Philips CE132/00 user manual [pl]

Page 1
Jesteśmy do Twoich usług
Masz pytanie?
Skontaktuj się z
Aby uzyskać pomoc techniczną, zarejestruj swój produkt na stronie internetowej:
www.philips.com/welcome
CE132
Instrukcja obsługi
Page 2
Page 3
Spis treści
1 Bezpieczeństwo 2
2 Samochodowy zestaw audio 3
Wstęp 3 Zawartość opakowania 3 Opis urządzenia 4
3 Instalacja
samochodowego zestawu audio 7
Podłączanie przewodów 7 Montaż na desce rozdzielczej 8 Mocowanie panelu przedniego 9
4 Czynności wstępne 11
Pierwsze użycie ramki 11 Ustawianie formatu godziny 11 Ustawianie zegara 11 Wybór źródła 11 Wybór strefy słuchania 12 Wyciszanie dźwięku przycisków 12
5 Słuchanie stacji radiowych 13
Wybór regionu tunera 13 Wybór czułości tunera 13 Wyszukiwanie stacji radiowych 13 Zapisywanie stacji radiowych w pamięci 13 Odtwarzanie z użyciem funkcji RDS 14
9 Informacje dodatkowe 21
Resetowanie zestawu 21 Wymiana bezpiecznika 21
10 Informacje o produkcie 22
11 Rozwiązywanie problemów 23
12 Uwaga 24
Ochrona środowiska 24 Informacje o znakach towarowych 24 Prawa autorskie 24
13 Słowniczek 25
6 Odtwarzanie z urządzenia
pamięci masowej 17
Sterowanie odtwarzaniem 17 Przełączanie utworów 18
7 Odtwarzanie dźwięku z
odtwarzacza zewnętrznego 19
8 Regulacja dźwięku 20
1PL
Page 4
1 Bezpieczeństwo
Przed rozpoczęciem korzystania z urządzenia należy zapoznać się z wszystkimi instrukcjami. Gwarancja nie obejmuje uszkodzeń powstałych na skutek postępowania niezgodnego z instrukcjami.
Modykacje produktu mogą prowadzić do emisji niebezpiecznego promieniowania elektromagnetycznego lub zaistnienia innych sytuacji zagrażających bezpieczeństwu użytkownika.
Urządzenie zostało zaprojektowane do działania tylko z uziemieniem ujemnym 12 V DC.
Aby zapewnić bezpieczne prowadzenie pojazdu, głośność należy ustawić na bezpiecznym i komfortowym dla słuchu poziomie.
Nieprawidłowe bezpieczniki mogą być przyczyną uszkodzenia lub pożaru. W przypadku konieczności wymiany bezpiecznika skontaktuj się ze specjalistą.
Aby zapewnić bezpieczeństwo podczas instalacji, stosuj wyłącznie dołączony osprzęt montażowy.
Aby uniknąć zwarć, chroń urządzenie przed deszczem i wodą.
Nie wolno narażać urządzenia na kontakt z kapiącą lub pryskającą wodą.
Nie wolno stawiać na urządzeniu potencjalnie niebezpiecznych przedmiotów (np. naczyń wypełnionych płynami czy płonących świec).
Nie wkładaj żadnych przedmiotów w otwory wentylacyjne lub inne otwory urządzenia.
Czyść urządzenie miękką, wilgotną szmatką. Do czyszczenia urządzenia nie używaj substancji takich jak alkohol, środki chemiczne lub inne domowe środki czyszczące.
2 PL
Page 5
2 Samochodowy
zestaw audio
Gratulujemy zakupu i witamy wśród klientów rmy Philips! Aby w pełni skorzystać z obsługi świadczonej przez rmę Philips, należy zarejestrować zakupiony produkt na stronie www.philips.com/welcome.
Częstotliwości próbkowania: 44,1 kHz, 48 kHz Przepływność: 64–192 kb/s i zmienna
• Znacznik ID3, wersja 2.0 lub nowsza
Nieobsługiwane pliki: Pliki AAC, WAV i PCM Pliki WMA zabezpieczone przed kopiowaniem (DRM) (.wav, .m4a, .m4p, .mp4 i .aac) Pliki WMA w formacie bezstratnym
Wstęp
Ten zestaw umożliwia:
słuchanie muzyki z urządzenia pamięci masowej USB, karty SD/SDHC i innych zewnętrznych odtwarzaczy;
słuchanie stacji radiowych.
Dzięki poniższym efektom dźwiękowym można wzbogacić brzmienie:
Dynamiczne wzmocnienie basów (DBB)
Cyfrowa korekcja dźwięku (DSC)
Odtwarzane nośniki:
urządzenie pamięci masowej USB
• Zgodność: USB 2.0, USB 1.1
• Obsługiwana klasa: klasa pamięci
masowej MSC
• Maksymalna pojemność: 32 GB
Karta SD/SDHC
• Maksymalna pojemność: 32 GB
Pliki
• System plików: FAT16, FAT32
• Maksymalna liczba folderów: 99
• Maksymalna liczba utworów/plików:
999
• Maksymalna liczba poziomów
katalogów: 8
• Pliki .mp3
Częstotliwości próbkowania: 32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz Przepływność: 8–320 kb/s i zmienna
• Pliki .wma
Wersje: V4, V7, V8, V9 (L1 i L2)
Zawartość opakowania
Po otwarciu opakowania należy sprawdzić jego zawartość:
abc
d
a Jednostka centralna (z kieszenią) b Etui (z dołączonym do zestawu panelem
c Ramka dekoracyjna d 2 narzędzia do demontażu e Instrukcja obsługi
e
przednim)
3PL
Page 6
Opis urządzenia
hf
ab cd e
tsrq ponm lk ji
uv
a
• Odblokowanie panelu przedniego.
b
• W przypadku utworów w formacie
.wma i .mp3 naciśnij, aby wybrać poprzedni folder.
• Naciśnij i przytrzymaj, aby przejść do
menu systemowego.
• Naciśnij, aby wybrać pasmo radiowe.
c
• Powrót do poprzedniego menu.
d Ekran LCD
e
• Podłączanie urządzenia pamięci
f MP3-LINK
• Podłączanie do wyjścia sygnału audio
g
• Zatrzymywanie, wstrzymywanie lub
• W trybie radia naciśnij, aby wybrać
g
masowej USB.
(zwykle gniazda słuchawkowego) urządzenia zewnętrznego.
wznawianie odtwarzania utworów.
stację nr 6.
4 PL
Page 7
• W trybie radia naciśnij i przytrzymaj,
aby zapisać bieżącą stację radiową w kanale nr 6.
h
• W trybie radia naciśnij, aby wybrać
stację nr 5.
• W trybie radia naciśnij i przytrzymaj,
aby zapisać bieżącą stację radiową w kanale nr 5.
i
• W trybie radia naciśnij, aby wybrać
stację nr 4.
• W trybie radia naciśnij i przytrzymaj,
aby zapisać bieżącą stację radiową w kanale nr 4.
• W przypadku utworów w formacie
.wma i .mp3 naciskaj kilkakrotnie, aby wybrać tryb odtwarzania: losowe odtwarzanie wszystkich utworów ([SHU ALL]), losowe odtwarzanie utworów z bieżącego folderu ([SHU FLD] lub odtwarzanie wszystkich utworów z urządzenia pamięci masowej w kolejności ([SHU OFF]).
j
• W trybie radia naciśnij, aby wybrać
stację nr 3.
• W trybie radia naciśnij i przytrzymaj,
aby zapisać bieżącą stację radiową w kanale nr 3.
• W przypadku utworów w formacie
.wma i .mp3 naciskaj kilkakrotnie, aby wybrać tryb powtarzania: powtarzanie bieżącego utworu ([REP ONE]), powtarzanie wszystkich utworów z bieżącego folderu ([RPT FLD]) lub powtarzanie wszystkich utworów z urządzenia pamięci masowej ([RPT ALL]).
k
• W trybie radia naciśnij, aby wybrać
stację nr 2.
• W trybie radia naciśnij i przytrzymaj,
aby zapisać bieżącą stację radiową w kanale nr 2.
• W przypadku utworów w formacie .wma i .mp3 naciśnij, aby przejść do listy folderów.
l
• W trybie radia naciśnij, aby wybrać stację nr 1.
• W trybie radia naciśnij i przytrzymaj, aby zapisać bieżącą stację radiową w kanale nr 1.
• W przypadku utworów w formacie .wma i .mp3 naciśnij, aby przejść do listy utworów.
m /DSP
• Naciśnij kilkakrotnie, aby wyświetlić dostępne informacje na temat bieżącego utworu.
• Naciśnij kilkakrotnie, aby wyświetlić dostępne informacje RDS.
• Naciśnij i przytrzymaj, aby wyświetlić ustawienie zegara.
n AS/SOURCE
• Naciśnij kilkakrotnie, aby wybrać źródło.
• W trybie radia naciśnij i przytrzymaj, aby włączyć automatyczne wyszukiwanie stacji radiowych.
o
• Naciśnij kilkakrotnie, aby wybrać zaprogramowaną korekcję dźwięku.
• Naciśnij i przytrzymaj, aby skongurować tony niskie, tony wysokie, balans i tłumik.
p
• Naciśnij, aby włączyć zestaw.
• Naciśnij i przytrzymaj, aby wyłączyć zestaw.
• Naciśnij, aby wyciszyć głośniki lub przywrócić dźwięk.
• Naciśnij, aby zatwierdzić wybór opcji.
• Obracaj, aby przełączać między opcjami menu.
• Regulacja poziomu głośności przez obracanie pokrętła.
5PL
Page 8
q
• W przypadku utworów w formacie .wma i .mp3 naciśnij, aby wybrać następny folder.
• Naciśnij i przytrzymaj, aby potwierdzić wybór stref słuchania muzyki.
• Naciśnij, aby wybrać pasmo radiowe.
r /
• Dostrajanie stacji radiowej.
• Naciśnij, aby przejść do poprzedniego lub następnego utworu.
• Naciśnij i przytrzymaj, aby rozpocząć przewijanie utworu do tyłu lub szybkie wyszukiwanie do przodu.
s
• Naciśnij, aby włączyć lub wyłączyć maksymalny poziom głośności.
• Naciśnij i przytrzymaj, aby włączyć lub wyłączyć funkcję DBB (dynamiczne wzmocnienie basów).
t BAND
• Naciśnij kilkakrotnie aby wybrać pasmo radiowe.
u Gniazdo na kartę SD
• Włóż kartę pamięci SD/MMC.
v RESET
• Naciśnij, aby zresetować zestaw i przywrócić ustawienia fabryczne.
6 PL
Page 9
3 Instalacja
Podłączanie przewodów
samochodowego zestawu audio
Przestroga
Z elementów sterujących należy korzystać wyłącznie w
sposób wskazany w niniejszej instrukcji obsługi.
Instrukcje z tego rozdziału zawsze wykonuj w podanej tu kolejności. Niniejsze instrukcje dotyczą typowej instalacji. W przypadku szczególnych uwarunkowań pojazdu należy dokonać odpowiednich zmian. W przypadku pytań dotyczących zestawów instalacyjnych należy skontaktować się z lokalnym dystrybutorem.
Uwaga
Zestaw został zaprojektowany do działania tylko z
uziemieniem ujemnym 12 V DC.
Zestaw należy zawsze instalować w desce rozdzielczej
samochodu. Inne miejsca mogą być niebezpieczne, ponieważ tył zestawu nagrzewa się podczas użycia.
Aby uniknąć zwarcia, przed podłączeniem należy
wyłączyć zapłon.
Żółty i czerwony przewód zasilania muszą zostać
podłączone dopiero po podłączeniu innych przewodów.
Wszystkie luźne przewody należy zaizolować taśmą
izolacyjną.
Sprawdź, czy przewody nie zostały uchwycone pod
śrubami lub poruszającymi się częściami (np. szynami foteli).
Sprawdź, czy wszystkie przewody uziemienia są
doprowadzone do wspólnego punktu uziemienia.
Aby zapewnić bezpieczeństwo podczas instalacji, stosuj
wyłącznie dołączony osprzęt montażowy.
Nieprawidłowe bezpieczniki mogą być przyczyną
uszkodzenia lub pożaru. W przypadku konieczności wymiany bezpiecznika skontaktuj się ze specjalistą.
W przypadku podłączania innych urządzeń do tego
zestawu wartość znamionowa samochodowego układu elektrycznego powinna być wyższa niż łączna wartość bezpieczników wszystkich podłączonych urządzeń.
Nie wolno podłączać przewodów głośników do
metalowej karoserii ani do podwozia samochodu.
Nie wolno łączyć ze sobą przewodów głośnikowych z
kolorowymi paskami.
Uwaga
Męskie złącza ISO nie są dołączone do zestawu.
Wszystkie luźne przewody należy zaizolować taśmą
izolacyjną.
Skontaktuj się ze specjalistą, aby podłączyć przewody w
sposób opisany poniżej.
1 Sprawdź dokładnie okablowanie
samochodu i podłącz je do męskich złączy ISO.
Męskie złącza ISO Połącz z
a Pasek zielony,
pasek zielony z czarnymi krawędziami
b Pasek biały, pasek
biały z czarnymi krawędziami
c Pasek szary, pasek
szary z czarnymi krawędziami
d Pasek oletowy,
pasek oletowy z czarnymi krawędziami
e Pasek czerwony Kluczyk stacyjki
Lewy głośnik tylny
Lewy głośnik przedni
Prawy głośnik przedni
Prawy głośnik tylny
+12 V DC po ustawieniu w pozycji ON/ACC
7PL
Page 10
Męskie złącza ISO Połącz z
f Pasek niebieski Przewód sterowania
przekaźnikiem sterowania silnikiem/ anteną elektryczną
g pasek niebieski z
biały krawędziami
h Pasek czarny Uziemienie i Pasek żółty Do styku +12 V
2 Jeśli to konieczne, podłącz antenę i
wzmacniacz w sposób przedstawiony na ilustracji.
L
R
Przewód sterowania przekaźnikiem wzmacniacza
akumulatora samochodowego, który jest stale pod napięciem
REAR
Wskazówka
Układ styków złączy ISO zależy od typu pojazdu. Należy
podłączyć je prawidłowo, aby uniknąć uszkodzenia urządzenia.
Montaż na desce rozdzielczej
Jeśli samochód nie jest wyposażony w komputer pokładowy lub system nawigacji, odłącz ujemne złącze akumulatora samochodowego.
Jeśli akumulator samochodowy nie został odłączony, nieizolowane przewody nie mogą się ze sobą stykać, ponieważ groziłoby to zwarciem.
1 Upewnij się, że rozmiar otworu w desce
rozdzielczej spełnia następujące parametry:
5mm
183 mm
Gniazda na tylnym
panelu
1 Do męskich złącz
ISO
2 REAR L Lewy głośnik tylny 3 REAR R Prawy głośnik tylny
4 ANTENNA Antena
8 PL
Zewnętrzne gniazda lub złącza
Patrz powyżej
abcd
53mm
2 Zdejmij kieszeń montażową za pomocą
dostarczonych narzędzi do demontażu.
Page 11
3 Zamontuj kieszeń w desce rozdzielczej
i wygnij wypustki na zewnątrz, aby zablokować kieszeń.
53.5 mm
183 mm
4 Wsuń urządzenie w kieszeń aż do
usłyszenia kliknięcia.
5 Zamocuj ramkę dekoracyjną.
6 Podłącz ponownie ujemne złącze
akumulatora samochodowego.
Mocowanie panelu przedniego
1 Dopasuj panel przedni do jednostki
centralnej.
2 Dociśnij panel przedni z lewej strony, aż się
zablokuje. Usłyszysz kliknięcie.
9PL
Page 12
Odłączanie panelu przedniego
Uwaga
Przed włożeniem karty SD/SDHC lub zresetowaniem
zestawu, odłącz panel przedni.
Przed odłączeniem panelu przedniego sprawdź, czy
zestaw jest wyłączony.
1 Naciśnij przycisk , aby zwolnić panel
przedni.
2 Pociągnij panel, aby go zdjąć.
10 PL
Page 13
4 Czynności
wstępne
3 Obróć pokrętło , aby wybrać opcję
[CLK 24H] lub [CLK 12H].
[CLK 24H]: format 24-godzinny
[CLK 12H]: format 12-godzinny
Ustawianie zegara
Pierwsze użycie ramki
1 Naciśnij przycisk , aby włączyć zestaw.
» Zostanie wyświetlony komunikat
[PHILIPS], a następnie przewinie się komunikat [SELECT OPERATING
REGION] (wybierz region radia).
2 Po wyświetleniu się jednej z następujących
opcji, obróć pokrętło , aby wybrać region radia, który odpowiada Twojej lokalizacji.
[AREA EUROPA] (Europa Zachodnia)
[AREA ASIA] (Rejon Azji i Pacyku)
[AREA MID--EAST] (Bliski Wschód)
[AREA AUST] (Australia)
[AREA RUSSIA] (Rosja)
[AREA USA] (Stany Zjednoczone)
[AREA LATIN] (Amer yka Łacińska)
[AREA JAPAN] (Japonia)
3 Naciśnij przycisk , aby potwierdzić.
» Zestaw przełączy się automatycznie w
tryb radia.
• Aby wyłączyć zestaw, naciśnij i przytrzymaj przycisk aż do wyłączenia podświetlenia ekranu.
Ustawianie formatu godziny
1 Naciśnij i przytrzymaj przycisk , aby
przejść do menu systemowego.
2 Naciśnij kilkakrotnie przycisk / , aż
zostanie wyświetlony komunikat [CLK 24H] lub [CLK 12H].
1 Naciśnij i przytrzymaj przycisk , aby
przejść do menu systemowego.
2 Naciśnij kilkakrotnie przycisk / , aż
zostanie wyświetlony komunikat [CLK], a cyfry czasu zaczną migać.
3 Obróć pokrętło w lewo, aby ustawić
godzinę.
4 Obróć pokrętło w prawo, aby ustawić
minutę.
Wyświetlanie zegara
Naciśnij i przytrzymaj przycisk /DISP, aż zostanie wyświetlony symbol [CLK] i ustawienie zegara.
Aby zakończyć wyświetlanie zegara, naciśnij dowolny przycisk lub obróć pokrętło .
Wybór źródła
Naciśnij kilkakrotnie przycisk AS/SOURCE, aby wybrać źródło.
[RADIO]: słuchanie stacji radiowych FM/ AM.
[MP3--LINK]: słuchanie sygnału audio z gniazda MP3-LINK.
[USB]: gdy urządzenie pamięci masowej USB zostało podłączone i rozpoznane, można wybrać to źródło, aby odtwarzać pliki audio zapisane w tym urządzeniu.
[SD/SDHC]: gdy karta SD/SDHC została włożona i rozpoznana, można wybrać to źródło, aby odtwarzać pliki audio zapisane na tej karcie.
11PL
Page 14
Wybór strefy słuchania
1 Naciśnij i przytrzymaj przycisk , aż
wyświetli się jedna z następujących opcji.
[ALL]: dla wszystkich pasażerów
[FRONT-L]: tylko dla pasażerów siedzących z przodu po lewej stronie
[FRONT-R]: tylko dla pasażerów siedzących z przodu po prawej stronie
[FRONT]: tylko dla pasażerów siedzących z przodu
2 Naciśnij kilkakrotnie przycisk / , aby
wybrać strefę słuchania.
Wyciszanie dźwięku przycisków
Dźwięk przycisków jest włączony domyślnie.
1 Naciśnij i przytrzymaj przycisk , aby
przejść do menu systemowego.
2 Naciśnij kilkakrotnie przycisk / , aż
zostanie wyświetlony komunikat [BEEP ON] lub [BEEP OFF].
[BEEP ON]: włączanie dźwięku przycisków.
[BEEP OFF]: wyciszanie dźwięku przycisków.
3 Obróć pokrętło , aby zmienić
ustawienie.
12 PL
Page 15
5 Słuchanie stacji
radiowych
Wybór regionu tunera
Możesz wybrać region radia, który odpowiada Twojej lokalizacji.
1 W trybie radia naciśnij i przytrzymaj
przycisk , aby przejść do menu systemowego.
2 Naciśnij i kilkakrotnie przycisk / , aż
wyświetli się jedna z następujących opcji.
[AREA EUROPA] (Europa Zachodnia)
[AREA ASIA] (Rejon Azji i Pacyku)
[AREA MID--EAST] (Bliski Wschód)
[AREA AUST] (Australia)
[AREA RUSSIA] (Rosja)
[AREA USA] (Stany Zjednoczone)
[AREA LATIN] (Amer yka Łacińska)
[AREA JAPAN] (Japonia)
3 Obróć pokrętło , aby wybrać region.
Wyszukiwanie stacji radiowych
Automatyczne wyszukiwanie stacji radiowych
Naciśnij przycisk lub , aby wyszukać poprzednią lub następną stację radiową o silnym sygnale.
Ręczne wyszukiwanie stacji radiowych
1 Naciśnij i przytrzymaj przycisk lub
, aż symbol [M] zacznie migać.
2 Naciśnij kilkakrotnie przycisk lub
, aż zostanie wyświetlona właściwa
częstotliwość.
Zapisywanie stacji radiowych w pamięci
Uwaga
Można zapisać maksymalnie sześć stacji w każdym
paśmie.
Wybór czułości tunera
Aby wyszukać tylko stacje radiowe o odpowiednio silnym sygnale lub więcej stacji radiowych, można zmienić czułość tunera.
1 Naciśnij i przytrzymaj przycisk , aby
przejść do menu systemowego.
2 Naciśnij kilkakrotnie przycisk / , aż
zostanie wyświetlony komunikat [LOC ON] lub [LOC OFF].
3 Obróć pokrętło , aby wybrać
ustawienie.
[LOC ON]: wyszukiwanie tylko stacji radiowych o odpowiednio silnym sygnale.
[LOC OFF]: wyszukiwanie stacji radiowych o silnym i słabym sygnale.
Automatyczne zapisywanie stacji radiowych
1 Jako źródło ustaw [RADIO]. 2 Naciśnij kilkakrotnie przycisk BAND,
lub , aby wybrać pasmo.
3 Naciśnij i przytrzymaj przycisk
AS/SOURCE aż do wyświetlenia komunikatu [STORE---].
» Po zakończeniu wyszukiwania
automatycznie rozpocznie się odbiór pierwszej zapisanej stacji radiowej.
• Aby wybrać zapisaną stację radiową, naciśnij przycisk , , ,
, lub .
13PL
Page 16
Ręczne zapisywanie stacji radiowych
1 Naciśnij kilkakrotnie przycisk BAND,
lub , aby wybrać pasmo tunera.
2 Dostrój do stacji, którą chcesz zapisać. 3 Naciśnij i przytrzymaj przycisk , ,
, , lub , aby zapisać
stację radiową na wybranym kanale.
• Aby wybrać zapisaną stację radiową, naciśnij przycisk , , ,
, lub .
Odtwarzanie z użyciem funkcji RDS
Funkcja RDS (Radio Data System) działa tylko w obszarach, w których stacje FM nadają sygnały RDS. Podczas odbioru stacji RDS wyświetlana jest jej nazwa.
Włączanie funkcji RDS
Uwaga
Funkcja RDS jest włączona domyślnie.
Do ustawień związanych z funkcją RDS można uzyskać
dostęp tylko wtedy, gdy jest ona włączona.
1 Naciśnij i przytrzymaj przycisk , aby
przejść do menu systemowego.
2 Naciśnij kilkakrotnie przycisk / , aż
zostanie wyświetlony komunikat [RDS ON] lub [RDS OFF].
3 Obróć pokrętło , aby wybrać opcję
[RDS ON].
» Funkcja RDS zostanie włączona.
• Aby wyłączyć funkcję RDS, obróć pokrętło i wybierz opcję [RDS OFF].
Wybór typu programu
Przed dostrojeniem stacji RDS można wybrać typ programu, tak aby wyszukiwane były tylko programy w wybranej kategorii.
1 Naciśnij i przytrzymaj przycisk , aby
przejść do menu systemowego.
2 Naciśnij kilkakrotnie przycisk / , aż
zostanie wyświetlony komunikat [PTY].
3 Naciśnij przycisk , aby przejść do listy
typów programów.
4 Obróć pokrętło , aby wybrać typ
programu, a następnie naciśnij przycisk
, aby zatwierdzić.
Pozycja Rodzaj
programu
1 NEWS Serwisy informacyjne 2 AFFAIRS Polityka i aktualne
3 INFO Specjalne programy
4 SPORT Sports 5 EDUCATE Programy edukacyjne
6 DRAMA Słuchowiska radiowe i
7 CULTURE Kultura, religia i
8 SCIENCE Nauka 9 VARIED Programy
10 POP M Muzyka pop 11 ROCK M Muzyka rockowa 12 EASY M Muzyka lekka 13 LIGHT M Muzyka lekka
14 CLASSICS Muzyka klasyczna 15 OTHER M Specjalne programy
16 WEATHER Pogoda 17 FINANCE Finanse 18 CHILDREN Programy dla dzieci 19 SOCIAL Sprawy społeczne
Opis
wydarzenia
informacyjne
i szkoleniowe
literatura
społeczeństwo
rozrywkowe
klasyczna
muzyczne
14 PL
Page 17
Pozycja Rodzaj
programu
20 RELIGION Programy religijne 21 PHONE IN Wejście telefonu 22 TRAVEL Programy
23 LEISURE Programy rekreacyjne
24 JAZZ Muzyka jazzowa 25 COUNTRY Muzyka country 26 NATION M Muzyka ludowa 27 OLDIES Muzyka dawna 28 FOLK M Muzyka folk 29 DOCUMENT Programy
30 TEST Test alarmu 31 ALARM Budzik
Opis
podróżnicze
dokumentalne
Używanie innych częstotliwości
Jeśli sygnał stacji radiowej RDS jest słaby, włącz funkcję AF (Alternate Frequency), aby wyszukać inną stację, która nadaje ten sam program.
1 Naciśnij i przytrzymaj przycisk , aby
przejść do menu systemowego.
2 Naciśnij kilkakrotnie przycisk / , aż
zostanie wyświetlony komunikat [AF ON] lub [AF OFF].
3 Obróć pokrętło , aby wybrać
ustawienie.
[AF ON]: włączanie funkcji AF.
[AF OFF]: wyłączanie funkcji AF.
Ustawianie regionu w celu strojenia w trybie AF
W celu strojenia w trybie AF można ustawić region.
1 Naciśnij i przytrzymaj przycisk , aby
przejść do menu systemowego.
2 Naciśnij kilkakrotnie przycisk / , aż
zostanie wyświetlony komunikat [REG ON] lub [REG OFF].
3 Obróć pokrętło , aby wybrać
ustawienie.
[REG ON]: tylko stacje RDS w bieżącym regionie mogą być strojone automatycznie.
[REG OFF]: wszystkie stacje RDS mogą być strojone automatycznie.
Odbieranie komunikatów drogowych
Jeśli chcesz odbierać komunikaty drogowe, włącz funkcję TA (Trafc Announcement).
1 Naciśnij i przytrzymaj przycisk , aby
przejść do menu systemowego.
2 Naciśnij kilkakrotnie przycisk / , aż
zostanie wyświetlony komunikat [TA ON] lub [TA OFF].
3 Obróć pokrętło , aby wybrać
ustawienie.
[TA ON]: w przypadku nadawania komunikatu drogowego zestaw automatycznie przełączy się w tryb tunera i rozpocznie transmisję komunikatu drogowego. Po zakończeniu nadawania komunikatu drogowego zestaw powróci do poprzedniego trybu.
[TA OFF]: zestaw nie będzie przełączać się na komunikaty drogowe.
Wskazówka
Jeśli zestaw przełączy się na komunikat drogowy,
możesz nacisnąć przycisk , aby przełączyć go do poprzedniego trybu.
Synchronizowanie zegara systemowego
Zegar systemowy można zsynchronizować ze stacją RDS nadającą sygnał czasu.
1 Naciśnij i przytrzymaj przycisk , aby
przejść do menu systemowego.
2 Naciśnij kilkakrotnie przycisk / , aż
zostanie wyświetlony komunikat [CT ON] lub [CT OFF].
15PL
Page 18
3 Obróć pokrętło , aby wybrać
ustawienie.
[CT ON]: automatyczna synchronizacja zegara systemowego ze stacją RDS.
[CT OFF]: wyłączona automatyczna synchronizacja zegara ze stacją RDS jest wyłączona.
Wskazówka
Dokładność informacji o czasie zależy od stacji RDS
nadającej sygnał czasu.
16 PL
Page 19
6 Odtwarzanie
z urządzenia pamięci masowej
1 Podłącz zgodne urządzenie pamięci
masowej USB lub kartę SD/SDHC.
• W przypadku karty SD/SDHC najpierw zdejmij panel przedni, włóż kartę do gniazda, a następnie załóż panel przedni.
2 Jako źródło ustaw [USB] lub [SD/SDHC].
• Gdy urządzenie pamięci masowej USB zostanie podłączone i rozpoznane, zestaw przełączy się automatycznie w tryb [USB].
3 Jeśli odtwarzanie się nie rozpocznie, naciśnij
przycisk .
Sterowanie odtwarzaniem
Przycisk Funkcja
/
/
/
/DISP
Naciśnij kilkakrotnie, aby wybrać folder.
Wstrzymanie lub wznowienie odtwarzania.
Naciśnij, aby odtworzyć poprzedni lub następny utwór.
Naciśnij i przytrzymaj, aby rozpocząć przewijanie utworu do tyłu lub szybkie wyszukiwanie do przodu.
Naciśnij kilkakrotnie, aby wyświetlić dostępne informacje na temat bieżącego utworu.
Naciśnij kilkakrotnie, aby wybrać tryb powtarzania:
[REP ONE]: powtarzanie bieżącego utworu.
[RPT FLD]: powtarzanie wszystkich utworów w bieżącym folderze.
[RPT ALL]: powtarzanie wszystkich utworów w urządzeniu pamięci masowej.
Naciśnij kilkakrotnie, aby wybrać tryb odtwarzania:
[SHU ALL]: losowe odtwarza- nie wszystkich utworów.
[SHU FLD]: losowe odtwar­zanie utworów w bieżącym folderze.
[SHU OFF]: odtwarzanie wszystkich utworów w urządzeniu pamięci masowej w kolejności.
17PL
Page 20
Przełączanie utworów
Podczas odtwarzania można szybko przełączać utwory lub foldery.
Bezpośrednie przełączanie utworów
1 Naciśnij przycisk , aby przejść do listy
utworów.
» Przewinie się nazwa bieżącego utworu.
2 Obróć pokrętło , aby przełączać
utwory.
3 Naciśnij przycisk , aby odtworzyć
wybrany utwór.
Przełączanie folderów w poszukiwaniu utworu
1 Naciśnij przycisk , aby przejść do listy
folderów.
» Przewinie się nazwa bieżącego folderu.
2 Obróć pokrętło , aby przełączać
foldery.
3 Naciśnij przycisk , aby wybrać folder.
» Zestaw rozpocznie odtwarzanie
pierwszego utworu w folderze.
18 PL
Page 21
7 Odtwarzanie
dźwięku z odtwarzacza zewnętrznego
Zestawu można użyć do wzmocnienia dźwięku z urządzenia zewnętrznego, takiego jak odtwarzacz MP3.
MP3-LINK
1 Jako źródło ustaw [MP3--LINK]. 2 Podłącz przewód MP3 Link do
• gniazda MP3-LINK w zestawie;
• wyjścia sygnału audio (zwykle gniazda słuchawkowego) odtwarzacza zewnętrznego.
3 Włącz odtwarzanie utworu w odtwarzaczu
zewnętrznym.
19PL
Page 22
8 Regulacja
dźwięku
Wymienione operacje są dostępne dla wszystkich obsługiwanych formatów nośnika.
Przycisk Funkcja
Obracając pokrętło, można zwiększać i zmniejszać poziom głośności.
Naciśnij, aby wyciszyć głośniki lub przywrócić dźwięk.
Naciśnij, aby włączyć lub wyłączyć maksymalny poziom głośności.
Naciśnij i przytrzymaj, aby włączyć lub wyłączyć efekt dynamicznego wzmocnienia basów (DBB).
Naciśnij kilkakrotnie , aby wybrać korekcję dźwięku.
1 Naciśnij i przytrzymaj, aby skon-
gurować niestandardową korekcję dźwięku.
2 Naciśnij kilkakrotnie, aby wybrać
opcję: [BAS] (tony niskie), [TRE] (tony wysokie), [BAL] (balans) lub
[FAD] (tłumik).
3 Obróć pokrętło , aby
dostosować ustawienie.
20 PL
Page 23
9 Informacje
Wymiana bezpiecznika
dodatkowe
Resetowanie zestawu
Jeśli zestaw nie działa prawidłowo, zresetuj go i przywróć domyślne ustawienia fabryczne.
1 Odłącz panel przedni. 2 Naciśnij przycisk RESET końcówką
długopisu lub wykałaczki.
» Zostaną przywrócone wszystkie
domyślne ustawienia fabryczne.
W przypadku braku zasilania sprawdź bezpiecznik i wymień go, jeśli jest uszkodzony.
1 Sprawdź połączenie elektryczne. 2 Wyjmij uszkodzony bezpiecznik z panelu
tylnego.
3 Włóż nowy bezpiecznik o tych samych
danych technicznych (15 A).
L
REAR
R
Uwaga
Jeśli bezpiecznik ulegnie uszkodzeniu natychmiast po
wymianie, może to oznaczać, że wystąpiła awaria. W takim przypadku zwróć się o pomoc do sprzedawcy produktów rmy.
21PL
Page 24
10 Informacje o
produkcie
Uwaga
Dane techniczne mogą ulec zmianie bez
powiadomienia.
Informacje ogólne
Zasilanie 12 V DC (11–16 V),
uziemienie ujemne Bezpiecznik 15 A Prawidłowa impedancja
głośników Maksymalna moc
wyjściowa Ciągła moc wyjściowa 22 W x 4 RMS (4
Napięcie wyjściowe przedwzmacniacza
Poziom wejścia Aux-in Wymiary - jednostka
centralna (S x W x G) 188 X 58 X 110 mm Waga - jednostka
centralna
4–8
50 W x 4 kanały
, zniekształcenia
harmoniczne 10%)
2,5 V
500 mV
0.63 kg
Czułość użyteczna — AM(MW) (sygnał/ szum = 20 dB)
30 µV
Radio
Zakres częstotliwości — FM
Czułość użyteczna — FM (sygnał/szum = 20 dB)
Zakres częstotliwości
— AM
22 PL
87,5–108,0 MHz (krok 100 kHz podczas wyszukiwania automatycznego, 50 kHz podczas wyszukiwania ręcznego)
8 µV
522–1620 kHz (9 kHz) 530–1710 kHz (10 kHz)
Page 25
11 Rozwiązywanie
problemów
Ostrzeżenie
Nigdy nie zdejmuj obudowy urządzenia.
Aby zachować ważność gwarancji, nigdy nie próbuj samodzielnie naprawiać urządzenia. Jeśli w trakcie korzystania z tego urządzenia wystąpią problemy, należy wykonać poniższe czynności sprawdzające przed wezwaniem serwisu. Jeśli nie uda się rozwiązać problemu, odwiedź stronę rmy Philips (www.philips.com/ support). W przypadku kontaktu z działem obsługi klienta należy mieć przy sobie produkt i podać numer modelu i numer seryjny.
Brak zasilania lub brak dźwięku
Zasilanie z akumulatora samochodowego zostało odcięte lub akumulator samochodowy się rozładował. Zestaw musi być zasilany z akumulatora samochodowego.
Silnik samochodu nie jest włączony. Włącz silnik samochodu.
Kabel nie jest prawidłowo podłączony. Sprawdź połączenia.
Bezpiecznik się przepalił. Wymień bezpiecznik.
Zbyt niski poziom głośności. Regulacja poziomu głośności.
Jeśli powyższe rozwiązania nie pomogą, naciśnij przycisk RESET.
Sprawdź, czy bieżący utwór ma zgodny format.
W trakcie transmisji słychać szum
Sygnał jest zbyt słaby. Wybierz inne stacje o silniejszym sygnale.
Sprawdź połączenie anteny samochodowej.
Zmień ustawienie transmisji ze stereo na
mono.
Zaprogramowane stacje zostały usunięte.
Kabel akumulatora nie jest prawidłowo podłączony. Podłącz kabel akumulatora do złącza, które jest zawsze pod napięciem.
Na wyświetlaczu pojawił się komunikat ERR-12.
Błąd danych. Sprawdź urządzenie pamięci masowej USB lub kartę SD/SDHC.
23PL
Page 26
12 Uwaga
Wszelkie zmiany lub modykacje tego urządzenia, które nie zostaną wyraźnie zatwierdzone przez rmę WOOX Innovations, mogą unieważnić pozwolenie na jego obsługę.
Ochrona środowiska
oraz ponownemu wykorzystaniu przez wyspecjalizowane przedsiębiorstwa. Prosimy zapoznać się z obowiązującymi w Polsce przepisami dotyczącymi utylizacji materiałów pakunkowych, rozładowanych baterii oraz zużytych urządzeń elektronicznych.
Informacje o znakach towarowych
To urządzenie zostało zaprojektowane i wykonane z materiałów oraz komponentów wysokiej jakości, które nadają się do ponownego wykorzystania.
Dołączony do produktu symbol przekreślonego pojemnika na odpady oznacza, że produkt objęty jest dyrektywą europejską 2002/96/WE. Informacje na temat wydzielonych punktów składowania zużytych produktów elektrycznych i elektronicznych można uzyskać w miejscu zamieszkania. Prosimy postępować zgodnie z wytycznymi miejscowych władz i nie wyrzucać tego typu urządzeń wraz z innymi odpadami pochodzącymi z gospodarstwa domowego. Prawidłowa utylizacja starych produktów pomaga zapobiegać zanieczyszczeniu środowiska naturalnego oraz utracie zdrowia.
Ochrona środowiska
Producent dołożył wszelkich starań, aby wyeliminować zbędne środki pakunkowe. Użyte środki pakunkowe można z grubsza podzielić na trzy grupy: tektura (karton), pianka polistyrenowa (boczne elementy ochronne) i polietylen (worki foliowe, folia ochronna). Urządzenie zbudowano z materiałów, które mogą zostać poddane utylizacji
Windows Media oraz logo Windows są znakami towarowymi lub zastrzeżonymi znakami towarowymi rmy Microsoft Corporation w Stanach Zjednoczonych i/lub innych krajach. Inne znaki towarowe i nazwy handlowe są własnością odpowiednich rm.
Prawa autorskie
2014 © WOOX Innovations Limited. Wszelkie prawa zastrzeżone. Philips i emblemat tarczy Philips są zastrzeżonymi znakami towarowymi rmy Koninklijke Philips N.V. i są wykorzystywane przez WOOX Innovations Limited na licencji rmy Koninklijke Philips N.V. Dane techniczne mogą ulec zmianie bez powiadomienia. Firma WOOX zastrzega sobie prawo do modykowania produktów bez konieczności dostosowywania do tych zmian wcześniejszych partii dostaw.
24 PL
Page 27
13 Słowniczek
M
MP3
Format pliku z systemem kompresji danych dźwiękowych. MP3 to skrót od nazwy Motion Picture Experts Group 1 (lub MPEG-1) Audio Layer 3.
S
SD
Secure Digital. Rodzaj karty pamięci z pamięcią typu ash.
SDHC
Secure Digital High Capacity (SDHC) to typ karty pamięci ash oparty na specykacji SDA
2.00. Specykacja SDA 2.00 umożliwia kartom SD osiągnięcie większej pojemności, od 4 GB do 32 GB, a wartość ta ciągle rośnie.
W
WMA (Windows Media Audio)
Format plików dźwiękowych będący własnością rmy Microsoft, stanowiący część technologii Microsoft Windows Media. Obejmuje narzędzia zarządzania prawami cyfrowymi, technologię kodowania Windows Media Video oraz technologię kodowania Windows Media Audio.
25PL
Page 28
2014 © WOOX Innovations Limited. All rights reserved. Philips and the Philips’ Shield Emblem are registered trademarks of Koninklijke Philips N.V. and are used by WOOX Innovations Limited under license from Koninklijke Philips N.V. Specifications are subject to change without notice. WOOX reserves the right to change products at any time without being obliged to adjust earlier supplies accordingly.
CE132_00_UM_V2.0
Loading...