Philips D2001B/53, D2051B/53 user manual [hr]

Uvijek smo tu da vam pomognemo
Imate pitanje? Kontaktirajte
Philips
Registrirajte svoj proizvod i pronađite podršku na
www.philips.com/welcome
D200 D205
Proširena korisnička
dokumentacija

Sadržaj

1 Važne sigurnosne upute 3
2 Vaš telefon 4
Sadržaj pakiranja 4
Pregled telefona 5 Pregled bazne stanice 6 Ikone na zaslonu 6
3 Prvi koraci 8
Povezivanje bazne stanice 8
Umetnite isporučene baterije 9 Konguracija telefona (ovisi o državi) 9
Promjena PIN šifre za udaljeni pristup 10 Punjenje telefona 10 Provjera razine napunjenosti baterije 11 Što je stanje pripravnosti? 11
Provjera jačine signala 11 Uključivanje ili isključivanje telefona 11
4 Pozivi 12
Pozivanje 12 Preuzimanje poziva 12 Završetak poziva 12
Prilagodba glasnoće u zvučniku na
telefonu / zvučniku 13 Isključenje zvuka mikrofona 13 Uključivanje/isključivanje zvučnika 13
Drugi poziv 13 Odgovaranje na drugi poziv 13
Prebacivanje između poziva 13
Uspostavljanje konferencijskog poziva
s vanjskim pozivateljima 13
5 Poziv preko interfona i
konferencijski pozivi 14
Uspostavljanje poziva s drugim telefonom 14 Prebacivanje poziva 14 Uspostavljanje konferencijskog poziva 14
6 Tekst i brojevi 16
Unos teksta i brojeva 16
Prebacivanje između velikih i malih slova 16
7 Imenik 17
Prikaz imenika 17
Pretraživanje zapisa 17
Poziv broja iz imenika 17 Pristup imeniku tijekom poziva 17 Dodavanje zapisa 17
Uređivanje zapisa 18
Brisanje zapisa 18
Brisanje svih zapisa 18
Memorija s izravnim pristupom 18
8 Dnevnik poziva 19
Vrsta popisa poziva 19 Prikaz zapisa o pozivima 19 Spremanje zapisa o pozivima u imenik 19 Uzvraćanje poziva 19
Brisanje zapisa o pozivu 20
Brisanje svih zapisa o pozivima 20
9 Popis prethodno biranih brojeva 21
Prikaz zapisa prethodno biranih brojeva 21
Ponovno biranje poziva 21 Spremanje zapisa o pozivima u imenik 21
Brisanje zapisa prethodno biranog poziva 21 Brisanje svih zapisa prethodno biranih
poziva 21
10 Postavke telefona 22
Postavke zvuka 22
Način rada ECO+ 22
Naziv telefona 23 Postavljanje datuma i vremena 23 Postavljanje jezika zaslona 23
Hrvatski
HR
1
11 Telefonska sekretarica 24
Uključivanje ili isključivanje automatske
sekretarice 24 Postavljanje jezika telefonske sekretarice 24
Postavljanje načina odgovaranja na pozive 24
Obavijesti 25 Dolazne poruke 25 Postavljanje odgode zvuka zvona 26 Daljinski pristup 27
12 Usluge 29
Vrsta popisa poziva 29 Automatski konferencijski poziv 29 Vrsta mreže 29 Automatsko biranje preksnog broja 29
Odabir trajanja ponovnog poziva 30
Način biranja 30
Automatski sat 30
Registracija dodatnih telefona 31
Poništavanje registracije telefona 31
Vraćanje zadanih postavki 31
13 Tehnički podaci 32
14 Napomena 33
Izjava o sukladnosti 33 Sukladnost s GAP standardom 33
Usklađenost s EMF-om 33 Odlaganje starih uređaja i baterija u
otpad 33
15 Česta pitanja 35
16 Dodatak 37
Tablice za unos teksta i brojeva 37
2 HR
1 Važne
sigurnosne upute
Zahtjevi napajanja
Za ovaj proizvod potrebno je napajanje od 100 do 240 volti izmjenične struje. U slučaju nestanka struje, komunikacija se može prekinuti.
Napon mreže klasicira se kao TNV-3 (Telecommunication Network Voltages), kao što je denirano standardom EN
60950.
Upozorenje
Električna mreža se klasicira kao opasna. Jedini način
isključenja punjača je iskopčavanje iz zidne utičnice. Neka električna utičnica uvijek bude dostupna.
Kako biste izbjegli oštećenje ili kvar
Oprez
Koristite isključivo napajanje navedeno u korisničkim
uputama.
Koristite isključivo baterije navedene u korisničkim
uputama.
Ako se baterija zamijeni baterijom neodgovarajuće
vrste, postoji opasnost od eksplozije.
Iskorištene baterije odložite u skladu s uputama.
Baterije nemojte bacati u vatru.
Uvijek koristite kabele isporučene s proizvodom.
Pazite da kontakti za punjenje ili baterija ne dođu u
dodir s metalnim predmetima.
Pazite da mali metalni predmeti ne dođu u dodir s
proizvodom. To može umanjiti kvalitetu zvuka i oštetiti proizvod.
Metalni objekti bi mogli biti zadržani ako se postave u
blizinu ili na telefon.
Ne koristite telefon na mjestima gdje postoji opasnost
od eksplozije.
Ne otvarajte telefon, baznu stanicu ili punjač jer biste
mogli biti izloženi visokom naponu.
Za opremu koja se uključuje u struju utičnica mora biti
smještena u blizini opreme i lako dostupna.
Aktivacija handsfree korištenja iznenada bi mogla
povećati glasnoću u zvučniku u telefonu na jako visoku razinu: telefon držite malo dalje od uha.
Ovaj uređaj nije namijenjen za hitne pozive kada
nestane struje. Morate imati alternativni način uspostavljanja hitnih poziva.
Pazite da proizvod ne dođe u dodir s tekućinama.
Ne koristite sredstva za čišćenje koja sadrže alkohol,
amonijak, benzen ili abrazivna sredstva jer ona mogu oštetiti telefon.
Ne izlažite telefon prekomjernoj toplini koju uzrokuje
uređaj za grijanje ili izravna sunčeva svjetlost.
Pazite da vam telefon ne ispadne ili da vam na njega ne
padnu drugi predmeti.
Aktivni mobilni telefoni u blizini mogu uzrokovati
smetnje.
O radnoj temperaturi i temperaturi za pohranu
Koristite na mjestu gdje je temperatura uvijek između 0°C i +40°C (do 90% relativne vlažnosti).
Spremajte na mjesto gdje je temperatura uvijek između -20°C i +45°C (do 95% relativne vlažnosti).
U uvjetima s niskim temperaturama vijek trajanja baterije može se skratiti.
Hrvatski
HR
3

2 Vaš telefon

Čestitamo vam na kupnji i dobro došli u Philips!
Da biste u potpunosti iskoristili podršku koju
nudi Philips, registrirajte svoj uređaj na adresi www.philips.com/welcome.

Sadržaj pakiranja

Telefon**
Bazna stanica (D200)
Adapter za napajanje**
Kabel za liniju*
Jamstvo
4XLFNVWDUWJXLGH
Kratki korisnički priručnik
Napomena
* U nekim se državama kabel najprije mora priključiti u
adapter, a zatim ukopčati u telefonsku utičnicu.
Bazna stanica (D205)
Punjač**
4 HR
Savjet
** U pakiranjima s više slušalica nalaze se dodatne
slušalice te punjači i adapteri za napajanje.

Pregled telefona

m l k
j i h
a Zvučnik b
• Pomicanje prema gore u izborniku.
• Povećanje glasnoće u zvučniku na telefonu/zvučniku.
• Pristup imeniku.
c REDIAL/C
• Brisanje teksta ili znamenki.
• Otkazivanje radnje.
• Pristup popisu prethodno biranih brojeva.
d
• Završetak poziva.
• Izlaz iz izbornika/radnje.
a
b c d
e f g
n
o
• Pritisnite i zadržite za uključivanje/ isključivanje telefona.
e
Pritisnite za unos razmaka tijekom uređivanja teksta.
• Pritisnite i zadržite za zaključavanje/ otključavanje tipkovnice u stanju pripravnosti.
f
• Pritisnite i zadržite za unos pauze prilikom uspostavljanja poziva.
Prelazak na velika/mala slova tijekom uređivanja.
g
Isključivanje ili uključivanje mikrofona.
h Mikrofon i
• Uključivanje/isključivanje zvučnika.
Uspostavljanje i prijem poziva putem zvučnika.
j
• Pritisnite i zadržite za uspostavljanje poziva preko interfona (samo za modele s više slušalica).
• Postavljanje načina biranja (način rada za impulsno biranje ili način rada za privremeno tonsko biranje).
k
• Pomicanje prema dolje u izborniku.
• Smanjenje glasnoće u zvučniku na telefonu/zvučniku.
• Pristup dnevniku poziva.
Hrvatski
HR
5
l
• Pozivanje i primanje poziva.
• Tipka za ponovno pozivanje (ova funkcija ovisi o mreži).
m MENU/OK
• Pristup glavnom izborniku.
• Potvrda odabira.
• Otvaranje izbornika s opcijama.
Odabir funkcije prikazane na zaslonu iznad tipke.
n Zvučnik o Poklopac odjeljka za bateriju

Pregled bazne stanice

D200
a Zvučnik (stražnja strana bazne stanice) b
• Pritisnite za pronalaženje telefona.
• Pritisnite i zadržite za ulaz u način rada registracije.
c
Brisanje poruke koja se trenutno reproducira.
• Pritisnite i zadržite za brisanje svih starih poruka.
d /
Smanjenje/povećanje glasnoće zvučnika.
e /
Premotavanje unatrag/unaprijed tijekom
reprodukcije.
f
• Reprodukcija poruka.
• Zaustavljanje reprodukcije poruka.
g
Uključivanje ili isključivanje telefonske sekretarice.
a
a
• Pritisnite za pronalaženje telefona.
• Pritisnite i zadržite za ulaz u način rada registracije.
D205
6 HR

Ikone na zaslonu

U stanju pripravnosti ikone prikazane na
glavnom zaslonu pokazuju vam koje su značajke dostupne na telefonu.
Ikona Opis
Kada telefon nije na baznoj stanici
/ punjaču, crtice naznačuju razinu
a b c d
e f g
napunjenosti baterije (od pune do niske).
Kada je telefon na baznoj stanici/
punjaču, crtice se pomiču dok punjenje ne završi.
Treperi ikona prazne baterije
i uređaj se oglašava signalom upozorenja.
Baterija je gotovo prazna i treba
je napuniti.
Prikazuje status veze između telefona i bazne stanice. Što je više crtica prikazano, to je signal jači.
Svijetli prilikom pretraživanja dolaznih poziva na koje ste odgovorili u dnevniku poziva.
Naznačuje odlazni poziv u popisu prethodno biranih brojeva.
Bljeska kada imate novi propušteni poziv ili kada
pretražujete nepregledane
propuštene pozive u dnevniku
poziva. Svijetli prilikom pretraživanja
pregledanih propuštenih poziva u dnevniku poziva.
Treperi prilikom dolaznog poziva. Svijetli kada je poziv u tijeku.
Zvučnik je uključen. Zvono je isključeno. Telefonska sekretarica (samo
D205): bljeska kada imate novu poruku ili kada je memorija puna.
Prikazuje se kada je telefonska
sekretarica uključena.
Treperi kada imate novu govornu
poruku.
Svijetli kada se govorne poruke
već prikazuju u dnevniku poziva.
Ikona se ne prikazuje kada nema
govornih poruka.
/
Prikazuje se prilikom pomicanja gore/dolje popisom te prilikom
povećanja/smanjenja glasnoće. Dostupno je još znamenki zdesna.
Pritisnite REDIAL/C za čitanje.
ECO+ Aktiviran je način rada ECO+.
Hrvatski
HR
7

3 Prvi koraci

Oprez
Prije povezivanja i montaže telefona obavezno
pročitajte odjeljak "Važne sigurnosne upute".

Povezivanje bazne stanice

Upozorenje
Rizik od oštećenja proizvoda! Pazite da napon odgovara
naponu naznačenom na poleđini ili donjem dijelu telefona.
Za punjenje baterija koristite isključivo isporučeni
adapter.
Napomena
Ako vaša telefonska linija uključuje pretplatu na uslugu
širokopojasnog internetskog pristupa putem digitalne
pretplatničke linije (Digital Subscriber Line - DSL), svakako postavite ltar između telefonskog kabela i utičnice. Filtar sprječava pojavu šuma i probleme s uslugom ID-a pozivatelja koje mogu uzrokovati DSL smetnje. Više informacija o DSL ltrima zatražite od dobavljača DSL usluge.
Pločica s oznakom vrste nalazi se na dnu bazne stanice.
3 Svaki kraj adaptera za napajanje priključite
na (samo za modele s više slušalica):
• ulazni DC priključak s donje strane punjača za dodatne slušalice.
• zidnu utičnicu za napajanje.
1 Svaki kraj adaptera za napajanje priključite
na:
• ulazni DC priključak na stražnjoj strani
bazne stanice;
• zidnu utičnicu za napajanje.
2 Svaki kraj kabela priključite na:
• telefonsku utičnicu na stražnjoj strani
bazne stanice;
• zidnu telefonsku utičnicu.
8 HR

Umetnite isporučene baterije

1
Konguracija telefona (ovisi o državi)
Hrvatski
1 Prilikom prvog korištenja telefona prikazat
će se poruka dobrodošlice.
2 Pritisnite MENU/OK.
2
3
Oprez
Opasnost od eksplozije! Baterije držite podalje od
izvora topline, sunčeve svjetlosti i vatre. Baterije nikada ne bacajte u vatru.
Koristite samo isporučene baterije.
Opasnost od smanjenog vijeka trajanja baterija! Nikada
ne miješajte različite marke ili vrste baterija.
Napomena
Prije prvog korištenja baterije punite 8 sati.
• Zagrijavanje telefona za vrijeme punjenja baterija je
normalno.
Upozorenje
Provjerite polaritet baterija kada ih umećete u odjeljak
za baterije. Neispravan polaritet može oštetiti proizvod.
Postavljanje države/jezika
Odaberite državu/jezik, a zatim pritisnite MENU/OK za potvrdu.
» Postavka države/jezika je spremljena.
Napomena
Opcija postavljanja države/jezika ovisi o državi. Ako se
poruka dobrodošlice ne prikaže, to znači da je postavka države/jezika prethodno postavljena za vašu državu. Možete prijeći na postavljanje datuma i vremena.
Kako biste ponovo postavili jezik, pratite sljedeće korake.
1 Odaberite [Post. tel.] > [Jezik], a zatim za
potvrdu pritisnite MENU/OK.
2 Odaberite jezik, a zatim pritisnite MENU/
OK za potvrdu.
» Postavka je spremljena.
Postavljanje datuma i vremena
Savjet
Ako datum i vrijeme želite postaviti kasnije, pritisnite
REDIAL/C i preskočite ovu postavku.
1 Pritisnite MENU/OK. 2 Odaberite [Post. tel.] > [Datum i vrij.], a
zatim za potvrdu pritisnite MENU/OK.
3 Pritisnite numeričke gumbe za unos
datuma, a zatim za potvrdu pritisnite MENU/OK.
» Na telefonu se prikazuje izbornik za
postavljanje vremena.
HR
9
4 Pritisnite numeričke gumbe za unos
vremena.
• Ako je format vremena 12 sati,
pritisnite / kako biste odabrali [am] ili [pm] (ovisi o državi).
5 Potvrdite pritiskom na MENU/OK.

Promjena PIN šifre za udaljeni pristup

Napomena
Zadana PIN šifra za udaljeni pristup telefonske
sekretarice je 0000 i važno ju je zamijeniti kako bi se osigurala zaštita.
1 Pritisnite MENU/OK. 2 Odaberite [Tel. sekreta.] > [Daljin. pris.] >
[Promijeni PIN], a zatim pritisnite MENU/ OK za potvrdu.
3 Unesite stari PIN, a zatim za potvrdu
pritisnite MENU/OK.
4 Unesite novu PIN šifru, a zatim za potvrdu
pritisnite MENU/OK.
5 Ponovo unesite novu PIN šifru, a zatim za
potvrdu pritisnite MENU/OK.
» Postavka je spremljena.

Punjenje telefona

Kako biste napunili telefon, stavite ga na baznu stanicu. Kada telefon pravilno postavite na baznu stanicu, čut ćete signal.
» Telefon se počinje puniti.
Napomena
Prije prvog korištenja baterije punite 8 sati.
• Zagrijavanje telefona za vrijeme punjenja baterija je
normalno.
Možete aktivirati ili deaktivirati zvučni signal
prilikom postavljanja na baznu stanicu
(pogledajte 'Zvučni signal za postavljanje telefona na baznu stanicu' na stranici 22).
Vaš telefon sada je spreman za korištenje.
10 HR

Provjera razine napunjenosti baterije

Ikona baterije prikazuje trenutnu razinu
napunjenosti baterije.
Kada telefon nije na baznoj
stanici, cr tice naznačuju razinu napunjenosti baterije (puna, srednja i niska).
Kada je telefon na baznoj stanici/
punjaču, cr tice trepere dok punjenje ne završi.
Treperi ikona prazne baterije.
Baterija je gotovo prazna i treba
je napuniti.

Provjera jačine signala

Broj crtica naznačuje status veze između telefona i bazne stanice. Što je više crtica prikazano, to je veza bolja.
Provjerite je li telefon povezan s baznom stanicom prije upućivanja ili primanja poziva ili upotrebe funkcija i značajki telefona.
Ako začujete zvukove upozorenja dok razgovarate na telefon, baterija telefona je gotovo ispražnjena ili je telefon izvan dometa. Napunite bateriju ili pomaknite telefon bliže baznoj stanici.
Hrvatski
Telefon će se isključiti ako se baterije isprazne. Ako razgovarate na telefon, začut ćete zvuk upozorenja kada baterije budu gotovo prazne. Poziv se prekida nakon upozorenja.

Što je stanje pripravnosti?

Telefon je u stanju pripravnosti kada ne radi. Na zaslonu u stanju pripravnosti prikazivat će
se naziv telefona ili datum i vrijeme te broj
telefona.
Savjet
Pritisnite i zadržite MENU/OK za promjenu između
prikaza naziva telefona te datuma i vremena.
Napomena
Kada je uključeno ECO+, ne prikazuje se jačina signala.

Uključivanje ili isključivanje telefona

Pritisnite i zadržite za uključivanje ili isključivanje telefona.
HR
11

4 Pozivi

Napomena
Kada nestane struje, telefon ne može pristupiti
uslugama za pozive u nuždi.
Napomena
Prikaz vremena naznačuje vrijeme trajanja trenutnog
poziva.
Ako začujete zvukove upozorenja, baterija u telefonu
je gotovo prazna ili je telefon izvan dometa. Napunite bateriju ili pomaknite telefon bliže baznoj stanici.
Savjet
Prije nego što pozivate ili za vrijeme poziva provjerite
jačinu signala. (see 'Provjera jačine signala' on page 11)

Pozivanje

Pozivati možete na sljedeće načine:
• Uobičajeni poziv
• Poziv s prethodnim biranjem
• Poziv pomoću tipke za brzo biranje
Možete pozvati broj i s popisa prethodno biranih brojeva (pogledajte 'Ponovno biranje poziva' na stranici 21) te iz imenika (pogledajte 'Poziv broja iz imenika' na stranici 17) i dnevnika
poziva (pogledajte 'Uzvraćanje poziva' na stranici 19).
Uobičajeni poziv
1 Pritisnite ili . 2 Birajte telefonski broj.
» Broj je biran. » Prikazuje se trajanje trenutnog poziva.

Preuzimanje poziva

Prilikom dolaznog poziva telefon zvoni. Pritisnite
ili kako biste odgovorili na poziv.
Upozorenje
Kada telefon zazvoni ili je aktiviran handsfree, telefon
držite dalje od uha kako biste izbjegli oštećenje sluha.
Napomena
Usluga ID-a pozivatelja je dostupna ako ste registrirali
tu uslugu kod svog davatelja usluga.
Savjet
U slučaju propuštenog poziva prikazuje se poruka
obavijesti.
Isključenje zvona za sve dolazne
pozive
Kada telefon zazvoni, pritisnite REDIAL/C.
Poziv s prethodnim biranjem
1 Birajte telefonski broj.
Za brisanje znamenke pritisnite REDIAL/C.
• Za unos pauze pritisnite i zadržite .
2 Pritisnite ili za biranje poziva.
12 HR

Završetak poziva

Poziv možete završiti na sljedeće načine:
Pritisnite ;
Stavite telefon na baznu stanicu ili postolje za punjenje.

Prilagodba glasnoće u zvučniku na telefonu / zvučniku

Pritisnite / kako biste prilagodili glasnoću tijekom poziva.
» Glasnoća zvučnika na telefonu /
zvučnika je prilagođena, a telefon se vraća na zaslon za pozive.

Isključenje zvuka mikrofona

1 Pritisnite tijekom poziva.
» Na telefonu se prikazuje [Isključen
zvuk].
» Pozivatelj vas ne čuje, ali vi i dalje čujete
njezin/njegov glas.
2 Ponovno pritisnite kako biste uključili
zvuk mikrofona.
» Sada možete razgovarati s
pozivateljem.

Uključivanje/isključivanje zvučnika

Odgovaranje na drugi poziv

Napomena
Ova usluga ovisi o mreži.
Kada vas povremeni zvuk obavještava o
dolaznom pozivu, na taj poziv možete odgovoriti na sljedeće načine:
1 Pritisnite ili kako biste odgovorili na
poziv.
» Prvi poziv se stavlja na čekanje i
povezani ste s drugim pozivom.
2 Pritisnite i kako biste završili trenutni
poziv i odgovorili na prvi poziv.

Prebacivanje između poziva

Napomena
Ova usluga ovisi o mreži.
Pritisnite i .
» Trenutni poziv se stavlja na čekanje, a
spojeni ste s drugim pozivom.
Hrvatski
Pritisnite .

Drugi poziv

Napomena
Ova usluga ovisi o mreži.
1 Pritisnite tijekom poziva.
» Prvi poziv se stavlja na čekanje.
2 Birajte drugi broj.
» Bira se broj prikazan na zaslonu.

Uspostavljanje konferencijskog poziva s vanjskim pozivateljima

Napomena
Usluga ovisi o mreži i državi. Informacije o naplati
zatražite od davatelja usluga.
Kada povežete dva poziva, pritisnite , zatim
.
» Dva poziva se spajaju i uspostavlja se
konferencijski poziv.
HR
13
5 Poziv preko
interfona i
2 Odaberite broj telefona, a zatim za potvrdu
pritisnite MENU/OK.
» Pričekajte dok druga strana ne
odgovori na vaš poziv.
konferencijski
pozivi
Poziv preko interfona je poziv prema
drugom telefonu koji dijeli istu baznu stanicu. Konferencijski poziv uključuje poziv između vas, korisnika drugog telefona i vanjskih pozivatelja.

Uspostavljanje poziva s drugim telefonom

Napomena
Ako su na baznoj stanici registrirana samo 2 telefona,
pritisnite i zadržite kako biste uspostavili poziv s drugim telefonom.
1 Pritisnite i zadržite .
» Prikazuju se telefoni dostupni za
interfon.
2 Odaberite broj telefona, a zatim za potvrdu
pritisnite MENU/OK.
» Odabrani telefon će zazvoniti.
3 Pritisnite na odabranom telefonu.
» Uspostavlja se poziv preko interfona.
4 Pritisnite REDIAL/C ili kako biste
odustali od poziva preko interfona ili ga
prekinuli.
Prebacivanje između poziva
Pritisnite i zadržite za prebacivanje između vanjskog poziva i poziva preko interfona.

Prebacivanje poziva

Napomena
Ako su na baznoj stanici registrirana samo 2 telefona,
pritisnite i zadržite kako biste prebacili poziv na drugi telefon.
1 Pritisnite i zadržite tijekom poziva.
» Prikazuju se telefoni dostupni za
interfon.
2 Odaberite broj telefona, a zatim za potvrdu
pritisnite MENU/OK.
3 Pritisnite kada vam druga strana
odgovori na poziv.
» Poziv se prebacuje na odabrani telefon.

Uspostavljanje konferencijskog poziva

Trosmjerni konferencijski poziv je poziv
između vas, korisnika drugog telefona i vanjskih pozivatelja. Za to su potrebna dva telefona koji dijele istu baznu stanicu.
Tijekom telefonskog razgovora
Tijekom poziva možete ići od jednog do drugog
telefona:
1 Pritisnite i zadržite .
» Trenutni pozivatelj se stavlja na čekanje.
14 HR
Tijekom vanjskog poziva
1 Pritisnite i zadržite za uspostavljanje
internog poziva.
» Vanjski pozivatelj se stavlja na čekanje. » Kod modela s više slušalica prikazat
će se one koje su dostupne za poziv
putem interfona, a zatim prijeđite na korak 2.
» Kod modela s dvije slušalice, zazvonit
će druga slušalica, a zatim prijeđite na korak 3.
2 Odaberite ili unesite broj telefona, a zatim
za potvrdu pritisnite MENU/OK.
» Odabrani telefon će zazvoniti.
3 Pritisnite na odabranom telefonu.
» Uspostavlja se poziv preko interfona.
4 Odaberite [Konferecija].
» Uključeni ste u trosmjerni
konferencijski poziv s vanjskim pozivom
i odabranim telefonom.
5 Pritisnite za prekid konferencijskog
poziva.
Napomena
• Pritisnite kako biste se pridružili konferencijskom
razgovoru s drugim telefonom koji je u tijeku ako je [Usluge] > [Konferecija] postavljeno na [Aut.].
Hrvatski
Tijekom konferencijskog poziva
1 Pritisnite i zadržite kako biste vanjski
poziv stavili na čekanje i vratili se internom pozivu.
» Vanjski poziv se stavlja na čekanje.
2 Ponovo pritisnite i zadržite kako biste
ponovo uspostavili konferencijski poziv.
Napomena
Ako telefon prekine poziv za vrijeme konferencijskog
poziva, drugi telefon ostaje spojen s vanjskim pozivom.
HR
15

6 Tekst i brojevi

Možete unijeti tekst i brojeve za naziv telefona, unose u imenik i druge stavke izbornika.

Unos teksta i brojeva

1 Jednom ili nekoliko puta pritisnite
alfanumeričku tipkovnicu kako biste unijeli odabrani znak.
2 Pritisnite REDIAL/C za brisanje znaka.
Pritisnite i zadržite REDIAL/C za brisanje svih znakova. Pritisnite i za pomicanje pokazivača lijevo i desno.
3 Pritisnite za dodavanje razmaka.
Napomena
Informacije o mapiranju znakova i brojeva na tipkovnici
potražite u poglavlju "Dodatak".

Prebacivanje između velikih i malih slova

Prvo slovo svake riječi u rečenici je zadano veliko slovo, a ostala su mala slova. Pritisnite i zadržite za prebacivanje između velikih i malih slova.
16 HR

7 Imenik

Ovaj telefon sadrži imenik u koji se može pohraniti do 50 zapisa. Imeniku možete pristupiti preko telefona. Svaki zapis može imati
ime duljine do 14 znakova i broj duljine do 24
znamenke. Postoje 2 memorije s izravnim pristupom (tipke
i ). Ovisno o državi u kojoj živite, tipke
i prethodno su postavljene na broj govorne pošte i broj usluga za informacije vašeg davatelja
usluge. Kada pritisnete i zadržite tipku u stanju pripravnosti, spremljeni broj telefona automatski se poziva.

Prikaz imenika

Unos prvog znaka naziva kontakta
1 Pritisnite ili MENU/OK > [Imenik] >
[Pregled] kako biste pristupili imeniku.
2 Pritisnite alfanumeričku tipku koja odgovara
znaku.
» Prikazuje se prvi zapis koji počinje tim
znakom.

Poziv broja iz imenika

1 Pritisnite ili MENU/OK > [Imenik] >
[Pregled] kako biste pristupili imeniku.
2 Odaberite kontakt u imeniku. 3 Pritisnite kako biste uspostavili poziv.
Hrvatski
Napomena
Imenik možete pregledavati samo na jednom telefonu
istovremeno.
1 Pritisnite ili MENU/OK > [Imenik] >
[Pregled] kako biste pristupili imeniku.
2 Odaberite kontakt i prikažite dostupne
informacije.

Pretraživanje zapisa

Zapise u imeniku možete pretraživati na sljedeće načine:
• Krećite se kroz popis kontakata.
• Unesite prvi znak naziva kontakta.
Kretanje kroz popis kontakata
1 Pritisnite ili MENU/OK > [Imenik] >
[Pregled] kako biste pristupili imeniku.
2 Pritisnite i za kretanje kroz imenik.
Pristup imeniku tijekom
poziva
1 Pritisnite MENU/OK. 2 Odaberite kontakt, a zatim pritisnite
MENU/OK za prikaz broja.

Dodavanje zapisa

Napomena
Ako je memorija telefona puna, na telefonu se pojavljuje
obavijest. Izbrišite neke stare zapise kako biste mogli dodati nove.
U imeniku će se stari broj zamijeniti novim.
1 Pritisnite MENU/OK. 2 Odaberite [Imenik] > [Dodaj novo], a
zatim za potvrdu pritisnite MENU/OK.
3 Unesite ime, a zatim pritisnite MENU/OK
za potvrdu.
HR
17
4 Unesite broj, a zatim pritisnite MENU/OK
za potvrdu.
» Novi zapis je pohranjen.
Savjet
Pritisnite i zadržite za umetanje pauze.
Jednom ili nekoliko puta pritisnite alfanumeričku
tipkovnicu kako biste unijeli odabrani znak.
Pritisnite REDIAL/C za brisanje znaka. Pritisnite /
za pomicanje pokazivača lijevo/desno.

Brisanje svih zapisa

1 Pritisnite MENU/OK. 2 Odaberite [Imenik] > [Izbriši sve],
pritisnite MENU/OK za potvrdu.
» Na telefonu se prikazuje zahtjev za
potvrdu.
3 Potvrdite pritiskom na MENU/OK.
» Izbrisat će se svi zapisi (osim 2 unosa
memorije s izravnim pristupom).

Uređivanje zapisa

1 Pritisnite MENU/OK. 2 Odaberite [Imenik] > [Uredi], a zatim za
potvrdu pritisnite MENU/OK.
3 Odaberite kontakt, a zatim pritisnite
MENU/OK za potvrdu.
4 Uredite naziv, a zatim pritisnite MENU/OK
za potvrdu.
5 Uredite broj, a zatim pritisnite MENU/OK
za potvrdu.
» Zapis se pohranjuje.

Brisanje zapisa

1 Pritisnite MENU/OK. 2 Odaberite [Imenik] > [Izbriši], a zatim za
potvrdu pritisnite MENU/OK.
3 Odaberite kontakt, a zatim pritisnite
MENU/OK za potvrdu.
» Na telefonu se prikazuje zahtjev za
potvrdu.
4 Potvrdite pritiskom na MENU/OK.
» Zapis se briše.
Memorija s izravnim
pristupom
Imate 2 memorije s izravnim pristupom (tipke 1 i 2). Kako biste automatski birali spremljeni broj telefona, pritisnite i zadržite tipke u stanju pripravnosti.
Ovisno o državi, tipke 1 i 2 prethodno su postavljene na [1_govor. pošta] (broj govorne pošte) i [2_info svc] (broj usluga za informacije) vašeg mrežnog operatera, tim redoslijedom.
18 HR

8 Dnevnik poziva

Dnevnik poziva pohranjuje sve prethodne propuštene ili primljene pozive. Popis prethodnih dolaznih poziva uključuje ime i broj pozivatelja, vrijeme i datum poziva. Ova je značajka dostupna ako ste uslugu prepoznavanje ID-a korisnika registrirali kod svog davatelja usluga.
Telefon može pohraniti do 20 zapisa o prethodnim pozivima. Ikona dnevnika poziva
treperi na telefonu kako bi vas podsjetila na
neodgovorene pozive. Ako pozivatelj dopušta prikaz svog identiteta, možete vidjeti njezino/ njegovo ime ili broj. Zapisi o pozivima se prikazuju u kronološkom redoslijedu, a posljednji primljeni poziv je na vrhu popisa.
Napomena
Provjerite je li broj na popisu poziva valjan prije nego
što uzvratite poziv izravno putem popisa poziva.
Ikone prikazane na zaslonu naznačuju propuštene/primljene pozive.
Ikone Opis
Svijetli prilikom pretraživanja dolaznih poziva u dnevniku poziva.
Treperi kada imate novi propušteni
poziv. Svijetli prilikom pretraživanja
propuštenih poziva u dnevniku poziva.
2 Odaberite [Usluge] > [Vrs. pop. poz.], a
zatim za potvrdu pritisnite MENU/OK.
3 Odaberite opciju, a zatim za potvrdu
pritisnite MENU/OK.

Prikaz zapisa o pozivima

1 Pritisnite .
» Prikazuje se dnevnik dolaznih poziva.
2 Odaberite zapis, a zatim pritisnite MENU/
OK i odaberite [Pregled] za dodatne
dostupne informacije.
Spremanje zapisa o pozivima
u imenik
1 Pritisnite .
» Prikazuje se dnevnik dolaznih poziva.
2 Odaberite zapis, a zatim pritisnite MENU/
OK za potvrdu.
3 Odaberite [Spremi broj], zatim za potvrdu
pritisnite MENU/OK.
4 Unesite i uredite ime, a zatim pritisnite
MENU/OK za potvrdu.
5 Unesite i uredite broj, a zatim pritisnite
MENU/OK za potvrdu.
» Zapis se pohranjuje.
Hrvatski

Vrsta popisa poziva

Možete postaviti želite li da se svi dolazni ili propušteni pozivi prikazuju u ovom izborniku.
Odabir vrste popisa poziva
1 Pritisnite MENU/OK.

Uzvraćanje poziva

1 Pritisnite . 2 Odaberite zapis na popisu. 3 Pritisnite kako biste uspostavili poziv.
HR
19

Brisanje zapisa o pozivu

1 Pritisnite .
» Prikazuje se dnevnik dolaznih poziva.
2 Odaberite zapis, a zatim pritisnite MENU/
OK za potvrdu.
3 Odaberite [Izbriši], zatim za potvrdu
pritisnite MENU/OK.
» Na telefonu se prikazuju zahtjevi za
potvrdu.
4 Potvrdite pritiskom na MENU/OK.
» Zapis se briše.

Brisanje svih zapisa o pozivima

1 Pritisnite .
» Prikazuje se dnevnik dolaznih poziva.
2 Pritisnite MENU/OK za ulaz u izbornik
opcija.
3 Odaberite [Izbriši sve], zatim za potvrdu
pritisnite MENU/OK.
» Na telefonu se prikazuju zahtjevi za
potvrdu.
4 Potvrdite pritiskom na MENU/OK.
» Svi zapisi se brišu.
20 HR
9 Popis prethodno
biranih brojeva
Popis prethodno biranih brojeva pohranjuje prethodno birane brojeve. On uključuje imena i/ili brojeve koje ste pozivali. Telefon može pohraniti do 10 zapisa prethodnih poziva.

Prikaz zapisa prethodno biranih brojeva

Pritisnite REDIAL/C.
Brisanje zapisa prethodno
biranog poziva
Hrvatski
1 Pritisnite REDIAL/C za unos popisa biranih
brojeva.
2 Odaberite zapis, a zatim pritisnite MENU/
OK za potvrdu.
3 Odaberite [Izbriši], zatim za potvrdu
pritisnite MENU/OK.
» Na telefonu se prikazuje zahtjev za
potvrdu.
4 Potvrdite pritiskom na MENU/OK.
» Zapis se briše.

Ponovno biranje poziva

1 Pritisnite REDIAL/C. 2 Odaberite zapis, a zatim pritisnite .
» Broj je biran.
Spremanje zapisa o pozivima
u imenik
1 Pritisnite REDIAL/C za unos popisa biranih
brojeva.
2 Odaberite zapis, a zatim pritisnite MENU/
OK za potvrdu.
3 Odaberite [Spremi broj], zatim za potvrdu
pritisnite MENU/OK.
4 Unesite i uredite ime, a zatim pritisnite
MENU/OK za potvrdu.
5 Unesite i uredite broj, a zatim pritisnite
MENU/OK za potvrdu.
» Zapis se pohranjuje.
Brisanje svih zapisa
prethodno biranih poziva
1 Pritisnite REDIAL/C za unos popisa biranih
brojeva.
2 Odaberite [Izbriši sve], zatim za potvrdu
pritisnite MENU/OK.
» Na telefonu se prikazuje zahtjev za
potvrdu.
3 Potvrdite pritiskom na MENU/OK.
» Svi zapisi se brišu.
HR
21
10 Postavke
telefona
Postavke telefona možete prilagoditi prema želji.

Postavke zvuka

Postavljanje glasnoće zvona telefona
Možete odabrati između 5 razina glasnoće ili [Isključen].
1 Pritisnite MENU/OK. 2 Odaberite [Post. tel.] > [Zvukovi] >
[Glasnoća zvona], a zatim pritisnite
MENU/OK za potvrdu.
3 Odaberite razinu glasnoće, a zatim
pritisnite MENU/OK za potvrdu.
» Postavka je spremljena.
2 Odaberite [Post. tel.] > [Zvukovi] >
[Zvuk tipke], a zatim pritisnite MENU/OK
za potvrdu.
3 Odaberite [Uključeno]/[Isključen], a zatim
za potvrdu pritisnite MENU/OK.
» Postavka je spremljena.
Zvučni signal za postavljanje telefona na baznu stanicu
To je zvučni signal koji ćete čuti kada telefon postavite na baznu stanicu ili punjač.
1 Pritisnite MENU/OK. 2 Odaberite [Post. tel.] > [Zvukovi] > [Ton
priključ.], a zatim pritisnite MENU/OK za potvrdu.
3 Odaberite [Uključeno]/[Isključen], a zatim
za potvrdu pritisnite MENU/OK.
» Postavka je spremljena.
Postavljanje zvučnog signala za bateriju
Postavljanje zvuka zvona telefona
Možete odabrati između 10 zvukova zvona.
1 Pritisnite MENU/OK. 2 Odaberite [Post. tel.] > [Zvukovi] >
[Zvonjenja], a zatim pritisnite MENU/OK za potvrdu.
3 Odaberite zvuk zvona, a zatim pritisnite
MENU/OK za potvrdu.
» Postavka je spremljena.
Postavljanje zvuka tipki
Zvuk tipke je zvuk koji čujete kada pritisnete tipku na telefonu.
1 Pritisnite MENU/OK.
22 HR
Zvučni signal za bateriju je zvuk koji se čuje kada
je razina napunjenosti baterije niska i bateriju
treba napuniti.
1 Pritisnite MENU/OK. 2 Odaberite [Post. tel.] > [Zvukovi] > [Sign.
baterije], a zatim pritisnite MENU/OK za potvrdu.
3 Odaberite [Uključeno]/[Isključen], a zatim
za potvrdu pritisnite MENU/OK.
» Postavka je spremljena.

Način rada ECO+

Kada se aktivira način rada ECO+, uklanja se zračenje telefona i bazne stanice u stanju pripravnosti.
1 Pritisnite MENU/OK.
2 Odaberite [Post. tel.] >[ECO+ nač. rada],
a zatim pritisnite MENU/OK kako biste
potvrdili.
3 Odaberite [Uključeno]/[Isključen] i
pritisnite MENU/OK za potvrdu.
» Postavka je spremljena. » U stanju pripravnosti prikazuje se
ECO+.
Napomena
• Pazite da svi telefoni registrirani s baznom stanicom
budu D200/D205 kako bi ECO+ značajka ispravno
funkcionirala.
Kada se aktivira ECO+, vrijeme stanja pripravnosti se
smanjuje. Razlog tome je to što u načinu rada ECO+
bazna stanica ne odašilje signal u stanju pripravnosti;
stoga telefon mora češće provjeravati ima li signala s bazne stanice radi prepoznavanja dolaznih poziva ili drugih zahtjeva s bazne stanice. Osim toga, produžuje se vrijeme potrebno da telefon pristupi značajkama kao što su postavljanje poziva, dnevnik poziva, dojavljivanje i pretraživanje imenika. Telefon vas neće obavijestiti o prekidu veze u slučaju prekida napajanja ili izlaza iz dometa.

Postavljanje jezika zaslona

Napomena
Ova značajka vrijedi samo za modele s podrškom za
više jezika.
Jezici dostupni za odabir razlikuju se ovisno o državi.
1 Pritisnite MENU/OK. 2 Odaberite [Post. tel.] > [Jezik], a zatim za
potvrdu pritisnite MENU/OK.
3 Odaberite jezik, a zatim pritisnite MENU/
OK za potvrdu.
» Postavka je spremljena.
Hrvatski

Naziv telefona

Naziv telefona može biti dug do 14 znakova.
Prikazuje se na zaslonu telefona dok je ona u
stanju pripravnosti.
1 Pritisnite MENU/OK. 2 Odaberite [Post. tel.] > [Naziv telefona], a
zatim za potvrdu pritisnite MENU/OK.
3 Unesite ili uredite naziv. Za brisanje znaka
pritisnite REDIAL/C.
4 Potvrdite pritiskom na MENU/OK.
» Postavka je spremljena.

Postavljanje datuma i vremena

Više informacija potražite u odjeljku "Postavljanje datuma i vremena" u poglavlju "Prvi koraci".
HR
23
11 Telefonska
sekretarica
Napomena
Dostupno samo kod modela D205.
Telefon sadrži telefonsku sekretaricu koja snima neodgovorene pozive kada je uključena. Možete daljinski pristupiti telefonskoj sekretarici i promijeniti postavke pomoću izbornika za telefonsku sekretaricu na telefonu.
Tipka na baznoj stanici svijetli dok je
telefonska sekretarica uključena.

Uključivanje ili isključivanje automatske sekretarice

Automatsku sekretaricu možete uključiti ili isključiti preko bazne stanice ili telefona.
Preko telefona
1 Pritisnite MENU/OK. 2 Odaberite [Tel. sekreta.] > [Glas.
odgovor], a zatim za potvrdu pritisnite
MENU/OK.
3 Odaberite [Samo odgovor]/[Snimi
i]/[Isključen], a zatim pritisnite MENU/OK kako biste potvrdili.
» Postavka je spremljena.
Preko bazne stanice
Pritisnite kako biste uključili ili isključili automatsku sekretaricu u stanju pripravnosti.
Napomena
Kada se telefonska sekretarica uključi, odgovara na
dolazne pozive nakon određenog broja zvukova zvona, ovisno o postavki odgode zvona.

Postavljanje jezika telefonske sekretarice

Napomena
Ova značajka vrijedi samo za modele s podrškom za
više jezika.
Jezik telefonske sekretarice je jezik za obavijesti.
1 Pritisnite MENU/OK. 2 Odaberite [Tel. sekreta.] > [Govorni
jezik], a zatim za potvrdu pritisnite MENU/ OK.
3 Odaberite jezik, a zatim pritisnite MENU/
OK za potvrdu.
» Postavka je spremljena.
Postavljanje načina
odgovaranja na pozive
Možete postaviti telefonsku sekretaricu i odabrati mogu li pozivatelji ostavljati poruke. Odaberite [Snimi i]ako pozivateljima želite dopustiti ostavljanje poruka. Odaberite [Samo odgovor] ako pozivateljima želite zabraniti ostavljanje poruka.
1 Pritisnite MENU/OK. 2 Odaberite [Tel. sekreta.] > [Glas.
odgovor], a zatim za potvrdu pritisnite
MENU/OK.
3 Odaberite način odgovaranja na pozive, a
zatim za potvrdu pritisnite MENU/OK.
» Postavka je spremljena.
Napomena
Ako je memorija puna, telefonska sekretarica se
automatski prebacuje na način rada [Samo odgovor].
24 HR

Obavijesti

Obavijest je poruka koju pozivatelj čuje kada telefonska sekretarica odgovori na poziv. Telefonska sekretarica ima 2 prethodno
snimljene obavijesti: [Snimi i] i [Samo odgovor].
Snimanje obavijesti
4 Odaberite [Poslušaj], zatim za potvrdu
pritisnite MENU/OK.
» Možete preslušati trenutnu obavijest.
Hrvatski
Napomena
Nakon što odgovorite na dolazni poziv više ne možete
preslušati obavijest.
Maksimalna dužina obavijesti je 3 minute. Nova snimljena obavijest automatski zamjenjuje staru.
1 Pritisnite MENU/OK. 2 Odaberite [Tel. sekreta.] > [Obavijest], a
zatim za potvrdu pritisnite MENU/OK.
3 Odaberite [Samo odgovor] ili [Snimi i], a
zatim za potvrdu pritisnite MENU/OK.
4 Odaberite [Snimi], zatim za potvrdu
pritisnite MENU/OK.
5 Približite se mikrofonu i započnite snimanje
nakon zvučnog signala.
6 Pritisnite MENU/OK za prekid snimanja ili
se snimanje zaustavlja nakon 3 minute.
» Na telefonu možete preslušati novu
snimljenu obavijest.
Napomena
Prilikom snimanja obavijesti približite se mikrofonu dok
govorite.
Preslušavanje obavijesti
1 Pritisnite MENU/OK. 2 Odaberite [Tel. sekreta.] > [Obavijest],
zatim za potvrdu pritisnite MENU/OK.
3 Odaberite [Samo odgovor] ili [Snimi i], a
zatim za potvrdu pritisnite MENU/OK.
Vraćanje zadane obavijesti
1 Pritisnite MENU/OK. 2 Odaberite [Tel. sekreta.] > [Obavijest], a
zatim za potvrdu pritisnite MENU/OK.
3 Odaberite [Snimi i]ili [Samo odgovor], a
zatim za potvrdu pritisnite MENU/OK.
4 Odaberite [Koristi zadano], zatim za
potvrdu pritisnite MENU/OK.
» Na telefonu se prikazuje zahtjev za
potvrdu.
5 Potvrdite pritiskom na MENU/OK.
» Zadana obavijest je vraćena

Dolazne poruke

Svaka poruka može trajati najviše 3 minute. Kada primite nove poruke, indikator za nove poruke telefonskoj sekretarici treperi, a na telefonu se prikazuje obavijest.
Napomena
Ako se javite dok pozivatelj ostavlja poruku, snimanje se
zaustavlja te možete izravno razgovarati s pozivateljem.
Napomena
Ako je memorija puna, telefonska sekretarica se
automatski prebacuje na način rada [Samo odgovor]. Izbrišite stare poruke kako biste mogli primiti nove.
HR
25
Preslušavanje dolaznih poruka
Dolazne poruke možete slušati redoslijedom kojim su snimljene.
Preko bazne stanice
Za pokretanje/zaustavljanje reprodukcije pritisnite .
• Za prilagodbu glasnoće pritisnite / .
• Za reprodukciju prethodne poruke /
ponovnu reprodukciju trenutne poruke pritisnite .
• Za reprodukciju sljedeće poruke pritisnite
.
Za brisanje trenutne poruke pritisnite .
Napomena
Izbrisane poruke se ne mogu vratiti.
2 Odaberite [Izbriši], zatim za potvrdu
pritisnite MENU/OK.
» Trenutna poruka se briše.
Brisanje svih starih dolaznih poruka
Pritisnite i zadržite na baznoj stanici u stanju pripravnosti.
» Sve stare poruke se trajno brišu.
Preko telefona
1 Pritisnite MENU/OK. 2 Odaberite [Tel. sekreta.] > [Izbriši sve], a
zatim za potvrdu pritisnite MENU/OK.
» Na telefonu se prikazuje zahtjev za
potvrdu.
3 Potvrdite pritiskom na MENU/OK.
» Sve stare poruke se trajno brišu.
Preko telefona
1 Pritisnite MENU/OK. 2 Odaberite [Tel. sekreta.] > [Poslušaj], a
zatim za potvrdu pritisnite MENU/OK.
» Nove poruke se počinju reproducirati.
Ako nema novih poruka, počinju se reproducirati stare poruke.
Pritisnite REDIAL/C za zaustavljanje.
Pritisnite MENU/OK za ulaz u izbornik opcija.
Pritisnite / za povećanje/smanjenje glasnoće.
Brisanje dolazne poruke
Preko bazne stanice
Pritisnite kada preslušate poruku.
» Trenutna poruka se briše.
Preko telefona
1 Prilikom preslušavanja poruke pritisnite
MENU/OK za otvaranje izbornika s
opcijama.
Napomena
Možete izbrisati samo pročitane poruke. Izbrisane
poruke se ne mogu vratiti.
Postavljanje odgode zvuka
zvona
Možete postaviti koliko puta će telefon zazvoniti
prije nego što se telefonska sekretarica javi na
poziv.
1 Pritisnite MENU/OK. 2 Odaberite [Tel. sekreta.] > [Odgoda
zvona], a zatim za potvrdu pritisnite
MENU/OK.
3 Odaberite novu postavku, a zatim za
potvrdu pritisnite MENU/OK.
» Postavka je spremljena.
Napomena
Provjerite je li telefonska sekretarica uključena prije
primjene ove značajke.
26 HR
Savjet
Kada daljinski pristupate telefonskoj sekretarici,
preporučujemo da odgodu zvuka zvona postavite na način rada [Ušteda impulsa]. Ovo je ekonomičan način rukovanja porukama. Kada imate nove poruke,
telefonska sekretarica se javlja na poziv nakon 3 zvuka
zvona. Kada nema poruka, javlja se nakon 5 zvukova zvona.

Daljinski pristup

Daljinski pristup telefonskoj sekretarici
1 Nazovite broj svog kućnog telefona
pomoću telefona s tonskim biranjem.
2 Kada čujete obavijest, unesite # . 3 Unesite PIN.
» Sada imate pristup telefonskoj
sekretarici i možete preslušavati poruke.
Hrvatski
Telefonskom sekretaricom možete rukovati i kada niste kod kuće. Jednostavno nazovite
svoj broj preko tonskog telefona i unesite
četveroznamenkasti PIN.
Napomena
PIN za daljinski pristup je jednak kao PIN sustava.
Prethodno postavljeni PIN je 0000.
Aktivacija/deaktivacija daljinskog pristupa
Možete dopustiti ili blokirati daljinski pristup telefonskoj sekretarici.
1 Pritisnite MENU/OK. 2 Odaberite [Tel. sekreta.] > [Daljin. pris.],
zatim za potvrdu pritisnite MENU/OK.
3 Odaberite [Uključeno]/[Isključen], a zatim
za potvrdu pritisnite MENU/OK.
» Postavka je spremljena.
Promjena PIN šifre
Informacije potražite u poglavlju "Prvi koraci", odjeljak "Promjena PIN šifre za udaljeni pristup".
Napomena
Imate priliku dvaput unijeti PIN prije nego što se veza
prekine.
4 Za izvršenje funkcije pritisnite tipku. Popis
dostupnih funkcija potražite u tablici s
naredbama za daljinski pristup koja se
nalazi ispod.
Napomena
U slučaju da nema poruka, veza se automatski prekida
ako se unutar 8 sekundi ne pritisne nijedna tipka.
Naredbe za daljinski pristup
Tipka Funkcija 1 Ponavljanje trenutne ili preslušavanje
prethodne poruke.
2 Preslušavanje poruka. 3 Prelazak na sljedeću poruku. 6 Brisanje trenutne poruke. 7 Uključivanje telefonske sekretarice
(nije dostupno prilikom preslušavanja
poruka). 8 Zaustavljanje poruke. 9 Isključivanje telefonske sekretarice
(nije dostupno prilikom preslušavanja
poruka).
HR
27
LED zaslon na baznoj stanici
U tablici u nastavku prikazuje se trenutni status
za razne prikaze na LED zaslonu na baznoj stanici.
LED
zaslon Stalno
svijetli
Treperi Dobili ste novu poruku; memo-
Treperi
(brzo)
Status poruke
• Nema novih poruka, a memori­ja nije puna.
• Telefon je uključen.
• Način rada za dojavljivač
rija nije puna.
• Dolazni poziv.
Snimanje dolazne poruke/ obavijesti.
• Reprodukcija poruke.
Udaljeni pristup / slušanje poruka s telefona.
• Nema novih poruka; memorija je puna.
• Način rada za registraciju
28 HR

12 Usluge

Telefon podržava niz značajki koje vam pomažu u rukovanju pozivima.

Vrsta mreže

Napomena
Ova značajka ovisi o državi. Vrijedi samo za modele s
podrškom za vrstu mreže.
Hrvatski

Vrsta popisa poziva

Možete postaviti želite li da se svi dolazni ili propušteni pozivi prikazuju u ovom izborniku.
Odabir vrste popisa poziva
1 Pritisnite MENU/OK. 2 Odaberite [Usluge] > [Vrs. pop. poz.], a
zatim pritisnite MENU/OK za potvrdu.
3 Odaberite opciju, a zatim za potvrdu
pritisnite MENU/OK.
Automatski konferencijski
poziv
Kako biste se pridružili vanjskom pozivu s drugim telefonom, pritisnite .
Napomena
Značajka je dostupna samo kod modela s više slušalica.
1 Pritisnite MENU/OK. 2 Odaberite [Usluge] > [Vrsta mreže], zatim
pritisnite MENU/OK.
3 Odaberite vrstu mreže, a zatim pritisnite
MENU/OK.
» Postavka je spremljena.
Automatsko biranje preksnog broja
Ova značajka provjerava i formatira broj odlaznog poziva prije nego se broj bira. Preksni broj može zamijeniti broj za prepoznavanje koji ste postavili u izborniku. Na primjer,
postavili ste 604 kao broj za prepoznavanje
i 1250 kao preks. Kada birate broj, na primjer 6043338888, telefon mijenja broj na 12503338888 kada se broj bira.
Napomena
Broj za prepoznavanje može imati najviše 10 znamenki.
Maksimalna duljina automatskog preksnog broja je 10 znamenki.
Ova značajka ovisi o državi.
Aktivacija/deaktivacija automatskog konferencijskog poziva
1 Pritisnite MENU/OK. 2 Odaberite [Usluge] > [Konferecija], a
zatim za potvrdu pritisnite MENU/OK.
3 Odaberite [Aut.]/[Isključen], a zatim za
potvrdu pritisnite MENU/OK.
» Postavka je spremljena.
Postavljanje automatskog preksnog broja
1 Pritisnite MENU/OK. 2 Odaberite [Usluge] > [Auto predbroj], a
zatim za potvrdu pritisnite MENU/OK.
3 Unesite broj za prepoznavanje, a zatim
pritisnite MENU/OK za potvrdu.
HR
29
4 Unesite preksni broj, a zatim pritisnite
MENU/OK za potvrdu.
» Postavka je spremljena.
Napomena
Za unos pauze pritisnite i zadržite .
Ako je preksni broj postavljen, a broj za prepoznavanje
ostavljen praznim, preksni broj se dodaje svim odlaznim pozivima.
Značajka je nedostupna ako birani broj počinje s * ili #.
Odabir trajanja ponovnog
poziva
Vrijeme ponovnog poziva mora biti ispravno postavljeno kako biste mogli odgovoriti na drugi
poziv. U uobičajenim slučajevima telefon je već postavljen na trajanje ponovnog poziva. Možete odabrati između 3 opcije: [Kratko], [Srednje] i [Dugo]. Broj dostupnih opcija razlikuje se prema državi. Pojedinosti zatražite od svog davatelja usluga.
1 Pritisnite MENU/OK. 2 Odaberite [Usluge] > [Vrij.pon.poz.], a
zatim za potvrdu pritisnite MENU/OK.
3 Odaberite opciju, a zatim za potvrdu
pritisnite MENU/OK.
» Postavka je spremljena.

Način biranja

Napomena
Ova funkcija vrijedi samo za modele koji podržavaju
tonsko i impulsno biranje.
Postavite način biranja
1 Pritisnite MENU/OK. 2 Odaberite [Usluge] > [Mod biranja], zatim
za potvrdu pritisnite MENU/OK.
3 Odaberite način biranja, a zatim za potvrdu
pritisnite MENU/OK.
» Postavka je spremljena.
Napomena
Ako je telefon u načinu rada za impulsno biranje,
pritisnite tijekom poziva za privremeno
prebacivanje na tonsko biranje. Znamenke birane za ovaj poziv se odašilju kao tonski signali.

Automatski sat

Napomena
Ova usluga ovisi o mreži.
Prije korištenja ove značajke provjerite jeste li se
pretplatili na uslugu identikacije pozivatelja.
Služi za automatsku sinkronizaciju datuma i
vremena na telefonu s javnom komutiranom
telefonskom mrežom (PSTN). Kako bi se datum mogao sinkronizirati, provjerite je li postavljena tekuća godina.
1 Pritisnite MENU/OK. 2 Odaberite [Usluge] > [Autom. sat], a
zatim za potvrdu pritisnite MENU/OK.
3 Odaberite [Uklj.]/[Isklj.] . Pritisnite MENU/
OK.
» Postavka je spremljena.
Način biranja je telefonski signal koji se koristi u vašoj zemlji. Telefon podržava tonsko (DTMF) i impulsno (rotacijsko) biranje Detaljne informacije zatražite od davatelja usluga.
30 HR

Registracija dodatnih telefona

Možete registrirati dodatne telefone na baznu stanicu. Bazna stanica može registrirati najviše 4 telefona.
1 Pritisnite MENU/OK na telefonu. 2 Odaberite [Usluge] > [Registriraj], a zatim
za potvrdu pritisnite MENU/OK.
3 Pritisnite i zadržite na baznoj stanici 5
sekundi.
4 Unesite PIN sustava. Pritisnite REDIAL/C
za unos ispravaka. Zatim pritisnite MENU/ OK kako biste potvrdili PIN.
Napomena
Kod modela koji imaju automatsku sekretaricu, začut će
se zvuk potvrde.
» Registracija se završava u manje od
2 minute. Bazna stanica telefonu automatski dodjeljuje broj.
Napomena
Ako PIN nije ispravan ili se unutar određenog razdoblja
ne pronađe bazna stanica, telefon prikazuje obavijest. Ako registracija ne uspije, ponovite gore navedeni postupak.
Prethodno postavljeni PIN je 0000. Ne može se unijeti
promjena.
4 Odaberite broj telefona čiju registraciju
želite poništiti.
5 Potvrdite pritiskom na MENU/OK.
» Registracija telefona je poništena.
Savjet
U stanju pripravnosti se pored naziva telefona prikazuje
broj telefona.

Vraćanje zadanih postavki

Možete vratiti postavke telefona na izvorne tvorničke postavke.
1 Pritisnite MENU/OK. 2 Odaberite [Usluge] > [Resetiraj], a zatim
za potvrdu pritisnite MENU/OK.
» Na telefonu se prikazuje zahtjev za
potvrdu.
3 Potvrdite pritiskom na MENU/OK.
» Sve postavke su ponovno postavljene.
Hrvatski

Poništavanje registracije telefona

1 Pritisnite MENU/OK. 2 Odaberite [Usluge] > [Odjava], a zatim za
potvrdu pritisnite MENU/OK.
3 Unesite PIN sustava. (prethodno postavljeni
PIN je 0000). Pritisnite REDIAL/C za uklanjanje broja.
HR
31

13 Tehnički podaci

Općenite specikacije i značajke
Vrijeme razgovora: 16 sati
Vrijeme u stanju pripravnosti: 180 sati
Domet u zatvorenom: 50 metara
Domet na otvorenom: 300 metara
Imenik s 50 zapisa
Popis za ponovno biranje s 10 zapisa
Dnevnik poziva s 20 zapisa
Telefonska sekretarica s vremenom
snimanja od 25 minuta
Podrška standarda prepoznavanja pozivatelja: FSK, DTMF
Baterija
• Philips: 2 AAA Ni-MH punjive baterije od 1,2 V, 550 mAh
Adapter za napajanje
Baza i punjač
• Philips: MN-A102-E130, ulaz: 100 - 240 V AC, 50/60 Hz, 200 mA, izlaz: 6 V DC, 400
mA
• Philips: S003IV0600040, ulaz: 100 - 240 V AC, 50/60 Hz, 150 mA, izlaz: 6 V DC, 400
mA
Potrošnja energije
Potrošnja energije u stanju mirovanja: oko 0,70 W (D200), 0,75 W (D205)
Težina i dimenzije (D200)
• Telefon: 115,8 grama
• 158,2 x 47 x 26,6 mm (V x Š x D)
• Baza: 95,6 grama
• 68 x 121,4 x 45,2 mm (V x Š x D)
• Punjač: 51,2 grama
• 68 x 70,7 x 45,2 mm (V x Š x D)
Težina i dimenzije (D205)
• Telefon: 115,8 grama
• 158,2 x 47 x 26,6 mm (V x Š x D)
• Baza: 104,8 grama
• 68 x 121,4 x 45,2 mm (V x Š x D)
• Punjač: 51,2 grama
• 68 x 70,7 x 45,2 mm (V x Š x D)
32 HR

14 Napomena

Izjava o sukladnosti

Ovim putem Philips Consumer Lifestyle izjavljuje da je D200/D205 usklađen s osnovnim zahtjevima i drugim važnim odredbama direktive 1999/5/EC. Izjavu o sukladnosti možete pronaći na stranici www.p4c.philips.com.
Proizvod je dizajniran, testiran i proizveden prema europskoj R&TTE smjernici 1999/5/EC.
Sukladnost s GAP
standardom
GAP standard jamči da su svi DECT™ GAP
telefoni i bazne stanice u skladu s minimalnim
radnim standardima bez obzira na marku.
Telefon i bazna stanica sukladni su sa
standardom GAP, što znači da jamče minimum funkcija: prepoznavanje telefona, zauzimanje linije, uspostavljanje i primanje poziva. Napredne funkcije možda neće biti dostupne ako ih budete koristili s drugim markama.
Kako biste telefon mogli koristiti s baznom
stanicom drugog proizvođača sukladnom s GAP standardom, najprije slijedite postupak opisan u uputama proizvođača, a zatim slijedite upute opisane u priručniku za registraciju telefona. Kako biste telefon drugog proizvođača registrirali s baznom stanicom, stavite baznu stanicu u način rada za registraciju, a zatim slijedite upute proizvođača telefona.

Usklađenost s EMF-om

Koninklijke Philips Electronics N.V. proizvodi i prodaje mnoge potrošačke proizvode koji, poput svih elektroničkih uređaja, općenito mogu odašiljati i primati elektromagnetske signale.
Jedno je od glavnih poslovnih načela tvrtke Philips poduzeti sve moguće mjere za zaštitu zdravlja i sigurnosti pri korištenju naših proizvoda, poštivati sve mjerodavne pravne propise i pridržavati se svih EMF standarda koji su na snazi u vrijeme proizvodnje uređaja.
Philips nastoji razvijati, proizvoditi i prodavati samo one uređaje koji ne izazivaju posljedice štetne po zdravlje. Philips jamči da su njegovi proizvodi, prema danas dostupnim znanstvenim istraživanjima, sigurni ako se koriste na pravilan način i u predviđene svrhe.
Tvrtka Philips aktivno sudjeluje u razvoju međunarodnih EMF i sigurnosnih standarda, što joj omogućuje predviđanje razvoja novih standarda i njihovu integraciju u proizvode.

Odlaganje starih uređaja i baterija u otpad

Uređaj je proizveden od vrlo kvalitetnih materijala i komponenti, pogodnih za recikliranje i ponovno korištenje.
Ako je na proizvodu prikazan simbol prekrižene kante za otpad, znači da je uređaj obuhvaćen direktivom EU-a 2002/96/EC. Raspitajte se o lokalnim propisima o odlaganju električnih i elektroničkih proizvoda u zaseban otpad.
Pridržavajte se lokalnih propisa. Stare uređaje nemojte odlagati u običan kućanski otpad.
Pravilnim odlaganjem starih uređaja u otpad pridonosite sprječavanju potencijalno negativnih posljedica za okoliš i ljudsko zdravlje.
Hrvatski
HR
33
Proizvod sadrži baterije obuhvaćene direktivom EU-a 2006/66/EC koje se ne smiju odlagati u običan kućanski otpad.
Informirajte se o lokalnim propisima o zasebnom prikupljanju baterija jer pravilnim
odlaganjem pridonosite sprječavanju negativnih posljedica za okoliš i ljudsko zdravlje.
Kada proizvod nosi ovaj logotip, to znači da je plaćen nancijski doprinos državnom programu za obnovu i recikliranje.
Zaštita okoliša
Nije korištena nepotrebna ambalaža. Pokušali smo napraviti ambalažu koja se može
jednostavno razdvojiti na tri vrste materijala:
karton (kutija), polistirenska pjena (zaštita) i polietilen (vrećice, zaštitna pjena).
Vaš sustav sastoji se od materijala koji se
mogu reciklirati i ponovo koristiti ako ih rastavi specijalizirana tvrtka. Poštujte lokalne propise o odlaganju ambalaže, potrošenih baterija i stare opreme.
34 HR

15 Česta pitanja

Nema crtica indikatora signala na zaslonu.
Telefon je izvan dometa. Približite ga baznoj stanici.
Ako se na telefonu prikazuje [Odjavljen], registrirajte ga.
Savjet
Dodatne informacije potražite u poglavlju "Usluge" u
odjeljku "Registracija dodatnih telefona".
Ako ne uspijem upariti (registrirati) dodatne telefone s baznom stanicom, što trebam
napraviti?
Memorija bazne stanice je puna. Poništite
registraciju telefona koji se ne koristi i pokušajte
ponovo.
Savjet
Dodatne informacije potražite u poglavlju "Usluge" u
odjeljku "Poništavanje registracije telefona".
Moj telefon je u stanju pretraživanja, što trebam napraviti?
• Provjerite je li bazna stanica priključena na napajanje.
• Registrirajte telefon s baznom stanicom.
• Približite telefon baznoj stanici.
Odabrao/la sam pogrešan jezik koji ne znam, što trebam napraviti?
1 Pritisnite kako biste se vratili na zaslon
stanja pripravnosti.
2 Pritisnite MENU/OK kako biste pristupili
zaslonu glavnog izbornika.
3 Odaberite [Post. tel.] > [Jezik], a zatim će
se na zaslonu prikazati nešto od sljedećeg:
[Cong. tel.] > [Limbă]
[Kong. telef.] > [Język] [Nast. tel.] > [Jazyk] [Tel.beáll.] > [Nyelv]
[Phone setup] > [Language] [Nast. telefona] > [Jezik]
[Post. tel.] > [Jezik] [Nastav. tel.] > [Jazyk] [Настр. тел.] > [Eзик]
4 Odaberite je kako biste pristupili opcijama
za jezik.
5 Odaberite svoj jezik.
Telefon gubi vezu s bazom ili je zvuk izobličen tijekom poziva.
Provjerite je li aktiviran način rada ECO+. Isključite ga kako biste povećali domet telefona i uživali u optimalnim uvjetima poziva.
Nema zvuka za biranje broja
Provjerite veze telefona.
Telefon je izvan dometa. Približite ga baznoj
stanici.
Nema zvučnog signala prilikom postavljanja na baznu stanicu
Telefon nije pravilno postavljen na baznu
stanicu/punjač.
Kontakti za punjenje su prljavi. Najprije iskopčajte izvore napajanja i očistite kontakte vlažnom krpom.
Ne mogu promijeniti postavke glasovne pošte, što trebam raditi?
Uslugom glasovne pošte upravlja davatelj usluga, a ne sam telefon. Za promjenu postavki obratite se davatelju usluga.
Telefon na punjaču se ne puni.
Provjerite jesu li baterije ispravno
umetnute.
Provjerite je li telefon ispravno postavljen
na punjač. Ikona baterije se kreće kod punjenja.
Hrvatski
HR
35
Provjerite je li postavka zvučnog signala
prilikom postavljanja na baznu stanicu
uključena. Kada telefon pravilno postavite na punjač, čut ćete signal.
Kontakti za punjenje su prljavi. Najprije iskopčajte izvore napajanja i očistite kontakte vlažnom krpom.
Baterije su neispravne. Kupite nove od distributera.
Na zaslonu se ništa ne prikazuje
Provjerite jesu li baterije napunjene.
Provjerite strujne i telefonske priključke.
Niska kvaliteta zvuka (pucketanje, jeka itd.)
Telefon je gotovo izvan dometa. Približite ga baznoj stanici.
Telefon prima smetnje od električnih uređaja koji se nalaze u blizini. Udaljite baznu stanicu od tih uređaja.
Telefon se nalazi na mjestu s debelim
zidovima. Udaljite baznu stanicu od njih.
Telefon ne zvoni.
Provjerite je li zvuk zvona telefona uključen.
ID pozivatelja se ne prikazuje.
Usluga nije aktivirana. Informacije zatražite od davatelja usluga.
Informacije o pozivatelju su uskraćene ili nisu dostupne.
Napomena
Ako gore navedena rješenja ne pomognu, isključite
napajanje iz telefona i bazne stanice. Pokušajte ponovo nakon 1 minute.
36 HR

16 Dodatak

8 t u v 8 ù ú ü ū ų μ 9 w x y z 9 ø Ω Ξ Ψ ž

Tablice za unos teksta i brojeva

Tipka Velika slova i znakovi (za engleski/
francuski/njemački/talijanski/turski/
portugalski/španjolski/nizozemski/
danski/nski/norveški/švedski/ rumunjski/poljski/češki/mađarski/ slovački/slovenski/hrvatski/litavski/ estonski/latvijski/bugarski)
0 Razmak . 0 , / : ; " ' ! ¡ ? ¿ * + - % \^ ~| 1 1 @ _ # = < > ( ) & € £ $ ¥[ ] { } ¤
§ ...
2 A B C 2 À Â Æ Á Ã Ä Å Ą Ā Ç Č 3 D E F 3 È É Ê Ë Ė Ę Ē Δ Φ 4 G H I 4 Ğ Í Ï Į Ī İ Γ 5 J K L 5 Λ 6 M N O 6 Ñ Ó Ô Õ Ö 7 P Q R S 7 Ş Š Π Θ Σ 8 T U V 8 Ù Ú Ü Ū Ų
9 W X Y Z 9 Ø Ω Ξ Ψ Ž
Tipka Mala slova i znakovi (za engleski/
francuski/njemački/talijanski/turski/
portugalski/španjolski/nizozemski/
danski/nski/norveški/švedski/ rumunjski/poljski/češki/mađarski/ slovački/slovenski/hrvatski/litavski/ estonski/latvijski/bugarski)
0 Razmak . 0 , / : ; " ' ! ¡ ? ¿ * + - % \ ^ ~ | 1 1 @ _ # = < > ( ) & € £ $ ¥ [ ] { }
¤ § …
2 a b c 2 à â æ á ã ä å ą ā ç č 3 d e f 3 è é ê ë ė ę ē Δ Φ 4 g h i 4 ğ í ì ï į ī ı Γ 5 j k l 5 Λ 6 m n o 6 ñ ó ô õ ö ò 7 p q r s 7 β ş š Π Θ Σ
Tipka Velika slova i znakovi (za grčki) 0 Razmak . 0 , / : ; " ' ! ¡ ? ¿ * + - % \^ ~| 1 1 @ _ # = < > ( ) & £ $ ¥ [ ] { } ¤ § ... 2 A B Г 2 A B C Æ Ä Å Ç 3 Δ Ε Ζ 3 D E F É 4 Η Θ Ι 4 G H I 5 Κ Λ Μ 5 J K L 6 Ν Ξ Ο 6 M N O Ñ Ö 7 Π Ρ Σ 7 P Q R S 8 Τ Υ Φ 8 T U V Ü
9 Χ Ψ Ω 9 W X Y Z Ø
Tipka Mala slova i znakovi (za grčki) 0 Razmak . 0 , / : ; " ' ! ¡ ? ¿ * + - % \ ^ ~ | 1 1 @ _ # = < > ( ) & € £ $ ¥ [ ] { }
¤ § …
2 α β γ 2 a b c à æ ä å 3 δ ε ζ 3 d e f è é 4 η θ ι 4 g h i ì 5 κ λ μ 5 j k l Λ 6 ν ξ ο 6 m n o ñ ö ò 7 π ρ σ ς 7 p q r s ß 8 τ υ φ 8 t u v ù ü
9 χ ψ ω 9 w x y z ø
Tipka Velika slova i znakovi (za srpski) 0 Razmak . 0 , / : ; " ' ! ¡ ? ¿ * + - % \^ ~| 1 1 @ _ # = < > ( ) & £ $ ¥ [ ] { } ¤ § ... 2 А Б В Г Ђ Ć Č 2 A B CÆ Ä Å Ç 3 Д Е Ж З Ј Đ 3 D E F É Δ Φ 4 И Й К Л Љ 4 G H I Γ 5 М Н О П Њ 5 J K L Λ 6 Р С Т У Ћ 6 M N O Ñ Ö 7 Ф Х Ц Ч 7 P Q R S Π Θ Σ 8 Ш Щ Ъ Ы 8 T U V Ü
9 Ь Э Ю Я Ž 9 W X Y Z Ø Ω Ξ Ψ
Hrvatski
HR
37
Tipka Mala slova i znakovi (za srpski) 0 Razmak . 0 , / : ; " ' ! ¡ ? ¿ * + - % \ ^ ~ | 1 1 @ _ # = < > ( ) & € £ $ ¥ [ ] { }
¤ § …
2 a b c 2 à æ ä å 3 d e f 3 è é Δ Φ 4 g h i 4 ì Γ 5 j k l 5 Λ 6 m n o 6 ñ ö ò 7 p q r s 7 Π Θ Σ ß 8 t u v 8 ù ü
9 x y z 9 ø Ω Ξ Ψ
38 HR
Specifications are subject to change without notice © 2013 Koninklijke Philips Electronics N.V. All rights reserved.
D200-205_UM_53_HR_V1.0
WK1252
0168
Loading...