Pierwsze użycie ramki 11
Ustawianie formatu godziny 11
Ustawianie zegara 11
Wybór źródła 11
Wybór strefy słuchania 12
Wyciszanie dźwięku przycisków 12
5 Słuchanie stacji radiowych 13
Wybór regionu tunera 13
Wybór czułości tunera 13
Wyszukiwanie stacji radiowych 13
Zapisywanie stacji radiowych w pamięci 13
Odtwarzanie z użyciem funkcji RDS 14
9 Informacje dodatkowe 21
Resetowanie zestawu 21
Wymiana bezpiecznika 21
10 Informacje o produkcie 22
11 Rozwiązywanie problemów 23
12 Uwaga 24
Ochrona środowiska 24
Informacje o znakach towarowych 24
Prawa autorskie 24
13 Słowniczek 25
6 Odtwarzanie z urządzenia
pamięci masowej 17
Sterowanie odtwarzaniem 17
Przełączanie utworów 18
7 Odtwarzanie dźwięku z
odtwarzacza zewnętrznego 19
8 Regulacja dźwięku 20
1PL
Page 4
1 Bezpieczeństwo
Przed rozpoczęciem korzystania z urządzenia
należy zapoznać się z wszystkimi instrukcjami.
Gwarancja nie obejmuje uszkodzeń powstałych
na skutek postępowania niezgodnego
z instrukcjami.
• Modykacje produktu mogą
prowadzić do emisji niebezpiecznego
promieniowania elektromagnetycznego
lub zaistnienia innych sytuacji zagrażających
bezpieczeństwu użytkownika.
• Urządzenie zostało zaprojektowane do
działania tylko z uziemieniem ujemnym
12 V DC.
• Aby zapewnić bezpieczne prowadzenie
pojazdu, głośność należy ustawić na
bezpiecznym i komfortowym dla słuchu
poziomie.
• Nieprawidłowe bezpieczniki mogą
być przyczyną uszkodzenia lub pożaru.
W przypadku konieczności wymiany
bezpiecznika skontaktuj się ze specjalistą.
• Aby zapewnić bezpieczeństwo podczas
instalacji, stosuj wyłącznie dołączony
osprzęt montażowy.
• Aby uniknąć zwarć, chroń urządzenie przed
deszczem i wodą.
• Nie wolno narażać urządzenia na kontakt z
kapiącą lub pryskającą wodą.
• Nie wolno stawiać na urządzeniu
potencjalnie niebezpiecznych przedmiotów
(np. naczyń wypełnionych płynami czy
płonących świec).
• Nie wkładaj żadnych przedmiotów w
otwory wentylacyjne lub inne otwory
urządzenia.
• Czyść urządzenie miękką, wilgotną
szmatką. Do czyszczenia urządzenia nie
używaj substancji takich jak alkohol, środki
chemiczne lub inne domowe środki
czyszczące.
2PL
Page 5
2 Samochodowy
zestaw audio
Gratulujemy zakupu i witamy wśród klientów
rmy Philips! Aby w pełni skorzystać z obsługi
świadczonej przez rmę Philips, należy
zarejestrować zakupiony produkt na stronie
www.philips.com/welcome.
Po otwarciu opakowania należy sprawdzić jego
zawartość:
abc
d
a Jednostka centralna (z kieszenią)
b Etui (z dołączonym do zestawu panelem
c Ramka dekoracyjna
d 2 narzędzia do demontażu
e Instrukcja obsługi
e
przednim)
3PL
Page 6
Opis urządzenia
hf
abcd e
tsrqponm lk ji
uv
a
• Odblokowanie panelu przedniego.
b
• W przypadku utworów w formacie
.wma i .mp3 naciśnij, aby wybrać
poprzedni folder.
• Naciśnij i przytrzymaj, aby przejść do
menu systemowego.
• Naciśnij, aby wybrać pasmo radiowe.
c
• Powrót do poprzedniego menu.
d Ekran LCD
e
• Podłączanie urządzenia pamięci
f MP3-LINK
• Podłączanie do wyjścia sygnału audio
g
• Zatrzymywanie, wstrzymywanie lub
• W trybie radia naciśnij, aby wybrać
g
masowej USB.
(zwykle gniazda słuchawkowego)
urządzenia zewnętrznego.
wznawianie odtwarzania utworów.
stację nr 6.
4PL
Page 7
• W trybie radia naciśnij i przytrzymaj,
aby zapisać bieżącą stację radiową w
kanale nr 6.
h
• W trybie radia naciśnij, aby wybrać
stację nr 5.
• W trybie radia naciśnij i przytrzymaj,
aby zapisać bieżącą stację radiową w
kanale nr 5.
i
• W trybie radia naciśnij, aby wybrać
stację nr 4.
• W trybie radia naciśnij i przytrzymaj,
aby zapisać bieżącą stację radiową w
kanale nr 4.
• W przypadku utworów w formacie
.wma i .mp3 naciskaj kilkakrotnie, aby
wybrać tryb odtwarzania: losowe
odtwarzanie wszystkich utworów
([SHU ALL]), losowe odtwarzanie
utworów z bieżącego folderu ([SHU FLD] lub odtwarzanie wszystkich
utworów z urządzenia pamięci
masowej w kolejności ([SHU OFF]).
j
• W trybie radia naciśnij, aby wybrać
stację nr 3.
• W trybie radia naciśnij i przytrzymaj,
aby zapisać bieżącą stację radiową w
kanale nr 3.
• W przypadku utworów w formacie
.wma i .mp3 naciskaj kilkakrotnie, aby
wybrać tryb powtarzania: powtarzanie
bieżącego utworu ([REP ONE]),
powtarzanie wszystkich utworów z
bieżącego folderu ([RPT FLD]) lub
powtarzanie wszystkich utworów z
urządzenia pamięci masowej ([RPT ALL]).
k
• W trybie radia naciśnij, aby wybrać
stację nr 2.
• W trybie radia naciśnij i przytrzymaj,
aby zapisać bieżącą stację radiową w
kanale nr 2.
• W przypadku utworów w formacie
.wma i .mp3 naciśnij, aby przejść do
listy folderów.
l
• W trybie radia naciśnij, aby wybrać
stację nr 1.
• W trybie radia naciśnij i przytrzymaj,
aby zapisać bieżącą stację radiową w
kanale nr 1.
• W przypadku utworów w formacie
.wma i .mp3 naciśnij, aby przejść do
listy utworów.
m /DSP
• Naciśnij kilkakrotnie, aby wyświetlić
dostępne informacje na temat
bieżącego utworu.
• Naciśnij kilkakrotnie, aby wyświetlić
dostępne informacje RDS.
• Naciśnij i przytrzymaj, aby wyświetlić
ustawienie zegara.
n AS/SOURCE
• Naciśnij kilkakrotnie, aby wybrać źródło.
• W trybie radia naciśnij i przytrzymaj,
aby włączyć automatyczne
wyszukiwanie stacji radiowych.
o
• Naciśnij kilkakrotnie, aby wybrać
zaprogramowaną korekcję dźwięku.
• Naciśnij i przytrzymaj, aby
skongurować tony niskie, tony
wysokie, balans i tłumik.
p
• Naciśnij, aby włączyć zestaw.
• Naciśnij i przytrzymaj, aby wyłączyć
zestaw.
• Naciśnij, aby wyciszyć głośniki lub
przywrócić dźwięk.
• Naciśnij, aby zatwierdzić wybór opcji.
• Obracaj, aby przełączać między
opcjami menu.
• Regulacja poziomu głośności przez
obracanie pokrętła.
5PL
Page 8
q
• W przypadku utworów w formacie
.wma i .mp3 naciśnij, aby wybrać
następny folder.
• Naciśnij i przytrzymaj, aby potwierdzić
wybór stref słuchania muzyki.
• Naciśnij, aby wybrać pasmo radiowe.
r /
• Dostrajanie stacji radiowej.
• Naciśnij, aby przejść do poprzedniego
lub następnego utworu.
• Naciśnij i przytrzymaj, aby rozpocząć
przewijanie utworu do tyłu lub szybkie
wyszukiwanie do przodu.
s
• Naciśnij, aby włączyć lub wyłączyć
maksymalny poziom głośności.
• Naciśnij i przytrzymaj, aby włączyć lub
wyłączyć funkcję DBB (dynamiczne
wzmocnienie basów).
t BAND
• Naciśnij kilkakrotnie aby wybrać pasmo
radiowe.
u Gniazdo na kartę SD
• Włóż kartę pamięci SD/MMC.
v RESET
• Naciśnij, aby zresetować zestaw i
przywrócić ustawienia fabryczne.
6PL
Page 9
3 Instalacja
Podłączanie przewodów
samochodowego
zestawu audio
Przestroga
• Z elementów sterujących należy korzystać wyłącznie w
sposób wskazany w niniejszej instrukcji obsługi.
Instrukcje z tego rozdziału zawsze wykonuj w
podanej tu kolejności.
Niniejsze instrukcje dotyczą typowej instalacji.
W przypadku szczególnych uwarunkowań
pojazdu należy dokonać odpowiednich zmian.
W przypadku pytań dotyczących zestawów
instalacyjnych należy skontaktować się z
lokalnym dystrybutorem.
Uwaga
• Zestaw został zaprojektowany do działania tylko z
uziemieniem ujemnym 12 V DC.
• Zestaw należy zawsze instalować w desce rozdzielczej
samochodu. Inne miejsca mogą być niebezpieczne,
ponieważ tył zestawu nagrzewa się podczas użycia.
• Aby uniknąć zwarcia, przed podłączeniem należy
wyłączyć zapłon.
• Żółty i czerwony przewód zasilania muszą zostać
podłączone dopiero po podłączeniu innych przewodów.
• Wszystkie luźne przewody należy zaizolować taśmą
izolacyjną.
• Sprawdź, czy przewody nie zostały uchwycone pod
śrubami lub poruszającymi się częściami (np. szynami
foteli).
• Sprawdź, czy wszystkie przewody uziemienia są
doprowadzone do wspólnego punktu uziemienia.
• Aby zapewnić bezpieczeństwo podczas instalacji, stosuj
wyłącznie dołączony osprzęt montażowy.
• Nieprawidłowe bezpieczniki mogą być przyczyną
uszkodzenia lub pożaru. W przypadku konieczności
wymiany bezpiecznika skontaktuj się ze specjalistą.
• W przypadku podłączania innych urządzeń do tego
zestawu wartość znamionowa samochodowego układu
elektrycznego powinna być wyższa niż łączna wartość
bezpieczników wszystkich podłączonych urządzeń.
• Nie wolno podłączać przewodów głośników do
metalowej karoserii ani do podwozia samochodu.
• Nie wolno łączyć ze sobą przewodów głośnikowych z
kolorowymi paskami.
Uwaga
• Męskie złącza ISO nie są dołączone do zestawu.
• Wszystkie luźne przewody należy zaizolować taśmą
izolacyjną.
• Skontaktuj się ze specjalistą, aby podłączyć przewody w
i wygnij wypustki na zewnątrz, aby
zablokować kieszeń.
53.5 mm
183 mm
4 Wsuń urządzenie w kieszeń aż do
usłyszenia kliknięcia.
5 Zamocuj ramkę dekoracyjną.
6 Podłącz ponownie ujemne złącze
akumulatora samochodowego.
Mocowanie panelu
przedniego
1 Dopasuj panel przedni do jednostki
centralnej.
2 Dociśnij panel przedni z lewej strony, aż się
zablokuje. Usłyszysz kliknięcie.
9PL
Page 12
Odłączanie panelu przedniego
Uwaga
• Przed włożeniem karty SD/SDHC lub zresetowaniem
zestawu, odłącz panel przedni.
• Przed odłączeniem panelu przedniego sprawdź, czy
zestaw jest wyłączony.
1 Naciśnij przycisk , aby zwolnić panel
przedni.
2 Pociągnij panel, aby go zdjąć.
10PL
Page 13
4 Czynności
wstępne
3 Obróć pokrętło , aby wybrać opcję
[CLK 24H] lub [CLK 12H].
• [CLK 24H]: format 24-godzinny
• [CLK 12H]: format 12-godzinny
Ustawianie zegara
Pierwsze użycie ramki
1 Naciśnij przycisk , aby włączyć zestaw.
» Zostanie wyświetlony komunikat
[PHILIPS], a następnie przewinie się
komunikat [SELECT OPERATING
REGION] (wybierz region radia).
2 Po wyświetleniu się jednej z następujących
opcji, obróć pokrętło , aby wybrać
region radia, który odpowiada Twojej
lokalizacji.
• [AREA EUROPA] (Europa Zachodnia)
• [AREA ASIA] (Rejon Azji i Pacyku)
• [AREA MID--EAST] (Bliski Wschód)
• [AREA AUST] (Australia)
• [AREA RUSSIA] (Rosja)
• [AREA USA] (Stany Zjednoczone)
• [AREA LATIN] (Amer yka Łacińska)
• [AREA JAPAN] (Japonia)
3 Naciśnij przycisk , aby potwierdzić.
» Zestaw przełączy się automatycznie w
tryb radia.
• Aby wyłączyć zestaw, naciśnij i
przytrzymaj przycisk aż do
wyłączenia podświetlenia ekranu.
Ustawianie formatu godziny
1 Naciśnij i przytrzymaj przycisk , aby
przejść do menu systemowego.
2 Naciśnij kilkakrotnie przycisk / , aż
zostanie wyświetlony komunikat [CLK
24H] lub [CLK 12H].
1 Naciśnij i przytrzymaj przycisk , aby
przejść do menu systemowego.
2 Naciśnij kilkakrotnie przycisk / , aż
zostanie wyświetlony komunikat [CLK], a
cyfry czasu zaczną migać.
3 Obróć pokrętło w lewo, aby ustawić
godzinę.
4 Obróć pokrętło w prawo, aby ustawić
minutę.
Wyświetlanie zegara
Naciśnij i przytrzymaj przycisk /DISP, aż
zostanie wyświetlony symbol [CLK] i ustawienie
zegara.
• Aby zakończyć wyświetlanie zegara, naciśnij
dowolny przycisk lub obróć pokrętło .
Wybór źródła
Naciśnij kilkakrotnie przycisk AS/SOURCE, aby
wybrać źródło.
• [RADIO]: słuchanie stacji radiowych FM/
AM.
• [MP3--LINK]: słuchanie sygnału audio z
gniazda MP3-LINK.
• [USB]: gdy urządzenie pamięci masowej
USB zostało podłączone i rozpoznane,
można wybrać to źródło, aby odtwarzać
pliki audio zapisane w tym urządzeniu.
• [SD/SDHC]: gdy karta SD/SDHC została
włożona i rozpoznana, można wybrać to
źródło, aby odtwarzać pliki audio zapisane
na tej karcie.
11PL
Page 14
Wybór strefy słuchania
1 Naciśnij i przytrzymaj przycisk , aż
wyświetli się jedna z następujących opcji.
• [ALL]: dla wszystkich pasażerów
• [FRONT-L]: tylko dla pasażerów
siedzących z przodu po lewej stronie
• [FRONT-R]: tylko dla pasażerów
siedzących z przodu po prawej stronie
• [FRONT]: tylko dla pasażerów
siedzących z przodu
2 Naciśnij kilkakrotnie przycisk / , aby
wybrać strefę słuchania.
Wyciszanie dźwięku
przycisków
Dźwięk przycisków jest włączony domyślnie.
1 Naciśnij i przytrzymaj przycisk , aby
przejść do menu systemowego.
2 Naciśnij kilkakrotnie przycisk / , aż
zostanie wyświetlony komunikat [BEEP
ON] lub [BEEP OFF].
• [BEEP ON]: włączanie dźwięku
przycisków.
• [BEEP OFF]: wyciszanie dźwięku
przycisków.
3 Obróć pokrętło , aby zmienić
ustawienie.
12PL
Page 15
5 Słuchanie stacji
radiowych
Wybór regionu tunera
Możesz wybrać region radia, który odpowiada
Twojej lokalizacji.
1 W trybie radia naciśnij i przytrzymaj
przycisk , aby przejść do menu
systemowego.
2 Naciśnij i kilkakrotnie przycisk / , aż
wyświetli się jedna z następujących opcji.
• [AREA EUROPA] (Europa Zachodnia)
• [AREA ASIA] (Rejon Azji i Pacyku)
• [AREA MID--EAST] (Bliski Wschód)
• [AREA AUST] (Australia)
• [AREA RUSSIA] (Rosja)
• [AREA USA] (Stany Zjednoczone)
• [AREA LATIN] (Amer yka Łacińska)
• [AREA JAPAN] (Japonia)
3 Obróć pokrętło , aby wybrać region.
Wyszukiwanie stacji
radiowych
Automatyczne wyszukiwanie stacji
radiowych
Naciśnij przycisk lub , aby wyszukać
poprzednią lub następną stację radiową o
silnym sygnale.
Ręczne wyszukiwanie stacji radiowych
1 Naciśnij i przytrzymaj przycisk lub
, aż symbol [M] zacznie migać.
2 Naciśnij kilkakrotnie przycisk lub
, aż zostanie wyświetlona właściwa
częstotliwość.
Zapisywanie stacji radiowych
w pamięci
Uwaga
• Można zapisać maksymalnie sześć stacji w każdym
paśmie.
Wybór czułości tunera
Aby wyszukać tylko stacje radiowe o
odpowiednio silnym sygnale lub więcej stacji
radiowych, można zmienić czułość tunera.
1 Naciśnij i przytrzymaj przycisk , aby
przejść do menu systemowego.
2 Naciśnij kilkakrotnie przycisk / , aż
zostanie wyświetlony komunikat [LOC
ON] lub [LOC OFF].
3 Obróć pokrętło , aby wybrać
ustawienie.
• [LOC ON]: wyszukiwanie tylko stacji
radiowych o odpowiednio silnym
sygnale.
• [LOC OFF]: wyszukiwanie stacji
radiowych o silnym i słabym sygnale.
Automatyczne zapisywanie stacji
radiowych
1 Jako źródło ustaw [RADIO].
2 Naciśnij kilkakrotnie przycisk BAND,
lub , aby wybrać pasmo.
3 Naciśnij i przytrzymaj przycisk
AS/SOURCE aż do wyświetlenia komunikatu [STORE---].
» Po zakończeniu wyszukiwania
automatycznie rozpocznie się odbiór
pierwszej zapisanej stacji radiowej.
Funkcja RDS (Radio Data System) działa tylko w
obszarach, w których stacje FM nadają sygnały
RDS. Podczas odbioru stacji RDS wyświetlana
jest jej nazwa.
Włączanie funkcji RDS
Uwaga
• Funkcja RDS jest włączona domyślnie.
• Do ustawień związanych z funkcją RDS można uzyskać
dostęp tylko wtedy, gdy jest ona włączona.
1 Naciśnij i przytrzymaj przycisk , aby
przejść do menu systemowego.
2 Naciśnij kilkakrotnie przycisk / , aż
zostanie wyświetlony komunikat [RDS
ON] lub [RDS OFF].
3 Obróć pokrętło , aby wybrać opcję
[RDS ON].
» Funkcja RDS zostanie włączona.
• Aby wyłączyć funkcję RDS, obróć
pokrętło i wybierz opcję [RDS OFF].
Wybór typu programu
Przed dostrojeniem stacji RDS można wybrać
typ programu, tak aby wyszukiwane były tylko
programy w wybranej kategorii.
1 Naciśnij i przytrzymaj przycisk , aby
przejść do menu systemowego.
2 Naciśnij kilkakrotnie przycisk / , aż
zostanie wyświetlony komunikat [PTY].
3 Naciśnij przycisk , aby przejść do listy
typów programów.
4 Obróć pokrętło , aby wybrać typ
programu, a następnie naciśnij przycisk
, aby zatwierdzić.
PozycjaRodzaj
programu
1NEWSSerwisy informacyjne
2AFFAIRSPolityka i aktualne
24JAZZMuzyka jazzowa
25COUNTRYMuzyka country
26NATION MMuzyka ludowa27OLDIESMuzyka dawna
28FOLK MMuzyka folk
29DOCUMENT Programy
30TESTTest alarmu
31ALARMBudzik
Opis
podróżnicze
dokumentalne
Używanie innych częstotliwości
Jeśli sygnał stacji radiowej RDS jest słaby, włącz
funkcję AF (Alternate Frequency), aby wyszukać
inną stację, która nadaje ten sam program.
1 Naciśnij i przytrzymaj przycisk , aby
przejść do menu systemowego.
2 Naciśnij kilkakrotnie przycisk / , aż
zostanie wyświetlony komunikat [AF ON]
lub [AF OFF].
3 Obróć pokrętło , aby wybrać
ustawienie.
• [AF ON]: włączanie funkcji AF.
• [AF OFF]: wyłączanie funkcji AF.
Ustawianie regionu w celu strojenia w
trybie AF
W celu strojenia w trybie AF można ustawić
region.
1 Naciśnij i przytrzymaj przycisk , aby
przejść do menu systemowego.
2 Naciśnij kilkakrotnie przycisk / , aż
zostanie wyświetlony komunikat [REG
ON] lub [REG OFF].
3 Obróć pokrętło , aby wybrać
ustawienie.
• [REG ON]: tylko stacje RDS w
bieżącym regionie mogą być strojone
automatycznie.
• [REG OFF]: wszystkie stacje RDS
mogą być strojone automatycznie.
Odbieranie komunikatów drogowych
Jeśli chcesz odbierać komunikaty drogowe,
włącz funkcję TA (Trafc Announcement).
1 Naciśnij i przytrzymaj przycisk , aby
przejść do menu systemowego.
2 Naciśnij kilkakrotnie przycisk / , aż
zostanie wyświetlony komunikat [TA ON]
lub [TA OFF].
3 Obróć pokrętło , aby wybrać
ustawienie.
• [TA ON]: w przypadku nadawania
komunikatu drogowego zestaw
automatycznie przełączy się w tryb
tunera i rozpocznie transmisję
komunikatu drogowego. Po
zakończeniu nadawania komunikatu
drogowego zestaw powróci do
poprzedniego trybu.
• [TA OFF]: zestaw nie będzie przełączać
się na komunikaty drogowe.
Wskazówka
• Jeśli zestaw przełączy się na komunikat drogowy,
możesz nacisnąć przycisk , aby przełączyć go do
poprzedniego trybu.
Synchronizowanie zegara
systemowego
Zegar systemowy można zsynchronizować ze
stacją RDS nadającą sygnał czasu.
1 Naciśnij i przytrzymaj przycisk , aby
przejść do menu systemowego.
2 Naciśnij kilkakrotnie przycisk / , aż
zostanie wyświetlony komunikat [CT ON]
lub [CT OFF].
15PL
Page 18
3 Obróć pokrętło , aby wybrać
ustawienie.
• [CT ON]: automatyczna
synchronizacja zegara systemowego ze
stacją RDS.
• [CT OFF]: wyłączona automatyczna
synchronizacja zegara ze stacją RDS
jest wyłączona.
Wskazówka
• Dokładność informacji o czasie zależy od stacji RDS
nadającej sygnał czasu.
16PL
Page 19
6 Odtwarzanie
z urządzenia
pamięci
masowej
1 Podłącz zgodne urządzenie pamięci
masowej USB lub kartę SD/SDHC.
• W przypadku karty SD/SDHC
najpierw zdejmij panel przedni, włóż
kartę do gniazda, a następnie załóż
panel przedni.
2 Jako źródło ustaw [USB] lub [SD/SDHC].
• Gdy urządzenie pamięci masowej USB
zostanie podłączone i rozpoznane,
zestaw przełączy się automatycznie w
tryb [USB].
3 Jeśli odtwarzanie się nie rozpocznie, naciśnij
przycisk .
Sterowanie odtwarzaniem
PrzyciskFunkcja
/
/
/
/DISP
Naciśnij kilkakrotnie, aby wybrać
folder.
Wstrzymanie lub wznowienie
odtwarzania.
Naciśnij, aby odtworzyć
poprzedni lub następny utwór.
Naciśnij i przytrzymaj, aby
rozpocząć przewijanie utworu do
tyłu lub szybkie wyszukiwanie do
przodu.
Naciśnij kilkakrotnie, aby
wyświetlić dostępne informacje
na temat bieżącego utworu.
Naciśnij kilkakrotnie, aby wybrać
tryb powtarzania:
• [REP ONE]: powtarzanie
bieżącego utworu.
• [RPT FLD]: powtarzanie
wszystkich utworów w
bieżącym folderze.
• [RPT ALL]: powtarzanie
wszystkich utworów w
urządzeniu pamięci masowej.
Naciśnij kilkakrotnie, aby wybrać
tryb odtwarzania:
• [SHU ALL]: losowe odtwarza-
nie wszystkich utworów.
• [SHU FLD]: losowe odtwarzanie utworów w bieżącym
folderze.
• [SHU OFF]: odtwarzanie
wszystkich utworów w
urządzeniu pamięci masowej w
kolejności.
17PL
Page 20
Przełączanie utworów
Podczas odtwarzania można szybko przełączać
utwory lub foldery.
Bezpośrednie przełączanie utworów
1 Naciśnij przycisk , aby przejść do listy
utworów.
» Przewinie się nazwa bieżącego utworu.
2 Obróć pokrętło , aby przełączać
utwory.
3 Naciśnij przycisk , aby odtworzyć
wybrany utwór.
Przełączanie folderów w
poszukiwaniu utworu
1 Naciśnij przycisk , aby przejść do listy
folderów.
» Przewinie się nazwa bieżącego folderu.
2 Obróć pokrętło , aby przełączać
foldery.
3 Naciśnij przycisk , aby wybrać folder.
» Zestaw rozpocznie odtwarzanie
pierwszego utworu w folderze.
18PL
Page 21
7 Odtwarzanie
dźwięku z
odtwarzacza
zewnętrznego
Zestawu można użyć do wzmocnienia dźwięku
z urządzenia zewnętrznego, takiego jak
odtwarzacz MP3.
MP3-LINK
1 Jako źródło ustaw [MP3--LINK].
2 Podłącz przewód MP3 Link do
W przypadku braku zasilania sprawdź
bezpiecznik i wymień go, jeśli jest uszkodzony.
1 Sprawdź połączenie elektryczne.
2 Wyjmij uszkodzony bezpiecznik z panelu
tylnego.
3 Włóż nowy bezpiecznik o tych samych
danych technicznych (15 A).
L
REAR
R
Uwaga
• Jeśli bezpiecznik ulegnie uszkodzeniu natychmiast po
wymianie, może to oznaczać, że wystąpiła awaria. W
takim przypadku zwróć się o pomoc do sprzedawcy
produktów rmy.
21PL
Page 24
10 Informacje o
produkcie
Uwaga
• Dane techniczne mogą ulec zmianie bez
powiadomienia.
Informacje ogólne
Zasilanie12 V DC (11–16 V),
uziemienie ujemne
Bezpiecznik15 A
Prawidłowa impedancja
głośników
Maksymalna moc
wyjściowa
Ciągła moc wyjściowa22 W x 4 RMS (4
Napięcie wyjściowe
przedwzmacniacza
Poziom wejścia Aux-in
Wymiary - jednostka
centralna (S x W x G)188 X 58 X 110 mm
Waga - jednostka
centralna
4–8
50 W x 4 kanały
, zniekształcenia
harmoniczne 10%)
2,5 V
500 mV
0.63 kg
Czułość użyteczna
— AM(MW) (sygnał/
szum = 20 dB)
30 µV
Radio
Zakres częstotliwości
— FM
Czułość użyteczna —
FM (sygnał/szum =
20 dB)
Zakres częstotliwości
— AM
22PL
87,5–108,0 MHz
(krok 100 kHz
podczas wyszukiwania
automatycznego,
50 kHz podczas
wyszukiwania
ręcznego)
8 µV
522–1620 kHz (9 kHz)
530–1710 kHz
(10 kHz)
Page 25
11 Rozwiązywanie
problemów
Ostrzeżenie
• Nigdy nie zdejmuj obudowy urządzenia.
Aby zachować ważność gwarancji, nigdy nie
próbuj samodzielnie naprawiać urządzenia.
Jeśli w trakcie korzystania z tego urządzenia
wystąpią problemy, należy wykonać poniższe
czynności sprawdzające przed wezwaniem
serwisu. Jeśli nie uda się rozwiązać problemu,
odwiedź stronę rmy Philips (www.philips.com/
support). W przypadku kontaktu z działem
obsługi klienta należy mieć przy sobie produkt i
podać numer modelu i numer seryjny.
Brak zasilania lub brak dźwięku
•Zasilanie z akumulatora samochodowego
zostało odcięte lub akumulator
samochodowy się rozładował. Zestaw
musi być zasilany z akumulatora
samochodowego.
•Silnik samochodu nie jest włączony. Włącz
silnik samochodu.
•Kabel nie jest prawidłowo podłączony.
Sprawdź połączenia.
•Bezpiecznik się przepalił. Wymień
bezpiecznik.
•Zbyt niski poziom głośności. Regulacja
poziomu głośności.
•Jeśli powyższe rozwiązania nie pomogą,
naciśnij przycisk RESET.
•Sprawdź, czy bieżący utwór ma zgodny
format.
W trakcie transmisji słychać szum
•Sygnał jest zbyt słaby. Wybierz inne stacje o
silniejszym sygnale.
•Sprawdź połączenie anteny samochodowej.
•Zmień ustawienie transmisji ze stereo na
mono.
Zaprogramowane stacje zostały usunięte.
•Kabel akumulatora nie jest prawidłowo
podłączony. Podłącz kabel akumulatora do
złącza, które jest zawsze pod napięciem.
Na wyświetlaczu pojawił się komunikat ERR-12.
•Błąd danych. Sprawdź urządzenie pamięci
masowej USB lub kartę SD/SDHC.
23PL
Page 26
12 Uwaga
Wszelkie zmiany lub modykacje tego
urządzenia, które nie zostaną wyraźnie
zatwierdzone przez rmę WOOX Innovations,
mogą unieważnić pozwolenie na jego obsługę.
Ochrona środowiska
oraz ponownemu wykorzystaniu przez
wyspecjalizowane przedsiębiorstwa. Prosimy
zapoznać się z obowiązującymi w Polsce
przepisami dotyczącymi utylizacji materiałów
pakunkowych, rozładowanych baterii oraz
zużytych urządzeń elektronicznych.
Informacje o znakach
towarowych
To urządzenie zostało zaprojektowane
i wykonane z materiałów oraz komponentów
wysokiej jakości, które nadają się do ponownego
wykorzystania.
Dołączony do produktu symbol przekreślonego
pojemnika na odpady oznacza, że produkt
objęty jest dyrektywą europejską 2002/96/WE.
Informacje na temat wydzielonych punktów
składowania zużytych produktów elektrycznych
i elektronicznych można uzyskać w miejscu
zamieszkania.
Prosimy postępować zgodnie z wytycznymi
miejscowych władz i nie wyrzucać tego
typu urządzeń wraz z innymi odpadami
pochodzącymi z gospodarstwa domowego.
Prawidłowa utylizacja starych produktów
pomaga zapobiegać zanieczyszczeniu
środowiska naturalnego oraz utracie zdrowia.
Ochrona środowiska
Producent dołożył wszelkich starań, aby
wyeliminować zbędne środki pakunkowe.
Użyte środki pakunkowe można z grubsza
podzielić na trzy grupy: tektura (karton), pianka
polistyrenowa (boczne elementy ochronne) i
polietylen (worki foliowe, folia ochronna).
Urządzenie zbudowano z materiałów,
które mogą zostać poddane utylizacji
Windows Media oraz logo Windows są znakami
towarowymi lub zastrzeżonymi znakami
towarowymi rmy Microsoft Corporation w
Stanach Zjednoczonych i/lub innych krajach.
Inne znaki towarowe i nazwy handlowe są
własnością odpowiednich rm.
Format pliku z systemem kompresji danych
dźwiękowych. MP3 to skrót od nazwy Motion
Picture Experts Group 1 (lub MPEG-1) Audio
Layer 3.
S
SD
Secure Digital. Rodzaj karty pamięci z pamięcią
typu ash.
SDHC
Secure Digital High Capacity (SDHC) to typ
karty pamięci ash oparty na specykacji SDA
2.00. Specykacja SDA 2.00 umożliwia kartom
SD osiągnięcie większej pojemności, od 4 GB
do 32 GB, a wartość ta ciągle rośnie.
W
WMA (Windows Media Audio)
Format plików dźwiękowych będący własnością
rmy Microsoft, stanowiący część technologii
Microsoft Windows Media. Obejmuje narzędzia
zarządzania prawami cyfrowymi, technologię
kodowania Windows Media Video oraz
technologię kodowania Windows Media Audio.