This apparatus is fitted with an approved 13
Amp plug. To change a fuse in this type of plug
proceed as follows:
1 Remove fuse cover and fuse.
2 Fix new fuse which should be a BS1362 5 Amp,
A.S.T.A. or BSI approved type.
3 Refit the fuse cover.
If the fitted plug is not suitable for your socket
outlets, it should be cut off and an appropriate
plug fitted in its place.
If the mains plug contains a fuse, this should
have a value of 5 Amp. If a plug without a fuse
is used, the fuse at the distribution board
should not be greater than 5 Amp.
Note: The severed plug must be disposed of to
avoid a possible shock hazard should it be
inserted into a 13 Amp socket elsewhere.
How to connect a plug
The wires in the mains lead are coloured with
the following code: blue = neutral (N),
brown = live (L).
¶ As these colours may not correspond with the
colour markings identifying the terminals in
your plug, proceed as follows:
– Connect the blue wire to the terminal
marked N or coloured black.
– Connect the brown wire to the terminal
marked L or coloured red.
– Do not connect either wire to the earth
terminal in the plug, marked E (or e) or
coloured green (or green and yellow).
Before replacing the plug cover, make certain
that the cord grip is clamped over the sheath
of the lead - not simply over the two wires.
Copyright in the U.K.
Recording and playback of material may
require consent. See Copyright Act 1956 and
The Performer’s Protection Acts 1958 to 1972.
Italia
DICHIARAZIONE DI CONFORMITA’
Si dichiara che l’apparecchio FW-M567, Philips
risponde alle prescrizioni dell’ar t. 2 comma 1 del
D.M. 28 Agosto 1995 n. 548.
Fatto a Eindhoven
Philips Consumer Electronics
Philips, Glaslaan 2
5616 JB Eindhoven, The Nether lands
Norge
Typeskilt finnes på apparatens underside.
Observer: Nettbryteren er sekundert
innkoplet. Den innebygde netdelen er
derfor ikke frakoplet nettet så lenge
apparatet er tilsluttet nettkontakten.
For å redusere faren for brann eller elektrisk
støt, skal apparatet ikke utsettes for regn eller
fuktighet.
CAUTION
Use of controls or adjustments or
performance of procedures other than
herein may result in hazardous
radiation exposure or other unsafe
operation.
VAROITUS
Muiden kuin tässä esitettyjen
toimintojen säädön tai asetusten
muutto saattaa altistaa vaaralliselle
säteilylle tai muille vaarallisille
toiminnoille.
2
D
ISC 5
DISC 1
DISC 2
DISC 3
DISC 4
DISC
DISC
DISC
D
ISC
DISC
CD
CD-R
CD-R
W
OMP
TIBLE
IR
DSC
DBB
TUNER
GAME
UX
USB
PC LINK
MODE
GAMESOUND
MA
X
SOUND
DSC
P1
D
ISC
1
D
ISC
2
D
I
SC
3
D
ISC
4
D
ISC
D
ISC
D
ISC
D
ISC
D
ISC
C
D
C
D
-R
C
D
-R
W
C
O
M
P
TI
B
L
E
D
ISC 1
CD TUNER
USB PC LINK
CD1 CD2 CD3
CD4 CD5
VOL
TITLE
ALBUM
REPEAT PROGRAM SHUFFLE DISPLAY
DIM SLEEP CLK/TIMER TIMER
DSC MUTEVAC
GAME
GAME
MIX-ITSOUND
P3
AUX/GAME
➠
ON/OFF
MAX ON/OFF
☞
P4
P2
2
C
D
/
C
D
-
R
/C
D
-
R
W
C
O
M
P
AT
I
B
L
D
I
S
C
1
D
I
S
C
2
D
I
S
C
3
D
I
S
C
4 D
I
S
C
5
D
I
S
C
1
D
I
S
C
2
D
I
S
C
3
D
D
I
I
S
S
C
C
4
1
C
D
/C
D
-
/C
R
D
-
W
R
CO
M
AT
P
I
B
L
E
D
I
S
1
C
D
I
S
C
2
D
I
S
3
C
D
I
S
4
C
D
I
S
5
C
D
I
S
C
1
D
I
S
C
2
D
I
S
C
3
D
I
S
C
4
D
I
S
C
5
G
A
M
E
P
O
R
T
M
I
N
I
S
Y
S
T
E
M
I
R
S
E
N
S
O
R
E
C
O
P
O
W
E
R
L
L
E
E
N
N
N
N
A
S
T
A
N
A
D
B
Y
H
H
C
C
T
T
H
O
N
F
G
E
I
L
R
D
D
R
R
R
R
I
I
V
V
E
E
E
E
V
V
O
O
D
S
C
1
D
C
L
A
M
I
T
P
O
Z
Z
A
J
K
C
O
R
P
O
P
M
I
D
S
W
E
N
P
E
E
L
S
2
D
B
L
A
X
I
M
M
F
W
M
E
L
T
I
T
M
A
M
P
C
C
D
3
F
U
H
S
C
G
O
R
P
P
E
R
K
R
T
C
S
I
D
L
L
A
D
4
C
C
.
.
T
T
T
T
R
R
S
I
E
E
R
E
B
Y
C
L
L
A
H
O
O
O
O
U
U
U
U
U
U
S
S
I
I
B
B
B
B
R
R
R
R
T
R
E
C
N
O
C
E
D
A
C
R
A
A
M
E
N
I
C
C
D
5
VAC
D
I
M
C
L
O
C
K
•
T
I
M
E
R
P
R
O
G
U
S
B
E
M
U
L
CD
T
U
N
E
R
P
C
L
I
N
K
G
A
M
•
E
AU
X
O
V
N
R
E
X
E
T
T
•
T
E
P
S
S
R
E
E
A
R
S
P
E
•
M
T
V
E
R
P
P
O
T
D
B
B
D
S
C
VAC
S
P
L
O
A
Y
M
E
•
D
P
•
A
P
U
S
O
E
T
S
M
A
X
S
O
U
N
D
S
G
E
N
A
I
R
N
C
U
T
H
•
O
E
D
I
V
E
M
U
L
M
I
X
-
I
T
O
V
E
M
A
G
L
E
F
O
T
I
D
U
A
GAME
SOUND
R
S
P
E
E
D
I
P
U
N
C
H
B
L
A
S
T
G
H
T
O
I
M
O
D
E
D
U
A
M
A
S
X
O
U
D
N
D
G
I
L
A
S
U
O
T
I
•
O
D
N
C
T
N
O
R
L
V
R
I
T
A
A
L
U
M
I
B
E
N
C
C
O
E
T
N
R
L
O
•
D
Y
A
N
M
I
C
A
B
S
B
S
O
O
T
S
13
,
E
3
3
DK
Advarsel: Usynlig laserstråling ved åbning
når sikkerhedsafbrydere er ude af funktion.
Undgå utsættelse for stråling.
Bemærk: Netafbryderen er sekundært
indkoblet og ofbryder ikke strømmen fra
nettet. Den indbyggede netdel er derfor
tilsluttet til lysnettet så længe netstikket
sidder i stikkontakten.
S
Klass 1 laseraparat
Varning! Om apparaten används på annat
sätt än i denna bruksanvisning specificerats,
kan användaren utsättas för osynlig
laserstrålning, som överskrider gränsen för
laserklass 1.
Observera! Stömbrytaren är sekundärt
kopplad och bryter inte strömmen från
nätet. Den inbyggda nätdelen är därför
ansluten till elnätet så länge stickproppen
sitter i vägguttaget.
SF
Luokan 1 laserlaite
Varoitus! Laitteen käyttäminen
muulla kuin tässä käyttöohjeessa mainitulla
tavalla saattaa altistaa käyttäjän
turvallisuusluokan 1 ylittävälle
näkymättömälle lasersäteilylle.
Oikeus muutoksiin varataan. Laite ei
saa olla alttiina tippu-ja roiskevedelle.
Huom. Toiminnanvalitsin on kytketty
toisiopuolelle, eikä se kytke laitetta irti
sähköverkosta. Sisäänrakennettu verkkoosa on kytkettynä sähköverkkoon aina
silloin, kun pistoke on pistorasiassa.
Energy Star
As an ENERGY STAR
Partner, Philips has determined
that this product meets the
ENERGY STARR guidelines for energy efficiency.
R
4
Generel information
Dette produkt overholder de gældende
EU-direktiver vedrørende sikkerhed og
radiostøj.
Typeskiltet - med bl.a. serienummer og
netspændingstilslutning - er placeret på
bagsiden eller i bunden af apparatet.
Medleveret tilbehør (side 3 – P1)
– USB PC LINK CD ROM installeringssoftware
– USB-kabel
– Fjernbetjening og to AA-batterier
– AM rammeantenne
– FM trådantenne
– Video cinch-kabel (gult)
– Netledning
Miljømæssig information
Der er ikke anvendt nogle overflødige materialer
i emballagen. Vi har endvidere gjort vor t bedste
for at emballagen let kan deles op i tre
hovedbestanddele: Almindeligt pap (kassen),
polystyrenskum (afstandsstykker) og polyethylen
(plastposer og beskyttelsesfolie).
Systemet består af materialer, der kan genbruges,
hvis det adskilles et sted, hvor man har
specialiseret sig i adskillelse af kasserede
genstande. Følg venligst de lokale regler for
bortkastning af indpakningsmaterialer, brugte
batterier og kasserede apparater.
Sikkerhedsinformation og pleje
(side 3 – P2)
Udsæt ikke apparatet for høj
temperatur, fugtighed, vand og støv.
– Udsæt ikke systemet, batterier eller discs for
fugtighed, regn, sand eller høj varme (forårsaget
af varmekilder eller direkte sollys). Efterlad altid
CD-skuffen lukket så der ikke kommer støv på
laserlinsen.
Undgå kondensproblemer.
– Hvis apparatet bringes direkte fra kolde
omgivelser ind i et varmt rum, kan der dannes
kondens på laserlinsen, så det ikke er muligt at
afspille discs. Lad i så fald apparatet stå i de
varme omgivelser indtil kondensen er
forsvundet.
Blokér ikke for ventilationshuller.
– Hvis apparatet anbringes i en reol eller
lignende, skal der på alle sider være ca.10 cm frit
rum omkring apparatet for at få tilstrækkelig
ventilation.
Rengøring af discs.
– Discs rengøres med en blød rengøringsklud
ved at bevæge kluden i lige linier fra midten og
ud mod kanten af pladen. Rengøringsmidler kan
ødelægge pladen!
– Skriv kun på den trykte side af CDR(W) discs
og brug kun en blød filtpen.
– Hold kun på discs i pladekanten, berør ikke
den øvrige overflade.
Rengøring af kabinettet.
– Kaninettet rengøres med en blød klud,
eventuelt dyppet i et mildt rengøringsmiddel.
Brug aldrig rengøringsmidler der indeholder sprit,
benzin, ammoniak eller andre skrappe midler.
Find et godt sted at stille apparatet.
– Stil apparatet på en jævn, hård og stabil
overflade.
Indbygget sikkerhedskredsløb.
– Under ekstreme forhold vil apparatet
automatisk gå i standby-stilling. Hvis dette sker,
skal anlægget køle af, før det bruges igen.
Energibesparelse.
– Anlægget er således konstrueret, at det
bruger mindre end 1 Watt i Eco Power-stilling.
Dansk
161
Oversigt over betjeningsknapper
CD
CD-R
CD-RW
COMP
TIBLE
IR
MODE
GAM E SOUN D
MAX
SOUND
DSC
AC
#
$
≤
£
™
¡
(
*
&
^
%
∞
C
D
/C
D
-
R
/
C
D
-
R
W
CO
M
P
AT
I
BL
E
IR
S
E
N
S
O
R
I
V
E
T
T
O
O
U
U
B
B
R
R
O
L
U
M
E
O
E
D
I
V
.
L
O
I
D
U
A
.
R
O
I
D
U
A
1
2
3
4
5
6
7
8
9
0
!
@
STANDBY
RD
D
IS
C
1
D
IS
C
2
D
IS
C
3
D
IS
C
4
D
IS
C
5
D
IS
C
1
D
IS
C
2
D
I
S
C
3
D
IS
C
4
D
IS
C
ECO
POW
E
R
O
N
DSC
CD1
O
PT
I
M
A
LJAZ
ZROCKP
O
P
DI
M
NE
W
S
S
L
E
E
P
A
L
BMI
X
F
MMW
T
I
T
L
E
A
MP
M
CD2
CD3
SHUF
CD4
ROG
R
E
P
TRKP
D
I
SC A
L
L
.
.
I
S
CYB
E
R
HA
L
L
CONCERT
A
R
CA
DE CI
NEM
A
CD5
VAC
S
•
NE
W
S
R
P
•
V
E
R
P
P
O
T
S
O
M
E
D
•
P
O
T
S
C
L
OCK•
N
E
T
X
E
T
S
•
E
P
R
E
S
E
T
G
S
E
N
I
A
N
R
U
C
T
H
•
MAX
S
OU
V
IRTUAL
5
GAMEPORT
MINI SYSTEM
L
E
N
N
A
H
C
T
F
E
L
D
R
R
I
E
V
V
E
O
C
T
T
R
E
O
O
U
U
U
S
I
B
B
R
R
T
IME
R
U
SB
CD
TUNE
R
A
UX
P
C
LINK
P
DB
B
D
S
C
L
A
Y
•
P
A
U
S
E
GAME SO U
SPEED
N
D
•
D
IG
I
AL
T
SOU
N
AMB
I
N
E
C
E C
ON
TROL• D
VAC
MAX
SOUND
MIX-IT
N
D
P
BL
UNCH
AS
T
MODE
D
C
ON
T
R
OL
Y
N
AMIC B
AS
S
B
O
O
S
T
L
E
N
N
A
H
C
T
H
G
I
R
D
R
R
E
V
O
C
R
E
U
S
I
P
R
OG
V
R
E
T
•GAME
S
A
M
E
M
U
L
O
V
E
M
A
G
)
6
*
7
8
0
9
§
(
≥
•
&
#
CD TUNER
CD1CD2CD3
REPEAT PROGRAM SHUFFLE DISPLAY
DIM SLEEP CLK/TIMER TIMER
DSCMUTEVAC
USB PC LINK
CD4CD5
VOL
TITLE
ALBUM
GAME
AUX/GAME
MAX ON/OFF
GAME
MIX-ITSOUND
‹
¤
⁄
ON/OFF
º
4
!
ª
@
Hovedapparat og fjernbetjening
1 ECO POWER indikator
– Lyser når anlægget er sat i Eco Power standby-
stilling.
2 STANDBY ON B
Dansk
– Sætte apparatet i Eco Power standby-stilling eller
tænde for apparatet.
– *Sætte apparatet i standby-stilling.
3 Displayskærm
4 CLOCK•TIMER (CLK/TIMER)
– *Åbner funktionen for indstilling af ur eller timer.
5 RDS•NEWS
– I tunerstilling: For at se RDS-information.
– I andre stillinger: Tænde/slukke for
nyhedsmeddelelser.
6 CD / TUNER / USB PC LINK /AUX•GAME
– Valg af relevant aktiv funktion.
– CD: Skifte mellem DISC 1-5.
– TUNER: Skifte mellem FM- og MW-båndet
(mellembølge).
– AUX•GAME: Skifte mellem AUX- og
GAMEPORT-stilling.
162
* = Tryk på tasten og hold den nedtrykket i mindst to sekunder.
7 PREV•PRESET 4 (TITLE -) (í)
NEXT•PRESET3 (TITLE +) (ë)
– CD: Valg af et spor eller valg af en titel i en MP3
disc.
– TUNER: Valg af en station i forvalget.
– CLOCK: Indstilling af minuttal.
– USB PC LINK: Valg af et spor i afspilningslisten.
8 STOP•DEMO STOP Ç
– Forlade en funktion.
– CD: Stoppe afspilning eller slette et program.
– TUNER: *Slette en station i forvalget.
– USB PC LINK: Stoppe afspilning.
(Kun på hovedapparatet)
– *Tænde/slukke for demonstrationsfunktionen.
9 SEARCH•TUNING (ALBUM 43) (à á)
– CD:*Søge tilbage/frem eller vælge et album i en
MP3 disc.
– TUNER: Opsøge radiofrekvens nedad/opad.
– CLOCK: Indstille timetal.
– USB PC LINK:*Søge tilbage/frem.
Oversigt over betjeningsknapper
0 PLAY•PAUSE ÉÅ
– CD: Starte afspilning eller gå i pausestilling.
– USB PC LINK: Starte afspilning eller gå
i pausestilling.
(Kun på hovedapparatet)
– TUNER:*Gå i Plug & Play stilling og/eller starte
indlæsning af radiostationer i forvalget.
! MAX SOUND (MAX ON/OFF)
– Tænde/slukke for den optimale blanding af
lydfinesser.
@ MIX IT (GAME MIX IT)
– Blander lyden i spillet med Deres favoritmusik fra
en af lydkilderne (CD, TUNER, USB PC LINK
eller AUX).
# MODE (GAME SOUND)
– Valg af de forskellige slags equalizer-indstillinger i
gameporten (SPEED, PUNCH eller BLAST).
$ Forbind USB-kablet mellem anlægget og PC’ens
USB-port.
% GAME VOLUME
– Reguléring af lydstyrken i spillet.
^ VIDEO
– Tilslut et video-kabel til spillekonsollens video-
udgang.
AUDIO L. / AUDIO R.
– Tilslut et audio-kabel til spillekonsollens venstre/
højre audio-udgang.
& DBB
– Valg af et af de forskellige bashævningsniveauer
(DBB 1, DBB 2, DBB 3 eller DBB OFF).
DSC
– Valg af de forskellige typer af fabriksvalgte
lydequalizer-stillinger (OPTIMAL, JAZZ, ROCK
eller POP).
VAC
– Valg af en af de forskellige omgivelsesafhængige
equaliser-indstillinger (HALL, CINEMA,
CONCERT, CYBER eller ARCADE).
– Tænde/slukke for afspilning i tilfældig rækkefølge.
¤ DISPLAY
– Viser album og titelnavn på MP3-discs.
‹ B
– Sætte anlægget i ECO Power standby-stilling.
– *Sætte anlægget i standby-stilling.
Dansk
* = Tryk på tasten og hold den nedtrykket i mindst to sekunder.
163
Tilslutninger
AM rammeantenne
FM trådantenne
Dansk
Højttaler
(højre)
Højttaler
(venstre)
bagsiden
Netledning
164
Game console
spillekonsol
Tilslutninger
ADVARSEL!
– Brug kun de medleverede højttalere.
Kombinationen af apparatet og
højttalerne giver den bedste
lydgengivelse. Ved at bruge andre
højttalere kan apparatet blive ødelagt
eller kvaliteten på lydgengivelsen
forringes.
– Udfør aldrig tilslutninger og lav aldrig
om på dem når der er strøm på
anlægget.
– Sæt først stikket i stikkontakten efter
alle andre tilslutninger er tilendebragt.
Trin 1:Tilslutning af FM/AM-
antennerne.
– Anbring AM-rammeantennen på en hylde
eller sæt den fast på en stang eller væg.
– Træk FM-trådantennen ud i fuld længde og
sæt den fast på en væg.
– Regulér på antennerne til der fås bedst
modtagelse.
– Anbring antennerne så langt væk som muligt
fra TV, videobåndoptager eller andre apparater
der kan give støj i lyden.
– Der fås bedre FM-modtagelse ved at tilslutte
en udvendig FM-antenne.
Trin 2:Tilslutning af
højttalerne
Forbind højttalerledningerne til klemmerne
mærket SPEAKERS, højre højttaler til “R” o g
venstre højttaler til “L”, de farvede (mærkede)
ledninger til “+” og de sorte (ikke mærkede)
ledninger til “-”. Sæt - som vist - de afisolerede
dele af ledningerne helt ind i klemmerne.
Bemærkninger:
– Sørg for korrekt tilslutning af højttalerledningerne.
Forkert tilslutning kan forårsage kortslutning og
ødelægge anlægget..
– Tilslut aldrig mere end én højttaler til et sæt
+/- højttalerklemmer.
Trin 3:Tilslutning af PC’en
Forbind ved hjælp af det medleverede USB-kabel
anlægget til Deres PC’s USB-port. Når USB PC
LINK applikationssoftwaren er installeret i PC’en,
kan Deres musiksamling afspilles via anlægget (se
afsnittet “USB PC Link”).
Trin 4:Tilslutning af
spillekonsol
VIGTIGT!
Gameport-indgangen er kun beregnet til
tilslutning af en spillekonsol.
a. Brug spillekonsollens videokabel (ikke
medleveret) til at forbinde dens videoudgang
med GAMEPORT-VIDEO terminalen.
b. Brug spillekonsollens audiokabler (ikke
medleveret) til at forbinde dens audioudgange
med GAMEPORT AUDIO L. /AUDIO R.
terminalerne.
c. Forbind ved hjælp af et videokabel (gult) VIDEO
OUT terminalen med TV’ets videoindgang
for at se spillet.
Bemærkninger:
– På TV’et er video-indgangen (jackbøsningen) som
regel gul og mærket A/V in, CVBS, Composite eller
Baseband.
– For at undgå interferens (støj eller forvrængning i
lyden) må de forreste højttalere ikke anbringes for
tæt på TV’et.
Trin 5:Tilslutning af
netledningen
Når netstikket for første gang sættes i en (tændt)
stikkontakt, viser displayet måske "AUTOINSTALL – PRESS PLAY". Tryk på ÉÅ på
hovedapparatet for at få indlæst og lagret alle
eksisterende radiostationer (side 3 – P3) eller
tryk på Ç for at annullere indlæsningen og
forlade funktionen (se afsnittet “Tuner-betjeninger”).
Dansk
165
Tilslutninger
Trin 6:Isætning af batterier
i fjernbetjeningen
3
1
2
1 Luk batteridækslet op.
2 Isæt to batterier type R06 eller AA som vist
(+-) i batterirummet.
3 Luk batteridækslet i.
Sådan betjenes anlægget med
fjernbetjeningen
1 Ret fjernbetjeningen direkte mod føleren (iR)
på apparatet.
2 Vælg den lydkilde der skal betjenes ved at
trykke på den relevante lydkildetast på
fjernbetjeningen (f.eks. CD, TUNER).
3 Vælg derefter den ønskede funktion (f.eks.
ÉÅ,
í,
ë).
Dansk
ADVARSEL!
– Tag batterierne ud så snart de er brugt
op, eller hvis de ikke skal bruges i
længere tid.
– Brug aldrig gamle og nye batterier
eller batterier af forskellig type sammen.
– Batterier indeholder kemiske stoffer,
så opbrugte batterier skal afleveres på et
officielt sted for indsamling af brugte
batterier.
166
MO
DE
G
AM
E
SO
UND
GAM
E
A
U
X
Gameport-betjeninger
Noget om Gameport
Gameport gør det muligt at tilslutte en
spilkassette til dette mini-anlæg, så man - som
følge af ekstra høj og god lyd - kan opleve den
totale spilleeffekt.
Forberedelser inden
ibrugtagning
bagsiden
rear panel
2
1
GAME
•A
U
5
7
6
X
O
E
D
I
V
E
M
U
L
O
V
E
M
A
.
L
G
O
I
D
U
A
M
I
X
-
I
T
GA
ME SOUND
.
S
R
P
E
E
D
P
U
N
O
C
H
B
L
A
ST
I
D
U
M
O
D
E
A
Game console
front panel
spillekonsol
1 Forbind spillekonsollens video- og
audioudgange med henholdsvis GAMEPORT
video- og audioindgangene på apparatet (se
afsnittet ”Tilslutning – Tilslutning afspillekonsol”).
2 Forbind TV’ets videoindgang med VIDEO
OUT (CVBS) på bagsiden af anlægget.
3 Sæt alle netstik i stikkontakter (som tændes).
Opstart
4 Tænd for TV’et og vælg den rigtige video-in-
kanal.
TV’ets video-in-kanal kan hedde AUX IN,
AUDIO/VIDEO (A/V) IN, EXT 1 o.s.v. – Disse
kanaler ligger som regel tæt ved TV’ets kanal 00.
Eller også har fjernbetjeningen en tast eller
omskifter, som vælger de forskellige
videostillinger. Angående yderligere detaljer se i
TV’ets brugsanvisning.
5 Tryk på AUX•GAME indtil displayet viser
“GAMEPORT".
6 Tryk på MODE (eller GAME SOUND på
fjernbetjeningen) for at vælge den lydstilling
der passer bedst til spillet: SPEED, PUNCH,BLAST eller OFF.
7 Hvis man ønsker at blande lyden i spillet med
sin favoritmusik: Tryk på MIX-IT for at vælge
den ønskede lydkilde: CD, TUNER,USB PC LINK, AUX eller OFF.
CD ™ “MIX-CD"
TUNER ™ “MIX-TU"
USB PC LINK ™ “MIX-USB"
AUX ™ “MIX-AUX"
OFF ™ “MIX-OFF"
8 Start om nødvendigt afspilning af den valgte
blandingslydkilde.
3
9 Start afspilning af spillet.
Reguléring af spillekonsollens lydstyrke
● Regulér på GAME VOLUME.
Sådan ændres blandingslydkilden
● T ryk på MIX-IT.
Sådan ses det, hvilken blandingslydkilde,
der er aktiveret
● Tryk på den respektive lydkildeknap (f.eks. CD,
TUNER) på fjernbetjeningen og vælg derefter
den ønskede funktion (f.eks. É,
Eksempel: Hvis CD er valgt som
blandingslydkilde, og der skal vælges en anden
CD-skuffe, trykkes der på CD og derefter på
CD 1~5 for at vælge den ønskede CD-skuffe.
Bemærkninger:
– GAME VOLUME og MIX-IT kan kun aktiveres,
når anlægget er sat i ”game source” -(spil)-stilling.
– Når der er tændt for spillekonsollen, vil TV’et altid
vise et videobillede på skærmen, også selvom
anlægget ikke er sat i gameport-stilling.
í,
ë).
Dansk
167
USB PC Link
Hurtig opsætningsguide
PC systemkrav
– Windows 98/ME/ 2000/XP
– Intel Pentium MMXX200 eller højere
– CD-ROM drev
– USB port
– Fri harddiskplads : 15 MB for softwaren
Installering af MusicMatch software
1
POWE
RON
/O
F
F
3
1 Forbind ved hjælp af det medleverede USB-
Dansk
kabel anlægget med Deres PC’s USB-port.
2 Tryk på USB PC LINK.
3 Tænd for PC’en og ilæg den medleverede
USB PC LINK installeringsdisc i PC’ens
CD-ROM-drev.
Denne software kan også downloades fra
adressen “http://www.audio .philips.com”.
VIGTIGT!
Brug denne kundeorienterede
MusicMatch software til USB PC Link
applikationen. Husk først at slette al
anden installeret MusicMatch jukebox
software i PC-systemet (hvis sådant
findes).
4 Installationsguiden vises automatisk. Hvis ikke:
Gå til CD-ROM drive i Windows Explorer,
eller dobbeltklik på “USBPCLINK.exe”.
Derefter udføres følgende trin:
– Vælg i listen først det ønskede sprog.
– Vælg derefter “installer driver” efterfulgt af
“installer MusicMatch jukebox”.
– Vælg andre muligheder (Tutorial, Free
goodies, FAQ).
Bemærk:
– Før MusicMatch tages i brug første gang, tilrådes
det at læse MusicMatch tutorial. Sørg for at PC’ens
mutefunktion (tavs lyd) ) er deaktiveret, så det
sikres, at der kommer lyd ud af audio-systemet.
For at få optimal udnyttelse skal equalizerfunktionen
i MusicMatch sættes til et lavt niveau.
2
5
5 Start “MUSICMATCH JUKEBOX” og vælg
derefter et af følgende:
Oprettelse af en “Playlist”
(Afspilningsliste)
Vælg “Open” knappen i MusicMatch jukeboxen
og træk simpelthen hvilke som helst musikspor i
PC’en ned i “Playlist” vinduet. Husk at gemme
(save) “Playlist” til fremtidig brug.
Oprettelse af et musikbibliotek
Der kan oprettes et musikbibliotek over alle de
musikfiler, der findes i PC’en ved simpelthen at
vælge “add” funktion i MusicMatch jukeboxen.
Når biblioteket er oprettet, kan man vælge at
trække musikspor ud af biblioteket og lægge det
ind i en “Playlist” til musikafspilning.
Bemærk:
– Det er ikke muligt at oprette en playliste fra
anlæggets 5 CD-skifter. Hvis der er problemer ved
brugen af USB PC LINK se venligst i FAQ
(Frequently Asked Questions) - ofte stillede
spørgsmål - som er indlæst i USB PC LINK
installationsdisc’en eller besøg hjemmesiden
“www.audio.philips.com”for at få de seneste
opdaterede svar på spørgsmål.
168
REPEAT SHUFFLE
DIM SLEEPCLK/TIMERTIMER
VOL
ALBUM
TITLE
USB PC LINK
ON/OFF
2
3
4
5
1
USB PC Link
Aktivering af den digitale CD
audioudgang
Før CD’en afspilles via PC’ens CD-ROM drev, er
det nødvendigt at konfigurere PC’ens hardware
som følger:
Kald systemkontrol-menuen frem og vælg
“MULTIMEDIA” og “CD MUSIC”.
2 Kontrollér at “Enable digital CD audio for this
CD-ROM device” er valgt (muliggjort).
Bemærk:
– Det er eventuelt nødvendigt at kigge i PC’ens
manual for at få den rigtige konfiguration.
Tilslutning til USB PC Link
USB PC LINK gør det muligt at afspille Deres
musiksamling i PC’en via anlæggets kraftige
forstærker og højttalere.
VIGTIGT!
Sørg for at MusicMatch softwaren er
installeret. Se i afsnittet “Hurtig
opsætningsguide” for USB PC Link.
1 Tænd for computeren og start
“MUSICMATCH JUKEBOX”.
➜ Lyden fra PC’en skal ikke være gjor t tavs
(mute).
2 Tryk på USB PC LINK.
➜ Når der registreres audiolyd, viser displayet
“CONNECTING” og USB-indikatoren blinker.
➜ Hvis displayet viser “NO CONNECTION”, skal
forbindelsen mellem PC og mini-anlægget.
3 Tryk på í eller ë indtil det ønskede
lydspor i afspilningslisten lyser op.
4 Tryk på ÉÅ for at starte afspilning.
➜ Displayet viser information om sporet.
Displayet kan kun vise almindelige bogstaver.
Under afspilning,
– Alle tilgængelige spor i afspilningslisten kan
blive afspillet i tilfældig rækkefølge ved at trykke
på SHUFFLE.
– Alle spor i afspilningslisten kan blive afspillet
igen og igen ved at trykke på REPEAT.
5 Afspilningsfunktionen kan stoppes (forlades)
ved at vælge en anden aktiv funktion eller ved
at trykke på Ç.
Dansk
169
Basisbetjeninger
CLK/TIMER
(00:00 î 12:00AM)
(00:00 / 12:00AM)
(00:
00 / 12:00AM)
5
4
3
1 2
,
6
,
2
Sådan tændes/slukkes der for
anlægget
Tænd for en aktiv funktion
● Tryk på CD, TUNER, USB PC LINK eller
AUX•GAME.
Sådan sættes anlægget i Eco Power
standby-stilling
● Tryk på B.
➜ ECO POWER knappen lyser.
➜ Lyset i displayet slukker.
Sådan sættes anlægget i standbystilling (for at se klokken)
● Tryk på B og hold knappen nedtrykket.
➜ Displayet viser uret (klokken).
➜ Når anlægget er i standby-stilling, kan det
sættes i Eco Power standby-stilling ved at trykke
på CLOCK•TIMER knappen.
Bemærk:
– Sørg for at demonstrationsfunktionen ikke er
aktiveret, før anlægget sættes i Eco Power standbystilling.
Demonstrations-stilling
Dansk
Hvis demonstrations-funktionen er aktiveret, og
anlægget sættes i Eco Power standby- eller
standby-stilling, begynder anlægget at
demonstrere dets forskellige finesser.
Sådan aktiveres demonstrationen
● Når anlægget er sat i Eco Power standby/
standby-stilling: Tryk på Ç på apparatet og
hold knappen indtrykket indtil displayet viser
"DEMO ON".
Sådan deaktiveres demonstration
● Tryk på Ç på apparatet og hold knappen
indtrykket indtil displayet viser
"DEMO OFF".
Indstilling af uret (klokken)
Uret kan indstilles til 12 timers- eller 24 timers
visning (f.eks. "11:59 PM" eller "23:59").
1 Tryk på CLK/TIMER (eller på
CLOCK•TIMER på apparatet) indtil
displayet viser "SELECT CLOCK OR
TIMER" (vælg ur eller timer).
2 Tryk derefter påëså displayet i stedet for
viser “CLOCK” Tryk igen på CLK/TIMER
(CLOCK•TIMER) for at bekræfte.
3 Tryk gentagne gange på PROGRAM
(PROG) for skifte mellem 12 timers- og 24
timers visning.
4 Indstil timetallet ved gentagne tryk på
à eller á.
5 Indstil minuttallet ved gentagne tryk på
í eller ë.
6 Tryk på CLK/TIMER (eller
CLOCK•TIMER) for at lagre indstillingen.
➜ Uret begynder at gå.
Sådan kan man se, hvad klokken er,
mens der lyttes på en lydkilde
● Trykkes der én gang på CLK/TIMER
(CLOCK•TIMER).
➜ Uret (klokken) vises i nogle få sekunder i
displayet.
Bemærkninger:
– Hvis strømmen tages fra anlægget, slettes uret.
– Hvis der ikke trykkes på en knap i 90 sekunder,
forlader apparatet funktionen for indstilling af uret.
– Uret kan også indstilles automatisk ved at gøre
brug af den tidsinformation, der findes i RDSsignaler, se afsnittet “Tuner-betjeninger – Indstilling
af RDS-tid”.
170
Basisbetjeninger
Dæmpning af lyset i
displayskærmen
Der kan vælges ønsket lysstyrke i displaypanelet.
● Tryk i en hvilken som helst aktiveret funktion
gentagne gange på DIM på fjernbetjeningen
for at tænde/slukke for lysdæmpningsfunktionen.
➜ Displayet viser DIM, dog ikke hvis der er valgt
DIM OFF.
Regulering af lydstyrken
● Lydstyrken reguleres op og ned ved at dreje
på MASTER VOLUME på apparatet (eller
trykke på VOL+/- på fjernbetjeningen).
➜ Når der er drejet helt ned for lydstyrken, viser
displayet "VOL MIN". Når der er drejet helt op
for lydstyrken, viser displayet “VOL MAX”.
Sådan gøres lyden midlertidigt tavs
● Tryk på MUTE på fjernbetjeningen.
➜ Afspilningen fortsætter uden lyd, og displayet
viser "MUTE".
➜ Lyden kaldes frem igen ved at trykke på
MUTE eller ved at dreje op for lydstyrken.
Regulering af lydklangen
Lydfunktionerne MAX lyd, DSC og VAC kan ikke
aktiveres samtidigt.
Når anlægget er sat i game-stilling (spil), er det
ikke muligt at vælge andre lydfinesser end DBB
og Game Sound (lydstyrke i spillet).
MAX lyd
MAX lyd giver den bedste blanding af de
forskellige lydfinesser (f.eks. DSC, VAC).
● Tryk på MAX SOUND (eller
MAX ON/OFF på fjernbetjeningen).
➜ Når funktionen er aktiveret, der er lys i MAX
SOUND knappen. Der er automatisk slukket for
alle andre lydeffekter (DSC, VAC eller DBB).
Digital lydkontrol (DSC)
DSC giver mulighed for forskellige slags
indstillinger af equaliserlyden.
● Tryk gentagne gange på DSC for at vælge:
OPTIMAL, JAZZ, ROCK eller POP.
Virtuel omgivelseskontrol (VAC)
VAC giver mulighed for forskellige slags
omgivelsesafhængige indstillinger af equaliserlyden.
● Tryk gentagne gange på VAC for at vælge:
HALL, CINEMA, CONCERT, CYBER eller
ARCADE.
Dynamic Bass Boost (dynamisk
basfremhævning)
DBB øger basgengivelsen.
● Tryk gentagne gange på DBB for at vælge
DBB 1, DBB 2, DBB 3 eller DBB OFF
(slukket).
➜ Nogle CD’ere er indspillet med meget høj
lydstyrke, som kan give forvrængning, når de
afspilles. Hvis dette sker: Sluk for DBB eller
reducer lydstyrken.
Valg af automatisk DSC-DBB og
VAC-DBB
Den bedste DBB-stilling vælges automatisk for
hvert enkelt DSC, VAC- eller Game Sound
(lydstyrke i spillet). Det er også muligt manuelt at
vælge den DBB-stilling, som passer bedst til
rumomgivelserne.
Dansk
171
CD-betjening
VIGTIGT!
– Anlæggets CD-afspiller er kun
konstrueret til afspilning af almindelige
CD-plader. Brug derfor ikke f.eks.
stabiliseringsringe eller andet ekstra
tilbehør der findes på markedet, da det
kan ødelægge CD-afspillerens mekaniske
dele.
– Læg aldrig mere end én disc i hver
CD-skuffe.
Discs der kan afspilles
Anlægget kan afspille følgende typer CD’er:
– Alle forudindspillede audio-CD’er.
– Alle færdiggjorte audio-CDR og audio-
CDRW discs.
– MP3-CD’er (CD-ROM med MP3 spor).
Ilægning af discs (side 3 – P4)
1 Luk CD-skuffe 1 op ved at trykke på
OPEN•CLOSE 0 DISC 1 knappen.
2 Læg en disc i skuffen med den trykte side
opad. Hvis der er tale om en dobbeltsidet
Dansk
disc, lægges den i med den side opad, der
ønskes afspillet.
3 Tryk igen på OPEN•CLOSE 0 DISC 1 for
at lukke skuffen i.
➜ Displayet viser “READING“ og derefter den
valgte CD-skuffe, det totale antal spor og disc’ens
totale spilletid.
4 Gentag trin 1~3 for at lægge discs i CD-
skufferne 2~5.
Bemærkninger:
– For at sikre god lydgengivelse skal man vente
med at gå videre, til anlægget har indlæst disc’en
respektiv alle discs.
– Der kan kun åbnes én CD-skuffe ad gangen.
Hvis man forsøger at lukke den næste skuffe
op, før den første er lukket i, vil den første skuffe
automatisk lukke i og den næste skuffe lukke op.
Grundlæggende
afspilningskontroller
Læg discs i skufferne (side 3 – P4).
Sådan afspilles alle discs i CD-skufferne
● Tryk på ÉÅ.
ELLER
Tryk i stop-stilling på CD for at vælge den
CD-skuffe, der først skal afspilles og tryk
derefter på ÉÅ.
➜ Alle ilagte discs afspilles én gang, derefter
stopper afspilningen.
Sådan afspilles kun den valgte disc:
● Tryk på en af CD 1~5 på fjernbetjeningen.
➜ Den valgte CD afspilles én gang, derefter
stopper afspilningen.
Sådan vælges et bestemt spor på disc’en:
● Tryk gentagne gange på í eller ë indtil det
ønskede spornummer ses i displayet.
➜ Det vil ikke have indflydelse på afspilningen,
hvis der under afspilning i tilfældig rækkefølge
(shuffle) trykkes på í.
Sådan opsøges en bestemt passage
under afspilningen:
● Tryk på à eller á og hold knappen
nedtrykket. Når den ønskede passage er
fundet, slippes knappen.
➜ Under søgningen er lydstyrken reduceret.
Hvis det er en MP3 disc, er lyden tavs.
Sådan udskiftes der discs uden at
afbryde afspilningen:
● Tryk på OPEN•CLOSE 0 knapperne til de
skuffer, der ikke afspilles (se afsnittet “Ilægning
af discs”).
Hvis der f.eks. er igangværende afspilning af
pladen i CD-skuffe 1, kan pladerne i skufferne
2~5 udskiftes.
Sådan afbrydes afspilningen midlertidigt:
● Tryk på ÉÅ.
➜ Afspilningen genoptages ved igen at trykke på
knappen.
Sådan stoppes afspilningen helt:
● Tryk på Ç.
➜ Hvis anlægget har været i stop-stilling i 30
minutter, skifter det over til Eco Power
standby-stilling.
172
D
I
SC
1
D
I
SC
2
D
I
SC
3
D
I
SC
4
DI
SC
D
ISC
D
ISC
DI
S
C
D
ISC
C
D
C
D
-R
CD-R
W
C
O
M
P
T
I
B
L
E
D
ISC 1
CD-betjening
Afspilning af en MP3 disc
TITLE
A02 T008
1
3
4
C
D
/
C
D
-
R
/C
D
-
R
W
C
O
M
P
A
T
I
B
L
D
I
S
C
1
D
I
S
C
2
D
I
S
C
3
D
I
S
C
D
I
S
C
D
I
S
C
D
D
IS
I
S
C
C
E
D
I
S
C
4
D
I
S
C
5
1
2
3
4
1
2
ALB
A02 T001
1 Læg en MP3 disc i.
➜ På grund af det store antal spor, der findes på
pladen, kan indlæsningen af disc’en tage mere
end 10 sekunder.
➜ Displayet viser "AXX TYYY". XX er
nummeret på albummet, og YYY er
titelnummeret.
2 Tryk på à / á (ALBUM 43) for at vælge
det ønskede album.
3 Tryk på í / ë (TITLE -+) for at vælge
den ønskede titel.
4 Tryk på ÉÅ for at starte afspilning.
● Tryk under afspilning på DISPLAY for at få
vist navnet på album og titel.
Understøttede MP3 disc-formater:
– ISO9660, Joliet, UDF 1,5
– Maksimum antal titelnumre: 999 (afhængig af
længden på filnavn)
– Maksimum antal albumsnumre: 99
– Understøttet samplingfrekvens: 32 kHz,
44,1 kHz og 48 kHz
– Understøttet bitstrøm: 32~256 (kbps),
Gentaget afspilning og afspilning
i tilfældig rækkefølge (Repeat og
Shuffle)
Før afspilning startes, kan man vælge og ændre
på de forskellige afspilningsmetoder.
Gentaget afspilning
1 Tryk gentagne gange på REPEAT på
fjernbetjeningen for at vælge:
D
E
A
B
C
A – Gentaget afspilning af det igangværende
spor.
B – Gentaget afspilning af den igangværende
disc.
C – Gentaget afspilning af alle ilagte discs.
(ikke muligt i denne model)
D – Gentaget afspilning af det igangværende
indprogrammerede spor (kun hvis
programmerings-funktionen er aktiveret).
E – Gentaget afspilning af alle
indprogrammerede spor (kun hvis
programmerings-funktionen er aktiveret).
2 Man kommer igen tilbage til normal afspilning
ved at trykke på REPEAT indtil displayet
viser "OFF".
Afspilning i tilfældig rækkefølge
● Tryk på SHUFFLE for at tænde/slukke for
funktionen for afspilning i tilfældig rækkefølge.
➜ Når der tændes for funktionen, viser displayet
SHUF, og funktionen for gentaget afspilning (hvis
aktiv) annulleres.
➜ Afspilningen i tilfældig rækkefølge begynder
med den aktiverede skuffe. Først når afspilningen
af hele pladen i den aktive skuffe er færdig, skiftes
der over til den næste skuffe.
➜ Hvis programmerings-funktionen er aktiveret,
vil kun de indprogrammerede spor blive afspillet
i den tilfældige rækkefølge.
Dansk
Bemærk:
– Hvis der trykkes på OPEN•CLOSE knappen,
annulleres alle funktioner for gentaget afspilning og
afspilning i tilfældig rækkefølge.
173
D
I
SC
1
D
ISC
2
D
I
SC
3
D
ISC
4
D
ISC
D
I
SC
D
IS
C
D
ISC
D
ISC
C
D
C
D
-R
C
D
-R
W
C
O
M
P
TI
BL
E
D
ISC
1
CD-betjening
Indprogrammering af disc-spor
Når afspilning er stoppet, er det muligt at
indprogrammere spor. I hukommelsen kan der
indlæses og lagres op til 99 spor i en vilkårlig
rækkefølge.
VIGTIGT!
Det er kun muligt at indprogrammere
spor fra den øjeblikkeligt valgte disc.
1
C
D
/
C
D
-
R
/
C
D
-
R
W
C
O
M
P
AT
I
B
L
D
I
S
C
1
D
I
S
C
2
D
I
S
C
3
D
I
D
I
D
I
D
D
IS
I
E
D
I
S
C
4
D
I
S
C
5
S
C
1
S
C
2
S
C
3
S
C
C
4
1
1 Læg de ønskede discs i CD-skufferne (se
afsnittet “Ilægning af discs”).
2 Vælg disc ved at trykke på CD eller på en af
CD 1~5 knapperne.
3 Tryk på PROGRAM (PROG) for at starte
indprogrammeringen.
➜ I displayet begynder PROG at blinke.
4 Tryk gentagne gange på í eller ë for at
Dansk
vælge det ønskede spor.
● For MP3 discs: Tryk på à / á (ALBUM
43) og í / ë (TITLE-+) for at vælge
det album og den titel, der skal
indprogrammeres.
5 Tryk på PROGRAM (PROG) for at indlæse
og lagre.
● Gentag trins 4~5 for at vælge andre spor.
➜ Hvis man forsøger at indprogrammere mere
end 99 spor, viser displayet "PROGRAM FULL".
6 Afspilning af de indprogrammerede spor
startes ved at trykke på ÉÅ.
7 Tryk én gang på Ç for at stoppe afspilning
eller for at slutte indprogrammeringen.
➜ I displayet står der stadig PROG, og
programmeringsfunktionen forbliver aktiv.
2
4
6
7
3 5
,
Bemærkninger:
– Hvis den totale spilletid når op på 100
minutter, eller hvis et af de indprogrammerede
spor har et nummer, der er højere end 30, viser
displayet “--:--” i stedet for total spilletid.
– Hvis der ikke trykkes på en knap indenfor 20
sekunder, forlader anlægget automatisk
indprogrammerings-funktionen.
Kontrol af programmet
1 Stop afspilning og tryk gentagne gange på
í eller ë.
2 Tryk på Ç for at forlade funktionen.
ELLER
Tryk på ÉÅ for at star te afspilning fra det
i øjeblikket indprogrammerede spor.
Sletning af programmet
● Stop afspilning og tryk derefter på Ç for at
slette programmet.
ELLER
Tryk på OPEN•CLOSE0 knappen for
CD-skuffen.
➜ I displayet forsvinder PROG, og displayet viser
"PROGRAM CLEARED".
Bemærk:
– Hvis strømmen tages fra anlægget, eller hvis der
skiftes over til en anden funktion, slettes
programmet.
174
Tuner-betjeninger
VIGTIGT!
Sørg for at der er tilsluttet FM- og MW
(mellembølge) antenner.
Opsøgning af radiostationer
1 Tryk på TUNER for at aktivere tuneren. Tryk
igen på TUNER for at vælge andet
bølgeområde.
2 Tryk på à eller á og hold knappen
nedtrykket indtil frekvensindikeringen
begynder at løbe. Slip derefter knappen.
➜ Anlægget opsøger automatisk den næste
station med kraftig signalstyrke.
➜ Når der modtages en FM stereo-station, lyser
i displayet.
➜ Hvis der modtages en RDS-station (kun i FM-
området), lyser RDS i displayet.
Opsøgning af en station med svagt
signal
● Tryk gentagne gange kortvarigt på à eller
á indtil der fås bedst modtagelse.
Indlæsning af radiostationer
i forvalget
Der kan indlæses og lagres op til 40
radiostationer i forvalgshukommelsen, først i FMområdet og derefter i MW-området
(mellembølge).
Bemærkninger:
– Hvis der ikke indenfor 20 sekunder trykkes på
en knap, forlader anlægget forvalgsfunktionen.
– Hvis der under Plug and Play ikke registreres
nogen stereostationer, viser displayet "CHECKANTENNA" (kontrollér antennen).
Sådan bruges Plug & Play (side 3 – P3)
“Plug & Play” gør det muligt automatisk at få
indlæst og lagret alle eksisterende radiostationer.
1 Sæt strøm på anlægget. Displayet viser"AUTO
INSTALL – PRESS PLAY".
ELLER
Eco Power standby/standby-stilling: Tryk på
ÉÅ på apparatet og hold knappen
indtrykket indtil displayet viser "AUTOINSTALL – PRESS PLAY".
2 Tryk på ÉÅ på apparatet for at starte
indlæsning.
➜ Displayet viser "INSTALL TUNER".
➜ Alle eventuelt tidligere indlæste radiostationer
erstattes af nye.
➜ Når indlæsningen er færdig, vil den sidst
indlæste station (eller den først fundne RDSstation) høres.
3 Hvis den første station i forvalget er en
RDS-station, vil den indlæse RDS-tid
i anlægget.
➜ Displayet viser "INSTALL" efterfulgt af
"TIME" og "SEARCH RDS TIME".
➜ Når der indlæses RDS-tid, viser displayet
"RDS TIME" og tiden (klokken) indlæses.
➜ Hvis RDS-stationen ikke udsender RDS-tid
indenfor 90 sekunder, viser displayet “NO RDS
TIME” og indlæsningen forlades automatisk.
Automatisk indlæsning i forvalget
Den automatiske indlæsning af stationer i
forvalget kan startes fra et bestemt
forvalgsnummer.
1 I Tuner-stilling: í ellerëfor at vælge et
forvalgsnummer.
2 Tryk på PROGRAM (PROG) og hold
knappen nedtrykket indtil displayet viser
"AUTO".
➜ Når en station én gang er indlæst i et
forvalgsnummer, vil den ikke igen blive indlæst i
et andet forvalgsnummer.
➜ Hvis der ikke vælges et forvalgsnummer før
indlæsningen begyndes, starter den automatisk
med forvalgsnummer (1), og alle tidligere
indlæste stationer erstattes med nye.
Manuel indlæsning i forvalget
Man kan vælge kun at få indlæst sine
favoritstationer i forvalget.
1 Opsøg den ønskede station (se afsnittet
“Opsøgning af radiostationer”).
2 Tryk på PROGRAM (PROG).
➜ Forvalgsnummeret blinker. Hvis stationen
ønskes indlæst på et andet forvalgsnummer,
trykkes der på í eller ë.
3 Tryk igen på PROGRAM (PROG) for at
indlæse og lagre.
● Gentag trin 1~3 for at indlæse og lagre andre
radiostationer.
Dansk
175
Tuner-betjeninger
Valg af en radiostation i forvalget
● I Tuner-stilling: Tryk på í eller ë.
➜ Displayet viser forvalgsnummer, radiofrekvens
og bølgeområde.
Sådan slettes en radiostation i
forvalget
● Tryk på Ç og hold knappen nedtrykket indtil
displayet viser “ PRESET DELETED”.
➜ Stationen slettes i forvalget.
➜ Alle stationer med højere forvalgsnummer får
nummeret reduceret med ét.
Dansk
RDS
RDS (Radio Data System) er en service, der gør
det muligt at udsende flere informationer.
Når der modtages en RDS-station, viser
displayet RDS og stationsnavn.
Sådan gennemrulles RDS-information
● Opsøg en RDS-station i FM-området og tryk
derefter gentagne gange på RDS•NEWS for
at få vist følgende information (hvis den
findes):
(erhverv), Sport etc.)
– Radio-tekstmeddelelser
– Frekvens
Indlæsning af RDS-tid
Med et minuts intervaller udsender visse RDSstationer korrekt tid (klokken). Det er da muligt
at indstille uret i anlægget ved hjælp af det
tidssignal, der udsendes samtidig med RDSsignalet.
1 Opsøg en RDS-station i FM-området
(se afsnittet “Opsøgning af radiostationer”).
2 Tryk på CLK/TIMER (eller på
CLOCK•TIMER på apparatet) indtil
displayet viser "SELECT CLOCK OR
TIMER" (vælg ur eller timer).
3 Tryk derefter på ë så displayet i stedet for
viser “CLOCK” Tryk igen på CLK/TIMER
(CLOCK•TIMER) for at bekræfte.
4 Tryk på RDS•NEWS.
➜ Displayet viser "SEARCH RDS TIME".
➜ Hvis der modtages RDS-tid, bliver den indlæst
og lagret i anlægget.
➜ Hvis RDS-stationen ikke udsender RDS-tid
indenfor 90 sekunder, viser displayet "NO RDS
TIME" (ingen RDS-tid).
176
Bemærk:
– Nogle RDS-radiostationer udsender med et
minuts mellemrum den rigtige tid (klokken).
Præcisionen på tiden bestemmes af RDS-stationen.
Tuner-betjeninger
NEWS
(NYHEDSMEDDELELSER)
Tuneren kan indstilles således, at CD-afspilning
eller anden afspilning afbrydes, hvis der kommer
nyhedsmeddelelser (News) fra en RDS-station.
Det sker kun, hvis RDS-stationen udsender et
NEWS-signal samtidig med den normale
udsendelse.
VIGTIGT!
NEWS-funktionen kan aktiveres uanset
hvad der lyttes til med undtagelse af
Tuner.
Sådan tændes der for NEWSfunktionen
1 Under enhver aktiv funktion: Tryk på
RDS•NEWS indtil displayet viser "NEWS".
➜ Displayet viser NEWS.
➜ Anlægget skanner de første fem (5)
forvalgsstationer igennem og venter på de
News/Programtype-data, der udsendes fra en af
RDS-stationerne.
➜ Så længe NEWS-opsøgningen er i gang, er
der ikke afbrudt for den igangværende lydkilde.
2 Når der registreres en NEWS (nyheds)-
udsendelse, skifter anlægget over til Tunerstilling.
➜ I displayet blinker NEWS.
● Hvis der ikke findes en RDS-station i de fem
første forvalg, forlader anlægget NEWSfunktionen.
➜ Displayet viser "NO RDS NEWS".
Sådan slukkes der for NEWSfunktionen
● Tryk igen på RDS•NEWS eller sæt anlægget
i Tuner-stilling.
ELLER
Under udsendelsen af nyhederne, kan man
trykke på den relevante lydkildeknap, så den
oprindelige lydfunktion genoptages (f.eks. CDafspilning).
Dansk
Bemærkninger:
– Før der vælges NEWS-funktion, skal Tunerstillingen forlades.
– Før NEWS-funktionen aktiveres, skal man sikre
sig, at et af de første fem forvalg indeholder
en RDS-station.
– NEWS (nyheder) vises kun én gang, hver gang
funktionen aktiveres.
177
Timer-betjeninger
Timerindstilling
Anlægget kan indstilles til at tænde for CD,
TUNER eller USB PC LINK på et bestemt
forudvalgt tidspunkt og på den måde f.eks.
fungere som vækkeur.
VIGTIGT!
– Før timeren indstilles, skal uret
(klokken) være indstillet på korrekt tid.
– Når timeren tænder for anlægget, vil
lyden gradvist øges til minimum niveau
(-29dB), eller lydstyrken vil være den
samme, som da der sidst bliv lyttet til
anlægget.
3
(CD / TUNER / USB PC LINK)
4
(00:
00
/ 12:00AM)
4
(00:00 / 12:00AM)
2
CLK/TIMER TIMERON/OFF
1 2
,
5
,
1 Tryk på CLK/TIMER (eller på
CLOCK•TIMER på apparatet) indtil
displayet viser "SELECT CLOCK OR TIMER"
(vælg ur eller timer).
Dansk
2 Tryk derefter påëså displayet i stedet for
viser “TIMER” Tryk igen på CLK/TIMER for
at bekræfte.
3 Tryk på CD eller TUNER eller
USB PC LINK for at vælge den lydkilde, De
vil vækkes ved.
CD ™ “CD XX:XX"
TUNER ™ “ TUXX:XX”
USB PC LINK ™ “ USB XX:XX”
4 Indstil vækketidspunktet ved at trykke
gentagne gange på à eller á (for at indstille
timetal) og på í eller ë (for at indstille
minuttal).
5 Indlæs vækketidspunktet ved at trykke på
CLK/TIMER.
➜ Når timeren er indstillet, vil den altid tænde
for anlægget på det indstillede tidspunkt.
➜ I displayet lyser ikonen, hvilket betyder, at
timeren er aktiveret.
● Når timeren tænder for anlægget, spiller
den valgte lydkilde i 30 minutter.
Derefter går anlægget i Eco Power
standby-stilling (hvis der ikke forinden er
trykket på en knap).
➜ CD – Afspiller det første spor på den sidst
valgte disc. Hvis den sidst valgte CD-skuffe er
tom, vil anlægget skifte over til den næste skuffe.
Hvis alle CD-skufferne er tomme, skifter
anlægget over til Tuner.
➜ TUNER – Gengiver den station, der sidst blev
lyttet på.
➜ USB PC LINK – Afspiller den sidst valgte
playlist (afspilningsliste). Hvis forbindelsen svigter,
skifter anlægget over til Tuner. Se i afsnittet
“USB PC LINK” angående korrekt opsætning og
forbindelse.
Sådan aktiveres/deaktiveres timeren
● Tryk på TIMER ON/OFF på
fjernbetjeningen for at slukke for timeren eller
for at sætte den til at tænde igen på det sidst
indstillede tidspunkt.
➜ Når timeren aktiveres, vises der
timerinformation i displayet i nogle få sekunder.
Derefter skifter anlægget tilbage til den sidst
aktiverede lydkilde, eller det går i standby-stilling.
➜ Når timeren er deaktiveret, viser displayet
“OFF”.
Bemærk:
– Hvis der ikke trykkes på en knap indenfor 90
sekunder, forlader anlægget funktionen for indstilling
af timeren.
➜
p
i
p
a
C
s
s
178
L
R
AUDIO OUT
LR
AUX
IN
PLAY
VOL
ALBUM
TITLE
USB PC LINK
CD TUNER
AUX/GAME
CD1 CD2 CD3
CD4 CD5
AUX/GAME
AUX
➠
1
3
2
Timer-betjeningerAndre tilslutninger
Indstilling af
indslumringstimeren
Indslumringstimeren sætter anlægget i Eco
Power standby-stilling på et forudvalgt tidspunkt.
1 Tryk gentagne gange på SLEEP indtil
displayet viser det ønskede tidspunkt, hvor
anlægget skal slukke.
➜ Der kan vælges følgende (tid i minutter):
15 ™ 30 ™ 45 ™ 60 ™ 90 ™ 120 ™
OFF ™ 15 …
➜ Displayet viser SLEEP undtagen hvis der er
valgt "OFF".
➜ Gentag ovenstående for at se indstillingen
eller for at ændre på den.
2 Før anlægget går i Eco Power standby-stilling,
viser displayet nedtælling i de sidste 10
sekunder:
"SLEEP 10"™ "SLEEP 9".... ™ "SLEEP 1"
™ "SLEEP"
Sådan slukkes indslumringstimeren
● Tryk gentagne gange på SLEEP indtil
displayet viser "OFF" eller tryk på
STANDBY ON Bknappen.
Sådan lyttes der på en ekstern
lydkilde
I anlæggets højttalere kan der høres lyd fra et
andet tilsluttet eksternt apparat.
1 Forbind ved hjælp af de rød / hvide
audiokabler anlæggets AUX IN (R/L)
terminaler til AUDIO OUT terminalerne på
det eksterne audio-visuelle apparat (f.eks. TV,
VCR, Laser Disc-afspiller, DVD-afspiller eller
CD-optager).
➜ Hvis det apparat, der tilsluttes, kun har én
audio out-bøsning, tilsluttes den til anlæggets
venstre AUX IN terminal. Alternativt kan der
også bruges et “single to double” cinchkabel, men
lyden vil stadig kun være i mono.
2 Tryk på AUX•GAME indtil displayet viser
“AUX ”.
3 Start afspilning ved at trykke på PLAY på det
tilsluttede apparat.
Bemærkninger:
– Alle lydfinesser kan vælges (f.eks. DSC og VAC).
– Se altid i det tilsluttede apparats
betjeningsvejledning angående korrekt tilslutning
og brug.
Dansk
179
Specifikationer
Dansk
FORSTÆRKER
Udgangseffekt.2 x 280 W MPO
Signal/støjforhold≥ 75 dBA (IEC)
Frekvensområde50 – 20000 Hz, –3 dB
Indgangsfølsomhed
AUX In640 mV
Gameport310 mV
Udgang:
Højttalere≥ 6 Ω
Hovedtelefoner32 Ω – 1000 Ω
(1) (6 Ω, 1 kHz, 10% THD)
CD-AFSPILLER
Antal programmerbare spor 99
Frekvensområde20 – 20000 Hz, –3 dB
Signal/støjforhold≥ 76 dBA
Kanaladskillelse≥ 60 dB (1 kHz)
MPEG 1 Layer 3 (MP3-CD)MPEG AUDIO
MP3-CD bitstrøm32-256 kbps
Samplingfrekvens32, 44,1, 48 kHz
USB
Frekvensområde20 – 20000 Hz, –3 dB
Signal/støjforhold≥ 75 dBA
Kanaladskillelse≥ 40 dB (1 kHz)
Total harmonisk forvrængning < 0,3% (1 kHz)
System3 vejs bas-refleks
Impedans6 Ω
Woofer1 x 6,5"
Tweeter1 x 2" Ferrofluid cooled
Dimensioner (b x h x d)348 x 322 x 245 (mm)
Vægt8,7 kg hver
GENERELT
Material/finishPolystyren/Metal
Spændingstilslutning220 – 230 V / 50 Hz
Strømforbrug:
Activ175 W
Standby< 25 W
Eco Power Standby< 1 W
Dimensioner (b x h x d)265 x 322 x 390 (mm)
Vægt8,6 kg
Med forbehold for ændringer.
180
Fejlsøgning
ADVARSEL
Forsøg aldrig under nogen omstændigheder på selv at reparere anlægget, da garantien
dermed bortfalder. Adskil aldrig anlægget da der derved er fare for elektrisk stød.
Hvis der opstår en fejl i anlægget, beder vi Dem kontrollere nedenstående punkter, før De
afleverer anlægget til reparation. Hvis der derefter stadig er problemer, beder vi Dem
kontakte Deres forhandler eller Philips.
Problem
Når anlægget er i USB PC LINK stilling,
viser displayet “NO CONNECTION”.
Dårlig radiomodtagelse.
Displayet viser “NO DISC”, eller
disc’en kan
ikke afspilles.
Anlægget reagerer ikke, når der trykkes på
knapperne.
Der er ingen lyd, eller lyden er dårlig.
Løsning
✔ Kontrollér forbindelserne mellem PC’en og anlægget
samt den nødvendige opsætning, se afsnittene
“Tilslutninger” og “USB PC Link”.
✔ Sørg for at der er tændt for den tilsluttede PC.
✔ Hvis signalet er for svagt prøves det at flytte på
antennen, eller tilslut en udvendig antenne, så der fås
bedre modtagelse.
✔ Gør afstanden til TV eller VCR større.
✔ Læg en disc i.
✔ Læg disc’en i med den trykte side opad.
✔ Udskift eller rengør disc’en, se afsnittet
“Sikkerhedsinformation og pleje”.
✔ Læg en færdiggjort CD-R(W) eller en korrekt
formateret disc i.
✔ Tag stikket ud af stikkontakten, sæt det i igen og tænd
for anlægget.
✔ Regulér på lydstyrken.
✔ Tag hovedtelefonstikket ud.
✔ Kontrollér at højttalerne er korrekt tilsluttet.
✔ Kontrollér at stikket er sat rigtigt ind i stikkontakten og
at der er tændt for den.
✔ Hvis anlægget er sat i USB PC LINK-stilling kontrolleres
det, at lyden fra PC’en ikke er gjort tavs.
✔ Hvis der afspilles en CD i PC’ens CD-drev
se i afsnittet “USB PC Link – Aktivering af
den digitale CD audioudgang”.
Dansk
Fjernbetjeningen virker ikke korrekt.
Timeren virker ikke.
Displayet viser automatisk anlæggets finesser,
og knapperne blinker.
Se afsnittet “FAQ” (Ofte stillede spørgsmål) i den medleverede CD-ROM eller kontakt vores
hjemmeside “www.audio.philips.com” for at se den seneste opdaterede “FAQ”.
✔ Vælg lydkilde (f.eks. CD eller TUNER) før der trykkes på
funktionsknapperne (ÉÅ, S ,
✔ Gør afstanden mellem fjernbetjeningen og apparatet
mindre.
✔ Udskift batterierne i fjernbetjeningen.
✔ Lad fjernbetjeningen pege direkte mod apparatets IR-
føler.
✔ Indstil uret til det rigtige klokkeslæt.
✔ Tryk på TIMER ON/OFF så der tændes for timeren.
✔ Tryk på DEMO STOP på apparatet og hold knappen
nede så der slukkes for demonstrations-funktionen.
T).
181
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.