PHILIPS FW-M567 User Manual [da]

Mini Hi-Fi System
FW-
M567
FW-
M567
visit our website
www.audio.philips.com
to download latest UPDATES of USB PC Link Driver
MusicMatch Jukebox softwares and FAQs.
1
Mains plug
This apparatus is fitted with an approved 13 Amp plug. To change a fuse in this type of plug proceed as follows:
1 Remove fuse cover and fuse. 2 Fix new fuse which should be a BS1362 5 Amp,
A.S.T.A. or BSI approved type.
3 Refit the fuse cover.
If the fitted plug is not suitable for your socket outlets, it should be cut off and an appropriate plug fitted in its place. If the mains plug contains a fuse, this should have a value of 5 Amp. If a plug without a fuse is used, the fuse at the distribution board should not be greater than 5 Amp.
Note: The severed plug must be disposed of to avoid a possible shock hazard should it be inserted into a 13 Amp socket elsewhere.
How to connect a plug
The wires in the mains lead are coloured with the following code: blue = neutral (N), brown = live (L).
As these colours may not correspond with the
colour markings identifying the terminals in your plug, proceed as follows: – Connect the blue wire to the terminal marked N or coloured black. – Connect the brown wire to the terminal marked L or coloured red. – Do not connect either wire to the earth terminal in the plug, marked E (or e) or coloured green (or green and yellow).
Before replacing the plug cover, make certain that the cord grip is clamped over the sheath of the lead - not simply over the two wires.
Copyright in the U.K.
Recording and playback of material may require consent. See Copyright Act 1956 and The Performer’s Protection Acts 1958 to 1972.
Italia
DICHIARAZIONE DI CONFORMITA’
Si dichiara che l’apparecchio FW-M567, Philips risponde alle prescrizioni dell’ar t. 2 comma 1 del D.M. 28 Agosto 1995 n. 548.
Fatto a Eindhoven
Philips Consumer Electronics
Philips, Glaslaan 2
5616 JB Eindhoven, The Nether lands
Norge
Typeskilt finnes på apparatens underside.
Observer: Nettbryteren er sekundert innkoplet. Den innebygde netdelen er derfor ikke frakoplet nettet så lenge apparatet er tilsluttet nettkontakten.
For å redusere faren for brann eller elektrisk støt, skal apparatet ikke utsettes for regn eller fuktighet.
CAUTION
Use of controls or adjustments or performance of procedures other than herein may result in hazardous radiation exposure or other unsafe operation.
VAROITUS
Muiden kuin tässä esitettyjen toimintojen säädön tai asetusten muutto saattaa altistaa vaaralliselle säteilylle tai muille vaarallisille toiminnoille.
2
D
ISC 5
DISC 1
DISC 2
DISC 3
DISC 4
DISC
DISC
DISC
D
ISC
DISC
CD
CD-R
CD-R
W
OMP
TIBLE
IR
DSC
DBB
TUNER
GAME
UX
USB
PC LINK
MODE
GAMESOUND
MA
X
SOUND
DSC
P1
D
ISC
1
D
ISC
2
D
I
SC
3
D
ISC
4
D
ISC
D
ISC
D
ISC
D
ISC
D
ISC
C
D
C
D
-R
C
D
-R
W
C
O
M
P
TI
B
L
E
D
ISC 1
CD TUNER
USB PC LINK
CD1 CD2 CD3
CD4 CD5
VOL
TITLE
ALBUM
REPEAT PROGRAM SHUFFLE DISPLAY
DIM SLEEP CLK/TIMER TIMER
DSC MUTEVAC
GAME
GAME
MIX-ITSOUND
P3
AUX/GAME
ON/OFF
MAX ON/OFF
P4
P2
2
C
D
/
C
D
-
R
/C
D
-
R
W
C
O
M
P
AT
I
B
L
D
I
S
C
1
D
I
S
C
2
D
I
S
C
3
D
I
S
C
4 D
I
S
C
5
D
I
S
C
1
D
I
S
C
2
D
I
S
C
3
D
D
I
I
S
S
C
C
4
1
C
D
/C
D
-
/C
R
D
-
W
R
CO
M
AT
P
I
B
L
E
D
I
S
1
C
D
I
S
C
2
D
I
S
3
C
D
I
S
4
C
D
I
S
5
C
D
I
S
C
1
D
I
S
C
2
D
I
S
C
3
D
I
S
C
4
D
I
S
C
5
G
A
M
E
P
O
R
T
M
I
N
I
S
Y
S
T
E
M
I
R
S
E
N
S
O
R
E
C
O P
O
W
E
R
L
L
E
E
N
N
N
N
A
S
T
A
N
A
D
B
Y
H
H
C
C
T
T
H
O
N
F
G
E
I
L
R
D
D
R
R
R
R
I
I
V
V
E
E
E
E
V
V
O
O
D
S
C
1 D C
L
A
M
I
T
P
O
Z
Z
A
J
K
C
O
R
P
O
P M
I
D
S
W
E
N
P
E
E
L
S
2
D
B
L
A
X
I
M
M
F
W
M
E
L
T
I
T
M
A
M
P
C
C
D
3
F
U
H
S
C
G
O
R
P
P
E
R
K
R
T
C
S
I
D
L
L
A
D
4
C
C
.
.
T
T
T
T
R
R
S
I
E
E
R
E
B
Y
C
L
L
A
H
O
O
O
O
U
U
U
U
U
U
S
S
I
I
B
B
B
B
R
R
R
R
T
R
E
C
N
O
C
E
D
A
C
R
A
A
M
E
N
I
C
C D 5
VAC
D
I
M
C
L
O
C
K
T
I
M
E
R
P
R
O
G
U
S
B
E
M
U
L
CD
T
U
N
E
R
P
C
L
I
N
K
G
A
M
E
AU
X
O
V
N
R
E
X
E
T
T
T
E
P
S
S
R
E
E
A
R
S
P
E
M
T
V
E
R
P
P
O
T
D
B
B
D
S
C
VAC
S
P
L
O
A
Y
M
E
D
P
A
P
U
S
O
E
T
S
M
A
X
S
O
U
N
D
S
G
E
N
A
I
R
N
C
U
T
H
O
E
D
I
V
E
M
U
L
M
I
X
-
I
T
O
V
E
M
A
G
L
E
F
O
T
I
D
U
A
GAME
SOUND
R
S
P
E
E
D
I
P
U
N
C
H
B
L
A
S
T
G
H
T
O
I
M
O
D
E
D
U
A
M
A
S
X
O
U
D
N D
G
I
L
A
S
U
O
T
I
O
D
N
C
T
N
O
R
L V
R
I
T
A
A
L
U
M
I
B
E
N
C
C
O
E
T
N
R
L
O
D
Y
A
N
M
I
C
A
B
S
B
S
O
O
T
S
1 3
,
E
3
3
DK
Advarsel: Usynlig laserstråling ved åbning når sikkerhedsafbrydere er ude af funktion. Undgå utsættelse for stråling.
Bemærk: Netafbryderen er sekundært indkoblet og ofbryder ikke strømmen fra nettet. Den indbyggede netdel er derfor tilsluttet til lysnettet så længe netstikket sidder i stikkontakten.
S
Klass 1 laseraparat Varning! Om apparaten används på annat sätt än i denna bruksanvisning specificerats, kan användaren utsättas för osynlig laserstrålning, som överskrider gränsen för laserklass 1.
Observera! Stömbrytaren är sekundärt kopplad och bryter inte strömmen från nätet. Den inbyggda nätdelen är därför ansluten till elnätet så länge stickproppen sitter i vägguttaget.
SF
Luokan 1 laserlaite
Varoitus! Laitteen käyttäminen muulla kuin tässä käyttöohjeessa mainitulla tavalla saattaa altistaa käyttäjän turvallisuusluokan 1 ylittävälle näkymättömälle lasersäteilylle.
Oikeus muutoksiin varataan. Laite ei saa olla alttiina tippu-ja roiskevedelle.
Huom. Toiminnanvalitsin on kytketty toisiopuolelle, eikä se kytke laitetta irti sähköverkosta. Sisäänrakennettu verkko­osa on kytkettynä sähköverkkoon aina silloin, kun pistoke on pistorasiassa.
Energy Star
As an ENERGY STAR Partner, Philips has determined that this product meets the ENERGY STARR guidelines for energy efficiency.
R
4
Generel information
Dette produkt overholder de gældende EU-direktiver vedrørende sikkerhed og radiostøj.
Typeskiltet - med bl.a. serienummer og netspændingstilslutning - er placeret på bagsiden eller i bunden af apparatet.
Medleveret tilbehør (side 3 – P1)
– USB PC LINK CD ROM installeringssoftware – USB-kabel – Fjernbetjening og to AA-batterier – AM rammeantenne – FM trådantenne – Video cinch-kabel (gult) – Netledning
Miljømæssig information
Der er ikke anvendt nogle overflødige materialer i emballagen. Vi har endvidere gjort vor t bedste for at emballagen let kan deles op i tre hovedbestanddele: Almindeligt pap (kassen), polystyrenskum (afstandsstykker) og polyethylen (plastposer og beskyttelsesfolie).
Systemet består af materialer, der kan genbruges, hvis det adskilles et sted, hvor man har specialiseret sig i adskillelse af kasserede genstande. Følg venligst de lokale regler for bortkastning af indpakningsmaterialer, brugte batterier og kasserede apparater.
Sikkerhedsinformation og pleje
(side 3 – P2)
Udsæt ikke apparatet for høj temperatur, fugtighed, vand og støv.
– Udsæt ikke systemet, batterier eller discs for fugtighed, regn, sand eller høj varme (forårsaget af varmekilder eller direkte sollys). Efterlad altid CD-skuffen lukket så der ikke kommer støv på laserlinsen.
Undgå kondensproblemer.
– Hvis apparatet bringes direkte fra kolde omgivelser ind i et varmt rum, kan der dannes kondens på laserlinsen, så det ikke er muligt at afspille discs. Lad i så fald apparatet stå i de varme omgivelser indtil kondensen er forsvundet.
Blokér ikke for ventilationshuller.
– Hvis apparatet anbringes i en reol eller lignende, skal der på alle sider være ca.10 cm frit rum omkring apparatet for at få tilstrækkelig ventilation.
Rengøring af discs.
– Discs rengøres med en blød rengøringsklud ved at bevæge kluden i lige linier fra midten og ud mod kanten af pladen. Rengøringsmidler kan ødelægge pladen! – Skriv kun på den trykte side af CDR(W) discs og brug kun en blød filtpen. – Hold kun på discs i pladekanten, berør ikke den øvrige overflade.
Rengøring af kabinettet.
– Kaninettet rengøres med en blød klud, eventuelt dyppet i et mildt rengøringsmiddel. Brug aldrig rengøringsmidler der indeholder sprit, benzin, ammoniak eller andre skrappe midler.
Find et godt sted at stille apparatet.
– Stil apparatet på en jævn, hård og stabil overflade.
Indbygget sikkerhedskredsløb.
– Under ekstreme forhold vil apparatet automatisk gå i standby-stilling. Hvis dette sker, skal anlægget køle af, før det bruges igen.
Energibesparelse.
– Anlægget er således konstrueret, at det bruger mindre end 1 Watt i Eco Power-stilling.
Dansk
161
Oversigt over betjeningsknapper
CD
CD-R
CD-RW
COMP
TIBLE
IR
MODE
GAM E SOUN D
MAX
SOUND
DSC
AC
# $
£
¡
(
*
&
^
%
C
D
/C
D
-
R
/
C
D
-
R
W
CO
M
P
AT
I
BL
E
IR
S
E
N
S
O
R
I
V
E
T
T
O
O
U
U
B
B
R
R
O
L
U
M
E
O
E
D
I
V
.
L
O
I
D
U
A
.
R
O
I
D
U
A
1 2
3
4
5 6 7 8
9 0 ! @
STANDBY
RD
D
IS
C
1
D
IS
C
2
D
IS
C
3
D
IS
C
4
D
IS
C
5
D
IS
C
1
D
IS
C
2
D
I
S
C
3
D
IS
C
4
D
IS
C
ECO POW
E
R
O
N
DSC
CD1
O
PT
I
M
A
LJAZ
ZROCKP
O
P
DI
M
NE
W
S
S
L
E
E
P
A
L
BMI
X
F
MMW
T
I
T
L
E
A
MP
M
CD2
CD3
SHUF
CD4
ROG
R
E
P
TRKP
D
I
SC A
L
L
.
.
I
S
CYB
E
R
HA
L
L
CONCERT
A
R
CA
DE CI
NEM
A
CD5
VAC
S
NE
W
S
R
P
V
E
R
P
P
O
T
S
O
M
E
D
P
O
T
S
C
L
OCK
N
E
T
X
E
T
S
E
P
R
E
S
E
T
G
S
E
N
I
A
N
R
U
C
T
H
MAX
S
OU
V
IRTUAL
5
GAMEPORT
MINI SYSTEM
L
E
N
N
A
H
C
T
F
E
L
D
R
R
I
E
V
V
E
O
C
T
T
R
E
O
O
U
U
U
S
I
B
B
R
R
T
IME
R
U
SB
CD
TUNE
R
A
UX
P
C
LINK
P
DB
B
D
S
C
L
A
Y
P
A
U
S
E
GAME SO U
SPEED
N
D
D
IG
I
AL
T
SOU
N
AMB
I
N
E
C
E C
ON
TROL D
VAC
MAX
SOUND
MIX-IT
N
D
P
BL
UNCH
AS
T
MODE
D
C
ON
T
R
OL
Y
N
AMIC B
AS
S
B
O
O
S
T
L
E
N
N
A
H
C
T
H
G
I
R
D
R
R
E V
O
C
R
E
U
S
I
P
R
OG
V
R
E
T
GAME
S
A
M
E
M
U
L
O
V
E
M
A
G
)
6
* 7
8 0
9
§ ( ≥
• &
#
CD TUNER
CD1 CD2 CD3
REPEAT PROGRAM SHUFFLE DISPLAY
DIM SLEEP CLK/TIMER TIMER
DSC MUTEVAC
USB PC LINK
CD4 CD5
VOL
TITLE
ALBUM
GAME
AUX/GAME
MAX ON/OFF
GAME
MIX-ITSOUND
¤ ⁄
ON/OFF
º 4 ! ª @
Hovedapparat og fjernbetjening
1 ECO POWER indikator
– Lyser når anlægget er sat i Eco Power standby-
stilling.
2 STANDBY ON B
Dansk
– Sætte apparatet i Eco Power standby-stilling eller
tænde for apparatet.
– *Sætte apparatet i standby-stilling.
3 Displayskærm 4 CLOCK•TIMER (CLK/TIMER)
– *Åbner funktionen for indstilling af ur eller timer.
5 RDS•NEWS
– I tunerstilling: For at se RDS-information. – I andre stillinger: Tænde/slukke for
nyhedsmeddelelser.
6 CD / TUNER / USB PC LINK /AUX•GAME
– Valg af relevant aktiv funktion. – CD: Skifte mellem DISC 1-5.TUNER: Skifte mellem FM- og MW-båndet
(mellembølge).
AUX•GAME: Skifte mellem AUX- og
GAMEPORT-stilling.
162
* = Tryk på tasten og hold den nedtrykket i mindst to sekunder.
7 PREV•PRESET 4 (TITLE -) (í)
NEXT•PRESET3 (TITLE +) (ë)
CD: Valg af et spor eller valg af en titel i en MP3
disc.
TUNER: Valg af en station i forvalget.CLOCK: Indstilling af minuttal.USB PC LINK: Valg af et spor i afspilningslisten.
8 STOP•DEMO STOP Ç
– Forlade en funktion. – CD: Stoppe afspilning eller slette et program.TUNER: *Slette en station i forvalget. – USB PC LINK: Stoppe afspilning.
(Kun på hovedapparatet)
*Tænde/slukke for demonstrationsfunktionen.
9 SEARCH•TUNING (ALBUM 43) (à á)
CD: *Søge tilbage/frem eller vælge et album i en
MP3 disc.
TUNER: Opsøge radiofrekvens nedad/opad. – CLOCK: Indstille timetal.USB PC LINK: *Søge tilbage/frem.
Oversigt over betjeningsknapper
0 PLAY•PAUSE ÉÅ
CD: Starte afspilning eller gå i pausestilling.USB PC LINK: Starte afspilning eller gå
i pausestilling.
(Kun på hovedapparatet)
TUNER: *Gå i Plug & Play stilling og/eller starte
indlæsning af radiostationer i forvalget.
! MAX SOUND (MAX ON/OFF)
– Tænde/slukke for den optimale blanding af
lydfinesser.
@ MIX IT (GAME MIX IT)
– Blander lyden i spillet med Deres favoritmusik fra
en af lydkilderne (CD, TUNER, USB PC LINK eller AUX).
# MODE (GAME SOUND)
– Valg af de forskellige slags equalizer-indstillinger i
gameporten (SPEED, PUNCH eller BLAST).
$ Forbind USB-kablet mellem anlægget og PC’ens
USB-port.
% GAME VOLUME
– Reguléring af lydstyrken i spillet.
^ VIDEO
– Tilslut et video-kabel til spillekonsollens video-
udgang.
AUDIO L. / AUDIO R.
– Tilslut et audio-kabel til spillekonsollens venstre/
højre audio-udgang.
& DBB
– Valg af et af de forskellige bashævningsniveauer
(DBB 1, DBB 2, DBB 3 eller DBB OFF).
DSC
– Valg af de forskellige typer af fabriksvalgte
lydequalizer-stillinger (OPTIMAL, JAZZ, ROCK eller POP).
VAC
– Valg af en af de forskellige omgivelsesafhængige
equaliser-indstillinger (HALL, CINEMA, CONCERT, CYBER eller ARCADE).
* MASTER VOLUME (VOL +-)
– Regulering af lydstyrke.
( PROG (PROGRAM)
CD: Starte eller bekræfte sporprogrammering.TUNER: Starte *automatisk/manuel indlæsning
i forvalget.
CLOCK: Vælge 12- eller 24-timers urvisning.
) n
– Sæt hovedtelefonernes jackstik i. Højttalerne
bliver tavse.
¡ VU-metre
– Viser lydstyrken i venstre/højre kanal.
iR SENSOR
– Ret fjernbetjeningen mod denne føler.
£ CD-skuffer (1~5)OPEN•CLOSE 0 (DISC 1~5)
– Åbne/lukke de forskellige CD-skuffer.
Kontrolknapper der kun findes på fjernbetjeningen
CD 1~5
– Valg af den CD-skuffe der skal afspilles.
§ REPEAT
– Gentage et spor/en disc/alle
indprogrammerede spor.
DIM
– Tænde/slukke for lysdæmpnings-funktionen.
SLEEP
– Aktivere indslumringstimeren.
ª MUTE
– Gøre lyden tavs eller kalde den frem igen.
º TIMER ON/OFF
– Tænde/slukke for timerfunktionen.
SHUFFLE
– Tænde/slukke for afspilning i tilfældig rækkefølge.
¤ DISPLAY
– Viser album og titelnavn på MP3-discs.
B
– Sætte anlægget i ECO Power standby-stilling. – *Sætte anlægget i standby-stilling.
Dansk
* = Tryk på tasten og hold den nedtrykket i mindst to sekunder.
163
Tilslutninger
AM ramme­antenne
FM trådantenne
Dansk
Højttaler
(højre)
Højttaler (venstre)
bagsiden
Netledning
164
Game console
spillekonsol
Tilslutninger
ADVARSEL!
– Brug kun de medleverede højttalere. Kombinationen af apparatet og højttalerne giver den bedste lydgengivelse. Ved at bruge andre højttalere kan apparatet blive ødelagt eller kvaliteten på lydgengivelsen forringes. – Udfør aldrig tilslutninger og lav aldrig om på dem når der er strøm på anlægget. – Sæt først stikket i stikkontakten efter alle andre tilslutninger er tilendebragt.
Trin 1: Tilslutning af FM/AM-
antennerne.
– Anbring AM-rammeantennen på en hylde eller sæt den fast på en stang eller væg. – Træk FM-trådantennen ud i fuld længde og sæt den fast på en væg. – Regulér på antennerne til der fås bedst modtagelse. – Anbring antennerne så langt væk som muligt fra TV, videobåndoptager eller andre apparater der kan give støj i lyden. – Der fås bedre FM-modtagelse ved at tilslutte en udvendig FM-antenne.
Trin 2: Tilslutning af
højttalerne
Forbind højttalerledningerne til klemmerne mærket SPEAKERS, højre højttaler til “R” o g venstre højttaler til “L”, de farvede (mærkede) ledninger til “+” og de sorte (ikke mærkede) ledninger til “-”. Sæt - som vist - de afisolerede dele af ledningerne helt ind i klemmerne.
Bemærkninger: – Sørg for korrekt tilslutning af højttalerledningerne. Forkert tilslutning kan forårsage kortslutning og ødelægge anlægget.. – Tilslut aldrig mere end én højttaler til et sæt +/- højttalerklemmer.
Trin 3: Tilslutning af PC’en
Forbind ved hjælp af det medleverede USB-kabel anlægget til Deres PC’s USB-port. Når USB PC LINK applikationssoftwaren er installeret i PC’en, kan Deres musiksamling afspilles via anlægget (se afsnittet “USB PC Link”).
Trin 4: Tilslutning af
spillekonsol
VIGTIGT!
Gameport-indgangen er kun beregnet til tilslutning af en spillekonsol.
a. Brug spillekonsollens videokabel (ikke
medleveret) til at forbinde dens videoudgang med GAMEPORT-VIDEO terminalen.
b. Brug spillekonsollens audiokabler (ikke
medleveret) til at forbinde dens audioudgange med GAMEPORT AUDIO L. /AUDIO R. terminalerne.
c. Forbind ved hjælp af et videokabel (gult) VIDEO
OUT terminalen med TV’ets videoindgang for at se spillet.
Bemærkninger: – På TV’et er video-indgangen (jackbøsningen) som regel gul og mærket A/V in, CVBS, Composite eller Baseband. – For at undgå interferens (støj eller forvrængning i lyden) må de forreste højttalere ikke anbringes for tæt på TV’et.
Trin 5: Tilslutning af
netledningen
Når netstikket for første gang sættes i en (tændt) stikkontakt, viser displayet måske "AUTO INSTALLPRESS PLAY". Tryk på ÉÅ på hovedapparatet for at få indlæst og lagret alle eksisterende radiostationer (side 3 – P3) eller tryk på Ç for at annullere indlæsningen og forlade funktionen (se afsnittet “Tuner- betjeninger”).
Dansk
165
Tilslutninger
Trin 6: Isætning af batterier
i fjernbetjeningen
3
1
2
1 Luk batteridækslet op. 2 Isæt to batterier type R06 eller AA som vist
(+-) i batterirummet.
3 Luk batteridækslet i.
Sådan betjenes anlægget med fjernbetjeningen
1 Ret fjernbetjeningen direkte mod føleren (iR)
på apparatet.
2 Vælg den lydkilde der skal betjenes ved at
trykke på den relevante lydkildetast på fjernbetjeningen (f.eks. CD, TUNER).
3 Vælg derefter den ønskede funktion (f.eks.
ÉÅ,
í,
ë).
Dansk
ADVARSEL!
– Tag batterierne ud så snart de er brugt op, eller hvis de ikke skal bruges i længere tid. – Brug aldrig gamle og nye batterier eller batterier af forskellig type sammen. – Batterier indeholder kemiske stoffer, så opbrugte batterier skal afleveres på et officielt sted for indsamling af brugte batterier.
166
MO
DE
G
AM
E
SO
UND
GAM
E
A
U
X
Gameport-betjeninger
Noget om Gameport
Gameport gør det muligt at tilslutte en spilkassette til dette mini-anlæg, så man - som følge af ekstra høj og god lyd - kan opleve den totale spilleeffekt.
Forberedelser inden ibrugtagning
bagsiden
rear panel
2
1
GAME
A
U
5
7 6
X
O
E
D
I
V
E
M
U
L
O
V
E
M
A
.
L
G
O
I
D
U
A
M
I
X
-
I
T
GA
ME SOUND
.
S
R
P
E
E
D
P
U
N
O
C
H
B
L
A
ST
I
D
U
M
O
D
E
A
Game console
front panel
spillekonsol
1 Forbind spillekonsollens video- og
audioudgange med henholdsvis GAMEPORT video- og audioindgangene på apparatet (se afsnittet ”Tilslutning – Tilslutning af spillekonsol”).
2 Forbind TV’ets videoindgang med VIDEO
OUT (CVBS) på bagsiden af anlægget.
3 Sæt alle netstik i stikkontakter (som tændes).
Opstart
4 Tænd for TV’et og vælg den rigtige video-in-
kanal.
TV’ets video-in-kanal kan hedde AUX IN, AUDIO/VIDEO (A/V) IN, EXT 1 o.s.v. – Disse kanaler ligger som regel tæt ved TV’ets kanal 00. Eller også har fjernbetjeningen en tast eller omskifter, som vælger de forskellige videostillinger. Angående yderligere detaljer se i TV’ets brugsanvisning.
5 Tryk på AUX•GAME indtil displayet viser
GAMEPORT".
6 Tryk på MODE (eller GAME SOUND
fjernbetjeningen) for at vælge den lydstilling der passer bedst til spillet: SPEED, PUNCH, BLAST eller OFF.
7 Hvis man ønsker at blande lyden i spillet med
sin favoritmusik: Tryk på MIX-IT for at vælge den ønskede lydkilde: CD, TUNER, USB PC LINK, AUX eller OFF.
CD MIX-CD" TUNER MIX-TU" USB PC LINK MIX-USB" AUX MIX-AUX" OFF MIX-OFF"
8 Start om nødvendigt afspilning af den valgte
blandingslydkilde.
3
9 Start afspilning af spillet.
Reguléring af spillekonsollens lydstyrke
Regulér på GAME VOLUME.
Sådan ændres blandingslydkilden
T ryk på MIX-IT.
Sådan ses det, hvilken blandingslydkilde, der er aktiveret
Tryk på den respektive lydkildeknap (f.eks. CD,
TUNER) på fjernbetjeningen og vælg derefter den ønskede funktion (f.eks. É,
Eksempel: Hvis CD er valgt som blandingslydkilde, og der skal vælges en anden CD-skuffe, trykkes der på CD og derefter på CD 1~5 for at vælge den ønskede CD-skuffe.
Bemærkninger: – GAME VOLUME og MIX-IT kan kun aktiveres, når anlægget er sat i ”game source” -(spil)-stilling. – Når der er tændt for spillekonsollen, vil TV’et altid vise et videobillede på skærmen, også selvom anlægget ikke er sat i gameport-stilling.
í,
ë).
Dansk
167
USB PC Link
Hurtig opsætningsguide
PC systemkrav
– Windows 98/ME/ 2000/XP – Intel Pentium MMXX200 eller højere – CD-ROM drev – USB port – Fri harddiskplads : 15 MB for softwaren
Installering af MusicMatch software
1
P O W E
R O N
/ O F F
3
1 Forbind ved hjælp af det medleverede USB-
Dansk
kabel anlægget med Deres PC’s USB-port.
2 Tryk på USB PC LINK. 3 Tænd for PC’en og ilæg den medleverede
USB PC LINK installeringsdisc i PC’ens CD-ROM-drev.
Denne software kan også downloades fra adressen “http://www.audio .philips.com”.
VIGTIGT!
Brug denne kundeorienterede MusicMatch software til USB PC Link applikationen. Husk først at slette al anden installeret MusicMatch jukebox software i PC-systemet (hvis sådant findes).
4 Installationsguiden vises automatisk. Hvis ikke:
Gå til CD-ROM drive i Windows Explorer, eller dobbeltklik på “USBPCLINK.exe”. Derefter udføres følgende trin:
– Vælg i listen først det ønskede sprog. – Vælg derefter “installer driver” efterfulgt af
installer MusicMatch jukebox”.
– Vælg andre muligheder (Tutorial, Free
goodies, FAQ).
Bemærk: – Før MusicMatch tages i brug første gang, tilrådes det at læse MusicMatch tutorial. Sørg for at PC’ens mutefunktion (tavs lyd) ) er deaktiveret, så det sikres, at der kommer lyd ud af audio-systemet. For at få optimal udnyttelse skal equalizerfunktionen i MusicMatch sættes til et lavt niveau.
2
5
5 Start “MUSICMATCH JUKEBOX” og vælg
derefter et af følgende:
Oprettelse af en “Playlist” (Afspilningsliste)
Vælg “Open” knappen i MusicMatch jukeboxen og træk simpelthen hvilke som helst musikspor i PC’en ned i “Playlist” vinduet. Husk at gemme (save) “Playlist” til fremtidig brug.
Oprettelse af et musikbibliotek
Der kan oprettes et musikbibliotek over alle de musikfiler, der findes i PC’en ved simpelthen at vælge “add” funktion i MusicMatch jukeboxen. Når biblioteket er oprettet, kan man vælge at trække musikspor ud af biblioteket og lægge det ind i en “Playlist” til musikafspilning.
Bemærk: – Det er ikke muligt at oprette en playliste fra anlæggets 5 CD-skifter. Hvis der er problemer ved brugen af USB PC LINK se venligst i FAQ (Frequently Asked Questions) - ofte stillede spørgsmål - som er indlæst i USB PC LINK installationsdisc’en eller besøg hjemmesiden “www.audio.philips.com”for at få de seneste opdaterede svar på spørgsmål.
168
REPEAT SHUFFLE
DIM SLEEP CLK/TIMER TIMER
VOL
ALBUM
TITLE
USB PC LINK
ON/OFF
2
3 4
5
1
USB PC Link
Aktivering af den digitale CD audioudgang
Før CD’en afspilles via PC’ens CD-ROM drev, er det nødvendigt at konfigurere PC’ens hardware som følger:
For Windows ME/2000/XP
1 Kald systemkontrol-menuen frem og vælg:
“SYSTEM HARDWARE DEVICE MANAGER CD-ROM DRIVES ACTION–PROPERTIES PROPERTIES”.
ELLER
For Windows 98
Kald systemkontrol-menuen frem og vælg “MULTIMEDIA” og “CD MUSIC”.
2 Kontrollér at “Enable digital CD audio for this
CD-ROM device” er valgt (muliggjort).
Bemærk: – Det er eventuelt nødvendigt at kigge i PC’ens manual for at få den rigtige konfiguration.
Tilslutning til USB PC Link
USB PC LINK gør det muligt at afspille Deres musiksamling i PC’en via anlæggets kraftige forstærker og højttalere.
VIGTIGT!
Sørg for at MusicMatch softwaren er installeret. Se i afsnittet “Hurtig opsætningsguide” for USB PC Link.
1 Tænd for computeren og start
MUSICMATCH JUKEBOX”.
Lyden fra PC’en skal ikke være gjor t tavs
(mute).
2 Tryk på USB PC LINK.
Når der registreres audiolyd, viser displayet
CONNECTING” og USB-indikatoren blinker.
Hvis displayet viser “NO CONNECTION”, skal
forbindelsen mellem PC og mini-anlægget.
3 Tryk på í eller ë indtil det ønskede
lydspor i afspilningslisten lyser op.
4 Tryk på ÉÅ for at starte afspilning.
Displayet viser information om sporet.
Displayet kan kun vise almindelige bogstaver.
Under afspilning, – Alle tilgængelige spor i afspilningslisten kan blive afspillet i tilfældig rækkefølge ved at trykke på SHUFFLE. – Alle spor i afspilningslisten kan blive afspillet igen og igen ved at trykke på REPEAT.
5 Afspilningsfunktionen kan stoppes (forlades)
ved at vælge en anden aktiv funktion eller ved
at trykke på Ç.
Dansk
169
Basisbetjeninger
CLK/TIMER
(00:00 î 12:00AM)
(00:00 / 12:00AM)
(00:
00 / 12:00AM)
5
4
3
1 2
,
6
,
2
Sådan tændes/slukkes der for anlægget
Tænd for en aktiv funktion
Tryk på CD, TUNER, USB PC LINK eller
AUX•GAME.
Sådan sættes anlægget i Eco Power standby-stilling
Tryk på B.
ECO POWER knappen lyser.Lyset i displayet slukker.
Sådan sættes anlægget i standby­stilling (for at se klokken)
Tryk på B og hold knappen nedtrykket.
Displayet viser uret (klokken).Når anlægget er i standby-stilling, kan det
sættes i Eco Power standby-stilling ved at trykke på CLOCK•TIMER knappen.
Bemærk: – Sørg for at demonstrationsfunktionen ikke er aktiveret, før anlægget sættes i Eco Power standby­stilling.
Demonstrations-stilling
Dansk
Hvis demonstrations-funktionen er aktiveret, og anlægget sættes i Eco Power standby- eller standby-stilling, begynder anlægget at demonstrere dets forskellige finesser.
Sådan aktiveres demonstrationen
Når anlægget er sat i Eco Power standby/
standby-stilling: Tryk på Ç på apparatet og hold knappen indtrykket indtil displayet viser "DEMO ON".
Sådan deaktiveres demonstration
Tryk på Ç på apparatet og hold knappen
indtrykket indtil displayet viser "DEMO OFF".
Indstilling af uret (klokken)
Uret kan indstilles til 12 timers- eller 24 timers visning (f.eks. "11:59 PM" eller "23:59").
1 Tryk på CLK/TIMER (eller på
CLOCK•TIMER på apparatet) indtil
displayet viser "SELECT CLOCK OR TIMER" (vælg ur eller timer).
2 Tryk derefter på ë så displayet i stedet for
viser “CLOCK” Tryk igen på CLK/TIMER (CLOCK•TIMER) for at bekræfte.
3 Tryk gentagne gange på PROGRAM
(PROG) for skifte mellem 12 timers- og 24
timers visning.
4 Indstil timetallet ved gentagne tryk på
à eller á.
5 Indstil minuttallet ved gentagne tryk på
í eller ë.
6 Tryk på CLK/TIMER (eller
CLOCK•TIMER) for at lagre indstillingen.
Uret begynder at gå.
Sådan kan man se, hvad klokken er, mens der lyttes på en lydkilde
Trykkes der én gangCLK/TIMER
(CLOCK•TIMER).
Uret (klokken) vises i nogle få sekunder i
displayet.
Bemærkninger: – Hvis strømmen tages fra anlægget, slettes uret. – Hvis der ikke trykkes på en knap i 90 sekunder, forlader apparatet funktionen for indstilling af uret. – Uret kan også indstilles automatisk ved at gøre brug af den tidsinformation, der findes i RDS­signaler, se afsnittet “Tuner-betjeninger – Indstilling af RDS-tid”.
170
Basisbetjeninger
Dæmpning af lyset i displayskærmen
Der kan vælges ønsket lysstyrke i displaypanelet.
Tryk i en hvilken som helst aktiveret funktion
gentagne gange på DIM på fjernbetjeningen for at tænde/slukke for lysdæmpnings­funktionen.
Displayet viser DIM, dog ikke hvis der er valgt
DIM OFF.
Regulering af lydstyrken
Lydstyrken reguleres op og ned ved at dreje
MASTER VOLUME på apparatet (eller trykke på VOL +/- på fjernbetjeningen).
Når der er drejet helt ned for lydstyrken, viser
displayet "VOL MIN". Når der er drejet helt op for lydstyrken, viser displayet “VOL MAX”.
Sådan gøres lyden midlertidigt tavs
Tryk på MUTE på fjernbetjeningen.
Afspilningen fortsætter uden lyd, og displayet
viser "MUTE".
Lyden kaldes frem igen ved at trykke på
MUTE eller ved at dreje op for lydstyrken.
Regulering af lydklangen
Lydfunktionerne MAX lyd, DSC og VAC kan ikke aktiveres samtidigt. Når anlægget er sat i game-stilling (spil), er det ikke muligt at vælge andre lydfinesser end DBB og Game Sound (lydstyrke i spillet).
MAX lyd
MAX lyd giver den bedste blanding af de forskellige lydfinesser (f.eks. DSC, VAC).
Tryk på MAX SOUND (eller
MAX ON/OFF på fjernbetjeningen).
Når funktionen er aktiveret, der er lys i MAX
SOUND knappen. Der er automatisk slukket for alle andre lydeffekter (DSC, VAC eller DBB).
Digital lydkontrol (DSC)
DSC giver mulighed for forskellige slags indstillinger af equaliserlyden.
Tryk gentagne gange på DSC for at vælge:
OPTIMAL, JAZZ, ROCK eller POP.
Virtuel omgivelseskontrol (VAC)
VAC giver mulighed for forskellige slags omgivelsesafhængige indstillinger af equaliserlyden.
Tryk gentagne gange på VAC for at vælge:
HALL, CINEMA, CONCERT, CYBER eller ARCADE.
Dynamic Bass Boost (dynamisk basfremhævning)
DBB øger basgengivelsen.
Tryk gentagne gange på DBB for at vælge
DBB 1, DBB 2, DBB 3 eller DBB OFF (slukket).
Nogle CD’ere er indspillet med meget høj
lydstyrke, som kan give forvrængning, når de afspilles. Hvis dette sker: Sluk for DBB eller reducer lydstyrken.
Valg af automatisk DSC-DBB og VAC-DBB
Den bedste DBB-stilling vælges automatisk for hvert enkelt DSC, VAC- eller Game Sound (lydstyrke i spillet). Det er også muligt manuelt at vælge den DBB-stilling, som passer bedst til rumomgivelserne.
Dansk
171
CD-betjening
VIGTIGT!
– Anlæggets CD-afspiller er kun konstrueret til afspilning af almindelige CD-plader. Brug derfor ikke f.eks. stabiliseringsringe eller andet ekstra tilbehør der findes på markedet, da det kan ødelægge CD-afspillerens mekaniske dele. – Læg aldrig mere end én disc i hver CD-skuffe.
Discs der kan afspilles
Anlægget kan afspille følgende typer CD’er: – Alle forudindspillede audio-CD’er. – Alle færdiggjorte audio-CDR og audio-
CDRW discs.
– MP3-CD’er (CD-ROM med MP3 spor).
Ilægning af discs (side 3 – P4)
1 Luk CD-skuffe 1 op ved at trykke på
OPEN•CLOSE 0 DISC 1 knappen.
2 Læg en disc i skuffen med den trykte side
opad. Hvis der er tale om en dobbeltsidet
Dansk
disc, lægges den i med den side opad, der ønskes afspillet.
3 Tryk igen på OPEN•CLOSE 0 DISC 1 for
at lukke skuffen i.
Displayet viser “READING“ og derefter den
valgte CD-skuffe, det totale antal spor og disc’ens totale spilletid.
4 Gentag trin 1~3 for at lægge discs i CD-
skufferne 2~5.
Bemærkninger: – For at sikre god lydgengivelse skal man vente med at gå videre, til anlægget har indlæst disc’en respektiv alle discs. – Der kan kun åbnes én CD-skuffe ad gangen. Hvis man forsøger at lukke den næste skuffe op, før den første er lukket i, vil den første skuffe automatisk lukke i og den næste skuffe lukke op.
Grundlæggende afspilningskontroller
Læg discs i skufferne (side 3 – P4).
Sådan afspilles alle discs i CD-skufferne
Tryk på ÉÅ.
ELLER
Tryk i stop-stilling på CD for at vælge den CD-skuffe, der først skal afspilles og tryk derefter på ÉÅ.
Alle ilagte discs afspilles én gang, derefter
stopper afspilningen.
Sådan afspilles kun den valgte disc:
Tryk på en af CD 1~5 på fjernbetjeningen.
Den valgte CD afspilles én gang, derefter
stopper afspilningen.
Sådan vælges et bestemt spor på disc’en:
Tryk gentagne gange på í eller ë indtil det
ønskede spornummer ses i displayet.
Det vil ikke have indflydelse på afspilningen,
hvis der under afspilning i tilfældig rækkefølge (shuffle) trykkes på í.
Sådan opsøges en bestemt passage under afspilningen:
Tryk på à eller á og hold knappen
nedtrykket. Når den ønskede passage er fundet, slippes knappen.
Under søgningen er lydstyrken reduceret.
Hvis det er en MP3 disc, er lyden tavs.
Sådan udskiftes der discs uden at afbryde afspilningen:
Tryk på OPEN•CLOSE 0 knapperne til de
skuffer, der ikke afspilles (se afsnittet “Ilægning af discs”).
Hvis der f.eks. er igangværende afspilning af pladen i CD-skuffe 1, kan pladerne i skufferne 2~5 udskiftes.
Sådan afbrydes afspilningen midlertidigt:
Tryk på ÉÅ.
Afspilningen genoptages ved igen at trykke på
knappen.
Sådan stoppes afspilningen helt:
Tryk på Ç.
Hvis anlægget har været i stop-stilling i 30
minutter, skifter det over til Eco Power standby-stilling.
172
D
I
SC
1
D
I
SC
2
D
I
SC
3
D
I
SC
4
DI
SC
D
ISC
D
ISC
DI
S
C
D
ISC
C
D
C
D
-R CD-R
W
C
O
M
P
T
I
B
L
E
D
ISC 1
CD-betjening
Afspilning af en MP3 disc
TITLE
A02 T008
1
3
4
C
D
/
C
D
-
R
/C
D
-
R
W
C
O
M
P
A
T
I
B
L
D
I
S
C
1
D
I
S
C
2
D
I
S
C
3
D
I
S
C
D
I
S
C
D
I
S
C
D
D
IS
I
S
C
C
E
D
I
S
C
4
D
I
S
C
5
1
2
3
4
1
2
ALB
A02 T001
1 Læg en MP3 disc i.
På grund af det store antal spor, der findes på
pladen, kan indlæsningen af disc’en tage mere end 10 sekunder.
Displayet viser "AXX TYYY". XX er
nummeret på albummet, og YYY er titelnummeret.
2 Tryk på à / á (ALBUM 4 3) for at vælge
det ønskede album.
3 Tryk på í / ë (TITLE -+) for at vælge
den ønskede titel.
4 Tryk på ÉÅ for at starte afspilning.
Tryk under afspilning på DISPLAY for at få
vist navnet på album og titel.
Understøttede MP3 disc-formater:
– ISO9660, Joliet, UDF 1,5 – Maksimum antal titelnumre: 999 (afhængig af
længden på filnavn) – Maksimum antal albumsnumre: 99 – Understøttet samplingfrekvens: 32 kHz,
44,1 kHz og 48 kHz – Understøttet bitstrøm: 32~256 (kbps),
variable bitstrømme – ID3 tags: V1,1, V2,2, V2,3, V2,4
Gentaget afspilning og afspilning i tilfældig rækkefølge (Repeat og Shuffle)
Før afspilning startes, kan man vælge og ændre på de forskellige afspilningsmetoder.
Gentaget afspilning
1 Tryk gentagne gange på REPEAT på
fjernbetjeningen for at vælge:
D E
A B C
A – Gentaget afspilning af det igangværende
spor.
B – Gentaget afspilning af den igangværende
disc.
C – Gentaget afspilning af alle ilagte discs.
(ikke muligt i denne model)
D – Gentaget afspilning af det igangværende
indprogrammerede spor (kun hvis programmerings-funktionen er aktiveret).
E – Gentaget afspilning af alle
indprogrammerede spor (kun hvis programmerings-funktionen er aktiveret).
2 Man kommer igen tilbage til normal afspilning
ved at trykke på REPEAT indtil displayet viser "OFF".
Afspilning i tilfældig rækkefølge
Tryk på SHUFFLE for at tænde/slukke for
funktionen for afspilning i tilfældig rækkefølge.
Når der tændes for funktionen, viser displayet
SHUF, og funktionen for gentaget afspilning (hvis
aktiv) annulleres.
Afspilningen i tilfældig rækkefølge begynder
med den aktiverede skuffe. Først når afspilningen af hele pladen i den aktive skuffe er færdig, skiftes der over til den næste skuffe.
Hvis programmerings-funktionen er aktiveret,
vil kun de indprogrammerede spor blive afspillet i den tilfældige rækkefølge.
Dansk
Bemærk: – Hvis der trykkes på OPEN•CLOSE knappen, annulleres alle funktioner for gentaget afspilning og afspilning i tilfældig rækkefølge.
173
D
I
SC
1
D
ISC
2
D
I
SC
3
D
ISC
4
D
ISC
D
I
SC
D
IS
C
D
ISC
D
ISC
C
D
C
D
-R C
D
-R
W
C
O
M
P
TI
BL
E
D
ISC
1
CD-betjening
Indprogrammering af disc-spor
Når afspilning er stoppet, er det muligt at indprogrammere spor. I hukommelsen kan der indlæses og lagres op til 99 spor i en vilkårlig rækkefølge.
VIGTIGT!
Det er kun muligt at indprogrammere spor fra den øjeblikkeligt valgte disc.
1
C
D
/
C
D
-
R
/
C
D
-
R
W
C
O
M
P
AT
I
B
L
D
I
S
C
1
D
I
S
C
2
D
I
S
C
3
D
I
D
I
D
I
D
D
IS
I
E
D
I
S
C
4
D
I
S
C
5
S
C
1
S
C
2
S
C
3
S
C
C
4
1
1 Læg de ønskede discs i CD-skufferne (se
afsnittet “Ilægning af discs”).
2 Vælg disc ved at trykke på CD eller på en af
CD 1~5 knapperne.
3 Tryk på PROGRAM (PROG) for at starte
indprogrammeringen.
I displayet begynder PROG at blinke.
4 Tryk gentagne gange på í eller ë for at
Dansk
vælge det ønskede spor.
For MP3 discs: Tryk på à / á (ALBUM
43) og í / ë (TITLE -+) for at vælge det album og den titel, der skal indprogrammeres.
5 Tryk på PROGRAM (PROG) for at indlæse
og lagre.
Gentag trins 4~5 for at vælge andre spor.
Hvis man forsøger at indprogrammere mere
end 99 spor, viser displayet "PROGRAM FULL".
6 Afspilning af de indprogrammerede spor
startes ved at trykke på ÉÅ.
7 Tryk én gang på Ç for at stoppe afspilning
eller for at slutte indprogrammeringen.
I displayet står der stadig PROG, og
programmeringsfunktionen forbliver aktiv.
2
4
6
7
3 5
,
Bemærkninger: – Hvis den totale spilletid når op på 100 minutter, eller hvis et af de indprogrammerede spor har et nummer, der er højere end 30, viser displayet “--:--” i stedet for total spilletid. – Hvis der ikke trykkes på en knap indenfor 20 sekunder, forlader anlægget automatisk indprogrammerings-funktionen.
Kontrol af programmet
1 Stop afspilning og tryk gentagne gange på
í eller ë.
2 Tryk på Ç for at forlade funktionen.
ELLER
Tryk på ÉÅ for at star te afspilning fra det i øjeblikket indprogrammerede spor.
Sletning af programmet
Stop afspilning og tryk derefter på Ç for at
slette programmet.
ELLER
Tryk på OPENCLOSE 0 knappen for CD-skuffen.
I displayet forsvinder PROG, og displayet viser
"PROGRAM CLEARED".
Bemærk: – Hvis strømmen tages fra anlægget, eller hvis der skiftes over til en anden funktion, slettes programmet.
174
Tuner-betjeninger
VIGTIGT!
Sørg for at der er tilsluttet FM- og MW (mellembølge) antenner.
Opsøgning af radiostationer
1 Tryk på TUNER for at aktivere tuneren. Tryk
igen på TUNER for at vælge andet bølgeområde.
2 Tryk på à eller á og hold knappen
nedtrykket indtil frekvensindikeringen begynder at løbe. Slip derefter knappen.
Anlægget opsøger automatisk den næste
station med kraftig signalstyrke.
Når der modtages en FM stereo-station, lyser
i displayet.
Hvis der modtages en RDS-station (kun i FM-
området), lyser RDS i displayet.
Opsøgning af en station med svagt signal
Tryk gentagne gange kortvarigt på à eller
á indtil der fås bedst modtagelse.
Indlæsning af radiostationer i forvalget
Der kan indlæses og lagres op til 40 radiostationer i forvalgshukommelsen, først i FM­området og derefter i MW-området (mellembølge).
Bemærkninger: – Hvis der ikke indenfor 20 sekunder trykkes på en knap, forlader anlægget forvalgsfunktionen. – Hvis der under Plug and Play ikke registreres nogen stereostationer, viser displayet "CHECK ANTENNA" (kontrollér antennen).
Sådan bruges Plug & Play (side 3 – P3)
“Plug & Play” gør det muligt automatisk at få indlæst og lagret alle eksisterende radiostationer.
1 Sæt strøm på anlægget. Displayet viser "AUTO
INSTALL – PRESS PLAY".
ELLER
Eco Power standby/standby-stilling: Tryk på
ÉÅ på apparatet og hold knappen indtrykket indtil displayet viser "AUTO INSTALLPRESS PLAY".
2 Tryk på ÉÅ på apparatet for at starte
indlæsning.
Displayet viser "INSTALL TUNER".Alle eventuelt tidligere indlæste radiostationer
erstattes af nye.
Når indlæsningen er færdig, vil den sidst
indlæste station (eller den først fundne RDS­station) høres.
3 Hvis den første station i forvalget er en
RDS-station, vil den indlæse RDS-tid i anlægget.
Displayet viser "INSTALL" efterfulgt af
"TIME" og "SEARCH RDS TIME".
Når der indlæses RDS-tid, viser displayet
"RDS TIME" og tiden (klokken) indlæses.
Hvis RDS-stationen ikke udsender RDS-tid
indenfor 90 sekunder, viser displayet “NO RDS TIME” og indlæsningen forlades automatisk.
Automatisk indlæsning i forvalget
Den automatiske indlæsning af stationer i forvalget kan startes fra et bestemt forvalgsnummer.
1 I Tuner-stilling: í eller ë for at vælge et
forvalgsnummer.
2 Tryk på PROGRAM (PROG) og hold
knappen nedtrykket indtil displayet viser "AUTO".
Når en station én gang er indlæst i et
forvalgsnummer, vil den ikke igen blive indlæst i et andet forvalgsnummer.
Hvis der ikke vælges et forvalgsnummer før
indlæsningen begyndes, starter den automatisk med forvalgsnummer (1), og alle tidligere indlæste stationer erstattes med nye.
Manuel indlæsning i forvalget
Man kan vælge kun at få indlæst sine favoritstationer i forvalget.
1 Opsøg den ønskede station (se afsnittet
Opsøgning af radiostationer”).
2 Tryk på PROGRAM (PROG).
Forvalgsnummeret blinker. Hvis stationen
ønskes indlæst på et andet forvalgsnummer, trykkes der på í eller ë.
3 Tryk igen på PROGRAM (PROG) for at
indlæse og lagre.
Gentag trin 1~3 for at indlæse og lagre andre
radiostationer.
Dansk
175
Tuner-betjeninger
Valg af en radiostation i forvalget
I Tuner-stilling: Tryk på í eller ë.
Displayet viser forvalgsnummer, radiofrekvens
og bølgeområde.
Sådan slettes en radiostation i forvalget
Tryk på Ç og hold knappen nedtrykket indtil
displayet viser “ PRESET DELETED”.
Stationen slettes i forvalget.Alle stationer med højere forvalgsnummer får
nummeret reduceret med ét.
Dansk
RDS
RDS (Radio Data System) er en service, der gør det muligt at udsende flere informationer. Når der modtages en RDS-station, viser displayet RDS og stationsnavn.
Sådan gennemrulles RDS-information
Opsøg en RDS-station i FM-området og tryk
derefter gentagne gange på RDSNEWS for at få vist følgende information (hvis den findes):
– Stationsnavn – Programtype (f.eks. News (nyheder), Affairs
(erhverv), Sport etc.) – Radio-tekstmeddelelser – Frekvens
Indlæsning af RDS-tid
Med et minuts intervaller udsender visse RDS­stationer korrekt tid (klokken). Det er da muligt at indstille uret i anlægget ved hjælp af det tidssignal, der udsendes samtidig med RDS­signalet.
1 Opsøg en RDS-station i FM-området
(se afsnittet “Opsøgning af radiostationer”).
2 Tryk på CLK/TIMER (eller på
CLOCKTIMER på apparatet) indtil
displayet viser "SELECT CLOCK OR TIMER" (vælg ur eller timer).
3 Tryk derefter på ë så displayet i stedet for
viser “CLOCK” Tryk igen på CLK/TIMER (CLOCKTIMER) for at bekræfte.
4 Tryk på RDS•NEWS.
Displayet viser "SEARCH RDS TIME".Hvis der modtages RDS-tid, bliver den indlæst
og lagret i anlægget.
Hvis RDS-stationen ikke udsender RDS-tid
indenfor 90 sekunder, viser displayet "NO RDS TIME" (ingen RDS-tid).
176
Bemærk: – Nogle RDS-radiostationer udsender med et minuts mellemrum den rigtige tid (klokken). Præcisionen på tiden bestemmes af RDS-stationen.
Tuner-betjeninger
NEWS (NYHEDSMEDDELELSER)
Tuneren kan indstilles således, at CD-afspilning eller anden afspilning afbrydes, hvis der kommer nyhedsmeddelelser (News) fra en RDS-station. Det sker kun, hvis RDS-stationen udsender et NEWS-signal samtidig med den normale udsendelse.
VIGTIGT!
NEWS-funktionen kan aktiveres uanset hvad der lyttes til med undtagelse af Tuner.
Sådan tændes der for NEWS­funktionen
1 Under enhver aktiv funktion: Tryk på
RDSNEWS indtil displayet viser "NEWS".
Displayet viser NEWS.Anlægget skanner de første fem (5)
forvalgsstationer igennem og venter på de News/Programtype-data, der udsendes fra en af RDS-stationerne.
Så længe NEWS-opsøgningen er i gang, er
der ikke afbrudt for den igangværende lydkilde.
2 Når der registreres en NEWS (nyheds)-
udsendelse, skifter anlægget over til Tuner­stilling.
I displayet blinker NEWS.
Hvis der ikke findes en RDS-station i de fem
første forvalg, forlader anlægget NEWS­funktionen.
Displayet viser "NO RDS NEWS".
Sådan slukkes der for NEWS­funktionen
Tryk igen på RDSNEWS eller sæt anlægget
i Tuner-stilling.
ELLER
Under udsendelsen af nyhederne, kan man trykke på den relevante lydkildeknap, så den oprindelige lydfunktion genoptages (f.eks. CD­afspilning).
Dansk
Bemærkninger: – Før der vælges NEWS-funktion, skal Tuner­stillingen forlades. – Før NEWS-funktionen aktiveres, skal man sikre sig, at et af de første fem forvalg indeholder en RDS-station. – NEWS (nyheder) vises kun én gang, hver gang funktionen aktiveres.
177
Timer-betjeninger
Timerindstilling
Anlægget kan indstilles til at tænde for CD, TUNER eller USB PC LINK på et bestemt forudvalgt tidspunkt og på den måde f.eks. fungere som vækkeur.
VIGTIGT!
– Før timeren indstilles, skal uret (klokken) være indstillet på korrekt tid. – Når timeren tænder for anlægget, vil lyden gradvist øges til minimum niveau (-29dB), eller lydstyrken vil være den samme, som da der sidst bliv lyttet til anlægget.
3
(CD / TUNER / USB PC LINK)
4
(00:
00
/ 12:00AM)
4
(00:00 / 12:00AM)
2
CLK/TIMER TIMERON/OFF
1 2
,
5
,
1 Tryk på CLK/TIMER (eller på
CLOCKTIMER på apparatet) indtil
displayet viser "SELECT CLOCK OR TIMER" (vælg ur eller timer).
Dansk
2 Tryk derefter på ë så displayet i stedet for
viser “TIMER” Tryk igen på CLK/TIMER for at bekræfte.
3 Tryk på CD eller TUNER eller
USB PC LINK for at vælge den lydkilde, De
vil vækkes ved.
CD CD XX:XX" TUNER TU XX:XX” USB PC LINK ™ “ USB XX:XX”
4 Indstil vækketidspunktet ved at trykke
gentagne gange på à eller á (for at indstille timetal) og på í eller ë (for at indstille minuttal).
5 Indlæs vækketidspunktet ved at trykke på
CLK/TIMER.
Når timeren er indstillet, vil den altid tænde
for anlægget på det indstillede tidspunkt.
I displayet lyser ikonen, hvilket betyder, at
timeren er aktiveret.
Når timeren tænder for anlægget, spiller
den valgte lydkilde i 30 minutter. Derefter går anlægget i Eco Power standby-stilling (hvis der ikke forinden er trykket på en knap).
CD – Afspiller det første spor på den sidst
valgte disc. Hvis den sidst valgte CD-skuffe er tom, vil anlægget skifte over til den næste skuffe. Hvis alle CD-skufferne er tomme, skifter anlægget over til Tuner.
TUNER – Gengiver den station, der sidst blev
lyttet på.
USB PC LINK – Afspiller den sidst valgte
playlist (afspilningsliste). Hvis forbindelsen svigter, skifter anlægget over til Tuner. Se i afsnittet “USB PC LINK” angående korrekt opsætning og forbindelse.
Sådan aktiveres/deaktiveres timeren
Tryk på TIMER ON/OFF
fjernbetjeningen for at slukke for timeren eller for at sætte den til at tænde igen på det sidst indstillede tidspunkt.
Når timeren aktiveres, vises der
timerinformation i displayet i nogle få sekunder. Derefter skifter anlægget tilbage til den sidst aktiverede lydkilde, eller det går i standby-stilling.
Når timeren er deaktiveret, viser displayet
OFF”.
Bemærk: – Hvis der ikke trykkes på en knap indenfor 90 sekunder, forlader anlægget funktionen for indstilling af timeren.
p i p a C s
s
178
L
R
AUDIO OUT
LR
AUX
IN
PLAY
VOL
ALBUM
TITLE
USB PC LINK
CD TUNER
AUX/GAME
CD1 CD2 CD3
CD4 CD5
AUX/GAME
AUX
1
3
2
Timer-betjeninger Andre tilslutninger
Indstilling af indslumringstimeren
Indslumringstimeren sætter anlægget i Eco Power standby-stilling på et forudvalgt tidspunkt.
1 Tryk gentagne gange på SLEEP indtil
displayet viser det ønskede tidspunkt, hvor anlægget skal slukke.
Der kan vælges følgende (tid i minutter):
15 30 45 60 90 120 OFF 15 …
Displayet viser SLEEP undtagen hvis der er
valgt "OFF".
Gentag ovenstående for at se indstillingen
eller for at ændre på den.
2 Før anlægget går i Eco Power standby-stilling,
viser displayet nedtælling i de sidste 10 sekunder:
"SLEEP 10" "SLEEP 9".... "SLEEP 1"
"SLEEP"
Sådan slukkes indslumringstimeren
Tryk gentagne gange på SLEEP indtil
displayet viser "OFF" eller tryk på
STANDBY ON Bknappen.
Sådan lyttes der på en ekstern lydkilde
I anlæggets højttalere kan der høres lyd fra et andet tilsluttet eksternt apparat.
1 Forbind ved hjælp af de rød / hvide
audiokabler anlæggets AUX IN (R/L) terminaler til AUDIO OUT terminalerne på det eksterne audio-visuelle apparat (f.eks. TV, VCR, Laser Disc-afspiller, DVD-afspiller eller CD-optager).
Hvis det apparat, der tilsluttes, kun har én
audio out-bøsning, tilsluttes den til anlæggets venstre AUX IN terminal. Alternativt kan der også bruges et “single to double” cinchkabel, men lyden vil stadig kun være i mono.
2 Tryk på AUXGAME indtil displayet viser
AUX ”.
3 Start afspilning ved at trykke på PLAY på det
tilsluttede apparat.
Bemærkninger: – Alle lydfinesser kan vælges (f.eks. DSC og VAC). – Se altid i det tilsluttede apparats betjeningsvejledning angående korrekt tilslutning og brug.
Dansk
179
Specifikationer
Dansk
FORSTÆRKER
Udgangseffekt. 2 x 280 W MPO Signal/støjforhold 75 dBA (IEC)
Frekvensområde 50 – 20000 Hz, –3 dB Indgangsfølsomhed
AUX In 640 mV Gameport 310 mV
Udgang:
Højttalere 6 Hovedtelefoner 32 – 1000
(1) (6 , 1 kHz, 10% THD)
CD-AFSPILLER
Antal programmerbare spor 99 Frekvensområde 20 – 20000 Hz, –3 dB Signal/støjforhold 76 dBA Kanaladskillelse 60 dB (1 kHz) MPEG 1 Layer 3 (MP3-CD) MPEG AUDIO MP3-CD bitstrøm 32-256 kbps
Samplingfrekvens 32, 44,1, 48 kHz
USB
Frekvensområde 20 – 20000 Hz, –3 dB Signal/støjforhold 75 dBA Kanaladskillelse 40 dB (1 kHz) Total harmonisk forvrængning < 0,3% (1 kHz)
TUNER
FM-område 87,5 – 108 MHz MW (mellembølge)-område 531 – 1602 kHz Antal forvalg 40
Antenner:
FM 75 trådantenne AM Rammeantenne
2 x 140 W RMS
(128 kbps anbefales)
(1)
HØJTTALERE
System 3 vejs bas-refleks Impedans 6 Woofer 1 x 6,5" Tweeter 1 x 2" Ferrofluid cooled Dimensioner (b x h x d) 348 x 322 x 245 (mm) Vægt 8,7 kg hver
GENERELT
Material/finish Polystyren/Metal Spændingstilslutning 220 – 230 V / 50 Hz Strømforbrug:
Activ 175 W Standby < 25 W
Eco Power Standby < 1 W Dimensioner (b x h x d) 265 x 322 x 390 (mm) Vægt 8,6 kg
Med forbehold for ændringer.
180
Fejlsøgning
ADVARSEL
Forsøg aldrig under nogen omstændigheder på selv at reparere anlægget, da garantien dermed bortfalder. Adskil aldrig anlægget da der derved er fare for elektrisk stød.
Hvis der opstår en fejl i anlægget, beder vi Dem kontrollere nedenstående punkter, før De afleverer anlægget til reparation. Hvis der derefter stadig er problemer, beder vi Dem kontakte Deres forhandler eller Philips.
Problem
Når anlægget er i USB PC LINK stilling, viser displayet “NO CONNECTION”.
Dårlig radiomodtagelse.
Displayet viser “NO DISC”, eller
discen kan
ikke afspilles.
Anlægget reagerer ikke, når der trykkes på knapperne.
Der er ingen lyd, eller lyden er dårlig.
Løsning
Kontrollér forbindelserne mellem PC’en og anlægget
samt den nødvendige opsætning, se afsnittene “Tilslutninger” og “USB PC Link”.
Sørg for at der er tændt for den tilsluttede PC.
Hvis signalet er for svagt prøves det at flytte på
antennen, eller tilslut en udvendig antenne, så der fås bedre modtagelse.
Gør afstanden til TV eller VCR større.
Læg en disc i.Læg disc’en i med den trykte side opad.Udskift eller rengør disc’en, se afsnittet
“Sikkerhedsinformation og pleje”.
Læg en færdiggjort CD-R(W) eller en korrekt
formateret disc i.
Tag stikket ud af stikkontakten, sæt det i igen og tænd
for anlægget.
Regulér på lydstyrken.Tag hovedtelefonstikket ud.Kontrollér at højttalerne er korrekt tilsluttet.Kontrollér at stikket er sat rigtigt ind i stikkontakten og
at der er tændt for den.
Hvis anlægget er sat i USB PC LINK-stilling kontrolleres
det, at lyden fra PC’en ikke er gjort tavs.
Hvis der afspilles en CD i PC’ens CD-drev
se i afsnittet “USB PC Link – Aktivering af den digitale CD audioudgang”.
Dansk
Fjernbetjeningen virker ikke korrekt.
Timeren virker ikke.
Displayet viser automatisk anlæggets finesser, og knapperne blinker.
Se afsnittet “FAQ” (Ofte stillede spørgsmål) i den medleverede CD-ROM eller kontakt vores
hjemmeside “www.audio.philips.com” for at se den seneste opdaterede “FAQ”.
Vælg lydkilde (f.eks. CD eller TUNER) før der trykkes på
funktionsknapperne (ÉÅ, S ,
Gør afstanden mellem fjernbetjeningen og apparatet
mindre.
Udskift batterierne i fjernbetjeningen.Lad fjernbetjeningen pege direkte mod apparatets IR-
føler.
Indstil uret til det rigtige klokkeslæt.Tryk på TIMER ON/OFF så der tændes for timeren.
Tryk på DEMO STOP på apparatet og hold knappen
nede så der slukkes for demonstrations-funktionen.
T).
181
Loading...