
5 naprogramovaných rozhlasových stanic je stanice RDS a vysílá-li zprávy nebo dopravní informace.
Není-li mezi prvými 5 rozhlasovými stanicemi stanice RDS, systém vystoupí z funkce NEWS/TA.
Na displeji se zobrazí nápis „NO RDS
NEWS“ nebo „NO RDS TA“ a označení
NEWS resp. TA z displeje zmizí.
2 Najde-li systém program typu NEWS nebo
TA, automaticky se přepne do funkce radiopřijímače. Na displeji bliká nápis NEWS nebo TA.
Poznámky: – Před volbou funkce NEWS/TA je nutné vystoupit z funkce radiopřijímače. – Funkce hledání NEWS/TA neovlivňuje provoz aktuálně zvoleného zvukového zdroje. – Než zapojíte funkci NEWS/TA, přesvědčte se, zda je mezi prvými 5 naprogramovanými rozhlasovými stanicemi stanice RDS. – Zapojení funkce NEWS/TA platí vždy pouze na jednu příležitost. – Funkce NEWS/TA se nezapojí během pořizování záznamu.
Vystoupení z funkce NEWS/TA
Stiskněte znovu tlačítko NEWS/TA nebo stisknutím tlačítka TUNER a vstupte do funkce radiopřijímače.
Během hlášení zpráv nebo dopravních informací lze stisknutím tlačítka libovolného zvukového zdroje vstoupit do funkce jiného zvukového zdroje.
pg 084-109/P750/34-Cze 3/7/01 2:11 PM Page 101
102
Česky
DŮLEŽITÉ! – Než začnete reprodukovat pásek přesvědčte se, není-li uvolněný; v případě, že ano, napněte ho pomocí tužky. Volně navinutý pásek může způsobit zablokování mechaniky přístroje. – Pásek typu C-120 je neobyčejně tenký, proto se snadno deformuje a poškodí. Tento typ pásku nedoporučujeme v systému používat. – Pásky skladujte za pokojové teploty, ve větší vzdálenosti od magnetického pole (například transformátor, televizor, reproduktor).
Reprodukce pásku
1
Stisknutím tlačítka ç otevřte kazetový prostor.
2 Vložte kazetu se
záznamem a zavřete kazetový prostor.
Kazetu vložte otevřenou stranou směrem dolů tak, aby cívka byla na levé straně.
3 Několikerým stisknutím tlačítka TAPE
(TAPE 1•2) zvolte magnetofon 1 nebo 2. Na displeji se zobrazí pořadové číslo
zvoleného magnetofonu.
4 Stisknutím tlačítka PLAYÉ zapojte reprodukci.
Ukončení reprodukce
Stiskněte tlačítko Ç.
Změna způsobu reprodukce
Několikerým stisknutím tlačítka AUTO REPLAY lze volit mezi jednotlivými způsoby reprodukce.
Na displeji se zobrazí nápis „AUTO
REPLAY“ ( å ) nebo „ONCE“.
AUTO REPLAY …po ukončení reprodukce se
pásek automaticky převine a reprodukce se znovu zapojí. Reprodukce bude opakována maximálně 20-krát, resp. až stisknete tlačítko Ç.
ONCE ..............
zvolená stopa pásku bude jedenkrát zreprodukována a pásek se zastaví.
Převinutí pásku směrem zpět a zrychlené převinutí dopředu během reprodukce
Tlačítko à nebo á podržte stisknuté, až najdete hledaný úryvek skladby, potom ho uvolněte.
Reprodukce pásku pokračuje.
Po převinutí směrem zpět nebo po zrychleném
převinutí dopředu se pásek automaticky zastaví. Během hledání se zvuk ztiší.
Magnetofon/Pořizování záznamu
pg 084-109/P750/34-Cze 3/7/01 2:11 PM Page 102
MINI HIFI SYSTEM
FW-
STANDBY-ON
VOLUME
ECO POWER
DISPLAY
S
D
R
S/TA
NEW
S
E
E
R
T
P
N
V
E
E
X
R
P
T
DEMO
PLAY
STOP/
PAUSE
CLEAR
S
E
G
A
N
I
R
N
C
U
H
T
TAPE 1
CLOCK
PROG
TIMER
CD
TAPE AUX
CD 1•2•3
TAPE 1•2
MUSIC LEVEL
BAND
LEFT RIGHT
SOURCE
CDR/DVD
INTERACTIVE VU METER
AUTO
DUBBING REC
REPLAY
TUNER
L
SURROUND
S
SPEAKERS
PRO LOGIC
CENTER
VOLUME
C
R
S
G
I
ATION - JOG
V
A
N
D
N
U
O
S
D
S
C
V
A
C
B
B
D
TAPE 2
+
-
+
-
103
Česky
Převinutí pásku směrem zpět a zrychlené převinutí dopředu v pozici zastavení
1 Stiskněte tlačítko à nebo á. 2 Jakmile najdete hledaný úryvek skladby,
stiskněte tlačítko Ç.
Vynulování počítadla pásku
V pozici zastavení stiskněte tlačítko Ç.Na displeji se zobrazí nápis „TP1 000
nebo „TP2 000“.
Poznámky: – Během převinování zpět nebo zrychleného převinování dopředu lze zvolit jiný zvukový zdroj (například CD, TUNER nebo AUX). – Na konci pásku se počítadlo automaticky vynuluje.
Všeobecné informace o pořizování záznamu
Záznam pořizujte vždy na pásek typu IEC I (normal) nebo IEC II (Cr02).
Nastavení záznamové úrovně probíhá automaticky, nezávisle od nastavení hlasitosti, VAC, DSC atd.
Na obou koncích pásku je zaváděcí fólie. Proto na prvých a posledních šest-sedm vteřin pásku nelze pořídit záznam.
Náhodnému vymazání pásku předejdete tím, že vylomíte jazýček na levé straně té stopy pásku, kterou si přejete chránit.
Zobrazí-li se na displeji vzkaz „CHECK TAPE“, znamená to, že jazýček je vylomený. Přelepte otvor lepící páskou. Dbejte, abyste přelepili pouze otvor a nepřekryli detekční otvor pásku Cr02.
DŮLEŽITÉ! – Záznam je možné pořídit pouze v případě, že se tím neporušují autorská nebo jiná práva třetí strany. – Záznam lze pořizovat pouze na magnetofon 2. – Při pořizování záznamu vypněte systém Dolby Pro Logic.
Příprava na záznam
1
Stisknutím tlačítka TAPE (TAPE 1•2) zvolte TAPE 2.
2 Do magnetofonu 2 vložte kazetu bez záznamu
tak, aby navinutá cívka byla na levé straně.
3 Připravte ten zvukový zdroj, ze kterého si
přejete pořizovat záznam.
CD – vložte desku(desky). TUNER – nalaďte žádanou rozhlasovou stanici. TA PE – do magnetofonu 1 vložte kazetu se
záznamem tak, aby navinutá cívka byla na levé straně.
AUX – připojte externí přístroj.
Během záznamu
Označení bliká.
Jiný zvukový zdroj lze poslouchat pouze při
přepisu pásku.
Nelze zapojit časový spínač.
Pořízení záznamu stisknutím jediného tlačítka
1
Stisknutím tlačítka CD, TUNER nebo AUX zvolte žádaný zvukový zdroj.
2
Na zvoleném zvukovém zdroji zapojte reprodukci.
3 Stisknutím tlačítka REC zapojte záznam.
Ukončení záznamu
Stiskněte tlačítko Ç na přístroji.
Poznámka: – Pořízení záznamu stisknutím jediného tlačítka není možný ve funkci TAPE. Na displeji se zobrazí vzkaz „SELECT SOURCE“.
Synchronní zapojení záznamu z přehrávače CD
1
Stisknutím tlačítka CD 1•2•3 zvolte desku.
Stisknutím tlačítka í nebo ë zvolte skladbu, od které se má záznam zapojit.
Magnetofon/Pořizování záznamu
pg 084-109/P750/34-Cze 3/7/01 2:11 PM Page 103
104
Česky
Naprogramujte skladby do takového pořadí, v jakém si přejete záznam pořídit (viz „Přehrávač CD – Programování skladeb z desky“).
2 Stisknutím tlačítka REC zapojte záznam.
Reprodukce desky se automaticky zapojí.
Volba jiné skladby během záznamu
1 Stisknutím tlačítka PAUSEÅ přerušte záznam. 2 Stisknutím tlačítka í nebo ë zvolte
žádanou skladbu.
3
Stisknutím tlačítka PLAYÉ pokračujte v záznamu.
Ukončení záznamu
Stiskněte tlačítko Ç.Záznam a reprodukce desky se současně
ukončí.
Přepis pásku
1
Do magnetofonu 1 vložte kazetu se záznamem.
Pásek, podle přání, nastavte na tu část skladby, odkud si přejete přepis začít.
2 Stiskněte tlačítko DUBBING.
Záznam a reprodukce se zapojí současně.Na displeji se zobrazí nápis „DUB 000“.
Najednou lze přepsat pouze jednu stopu
pásku. Přejete-li si přepsat i druhou stopu, na konci stopy A musíte pásek otočit, pouze tak je možný záznam na stopu B.
Ukončení přepisu
Stiskněte tlačítko Ç.
Poznámky: – Přepis je možný pouze z magnetofonu 1 na magnetofon 2. – Aby byl přepis úspěšný, používejte vždy stejně dlouhé pásky. – Během přepisu lze poslouchat jiný zvukový zdroj.
Magnetofon/Pořizování záznamu
Poslech z externího zdroje
1
Audio výstup externího zvukového zdroje (televizor, videorekordér, přehrávač laserových disků, přehrávač DVD nebo nahrávač CD) připojte do vstupu systému AUX/CDR IN.
2 Stiskněte několikrát tlačítko AUX (CDR/DVD)
a zvolte funkci CDR/DVD nebo standardní funkci AUX. Na displeji se zobrazí nápis „CDR/DVD
nebo „AUX“.
Je-li zvuk z externího zvukového zdroje zkreslený, zvolte funkci CDR/DVD.
Poznámky: – Nedoporučujeme poslouchat zvukový zdroj a současně z něho pořizovat záznam. – Funkce nastavení charakteru zvuku (například DSC nebo VAC) lze volit. – Podrobné informace najdete v uživatelské příručce připojeného přístroje.
Informace o pořizování záznamu viz kapitola „Magnetofon/Pořizování záznamu“.
V
Externí zvukové zdroje
pg 084-109/P750/34-Cze 3/7/01 2:11 PM Page 104
STANDBY-ON
ECO POWER
DISPLAY
S D R
T /
S
W
E
N
S
E
E
R
T
P
N
V
E
E
X
R
P
A
T
DEMO
PLAY
STOP/
PAUSE
CLEAR
S
E
G
A
N
I
R
N
C
U
H
T
MUSIC LEVEL
TUNER
BAND
SOURCE
CDR/DVD
INTERACTIVE VU MET
L
LEFT
CENTER
SURROUND
S
SPEAKERS
PRO LOGIC
C
R
S
CLOCK
PROG
TIMER
CD 123
CD
TAPE AUX
TAPE 12
AUTO
DUBBING REC
REPLAY
105
Česky
DŮLEŽITÉ! V pohotovostní funkci s úsporou energie nelze ani hodiny ani časový spínač používat.
Zobrazení hodin
Hodiny (jsou-li nastavené) se zobrazí v pohotovostním stavu.
Zobrazení hodin ve funkci libovolného zvukového zdroje (například CD nebo TUNER)
Stiskněte tlačítko CLOCK•TIMER (nebo na dálkovém ovladači CLOCK).
Na displeji se na několik vteřin zobrazí hodiny.
Nejsou-li hodiny nastaveny, na displeji se
zobrazí označení „--:--“.
Nastavení hodin
Nastavit lze i to, zda hodiny budou zobrazovány v 12 nebo 24 hodinovém intervalu (například „AM 12:00“ nebo „00:00“).
1 Stiskněte dvakrát tlačítko CLOCK•TIMER. 2 Několikerým stisknutím tlačítka PROG na
přístroji zvolte interval zobrazování.
Zvolíte-li 12 hodinový interval zobrazování, na displeji bude blikat označení „AM 12:00“.
Zvolíte-li 24 hodinový interval zobrazování,
na displeji bude blikat označení „00:00“.
3 Hodiny nastavíte tak, že stisknete několikrát
tlačítko à nebo á na přístroji.
4 Minuty nastavíte tak, že stisknete několikrát
tlačítko í nebo ë na přístroji.
5
Několikerým stisknutím tlačítka CLOCK•TIMER uložte takto nastavený časový údaj do paměti. Hodiny se uvedou do chodu.
Výstup bez uložení nastavené hodnoty do paměti
Stiskněte tlačítko Ç na přístroji.
Poznámky: – Po výpadku napětí nebo po vytáhnutí síťového kabelu ze zásuvky je nutné hodiny znovu nastavit. – Nestisknete-li během nastavování hodin po 90 vteřin žádné tlačítko, systém automaticky vystoupí z funkce nastavování hodin. – Nastavování hodin podle časového signálu RDS viz kapitola „Příjem vysílání – Časový signál RDS“.
Nastavení časového spínače
Systém automaticky zapojí funkci CD, TUNER nebo TAPE 2 v předem nastaveném čase, tato funkce může sloužit jako budík.
DŮLEŽITÉ! – Než nastavíte časový spínač, přesvědčte se, zda hodiny ukazují přesný čas. – Po nastavení se funkce časového spínače vždy zapojí. – Během záznamu se časový spínač nezapojí. – Hlasitost zvukového zdroje jako časového spínače narůstá od minimální hodnoty po naposledy nastavenou úroveň.
1 Podržte tlačítko CLOCK•TIMER alespoň
dvě vteřiny stisknuté a vstupte do funkce
nastavení časového spínače. Na displeji bliká „AM 12:00“, nebo
00:00“ nebo časový údaj, na který byl spínač naposledy nastaven.
Hodiny/Časový spínač
pg 084-109/P750/34-Cze 3/7/01 2:11 PM Page 105
MINI HIFI SYSTEM
FW-
STANDBY-ON
VOLUME
ECO POWER
S
D
R
S/TA
NEW
S
E
R
P
V
E
R
P
DEMO
STOP/
PAUSE
CLEAR
S
E
A
R
C
H
MUSIC LEVEL
BAND
SOURCE
CDR/DVD
INTERACTIVE VU METER
L
C
SURROUND
S
SPEAKERS
PRO LOGIC
CENTER
R
S
LEFT RIGHT
CLOCK
AUTO
DUBBING REC
PROG
DISPLAY
TIMER
REPLAY
E
T
N
E
X
T
PLAY
G
N
I
N
U
T
CD 1•2•3
CD
TUNER
TAPE AUX
TAPE 1•2
VOLUME
G
I
ATION - JOG
V
A
N
D
N
U
O
S
D
S
C
V
A
C
B
B
D
+
-
+
-
106
Česky
Na displeji bliká nápis TIMER .Označení zvoleného zvukového zdroje svítí,
označení dalších volitelných zvukových zdrojů bliká.
2 Stisknutím tlačítka CD, TUNER nebo TA P E
zvolte žádaný zvukový zdroj.
Před nastavením časového spínače se přesvědčte, zda je zvolený zvukový zdroj připraven. CD – Vložte desku(desky). Přejete-li si začít zvolenou skladbou, sestavte program (viz „Přehrávač CD – Programování skladeb z desky“).
TUNER – nalaďte žádanou rozhlasovou stanici. TAPE – do magnetofonu 2 vložte kazetu se
záznamem.
3 Stisknutím tlačítka à nebo á na přístroji
nastavte hodinový údaj pro zapojení časového spínače.
4 Stisknutím tlačítka í nebo ë na přístroji
nastavte minutový údaj pro zapojení časového spínače.
5
Stisknutím tlačítka CLOCK•TIMER uložte časový údaj zapojení časového spínače do paměti. Na displeji se zobrazí „TIMER ON“, potom
XX:XX“ a označení zvukového zdroje.
Na displeji se zobrazí nápis TIMER .
V nastaveném čase se zapojí reprodukce ze
zvoleného zvukového zdroje.
Výstup z funkce bez uložení do paměti
Stiskněte tlačítko Ç na přístroji.
Poznámky: – Není-li zvukový zdroj (CD) připraven v nastavenou dobu, bude automaticky zvolena funkce zvukového zdroje TUNER. – Nestisknete-li během nastavování časového spínače po 90 vteřin žádné tlačítko, systém automaticky vystoupí z funkce nastavení časového spínače.
Vypnutí časového spínače
Stiskněte na dálkovém ovladači tlačítko
TIMER ON/OFF.
Na displeji se zobrazí nápis „CANCEL
a nápis TIMER z displeje zmizí.
Zapnutí časového spínače
Stiskněte na dálkovém ovladači tlačítko
TIMER ON/OFF.
Na několik vteřin se zobrazí poslední
nastavení časového spínače, potom se na displeji zobrazí nápis
TIMER .
Nastavení časového spínače podřimovací funkce
Spínačem podřimovací funkce lze nastavit systém tak, aby se po určitém, dopředu nastaveném čase automaticky přepnul do pohotovostního stavu.
1 Stiskněte několikrát tlačítko SLEEP na
dálkovém ovladači, až se na displeji zobrazí žádaný čas podřimování. Nastavit lze následující časové intervaly
(v minutách): 15 30 45 60 OFF 15
Na displeji se zobrazí nápis „SLEEP XX
nebo „OFF“. „XX“ znamená minuty.
2 Jakmile se na displeji zobrazí žádaný časový
interval, nestiskněte vícekrát tlačítko SLEEP.
Na displeji se zobrazí nápis SLEEP, kromě
případu, kdy zvolíte „OFF“.
Spínač podřimovací funkce je nastaven. Než
se systém přepne do pohotovostní funkce, zobrazí se na displeji odpočítání posledních 10 vteřin.
SLEEP 10™ „SLEEP 9“.... ™
SLEEP 1SLEEP
Při zapojení podřimovací funkce
Kontrola zbývajícího času
Stiskněte jedenkrát tlačítko SLEEP.
Změna nastaveného časového intervalu podřimování
Stiskněte dvakrát tlačítko SLEEP.
Na displeji se nejprve zobrazí zbývající
doba podřimování, potom se zobrazí volitelné časové intervaly.
Vypnutí časového spínače podřimovací funkce
Stiskněte několikrát tlačítko SLEEP, až se na
displeji zobrazí nápis „OFF“ nebo stiskněte tlačítko STANDBY ON.
Hodiny/Časový spínač
pg 084-109/P750/34-Cze 3/7/01 2:11 PM Page 106
107
Česky
Technické údaje
ZESILOVAČ
Výkon ..................................................2 x 90 W MPO
Funkce DPL
Levý/pravý kanál ..............2 x 45 W RMS
(1)
Středový kanál ..................25 W RMS, 6
Surround kanál ..2 x 12,5 W RMS, 3
Stereofonní funkce ................2 x 45 W RMS
(1)
Poměr signál/šum............................75 dBA (IEC)
Frekvenční přenos ....40 – 20 000 Hz, Ī 3 dB
Vstupní citlivost
AUX In / CDR/DVD In ............500 mV / 1V
Výstup
Reproduktory ......................................................6
Středový reproduktor....................................6
Surround reproduktory ............................3
Sluchátka ......................................32 Ω – 1 000 Ω
Subwoofer Out ........1,3 V ±2 dB, > 22 000
(1) (6 , 1 kHz, 10% THD)
PŘEHRÁVAČ CD
Počet skladeb, které lze uložit do programu........40
Frekvenční přenos ........................20 – 20 000 Hz
Poměr signál/šum..........................................76 dBA
Separace kanálů ............................79 dB (1 kHz)
Úplné harmonické zkreslení......< 0,02% (1 kHz)
RADIOPŘIJÍMAČ
Vlnové pásmo FM
(50 kHz mezistupeň)..................87,5 – 108 MHz
Vlnové pásmo MW
(9 kHz mezistupeň)..................531 – 1 602 kHz
Počet rozhlasových stanic, které lze
uložit do paměti ..............................................................40
Anténa
FM ..............................................................75 drátová
AM..........................................................Rámová anténa
MAGNETOFON
Frekvenční přenos
CrO2pásek (typ II) ....60 – 15 000 Hz (5 dB)
Normal pásek (typ I)..60 – 15 000 Hz (5 dB)
Poměr signál/šum
CrO2pásek (typ II) ............................50 dBA
Normal pásek (typ I) ..........................47 dBA
Kolísání rychlosti pásku ........................0,4% DIN
REPRODUKTORY Přední levý/pravý
Systém..................................3 way, stíněný bas-reflex
Impedance ........................................................................6
Basový reproduktor..........1 x 5,25" plný rozsah
Výškový reproduktor ..........................................1 x 2"
Polydome výškový reproduktor ................2 x 1"
Rozměry (šířka x výška x hloubka)........................
................................................240 x 310 x 315 (mm)
Hmotnost ......................................................4,5 kg každý
Surround reproduktory
Systém ..........................................................zavřený satelit
Impedance ........................................................................3
Reproduktor driver..................1 x 3" plný rozsah
Rozměry (šířka x výška x hloubka)........................
....................................................178 x 90 x 178 (mm)
Hmotnost ......................................................0,6 kg každý
Středový reproduktor
Systém ..................................................stíněný bas-reflex
Impedance ........................................................................6
Reproduktor driver..................1 x 3" plný rozsah
Rozměry (šířka x výška x hloubka)........................
................................................260 x 115 x 240 (mm)
Hmotnost......................................................................1,1 kg
VŠEOBECNÉ INFORMACE
Materiál/kryt................................................Polystyrol/kov
Napájení ................................220 – 230 V / 50 Hz
Příkon
Provozní ................................................................ 80 W
Pohotovostní ...................................................... 15 W
Pohotovostní s úsporou energie........< 1 W
Rozměry (šířka x výška x hloubka)........................
................................................265 x 310 x 390 (mm)
Hmotnost (bez reproduktorů) ......................7,5 kg
Právo na změnu technických údajů a vzhledu přístroje bez předchozího upozornění vyhrazeno.
pg 084-109/P750/34-Cze 3/7/01 2:11 PM Page 107
108
Česky
Údržba
UPOZORNĚNÍ Nikdy se nepokoušejte sami opravit přístroj, protože tím ztratíte právo na záruku. Neotvírejte kryt přístroje, aby Vás nezasáhl elektrický proudk.
V případě jakékoliv závady, předtím než odnesete přístroj do opravy, zkontrolujte ho podle níže uvedených bodů. Nepodaří-li se Vám problém podle našich návrhů vyřešit, obraťte se na distributora nebo na servis.
Problém Řešení
PŘEHRÁVAČ CD Nápis NO DISC“. – Vložte desku.
– Přesvědčte se, zda deska není vložena opačně. – Počkejte, až se odpaří vlhkost a optika se vyjasní. – Vyměňte nebo očistěte desku, viz „Údržba“.
Nápis DISC NOT FINALIZED“. – Používejte finalizovanou CD-R(W) nebo CD-R.
Čistění krytu přístroje
Používejte měkký hadřík mírně navlhčený roztokem jemného čistícího prostředku. Nepoužívejte alkohol, denaturovaný líh, čpavek nebo abrazivní čistící prostředky.
Čistění desek
Zašpiněné desky očistěte hadříkem. Utírejte je tahy směrem od středu k okrajům. Nikdy je neotírejte krouživými pohyby.
Na čistění nepoužívejte rozpouštědla, jako například benzín nebo ředidlo, komerční čistící prostředky, které lze dostat v obchodní síti ani antistatický spray na čistění gramofonových desek.
Čistění optiky přehrávače
Po delším používání se optika přehrávače může zaprášit. Aby byla zajištěna kvalitní reprodukce, doporučujeme očistit optiku speciálním čistícím prostředkem Philips CD Lens Cleaner nebo jiným, podobných prostředkem na čistění optiky, který lze dostat v obchodní síti. Čistění provádějte podle návodu na čistícím prostředku.
Čistění součástek magnetofonu
Aby kvalita záznamu i reprodukce zůstala
dobrá, očistěte po 50 hodinách provozu A hlavy, B hřídel(y) a C přítlačnou(é) kladku(ky).
Čistění provádějte čistící kapalinou nebo vatičkou mírně napuštěnou alkoholem.
Hlavy očistíte tak, že jedenkrát přehrajete čistící kazetu.
Odmagnetování hlav
Používejte odmagnetovací kazetu, kterou lze koupit v obchodní síti.
Odstraňování závad
pg 084-109/P750/34-Cze 3/7/01 2:12 PM Page 108
C CB
B
A
109
Česky
Odstraňování závad
Česky
PŘÍJEM VYSÍLÁNÍ Špatný příjem vysílání. – Je-li signál příliš slabý, nastavte anténu nebo
připojte externí anténu, aby byl příjem lepší.
– Umístěte systém Mini HiFi ve větší vzdálenosti
od televizoru, videorekordéru.
MAGNETOFON/POŘIZOVÁNÍ ZÁZNAMU Záznam ani reprodukce není možná. – Očistěte součásti magnetofonu, viz „Údržba“.
– Používejte vždy pásky typu NORMAL (IEC I)
nebo IEC II (Cr02).
– Vylomený jazýček přelepte lepící páskou.
Nelze otevřít kazetový prostor. – Vytáhněte síťový kabel ze zásuvky, znovu ho do
ní zasuňte a zapněte přístroj.
Špatná kvalita záznamu. – Během záznamu vypněte systém Dolby Pro
Logic.
VŠEOBECNĚ Přístroj nereaguje na žádné tlačítko. – Vytáhněte síťový kabel ze zásuvky, znovu ho do
ní zasuňte a zapněte přístroj.
Zvuk není slyšet nebo je velmi slabý. – Nastavte hlasitost.
– Odpojte sluchátka. – Přesvědčte se, zda jsou reproduktory připojeny
správně.
– Přesvědčte se, zda neizolovaná část vodičů
reproduktorů je zasunuta.
Zvuk z levé a pravé strany zní opačně. – Zkontrolujte připojení a umístění reproduktorů. Dálkový ovladač nefunguje správně.
Než stisknete tlačítko (É,í,ë) žádané funkce, zvolte zvukový zdroj (například CD nebo TUNER).
– Snižte vzdálenost mezi dálkovým ovladačem
a systémem.
– Napájecí články vložte se správnou polaritou
(označení +/-). – Vyměňte napájecí články. – Dálkový ovladač nasměrujte na infračervený
senzor systému.
Časový spínač nefunguje. – Nastavte správně hodiny.
– Stisknutím tlačítka TIMER ON/OFF zapojte
časový spínač. – Pořizujete-li záznam, zastavte záznam.
Nesvítí všechna tlačítka. – Stisknutím tlačítka DISPLAY zvolte zobrazovací
funkci NORMAL nebo MODE 1.
Nastavení hodin/časového spínače bylo – Došlo k výpadku napětí nebo byl síťový kabel vymazáno. vytáhnut ze zásuvky. Nastavte hodiny/časový
spínač.
Na displeji se automaticky zobrazí – Podržte stisknuté tlačítko DEMO STOP Ç na možné funkce systému a tlačítka systému a vypněte demonstrační funkci. blikají.
pg 084-109/P750/34-Cze 3/7/01 2:12 PM Page 109
Loading...