Philips DCB291/12 user manual [pr]

Register your product and get support at
www.philips.com/welcome
DCB291/12
CS Příručka pro uživatele 3
EL Εγχειρίδιο χρήσης 19
FI Käyttöopas 39
HU Felhasználói kézikönyv 55
PL Instrukcja obsługi 71
PT Manual do utilizador 87
RU Руководство пользователя 103
SK ríručka užívateľa 125
Índice
1 Importante 88
Segurança 88
2 O seu sistema de base para
entretenimento 89
Introdução 89 Conteúdo da embalagem 89 Descrição geral da unidade principal 90 Descrição geral do telecomando 91
3 Introdução 93
Instalar pilhas na unidade principal 93 Preparar o telecomando 93 Ligar a corrente 94 Acertar a hora e a data 94 Ligar 94
4 Reproduzir 95
Reproduzir a partir de iPod/iPhone/iPad 95 Reproduzir de um dispositivo externo 96 Ajustar som 96
5 Ouvir rádio 96
Ouvir rádio DAB 96 Ouvir rádio FM 98
6 Outras funções 99
Acertar o desper tador 99 Definir o temporizador de desactivação 99 Ajustar a iluminação do visor 99
7 Informações do produto 100
Especificações 100
8 Resolução de problemas 101
9 Aviso 102
Português
87
1 Importante
Segurança
Reconheça estes símbolos de segurança
O símbolo com a forma de raio indica a existência de material não isolado no interior da unidade que pode causar choques eléctricos. Para a segurança de todas as pessoas da sua casa, não retire o revestimento do aparelho. O “ponto de exclamação” chama a atenção para funcionalidades acerca das quais deve ler atentamente a documentação fornecida de modo a evitar problemas de funcionamento e manutenção. AVISO: Para reduzir o risco de incêndio ou choque eléctrico, este aparelho não deve ser exposto a chuva ou humidade nem deve ser colocado junto a objectos com água (como vasos). ATENÇÃO: Para evitar choques eléctricos, faça corresponder o perno maior da ficha ao orifício maior da tomada e introduza a ficha por completo na tomada.
Instruções de segurança importantes
a Leia estas instruções. b Guarde estas instruções. c Respeite todos os avisos.
d Siga todas as instruções. e Não use o aparelho perto de água. f Limpe-o apenas com um pano seco. g Não bloqueie as ranhuras de ventilação.
Instale-o de acordo com as instruções do fabricante.
h Não o instale perto de fontes de calor
como radiadores, condutas de ar quente, fogões ou outros aparelhos (incluindo amplificadores) que emitam calor.
i Evite que o cabo de alimentação seja
pisado ou de algum modo manipulado, sobretudo nas fichas, receptáculos e no ponto de saída do aparelho.
j Use apenas acessórios especificados
pelo fabricante.
k Use apenas o suporte, suporte
móvel, tripé ou mesa especificados pelo fabricante ou fornecidos com o aparelho. Em caso de utilização de um suporte móvel, tenha cuidado ao mover o suporte móvel/aparelho de modo a evitar quedas que possam resultar em ferimentos.
l Desligue o aparelho durante a
ocorrência de trovoadas ou quando não o utilizar por longos períodos.
m Solicite sempre assistência junto
de pessoal qualificado. É necessária assistência quando o aparelho foi de algum modo danificado – por exemplo, danos no cabo ou ficha de alimentação, derrame de líquidos ou introdução de objectos no interior do aparelho, exposição do aparelho a chuva ou humidade, funcionamento anormal do aparelho ou queda do mesmo.
88
n Utilização das pilhas ATENÇÃO – Para
evitar derrame das pilhas e potenciais danos físicos, materiais ou da unidade:
Coloque todas as pilhas da forma • correcta, com as polaridades + e – como marcadas na unidade. Não misture pilhas (velhas com novas, • de carbono com alcalinas, etc.). Retire as pilhas quando o aparelho • não for utilizado por longos períodos. As pilhas (conjunto de pilhas ou • pilhas instaladas) não devem ser expostas a calor excessivo, tal como a exposição directa à luz solar, fogo ou situações similares.
o O aparelho não deve ser exposto a
gotas ou salpicos de líquidos.
p Não coloque quaisquer fontes de perigo
em cima do aparelho (por exemplo, objectos com líquidos ou velas acesas).
q Se a tomada da ficha adaptadora for
utilizada para desligar o dispositivo, esta deve permanecer preparada para funcionamento.
r NÃO PERMITA QUE AS CRIANÇAS
UTILIZEM SEM VIGILÂNCIA APARELHOS ELÉCTRICOS.
s NÃO PERMITA QUE CRIANÇAS
OU ADULTOS COM CAPACIDADES FÍSICAS, SENSORIAIS OU MENTAIS REDUZIDAS, OU PESSOAS COM FALTA DE EXPERIÊNCIA/ CONHECIMENTO, UTILIZEM APARELHOS ELÉCTRICOS SEM VIGILÂNCIA.
Aviso
Nunca retire o revestimento deste aparelho. Nunca lubrifique nenhum componente deste aparelho.
Nunca coloque este aparelho em cima de outros aparelhos eléctricos.
Mantenha este aparelho afastado de luz solar directa, fontes de chamas sem protecção ou fontes de calor.
Garanta o acesso fácil ao cabo ou tomada de alimentação ou ao adaptador de corrente para que possa desligar o aparelho da corrente.
2 O seu sistema
de base para entretenimento
Parabéns pela compra do seu produto e bem­vindo à Philips! Para tirar o máximo partido da assistência oferecida pela Philips, registe o seu produto em: www.philips.com/welcome.
Introdução
Com esta unidade, pode:
ouvir rádio FM/DAB+;• desfrutar de áudio de iPod/iPhone/iPad • ou de outros dispositivo áudio; definir dois alarmes; e• acordar com sinal sonoro, rádio ou áudio • do iPod/iPhone/iPad.
Conteúdo da embalagem
Verifique e identifique o conteúdo da embalagem:
Unidade principal• Telecomando• Trans forma dor• Cabo MP3 Link x 1• Manual do Utilizador
Guia de Início Rápido• Se contactar a Philips, terá de fornecer os números de modelo e de série deste aparelho. Os números de modelo e de série encontram-se na par te traseira deste aparelho. Anote os números aqui: N.º de modelo ______________________ N.º de série ________________________
Português
89
Descrição geral da unidade principal
p o
FM
ANTENNA
n m
l k
j i
SET TIME
AUTO SCAN
VOL
MENU
SLEEP
VOL
ALARM 1
-
K
N
I
L
DC IN
P
M
3
9
V
REPEAT ALARM
BRIGHTNESS CONTROL
a
1.9A
b
c
d e
f g
h
ALARM 2
SOURCE
TUNING
PRESET
TUNING
PRESET
a DC IN
Ligar a alimentação.
b Base para iPod/iPhone/iPad
Carregue um iPod/iPhone/iPad.
c PRESET +/-
Seleccionar uma estação de rádio • programada. Navegar nos menus do iPod/iPhone/• iPad. Acertar a hora.
90
d TUNING +/- /
Sintonizar uma estação de rádio.• Saltar para o ficheiro áudio anterior/• seguinte. Procurar num ficheiro áudio.• Acertar a hora.
e OK/
Iniciar/interromper a reprodução.• Confirmar uma selecção.
f SOURCE
Seleccionar uma fonte: iPod/iPhone/• iPad, sintonizador DAB+/FM ou MP3 Link.
g REPEAT ALARM/BRIGHTNESS
CONTROL
Repetir o alarme.• Ajustar o brilho do visor.
h Painel do visor
Mostrar o estado actual.
i ALARM 1/ALARM 2
Definir o despertador.• Ver as definições do alarme.• Activar/desactivar o despertador.
j
Liga a unidade ou passa para o modo • standby. Desactivar o temporizador.
k SET TIME/AUTO SCAN/
Definir a hora e a data.• Memorizar estações de rádio • automaticamente/manualmente.
l SLEEP
Definir o temporizador.
m VOL +
n MENU/
o Antena FM
p MP3-LINK
/VOL -
Ajustar o volume.
Aceder ao menu do iPod/iPhone/• iPad/DAB+.
Melhorar a recepção FM.
Ligue um dispositivo de áudio • externo.
Descrição geral do telecomando
a b
c
d
e
f g
h i
j
k
a POWER
Liga a unidade ou passa para o modo • standby. Desactivar o temporizador.
b MENU
Aceder ao menu do iPod/iPhone/• iPad/DAB+.
c PRESET +/-
Seleccionar uma estação de rádio • programada. Navegar nos menus do iPod/iPhone/• iPad. Acertar a hora.
n
m
l
Português
91
d TUNING +/- /
Avançar para o ficheiro áudio • anterior/seguinte. Procurar num ficheiro áudio.• Sintonizar uma estação de rádio.• Acertar a hora.
e OK/
Iniciar/interromper a reprodução.• Confirmar uma selecção.
f Botões de selecção de fonte (FM/DAB,
MP3 LINK e DOCK)
Seleccione uma fonte: sintonizador • FM/DAB+, MP3 Link ou iPod/iPhone/ iPad.
g SET TIME/AUTO SCAN
Definir a hora e a data.• Memorizar estações de rádio • automaticamente/manualmente.
h REP AL/BRIGHTNESS
Ajustar o brilho do visor.• Repetir o alarme.
i DBB
Ligue ou desligue a melhoria de • graves dinâmicos.
j DSC
Seleccionar um efeito de som • predefinido
k AL 1/AL 2
Ver as definições do alarme.• Definir o despertador.• Activar/desactivar o despertador.
l VOL+/-
Acertar a hora.
m INFO
Apresentar a informação DAB+/• RDS.
n SLEEP
Definir o temporizador.
92
3 Introdução
Atenção
A utilização de controlos ou ajustes no desempenho de procedimentos para além dos que são aqui descritos pode resultar em exposição perigosa à radiação ou funcionamento de risco.
Siga sempre as instruções neste capítulo pela devida sequência.
Instalar pilhas na unidade principal
1 Abra o compartimento das pilhas. 2 Insira 2 pilhas AA com a polaridade
adequada (+/-), como indicado.
3 Feche o compartimento das pilhas.
Preparar o telecomando
Atenção
Risco de explosão! Mantenha as pilhas afastadas do calor, luz solar ou chamas. Nunca elimine as pilhas queimando-as.
Pode haver perigo de explosão se a bateria não for substituída correctamente. Substitua-a por uma do mesmo tipo ou de um tipo equivalente.
Mantenha a pilha fora do alcance das crianças.
Atenção
Risco de explosão! Mantenha as pilhas afastadas do calor, luz solar ou chamas. Nunca elimine as pilhas queimando-as.
Retire a pilha, se esta estiver gasta ou se o aparelho não for utilizado durante um longo período de tempo.
As pilhas contêm substâncias químicas e, por esse motivo, devem ser eliminadas correctamente.
Nota
A corrente alternada é a única fonte de alimentação que pode utilizar. As pilhas (não fornecidas) servem para finalidades de reserva.
2
x AA
2
x AA
Na primeira utilização:
Retire a película protectora para activar a pilha do telecomando.
Para substituir a pilha do telecomando:
1 Puxe o suporte da pilha para fora e retire
a pilha gasta.
2 Coloque uma nova pilha de lítio CR2025
com a polaridade correcta (+/-), como
indicado.
3 Introduza o suporte da pilha novamente
na ranhura.
Português
Nota
Antes de premir qualquer botão de função no telecomando, seleccione a fonte correcta com o telecomando em vez da unidade principal.
93
Ligar a corrente
Atenção
Risco de danos no produto! Certifique-se de que a tensão corresponde à indicação impressa na par te posterior ou inferior da unidade.
Risco de choque eléctrico! Ao desligar o transformador, retire sempre a ficha da tomada puxando pela própria ficha. Nunca puxe o cabo.
Antes de ligar o transformador, cer tifique-se de que concluiu as restantes ligações.
Utilize apenas o transformador fornecido.
Nota
A placa de dados técnicos encontra-se na base da unidade principal.
Ligue o transformador:
à tomada DC IN na parte posterior da unidade. à tomada de parede.
3 Prima SET TIME para confirmar.
» [24H] ou [12H] fica intermitente no
visor.
4 Prima / ou / para seleccionar o
formato de 12/24 horas.
5 Prima SET TIME para confirmar.
Os dígitos das horas ficam » intermitentes.
6 Repita os passos 4 e 5 para definir as
horas, os minutos, o ano, o mês e o dia.
Nota
Se relógio não tiver sido acertado manualmente, quando o iPod/iPhone/iPad é ligado, a unidade sincroniza a hora do iPod/iPhone/iPad automaticamente.
Dica
A exactidão da hora transmitida depende da estação DAB+ ou do iPod/iPhone/iPad colocado na base que transmite o sinal horário.
Acertar a hora e a data
1 No modo de espera, mantenha SET
TIME premido durante 2 segundos.
» [SYNC ON] é apresentado e [ON]
fica intermitente.
2 Prima / ou / repetidamente
para seleccionar ON ou OFF.
» [ON]: A unidade sincroniza a hora a
partir da estação DAB+.
» [OFF]: A sincronização da hora
a partir da estação DAB+ é desactivada.
94
Ligar
Prima POWER.
A unidade muda para a última fonte » seleccionada.
Dica
Para seleccionar uma fonte, prima SOURCE repetidamente ou os botões de selecção da fonte no telecomando.
Passa para o modo de standby.
Prima POWER novamente para mudar a unidade para o modo de standby.
A hora e a data (se estiverem » definidas) são apresentadas no visor.
4 Reproduzir
Reproduzir a partir de iPod/ iPhone/iPad
Com esta unidade, poderá desfrutar de conteúdo áudio de um iPod/iPhone/iPad.
Compatível com iPod/iPhone/iPad
A unidade é compatível com os seguintes modelos de iPod, iPhone e iPad: Concebido para:
iPod touch (1.ª, 2.ª, 3.ª e 4.ª geração)• iPod nano (1.ª, 2.ª, 3.ª, 4.ª, 5.ª e 6.ª geração)• iPod mini• iPhone 4• iPhone 3GS• iPhone 3G• iPhone• iPad
Ouvir conteúdo do iPod/iPhone/iPad
1 Coloque o iPod/iPhone/iPad na base.
2 Prima DOCK no telecomando para
seleccionar a fonte iPod/iPhone/iPad.
Para interromper/retomar a • reprodução, prima OK/ Para saltar para uma faixa, prima • / . Para pesquisar durante a reprodução, • mantenha para retomar a reprodução normal. Para retroceder ao menu anterior do • iPod/iPhone/iPad, prima MENU. Para percorrer o menu, prima • Para confirmar uma selecção, prima OK.
Se não for pressionada nenhuma » tecla durante mais de 10 segundos, OK/ responder como tecla para reprodução/pausa.
Carregar o iPod/iPhone/iPad
Nota
iPod com visor a cores, iPod classic, e iPod com vídeo não são compatíveis com o carregamento através de uma base.
/ premido e solte
.
volta a
/ .
Quando a unidade estiver ligada à corrente, o iPod/iPhone/iPad na base começa a carregar.
Dica
Para determinados modelos iPod, poderá demorar um minuto até a indicação de carga ser apresentada.
Português
95
Reproduzir de um dispositivo externo
5 Ouvir rádio
Também pode ouvir um dispositivo de áudio externo através desta unidade.
1 Prima MP3 LINK para seleccionar a fonte
MP3 link.
2 Ligue o cabo MP3 Link fornecido:
à tomada MP3 LINK (3,5 mm) na parte posterior desta unidade. à tomada dos auscultadores num • dispositivo externo.
3 Comece a reproduzir o dispositivo
(consulte o manual do utilizador do dispositivo).
Ajustar som
Durante a reprodução, pode ajustar o volume e seleccionar efeitos sonoros:
Função Acção
Para aumentar/diminuir o volume
Para ligar/desligar a melhoria dinâmica de graves
Para seleccionar um efeito de som predefinido:
[FLAT] (equilibrado), [ROCK] (rock), [JAZZ]
(jazz), [CLASSIC] (clássica), ou [POP] (pop)
Prima VOL +/-.
Prima DBB.
Prima DSC repetidamente.
Nota
Mantenha a unidade afastada de outros dispositivos electrónicos par a evitar interferências de rádio.
Para uma melhor recepção, não coloque o iPod/ iPhone/iPad na base quando ouvir rádio. Estique completamente a antena e ajuste a sua posição.
Ouvir rádio DAB
A DAB+ (emissão digital de áudio) é uma forma de transmitir rádio digitalmente através de uma rede de transmissores. Esta oferece­lhe uma maior variedade, melhor qualidade de som e mais informação. Prima FM/DAB repetidamente para seleccionar o modo DAB+.
A unidade guarda automaticamente » todas as estações de rádio DAB+ disponíveis e transmite a primeira estação disponível.
Se não estiver disponível nenhum » serviço DAB, [NO SERV] (nenhum serviço)é apresentado.
Memorizar estações de rádio DAB+ automaticamente
No modo DAB+, mantenha AUTO SCAN premido durante 3 segundos.
A unidade memoriza » automaticamente todas as estações de rádio DAB+ disponíveis e transmite a primeira estação disponível.
Memorizar estações de rádio DAB+ manualmente
1 Sintonize uma estação de rádio DAB+.
96
2 Prima AUTO SCAN para activar o modo
de memorização.
3 Prima PRESET +/- para seleccionar um
número.
4 Prima AUTO SCAN para confirmar. 5 Repita os passos descritos acima para
memorizar outras estações DAB+.
Nota
Para eliminar uma estação DAB+ pré-memorizada, memorize outra estação na sua posição.
Ouvir uma estação de rádio DAB+ programada
1 No modo DAB+, prima /
repetidamente para seleccionar uma estação de rádio DAB+.
2 Prima OK para confirmar.
Nota
Se não es tiver disponível nenhuma estação de rádio DAB+, os passos indicados acima são inválidos.
4 Repita os passos 2 e 3 se houver alguma
subopção disponível dentro de uma
opção.
[MANUAL]
1 No modo DAB+, prima MENU
repetidamente até [MANUAL] ser
apresentado.
2 Prima OK para confirmar.
Um canal e a sua frequência são » apresentados no visor.
3 Prima / repetidamente para
sintonizar uma estação de rádio DAB+.
4 Prima OK para confirmar.
[DRC] (Controlo de gama dinâmica)
[DRC 0]: Nenhuma compensação aplicada.
[DRC 1/2]: Compensação média aplicada.
[DRC 1]: Compensação máxima aplicada (a opção predefinida recomendada para ambientes ruidosos).
[TUNERRST]
[YES]: Repor o sintonizador.
[NO]: Cancelar.
Utilizar o menu DAB+
1 No modo DAB+, mantenha MENU
premido para aceder ao menu DAB+.
2 Prima / repetidamente para navegar
nas opções:
[MANUAL]: Sintonizar manualmente um canal específico.
[SCAN]: Efectuar uma procura alargada de rádios DAB+.
[DRC]: Adicionar ou remover um grau de compensação para as diferenças na gama dinâmica entre estações de rádio.
[TUNERRST]: Repor o sintonizador.
[VERSION]: Apresentar a versão de software.
3 Para seleccionar uma opção, prima OK.
Dica
Se não for premido nenhum botão durante 10 segundos, o menu fecha-se.
Apresentar informação DAB+
Enquanto ouve rádio DAB+, prima INFO repetidamente para percorrer as informações seguintes (se disponíveis):
Segmento de etiqueta dinâmica » (DLS)
Força do sinal » Tipo de programa (PTY) » Nome do conjunto » Canal e frequência » Taxa de erro do sinal » Taxa de bites e estado de áudio » Data »
Português
97
Ouvir rádio FM
Sintonizar estações de rádio FM
1 Prima FM/DAB para seleccionar o rádio
FM.
2 Mantenha TUNING +/- premido durante
2 segundos.
A unidade sintoniza automaticamente » uma estação de rádio FM com uma recepção forte.
3 Repita o passo 2 para sintonizar mais
estações FM.
Para sintonizar uma estação fraca, • prima repetidamente TUNING +/- até encontrar a melhor recepção.
Memorizar estações de rádio FM automaticamente
Pode memorizar um máximo de 20 estações de rádio FM. No modo do sintonizador FM, mantenha AUTO SCAN premido durante 2 segundos.
A unidade memoriza » automaticamente todas as estações de rádio FM disponíveis e transmite a primeira estação disponível.
Memorizar estações de rádio FM manualmente
1 Sintonize uma estação de rádio FM. 2 Prima AUTO SCAN para activar o modo
de memorização.
3 Prima PRESET +/- para seleccionar um
número.
4 Prima AUTO SCAN para confirmar. 5 Repita os passos descritos acima para
memorizar outras estações.
Ouvir uma estação de rádio FM programada
No modo de sintonizador FM, prima PRESET +/- repetidamente para seleccionar uma
estação programada.
Seleccionar a transmissão estéreo/ mono
Nota
A transmissão em estéreo é a predefinição para o modo de sintonizador FM.
Para estações com sinais fracos, mude para o som mono para melhorar a recepção.
No modo de sintonizador FM, prima OK repetidamente para alternar entre a transmissão mono e estéreo.
Mostrar informações RDS
O RDS (Radio Data System) é um serviço que permite às estações FM apresentar informações adicionais. Se sintonizar uma estação RDS, o nome da estação é apresentado.
1 Sintonize uma estação FM com sinal RDS. 2 Prima INFO repetidamente para
percorrer as informações disponíveis (se disponíveis):
Nome da estação » Mensagens de texto de rádio » Tipos de programas, como » [NEWS]
(notícias), [SPORT] (despor to), [POP
M] (música pop)...
Dica
Para eliminar uma estação pré-memorizada, memorize outra estação na sua posição.
98
6 Outras funções
O ícone de alarme é apresentado » se o despertador estiver ligado e desaparece se este estiver desligado.
Acertar o despertador
Pode definir dois alarmes para despertarem a horas diferentes.
Nota
Certifique-se de que acertou o relógio correctamente. (Consulte “Como começar - Definir data e hora”.)
1 Prima e mantenha ALARM 1 ou ALARM
2 sob pressão durante 2 segundos.
»
[AL1]/ [AL2] e os dígitos das
horas ficam intermitentes.
2 Prima / ou / repetidamente
para acertar a hora.
3 Prima ALARM 1 ou ALARM 2 para
confirmar.
»
[AL1]/ [AL2] e os dígitos dos
minutos ficam intermitentes.
4 Repita os passos 2 a 3 para definir os
minutos.
5 Repita os passos 3 a 5 para seleccionar se
o alarme deve despertar toda a semana, nos dias úteis ou ao fim-de-semana.
6 Repita os passos 2 e 3 para seleccionar
uma fonte do som de alarme: sinal sonoro, iPhone, FM ou DAB+.
7 Repita os passos 2 e 3 para definir o
volume do alarme.
Activar/desactivar o despertador
Nota
Cer tifique-se de que os alarmes foram definidos correctamente.
Repetir o alarme
Quando o alarme tocar, prima REPEAT ALARM.
O alarme volta a tocar alguns minutos » mais tarde.
Dica
Pode premir REPEAT ALARM repetidamente para regular um intervalo (5 a 30 minutos) para repetir o alarme.
Parar o toque do alarme
Quando o alarme soar, prima ALARM 1ou ALARM 2 correspondente.
O alarme pára, mas as definições » permanecem activas.
Definir o temporizador de desactivação
Esta unidade pode mudar automaticamente para o modo de espera após um período de tempo predefinido. Prima SLEEP repetidamente para seleccionar o período de tempo do temporizador (em minutos).
Quando o temporizador está » activado,
Para cancelar o temporizador:
Prima SLEEP repetidamente até que [OFF] (desligar) seja apresentado.
é apresentado.
Ajustar a iluminação do visor
Português
1 Prima ALARM 1/ALARM 2 para ver as
definições do alarme.
2 Prima ALARM 1/ALARM 2
repetidamente para activar ou desactivar o despertador.
Prima BRIGHTNESS CONTROL repetidamente para seleccionar diferentes níveis de brilho.
99
7 Informações do
produto
Altifalantes
Impedância do altifalante
Sensibilidade > 82 dB/m/W
4 ohm
Nota
As informações do produto estão sujeitas a alteração sem aviso prévio.
Especificações
Amplificador
Potência nominal 2 x 5 W RMS Resposta em frequência 20 -20000 Hz,
-3dB Relação sinal/ruído >67 dB Distorção harmónica total < 1% Entrada Aux (MP3 link) 0,5 V RMS
20 kohm
Sintonizador (FM)
Gama de sintonização 87,5–108 MHz Grelha de sintonização 50 KHz Sensibilidade
– Mono, relação S/R 26dB – Estéreo, relação S/R 46dB
Selectividade de pesquisa >28 dBf Distorção harmónica total <2% Relação sinal/ruído >55 dB
<22 dBu <43 dBu
Informações Gerais
Alimentação de CA (transformador)
Consumo de energia em funcionamento
Consumo de energia em modo de espera
Dimensões
- Unidade principal (L x A x P) 263 x 115 x 165 mm
Peso
- Com embalagem
- Unidade principal
Entrada: 100-240 V~, 50/60 Hz, 0,7 A; Saída: 9,0 V Nome da marca: Philips; Modelo: AS190-090­AD190
15 W
<1 W
2,1 kg 1,4 kg
1,9 A;
Sintonizador (DAB+)
Gama de sintonização DAB+
100
174,92 - 239,20 MHz
8 Resolução de
problemas
Aviso
Nunca retire o revestimento do aparelho.
A garantia torna-se inválida, se tentar reparar o sistema. Se tiver dificuldades ao utilizar este aparelho, verifique os seguintes pontos antes de solicitar assistência. Se o problema persistir, visite o Web site da Philips (www.philips.com/ welcome). Ao contactar a Philips, certifique­se de que tem o aparelho por perto e de que os números de série e de modelo estão disponíveis.
Sem corrente
Certifique-se de que o cabo de alimentação CA da unidade está ligado correctamente. Certifique-se de que há electricidade na tomada de CA. Certifique-se de que as pilhas estão colocadas correctamente.
Sem som
Ajuste o volume.
Sem resposta da unidade
Desligue e ligue novamente a ficha de corrente de CA e, em seguida, ligue novamente a unidade.
Má recepção de rádio
Aumente a distância entre a unidade e o televisor ou videogravador. Estenda completamente a antena de FM.
O alarme não funciona
Defina o relógio/alarme correctamente.
Definição do relógio/alarme apagada
A energia foi interrompida ou o cabo de alimentação foi desligado. Volte a definir o relógio/alarme.
Português
101
9 Aviso
Este produto cumpre os requisitos de interferências de rádio da União Europeia. Quaisquer alterações ou modificações feitas a este dispositivo que não sejam expressamente aprovadas pela Philips Consumer Lifestyle poderão anular a autoridade do utilizador para operar o equipamento.
“Made for iPod” (Concebido para iPod), “Made for iPhone” (Concebido para iPhone) e “Made for iPad” (Concebido para iPad) significam que um acessório electrónico foi concebido para ser ligado especificamente ao iPod, iPhone ou iPad, respectivamente, e o seu criador cer tifica que este cumpre as normas de desempenho da Apple. A Apple não se responsabiliza pela utilização deste dispositivo ou pelo cumprimento das normas de segurança e da regulamentação. Tenha em atenção que a utilização deste acessório com iPod, iPhone ou iPad pode afectar o desempenho da ligação sem fios. iPod e iPhone são marcas comerciais da Apple Inc., registadas nos E.U.A. e noutros países. iPad é uma marca comercial da Apple Inc.
O produto foi concebido e fabricado com materiais e componentes de alta qualidade, que podem ser reciclados e reutilizados.
Quando este símbolo de um caixote de lixo com um traço por cima constar de um produto, significa que esse produto está abrangido pela Directiva Europeia 2002/96/CE.
Informe-se acerca do sistema de recolha selectiva local para produtos eléctricos e electrónicos. Proceda de acordo com as regulamentações locais e não elimine os seus antigos produtos juntamente com o lixo doméstico. A eliminação correcta do seu produto antigo evita potenciais consequências nocivas para o ambiente e para a saúde pública.
O produto contém pilhas abrangidas pela Directiva Europeia 2006/66/EC, as quais não podem ser eliminadas juntamente com os resíduos domésticos.Informe-se acerca dos regulamentos locais sobre a recolha separada de baterias uma vez que a eliminação correcta ajuda a evitar consequências negativas no meio ambiente e na saúde humana.
Informações ambientais
Omitiram-se todas as embalagens desnecessárias. Procurámos embalar o produto para que simplificasse a sua separação em três materiais: car tão (embalagem), espuma de poliestireno (protecção) e polietileno (sacos, folha de espuma protectora). O sistema é constituído por materiais que podem ser reciclados e reutilizados se desmontados por uma empresa especializada. Cumpra os regulamentos locais no que respeita à eliminação de embalagens, pilhas gastas e equipamentos obsoletos. 2011 © Koninklijke Philips Electronics N.V. Todos os direitos reservados. As especificações estão sujeitas a alteração sem aviso prévio. As marcas comerciais são propriedade de Koninklijke Philips Electronics N.V. ou dos seus respectivos proprietários. A Philips reserva-se o direito de alterar os produtos a qualquer altura sem ser obrigada a modificar as versões mais antigas.
102
© 2011 Koninklijke Philips Electronics N.V. All rights reserved. DCB291_12_UM_V1.0
Loading...