Introdução 89
Conteúdo da embalagem 89
Descrição geral da unidade principal 90
Descrição geral do telecomando 91
3 Introdução 93
Instalar pilhas na unidade principal 93
Preparar o telecomando 93
Ligar a corrente 94
Acertar a hora e a data 94
Ligar 94
4 Reproduzir 95
Reproduzir a partir de iPod/iPhone/iPad 95
Reproduzir de um dispositivo externo 96
Ajustar som 96
5 Ouvir rádio 96
Ouvir rádio DAB 96
Ouvir rádio FM 98
6 Outras funções 99
Acertar o desper tador 99
Definir o temporizador de desactivação 99
Ajustar a iluminação do visor 99
7 Informações do produto 100
Especificações 100
8 Resolução de problemas 101
9 Aviso 102
PT
Português
87
1 Importante
Segurança
Reconheça estes símbolos de segurança
O símbolo com a forma de raio indica
a existência de material não isolado no
interior da unidade que pode causar choques
eléctricos. Para a segurança de todas as
pessoas da sua casa, não retire o revestimento
do aparelho.
O “ponto de exclamação” chama a atenção
para funcionalidades acerca das quais deve ler
atentamente a documentação fornecida de
modo a evitar problemas de funcionamento e
manutenção.
AVISO: Para reduzir o risco de incêndio ou
choque eléctrico, este aparelho não deve ser
exposto a chuva ou humidade nem deve ser
colocado junto a objectos com água (como
vasos).
ATENÇÃO: Para evitar choques eléctricos,
faça corresponder o perno maior da ficha ao
orifício maior da tomada e introduza a ficha
por completo na tomada.
Instruções de segurança importantes
a Leia estas instruções.
b Guarde estas instruções.
c Respeite todos os avisos.
d Siga todas as instruções.
e Não use o aparelho perto de água.
f Limpe-o apenas com um pano seco.
g Não bloqueie as ranhuras de ventilação.
Instale-o de acordo com as instruções
do fabricante.
h Não o instale perto de fontes de calor
como radiadores, condutas de ar
quente, fogões ou outros aparelhos
(incluindo amplificadores) que emitam
calor.
i Evite que o cabo de alimentação seja
pisado ou de algum modo manipulado,
sobretudo nas fichas, receptáculos e no
ponto de saída do aparelho.
j Use apenas acessórios especificados
pelo fabricante.
k Use apenas o suporte, suporte
móvel, tripé ou mesa especificados
pelo fabricante ou fornecidos com o
aparelho. Em caso de utilização de um
suporte móvel, tenha cuidado ao mover
o suporte móvel/aparelho de modo a
evitar quedas que possam resultar em
ferimentos.
l Desligue o aparelho durante a
ocorrência de trovoadas ou quando não
o utilizar por longos períodos.
m Solicite sempre assistência junto
de pessoal qualificado. É necessária
assistência quando o aparelho foi de
algum modo danificado – por exemplo,
danos no cabo ou ficha de alimentação,
derrame de líquidos ou introdução
de objectos no interior do aparelho,
exposição do aparelho a chuva ou
humidade, funcionamento anormal do
aparelho ou queda do mesmo.
88
PT
n Utilização das pilhas ATENÇÃO – Para
evitar derrame das pilhas e potenciais
danos físicos, materiais ou da unidade:
Coloque todas as pilhas da forma •
correcta, com as polaridades + e –
como marcadas na unidade.
Não misture pilhas (velhas com novas, •
de carbono com alcalinas, etc.).
Retire as pilhas quando o aparelho •
não for utilizado por longos
períodos.
As pilhas (conjunto de pilhas ou •
pilhas instaladas) não devem ser
expostas a calor excessivo, tal como
a exposição directa à luz solar, fogo
ou situações similares.
o O aparelho não deve ser exposto a
gotas ou salpicos de líquidos.
p Não coloque quaisquer fontes de perigo
em cima do aparelho (por exemplo,
objectos com líquidos ou velas acesas).
q Se a tomada da ficha adaptadora for
utilizada para desligar o dispositivo,
esta deve permanecer preparada para
funcionamento.
r NÃO PERMITA QUE AS CRIANÇAS
UTILIZEM SEM VIGILÂNCIA
APARELHOS ELÉCTRICOS.
s NÃO PERMITA QUE CRIANÇAS
OU ADULTOS COM CAPACIDADES
FÍSICAS, SENSORIAIS OU MENTAIS
REDUZIDAS, OU PESSOAS
COM FALTA DE EXPERIÊNCIA/
CONHECIMENTO, UTILIZEM
APARELHOS ELÉCTRICOS SEM
VIGILÂNCIA.
Aviso
Nunca retire o revestimento deste aparelho. •
Nunca lubrifique nenhum componente deste •
aparelho.
•
Nunca coloque este aparelho em cima de outros
aparelhos eléctricos.
•
Mantenha este aparelho afastado de luz solar directa,
fontes de chamas sem protecção ou fontes de calor.
•
Garanta o acesso fácil ao cabo ou tomada de
alimentação ou ao adaptador de corrente para que
possa desligar o aparelho da corrente.
2 O seu sistema
de base para
entretenimento
Parabéns pela compra do seu produto e bemvindo à Philips! Para tirar o máximo partido da
assistência oferecida pela Philips, registe o seu
produto em: www.philips.com/welcome.
Introdução
Com esta unidade, pode:
ouvir rádio FM/DAB+;•
desfrutar de áudio de iPod/iPhone/iPad •
ou de outros dispositivo áudio;
definir dois alarmes; e•
acordar com sinal sonoro, rádio ou áudio •
do iPod/iPhone/iPad.
Conteúdo da embalagem
Verifique e identifique o conteúdo da
embalagem:
Unidade principal•
Telecomando•
Trans forma dor•
Cabo MP3 Link x 1•
Manual do Utilizador•
Guia de Início Rápido•
Se contactar a Philips, terá de fornecer
os números de modelo e de série deste
aparelho. Os números de modelo e de
série encontram-se na par te traseira deste
aparelho. Anote os números aqui:
N.º de modelo ______________________
N.º de série ________________________
Português
PT
89
Descrição geral da unidade
principal
p
o
FM
ANTENNA
n
m
l
k
j
i
SET TIME
AUTO SCAN
VOL
MENU
SLEEP
VOL
ALARM 1
-
K
N
I
L
DC IN
P
M
3
9
V
REPEAT ALARM
BRIGHTNESS CONTROL
a
1.9A
b
c
d
e
f
g
h
ALARM 2
SOURCE
TUNING
PRESET
TUNING
PRESET
a DC IN
Ligar a alimentação.•
b Base para iPod/iPhone/iPad
Carregue um iPod/iPhone/iPad.•
c PRESET +/-
Seleccionar uma estação de rádio •
programada.
Navegar nos menus do iPod/iPhone/•
iPad.
Acertar a hora.•
90
PT
d TUNING +/- /
Sintonizar uma estação de rádio.•
Saltar para o ficheiro áudio anterior/•
seguinte.
Procurar num ficheiro áudio.•
Acertar a hora.•
e OK/
Iniciar/interromper a reprodução.•
Confirmar uma selecção.•
f SOURCE
Seleccionar uma fonte: iPod/iPhone/•
iPad, sintonizador DAB+/FM ou MP3
Link.
g REPEAT ALARM/BRIGHTNESS
CONTROL
Repetir o alarme.•
Ajustar o brilho do visor.•
h Painel do visor
Mostrar o estado actual.•
i ALARM 1/ALARM 2
Definir o despertador.•
Ver as definições do alarme.•
Activar/desactivar o despertador.•
j
Liga a unidade ou passa para o modo •
standby.
Desactivar o temporizador.•
k SET TIME/AUTO SCAN/
Definir a hora e a data.•
Memorizar estações de rádio •
automaticamente/manualmente.
l SLEEP
Definir o temporizador.•
m VOL +
n MENU/
o Antena FM
p MP3-LINK
/VOL -
Ajustar o volume.•
Aceder ao menu do iPod/iPhone/•
iPad/DAB+.
Melhorar a recepção FM.•
Ligue um dispositivo de áudio •
externo.
Descrição geral do
telecomando
a
b
c
d
e
f
g
h
i
j
k
a POWER
Liga a unidade ou passa para o modo •
standby.
Desactivar o temporizador.•
b MENU
Aceder ao menu do iPod/iPhone/•
iPad/DAB+.
c PRESET +/-
Seleccionar uma estação de rádio •
programada.
Navegar nos menus do iPod/iPhone/•
iPad.
Acertar a hora.•
n
m
l
Português
PT
91
d TUNING +/- /
Avançar para o ficheiro áudio •
anterior/seguinte.
Procurar num ficheiro áudio.•
Sintonizar uma estação de rádio.•
Acertar a hora.•
e OK/
Iniciar/interromper a reprodução.•
Confirmar uma selecção.•
f Botões de selecção de fonte (FM/DAB,
MP3 LINK e DOCK)
Seleccione uma fonte: sintonizador •
FM/DAB+, MP3 Link ou iPod/iPhone/
iPad.
g SET TIME/AUTO SCAN
Definir a hora e a data.•
Memorizar estações de rádio •
automaticamente/manualmente.
h REP AL/BRIGHTNESS
Ajustar o brilho do visor.•
Repetir o alarme.•
i DBB
Ligue ou desligue a melhoria de •
graves dinâmicos.
j DSC
Seleccionar um efeito de som •
predefinido
k AL 1/AL 2
Ver as definições do alarme.•
Definir o despertador.•
Activar/desactivar o despertador.•
l VOL+/-
Acertar a hora.•
m INFO
Apresentar a informação DAB+/•
RDS.
n SLEEP
Definir o temporizador.•
92
PT
3 Introdução
Atenção
A utilização de controlos ou ajustes no desempenho •
de procedimentos para além dos que são aqui
descritos pode resultar em exposição perigosa à
radiação ou funcionamento de risco.
Siga sempre as instruções neste capítulo pela
devida sequência.
Instalar pilhas na unidade
principal
1 Abra o compartimento das pilhas.
2 Insira 2 pilhas AA com a polaridade
adequada (+/-), como indicado.
3 Feche o compartimento das pilhas.
Preparar o telecomando
Atenção
Risco de explosão! Mantenha as pilhas afastadas do •
calor, luz solar ou chamas. Nunca elimine as pilhas
queimando-as.
•
Pode haver perigo de explosão se a bateria não for
substituída correctamente. Substitua-a por uma do
mesmo tipo ou de um tipo equivalente.
•
Mantenha a pilha fora do alcance das crianças.
Atenção
Risco de explosão! Mantenha as pilhas afastadas do •
calor, luz solar ou chamas. Nunca elimine as pilhas
queimando-as.
•
Retire a pilha, se esta estiver gasta ou se o aparelho
não for utilizado durante um longo período de
tempo.
•
As pilhas contêm substâncias químicas e, por esse
motivo, devem ser eliminadas correctamente.
Nota
A corrente alternada é a única fonte de alimentação •
que pode utilizar. As pilhas (não fornecidas) servem
para finalidades de reserva.
2
x AA
2
x AA
Na primeira utilização:
Retire a película protectora para activar a pilha
do telecomando.
Para substituir a pilha do telecomando:
1 Puxe o suporte da pilha para fora e retire
a pilha gasta.
2 Coloque uma nova pilha de lítio CR2025
com a polaridade correcta (+/-), como
indicado.
3 Introduza o suporte da pilha novamente
na ranhura.
Português
Nota
Antes de premir qualquer botão de função no •
telecomando, seleccione a fonte correcta com o
telecomando em vez da unidade principal.
PT
93
Ligar a corrente
Atenção
Risco de danos no produto! Certifique-se de que a •
tensão corresponde à indicação impressa na par te
posterior ou inferior da unidade.
•
Risco de choque eléctrico! Ao desligar o
transformador, retire sempre a ficha da tomada
puxando pela própria ficha. Nunca puxe o cabo.
•
Antes de ligar o transformador, cer tifique-se de que
concluiu as restantes ligações.
•
Utilize apenas o transformador fornecido.
Nota
A placa de dados técnicos encontra-se na base da •
unidade principal.
Ligue o transformador:
à tomada • DC IN na parte posterior
da unidade.
à tomada de parede.•
3 Prima SET TIME para confirmar.
» [24H] ou [12H] fica intermitente no
visor.
4 Prima / ou / para seleccionar o
formato de 12/24 horas.
5 Prima SET TIME para confirmar.
Os dígitos das horas ficam »
intermitentes.
6 Repita os passos 4 e 5 para definir as
horas, os minutos, o ano, o mês e o dia.
Nota
Se relógio não tiver sido acertado manualmente, •
quando o iPod/iPhone/iPad é ligado, a unidade
sincroniza a hora do iPod/iPhone/iPad
automaticamente.
Dica
A exactidão da hora transmitida depende da estação •
DAB+ ou do iPod/iPhone/iPad colocado na base que
transmite o sinal horário.
Acertar a hora e a data
1 No modo de espera, mantenha SET
TIME premido durante 2 segundos.
» [SYNC ON] é apresentado e [ON]
fica intermitente.
2 Prima / ou / repetidamente
para seleccionar ON ou OFF.
» [ON]: A unidade sincroniza a hora a
partir da estação DAB+.
» [OFF]: A sincronização da hora
a partir da estação DAB+ é
desactivada.
94
PT
Ligar
Prima POWER.
A unidade muda para a última fonte »
seleccionada.
Dica
Para seleccionar uma fonte, prima •SOURCE
repetidamente ou os botões de selecção da fonte no
telecomando.
Passa para o modo de standby.
Prima POWER novamente para mudar a
unidade para o modo de standby.
A hora e a data (se estiverem »
definidas) são apresentadas no visor.
4 Reproduzir
Reproduzir a partir de iPod/
iPhone/iPad
Com esta unidade, poderá desfrutar de
conteúdo áudio de um iPod/iPhone/iPad.
Compatível com iPod/iPhone/iPad
A unidade é compatível com os seguintes
modelos de iPod, iPhone e iPad:
Concebido para:
Para interromper/retomar a •
reprodução, prima OK/
Para saltar para uma faixa, prima •
/ .
Para pesquisar durante a reprodução, •
mantenha
para retomar a reprodução normal.
Para retroceder ao menu anterior do •
iPod/iPhone/iPad, prima MENU.
Para percorrer o menu, prima •
Para confirmar uma selecção, prima •
OK.
Se não for pressionada nenhuma »
tecla durante mais de 10
segundos, OK/
responder como tecla para
reprodução/pausa.
Carregar o iPod/iPhone/iPad
Nota
iPod com visor a cores, iPod classic, e iPod com vídeo •
não são compatíveis com o carregamento através de
uma base.
/ premido e solte
.
volta a
/ .
Quando a unidade estiver ligada à corrente, o
iPod/iPhone/iPad na base começa a carregar.
Dica
Para determinados modelos iPod, poderá demorar •
um minuto até a indicação de carga ser apresentada.
PT
Português
95
Reproduzir de um dispositivo
externo
5 Ouvir rádio
Também pode ouvir um dispositivo de áudio
externo através desta unidade.
1 Prima MP3 LINK para seleccionar a fonte
MP3 link.
2 Ligue o cabo MP3 Link fornecido:
à tomada • MP3 LINK (3,5 mm) na
parte posterior desta unidade.
à tomada dos auscultadores num •
dispositivo externo.
3 Comece a reproduzir o dispositivo
(consulte o manual do utilizador do
dispositivo).
Ajustar som
Durante a reprodução, pode ajustar o volume
e seleccionar efeitos sonoros:
FunçãoAcção
Para aumentar/diminuir o
volume
Para ligar/desligar a melhoria
dinâmica de graves
Para seleccionar um efeito
de som predefinido:
[FLAT] (equilibrado),
[ROCK] (rock), [JAZZ]
(jazz), [CLASSIC] (clássica),
ou [POP] (pop)
Prima VOL +/-.
Prima DBB.
Prima DSC
repetidamente.
Nota
Mantenha a unidade afastada de outros dispositivos •
electrónicos par a evitar interferências de rádio.
•
Para uma melhor recepção, não coloque o iPod/
iPhone/iPad na base quando ouvir rádio. Estique
completamente a antena e ajuste a sua posição.
Ouvir rádio DAB
A DAB+ (emissão digital de áudio) é uma
forma de transmitir rádio digitalmente através
de uma rede de transmissores. Esta oferecelhe uma maior variedade, melhor qualidade de
som e mais informação.
Prima FM/DAB repetidamente para
seleccionar o modo DAB+.
A unidade guarda automaticamente »
todas as estações de rádio DAB+
disponíveis e transmite a primeira
estação disponível.
Se não estiver disponível nenhum »
serviço DAB, [NO SERV] (nenhum
serviço)é apresentado.
Memorizar estações de rádio DAB+
automaticamente
No modo DAB+, mantenha AUTO SCAN
premido durante 3 segundos.
A unidade memoriza »
automaticamente todas as estações
de rádio DAB+ disponíveis e
transmite a primeira estação
disponível.
Memorizar estações de rádio DAB+
manualmente
1 Sintonize uma estação de rádio DAB+.
96
PT
2 Prima AUTO SCAN para activar o modo
de memorização.
3 Prima PRESET +/- para seleccionar um
número.
4 Prima AUTO SCAN para confirmar.
5 Repita os passos descritos acima para
memorizar outras estações DAB+.
Nota
Para eliminar uma estação DAB+ pré-memorizada, •
memorize outra estação na sua posição.
Ouvir uma estação de rádio DAB+
programada
1 No modo DAB+, prima /
repetidamente para seleccionar uma
estação de rádio DAB+.
2 Prima OK para confirmar.
Nota
Se não es tiver disponível nenhuma estação de rádio •
DAB+, os passos indicados acima são inválidos.
4 Repita os passos 2 e 3 se houver alguma
subopção disponível dentro de uma
opção.
[MANUAL]
1 No modo DAB+, prima MENU
repetidamente até [MANUAL] ser
apresentado.
2 Prima OK para confirmar.
Um canal e a sua frequência são »
apresentados no visor.
3 Prima / repetidamente para
sintonizar uma estação de rádio DAB+.
4 Prima OK para confirmar.
[DRC] (Controlo de gama dinâmica)
• [DRC 0]: Nenhuma compensação
aplicada.
• [DRC 1/2]: Compensação média
aplicada.
• [DRC 1]: Compensação máxima
aplicada (a opção predefinida
recomendada para ambientes
ruidosos).
[TUNERRST]
• [YES]: Repor o sintonizador.
• [NO]: Cancelar.
Utilizar o menu DAB+
1 No modo DAB+, mantenha MENU
premido para aceder ao menu DAB+.
2 Prima / repetidamente para navegar
nas opções:
• [MANUAL]: Sintonizar manualmente
um canal específico.
• [SCAN]: Efectuar uma procura
alargada de rádios DAB+.
• [DRC]: Adicionar ou remover
um grau de compensação para as
diferenças na gama dinâmica entre
estações de rádio.
• [TUNERRST]: Repor o sintonizador.
• [VERSION]: Apresentar a versão de
software.
3 Para seleccionar uma opção, prima OK.
Dica
Se não for premido nenhum botão durante 10 •
segundos, o menu fecha-se.
Apresentar informação DAB+
Enquanto ouve rádio DAB+, prima INFO
repetidamente para percorrer as informações
seguintes (se disponíveis):
Segmento de etiqueta dinâmica »
(DLS)
Força do sinal »
Tipo de programa (PTY) »
Nome do conjunto »
Canal e frequência »
Taxa de erro do sinal »
Taxa de bites e estado de áudio »
Data »
PT
Português
97
Ouvir rádio FM
Sintonizar estações de rádio FM
1 Prima FM/DAB para seleccionar o rádio
FM.
2 Mantenha TUNING +/- premido durante
2 segundos.
A unidade sintoniza automaticamente »
uma estação de rádio FM com uma
recepção forte.
3 Repita o passo 2 para sintonizar mais
estações FM.
Para sintonizar uma estação fraca, •
prima repetidamente TUNING +/-
até encontrar a melhor recepção.
Memorizar estações de rádio FM
automaticamente
Pode memorizar um máximo de 20 estações
de rádio FM.
No modo do sintonizador FM, mantenha
AUTO SCAN premido durante 2 segundos.
A unidade memoriza »
automaticamente todas as estações
de rádio FM disponíveis e transmite a
primeira estação disponível.
Memorizar estações de rádio FM
manualmente
1 Sintonize uma estação de rádio FM.
2 Prima AUTO SCAN para activar o modo
de memorização.
3 Prima PRESET +/- para seleccionar um
número.
4 Prima AUTO SCAN para confirmar.
5 Repita os passos descritos acima para
memorizar outras estações.
Ouvir uma estação de rádio FM
programada
No modo de sintonizador FM, prima PRESET
+/- repetidamente para seleccionar uma
estação programada.
Seleccionar a transmissão estéreo/
mono
Nota
A transmissão em estéreo é a predefinição para o •
modo de sintonizador FM.
•
Para estações com sinais fracos, mude para o som
mono para melhorar a recepção.
No modo de sintonizador FM, prima
OK repetidamente para alternar entre a
transmissão mono e estéreo.
Mostrar informações RDS
O RDS (Radio Data System) é um serviço
que permite às estações FM apresentar
informações adicionais. Se sintonizar
uma estação RDS, o nome da estação é
apresentado.
1 Sintonize uma estação FM com sinal RDS.
2 Prima INFO repetidamente para
percorrer as informações disponíveis (se
disponíveis):
Nome da estação »
Mensagens de texto de rádio »
Tipos de programas, como »[NEWS]
(notícias), [SPORT] (despor to), [POP
M] (música pop)...
Dica
Para eliminar uma estação pré-memorizada, •
memorize outra estação na sua posição.
98
PT
6 Outras funções
O ícone de alarme é apresentado »
se o despertador estiver ligado e
desaparece se este estiver desligado.
Acertar o despertador
Pode definir dois alarmes para despertarem a
horas diferentes.
Nota
Certifique-se de que acertou o relógio •
correctamente. (Consulte “Como começar - Definir
data e hora”.)
1 Prima e mantenha ALARM 1 ou ALARM
2 sob pressão durante 2 segundos.
»
[AL1]/ [AL2] e os dígitos das
horas ficam intermitentes.
2 Prima / ou / repetidamente
para acertar a hora.
3 Prima ALARM 1 ou ALARM 2 para
confirmar.
»
[AL1]/ [AL2] e os dígitos dos
minutos ficam intermitentes.
4 Repita os passos 2 a 3 para definir os
minutos.
5 Repita os passos 3 a 5 para seleccionar se
o alarme deve despertar toda a semana,
nos dias úteis ou ao fim-de-semana.
6 Repita os passos 2 e 3 para seleccionar
uma fonte do som de alarme: sinal
sonoro, iPhone, FM ou DAB+.
7 Repita os passos 2 e 3 para definir o
volume do alarme.
Activar/desactivar o despertador
Nota
Cer tifique-se de que os alarmes foram definidos •
correctamente.
Repetir o alarme
Quando o alarme tocar, prima REPEAT
ALARM.
O alarme volta a tocar alguns minutos »
mais tarde.
Dica
Pode premir •REPEAT ALARM repetidamente para
regular um intervalo (5 a 30 minutos) para repetir
o alarme.
Parar o toque do alarme
Quando o alarme soar, prima ALARM 1ou
ALARM 2 correspondente.
O alarme pára, mas as definições »
permanecem activas.
Definir o temporizador de
desactivação
Esta unidade pode mudar automaticamente
para o modo de espera após um período de
tempo predefinido.
Prima SLEEP repetidamente para seleccionar
o período de tempo do temporizador (em
minutos).
Quando o temporizador está »
activado,
Para cancelar o temporizador:
Prima SLEEP repetidamente até que [OFF]
(desligar) seja apresentado.
é apresentado.
Ajustar a iluminação do visor
Português
1 Prima ALARM 1/ALARM 2 para ver as
definições do alarme.
2 Prima ALARM 1/ALARM 2
repetidamente para activar ou desactivar
o despertador.
Prima BRIGHTNESS CONTROL
repetidamente para seleccionar diferentes
níveis de brilho.
PT
99
7 Informações do
produto
Altifalantes
Impedância do
altifalante
Sensibilidade> 82 dB/m/W
4 ohm
Nota
As informações do produto estão sujeitas a alteração •
sem aviso prévio.
Especificações
Amplificador
Potência nominal2 x 5 W RMS
Resposta em frequência20 -20000 Hz,
-3dB
Relação sinal/ruído>67 dB
Distorção harmónica total< 1%
Entrada Aux (MP3 link)0,5 V RMS
20 kohm
Sintonizador (FM)
Gama de sintonização87,5–108 MHz
Grelha de sintonização50 KHz
Sensibilidade
– Mono, relação S/R 26dB
– Estéreo, relação S/R 46dB
Selectividade de pesquisa>28 dBf
Distorção harmónica total<2%
Relação sinal/ruído>55 dB
<22 dBu
<43 dBu
Informações Gerais
Alimentação de CA
(transformador)
Consumo de energia
em funcionamento
Consumo de energia
em modo de espera
Dimensões
- Unidade principal
(L x A x P)263 x 115 x 165 mm
Peso
- Com embalagem
- Unidade principal
Entrada: 100-240 V~,
50/60 Hz, 0,7 A;
Saída: 9,0 V
Nome da marca:
Philips;
Modelo: AS190-090AD190
15 W
<1 W
2,1 kg
1,4 kg
1,9 A;
Sintonizador (DAB+)
Gama de sintonização
DAB+
100
PT
174,92 - 239,20 MHz
8 Resolução de
problemas
Aviso
Nunca retire o revestimento do aparelho. •
A garantia torna-se inválida, se tentar reparar
o sistema.
Se tiver dificuldades ao utilizar este aparelho,
verifique os seguintes pontos antes de solicitar
assistência. Se o problema persistir, visite
o Web site da Philips (www.philips.com/
welcome). Ao contactar a Philips, certifiquese de que tem o aparelho por perto e de
que os números de série e de modelo estão
disponíveis.
Sem corrente
Certifique-se de que o cabo de •
alimentação CA da unidade está ligado
correctamente.
Certifique-se de que há electricidade na •
tomada de CA.
Certifique-se de que as pilhas estão •
colocadas correctamente.
Sem som
Ajuste o volume. •
Sem resposta da unidade
Desligue e ligue novamente a ficha de •
corrente de CA e, em seguida, ligue
novamente a unidade.
Má recepção de rádio
Aumente a distância entre a unidade e o •
televisor ou videogravador.
Estenda completamente a antena de FM. •
O alarme não funciona
Defina o relógio/alarme correctamente. •
Definição do relógio/alarme apagada
A energia foi interrompida ou o cabo de •
alimentação foi desligado.
Volte a definir o relógio/alarme. •
Português
PT
101
9 Aviso
Este produto cumpre os requisitos de
interferências de rádio da União Europeia.
Quaisquer alterações ou modificações feitas a
este dispositivo que não sejam expressamente
aprovadas pela Philips Consumer Lifestyle
poderão anular a autoridade do utilizador
para operar o equipamento.
“Made for iPod” (Concebido para iPod),
“Made for iPhone” (Concebido para iPhone)
e “Made for iPad” (Concebido para iPad)
significam que um acessório electrónico foi
concebido para ser ligado especificamente
ao iPod, iPhone ou iPad, respectivamente, e
o seu criador cer tifica que este cumpre as
normas de desempenho da Apple. A Apple
não se responsabiliza pela utilização deste
dispositivo ou pelo cumprimento das normas
de segurança e da regulamentação. Tenha
em atenção que a utilização deste acessório
com iPod, iPhone ou iPad pode afectar o
desempenho da ligação sem fios.
iPod e iPhone são marcas comerciais da Apple
Inc., registadas nos E.U.A. e noutros países.
iPad é uma marca comercial da Apple Inc.
O produto foi concebido e fabricado com
materiais e componentes de alta qualidade,
que podem ser reciclados e reutilizados.
Quando este símbolo de um caixote de
lixo com um traço por cima constar de um
produto, significa que esse produto está
abrangido pela Directiva Europeia 2002/96/CE.
Informe-se acerca do sistema de recolha
selectiva local para produtos eléctricos e
electrónicos.
Proceda de acordo com as regulamentações
locais e não elimine os seus antigos produtos
juntamente com o lixo doméstico. A
eliminação correcta do seu produto antigo
evita potenciais consequências nocivas para o
ambiente e para a saúde pública.
O produto contém pilhas abrangidas pela
Directiva Europeia 2006/66/EC, as quais não
podem ser eliminadas juntamente com os
resíduos domésticos.Informe-se acerca dos
regulamentos locais sobre a recolha separada
de baterias uma vez que a eliminação correcta
ajuda a evitar consequências negativas no
meio ambiente e na saúde humana.