Philips BT2000 User manual

Page 1
Jesteśmy do Twoich usług
Masz pytanie?
Skontaktuj się z
Aby uzyskać pomoc techniczną, zarejestruj swój produkt na stronie internetowej:
www.philips.com/support
BT2000
Instrukcja obsługi
Page 2
Page 3
Spis treści
1 Ważne 2
2 Głośnik Bluetooth 3
Wstęp 3 Zawartość opakowania 3 Opis głośnika 4
3 Czynności wstępne 5
Mocowanie paska 5 Ładowanie wbudowanego akumulatora 5 Włączanie i wyłączanie 5
4 Odtwarzanie 6
Odtwarzanie z urządzeń Bluetooth 6 Odtwarzanie z urządzeń zewnętrznych 7 Składanie i rozkładanie głośnika 7 Regulacja głośności 7
5 Informacje o produkcie 8
Dane techniczne 8
6 Rozwiązywanie problemów 9
Informacje ogólne 9 O urządzeniu Bluetooth 9
7 Uwaga 10
Zgodność z przepisami 10 Ochrona środowiska 10 Informacje o znakach towarowych 11
1PL
Page 4
1 Ważne
Ostrzeżenie
Nigdy nie zdejmuj obudowy głośnika.
Nigdy nie smaruj żadnej części głośnika.
Nigdy nie stawiaj głośnika na innym urządzeniu
elektronicznym.
Nie wystawiaj głośnika na działanie promieni
słonecznych, źródeł otwartego ognia lub ciepła.
• W celu zapewnienia właściwej wentylacji upewnij się, że z każdej strony głośnika zachowany jest odpowiedni odstęp.
• Korzystaj wyłącznie z dodatków oraz akcesoriów wskazanych przez producenta.
• Akumulatory lub baterie nie powinny być wystawiane na działanie wysokich temperatur (światło słoneczne, ogień itp.).
• Nie narażaj głośnika na kontakt z kapiącą lub pryskającą wodą.
• Nie stawiaj na głośniku potencjalnie niebezpiecznych przedmiotów (np. naczyń wypełnionych płynami czy płonących świec).
Uwaga
Tabliczka znamionowa znajduje się na spodzie
urządzenia.
2 PL
Page 5
2 Głośnik
Bluetooth
Gratulujemy zakupu i witamy wśród klientów rmy Philips! Aby uzyskać pełny dostęp do obsługi świadczonej przez rmę Philips, zarejestruj zakupiony produkt na stronie www. philips.com/welcome.
Wstęp
Ten głośnik umożliwia odtwarzanie dźwięku z urządzeń Bluetooth i innych urządzeń zewnętrznych.
Zawartość opakowania
Po otwarciu opakowania należy sprawdzić jego zawartość:
• Głośnik
• Przewód USB do ładowania
• Pasek do przenoszenia
• Krótka instrukcja obsługi
• Ulotka z informacjami dotyczącymi bezpieczeństwa
3PL
Page 6
Opis głośnika
a
e
b
c
a DC IN
• Ładowanie wbudowanego akumulatora
za pomocą przewodu USB.
b AUDIO IN
• Podłączanie zewnętrznych urządzeń
audio.
c Wskaźnik LED d OFF/AUDIO IN/
• Wybór źródła Bluetooth lub AUDIO
IN.
• Wyłączanie głośnika.
e PAIRING
• Przerywanie połączenia Bluetooth.
• Uruchamianie trybu parowania
Bluetooth.
d
4 PL
Page 7
3 Czynności
wstępne
Instrukcje z tego rozdziału zawsze wykonuj w podanej tu kolejności.
Mocowanie paska
Przymocuj do głośnika dołączony do zestawu pasek w sposób pokazany na ilustracji. Ułatwia on przenoszenie urządzenia.
Ładowanie wbudowanego akumulatora
Głośnik jest zasilany za pomocą wbudowanego akumulatora.
Uwaga
Przed użyciem wykonaj pełne ładowanie wbudowanego
akumulatora.
Gniazdo micro-USB służy wyłącznie do ładowania.
Akumulator ma ograniczoną liczbę możliwych cykli
ładowania. Żywotność akumulatora oraz liczba cykli ładowania zależą od sposobu używania i zastosowanych ustawień.
Podłącz dołączony do zestawu przewód USB do:
• gniazda DC IN w głośniku,
• gniazda USB w komputerze.
DC IN
Stan wskaźnika ładowania
Wskaźnik LED informuje o stanie akumulatora.
Ładowanie W pełni
naładowany
Tryb „OFF Miga na biało Wył. Tryb
AUDIO
IN
Tryb „Bluetooth
Włączanie i wyłączanie
• Aby włączyć głośnik, przesuń przełącznik
OFF/AUDIO IN/ do pozycji lub AUDIO IN.
: odtwarzanie dźwięku z
AUDIO IN: odtwarzanie dźwięku
• Aby wyłączyć głośnik, ustaw przełącznik w pozycji OFF.
Miga na biało Świeci na biało
w sposób ciągły
Miga lub świeci na niebiesko (w zależności od stanu połączenia Bluetooth)
zewnętrznego urządzenia Bluetooth za pośrednictwem połączenia Bluetooth.
z urządzenia zewnętrznego za pośrednictwem przewodu sygnału wejściowego audio.
Miga lub świeci na niebiesko (w zależności od stanu połączenia Bluetooth)
5PL
Page 8
4 Odtwarzanie
Odtwarzanie z urządzeń Bluetooth
Głośnik umożliwia słuchanie dźwięku z urządzeń obsługujących funkcję Bluetooth.
Odtwarzanie z urządzeń Bluetooth
Uwaga
Upewnij się, że urządzenie Bluetooth jest zgodne z
głośnikiem.
Przed sparowaniem urządzenia z głośnikiem zapoznaj
się z jego instrukcją obsługi (część dotycząca zgodności z technologią Bluetooth).
Głośnik może zapamiętać maksymalnie 4 sparowane
urządzenia.
Upewnij się, że w urządzeniu włączono funkcję
Bluetooth i jest ono ustawione jako widoczne dla wszystkich innych urządzeń Bluetooth.
Jakakolwiek przeszkoda między głośnikiem a
urządzeniem Bluetooth może zmniejszyć zasięg działania.
Zestaw należy trzymać z dala od innych urządzeń
elektronicznych, które mogłyby powodować zakłócenia.
Zasięg działania między głośnikiem a urządzeniem
Bluetooth wynosi około 10 metrów.
1 Przesuń przełącznik OFF /AUDIO IN/
do pozycji .
» Wskaźnik LED zacznie migać na
niebiesko.
2 W urządzeniu Bluetooth włącz funkcję
Bluetooth i wyszukaj inne urządzenia Bluetooth, które można sparować (informacje na ten temat można znaleźć w instrukcji obsługi urządzenia).
3 Gdy w urządzeniu zostanie wyświetlony
komunikat o treści [Philips BT2000], wybierz go, aby rozpocząć parowanie i nawiązać połączenie. W razie potrzeby wprowadź hasło parowania „0000”.
» Po pomyślnym nawiązaniu połączenia
głośnik wyemituje dwa sygnały dźwiękowe, a wskaźnik LED zacznie świecić na niebiesko w sposób ciągły.
4 Włącz odtwarzanie dźwięku w urządzeniu
Bluetooth.
» Dźwięk będzie przesyłany
strumieniowo z urządzenia Bluetooth do głośnika.
Aby odłączyć urządzenie z obsługą Bluetooth:
• Naciśnij i przytrzymaj przycisk PAIRING przez dwie sekundy.
• Wyłącz funkcję Bluetooth w urządzeniu lub
• Przenieś urządzenie poza zasięg sygnału.
» Wskaźnik LED zacznie migać na
niebiesko.
Aby ponownie podłączyć urządzenie Bluetooth:
• Następnym razem, gdy włączysz głośnik, automatycznie połączy się on z ostatnio podłączonym urządzeniem; lub
• Aby nawiązać połączenie, wybierz pozycję „Philips BT2000” w menu Bluetooth urządzenia Bluetooth.
Aby podłączyć inne urządzenie z obsługą Bluetooth:
1 Naciśnij i przytrzymaj przycisk PAIRING
przez dwie sekundy, aby odłączyć aktualnie podłączone urządzenie;
» Głośnik przejdzie w tryb parowania
Bluetooth.
2 Podłącz inne urządzenie Bluetooth.
Wskaźnik LED Opis
Miga na niebiesko Łączenie;
Oczekiwanie na parowanie
Świeci na niebiesko w sposób ciągły
Połączono
6 PL
Page 9
Odtwarzanie z urządzeń zewnętrznych
Składanie i rozkładanie głośnika
Głośnik umożliwia również słuchanie muzyki z zewnętrznego urządzenia audio, np. odtwarzacza MP3.
1 Podłącz przewód sygnału wejściowego
audio (niedołączony do zestawu) z wtyczką 3,5 mm po obu końcach do:
• gniazda AUDIO IN w głośniku,
• gniazda słuchawkowego w urządzeniu zewnętrznym.
AUDIO-IN
2 Przesuń przełącznik OFF /AUDIO IN/
do pozycji AUDIO IN.
» Wskaźnik LED będzie miał kolor biały.
3 Włącz odtwarzanie dźwięku w urządzeniu
zewnętrznym (szczegółowe informacje można znaleźć w jego instrukcji obsługi).
• Aby uzyskać lepszy efekt basów, rozłóż głośnik w sposób pokazany na rysunku.
• Aby zmniejszyć rozmiary głośnika, złóż go.
Regulacja głośności
Podczas odtwarzania użyj opcji regulacji głośności w urządzeniu Bluetooth lub urządzeniu zewnętrznym, aby dostosować głośność.
7PL
Page 10
5 Informacje o
produkcie
Uwaga
Informacje o produkcie mogą ulec zmianie bez
powiadomienia.
Dane techniczne
Wzmacniacz
Zakres mocy wyjściowej 2 W RMS Pasmo przenoszenia 80–16 000 Hz,
±3 dB Odstęp sygnału od szumu >70 dBA Wejście Audio-in 300 mV RMS
Głośniki
Impedancja głośnika
Przetwornik 4,5 cm, pełnozakresowy Czułość > 81 dB/m/W, ±3 dB/
4 omy
m/W
Informacje ogólne
Zasilanie (za pośrednictwem gniazda USB)
Wbudowany akumulator Akumulator litowo-
Wymiary — jednostka centralna (szer. x wys. x głęb.)
Waga — jednostka centralna:
5 V 0,5 A
polimerowy (3,7 V, 500 mAh)
99 x 77 x 93 mm 0,15 kg
Bluetooth
Wersja Bluetooth Wersja 3.0 Prol Bluetooth A2DP, AVRCP Pasmo częstotliwości
Bluetooth Zakres Bluetooth 10 m (wolna
8 PL
2,4–2,48 GHz
przestrzeń)
Page 11
6 Rozwiązywanie
problemów
Ostrzeżenie
Nie zdejmuj obudowy tego urządzenia.
Aby zachować ważność gwarancji, nie wolno samodzielnie naprawiać urządzenia. Jeśli w trakcie korzystania z tego urządzenia wystąpią problemy, należy wykonać poniższe czynności sprawdzające przed wezwaniem serwisu. Jeśli nie uda się rozwiązać problemu, odwiedź stronę rmy Philips (www.philips.com/ support). Kontaktując się z przedstawicielem rmy Philips, należy mieć przygotowane w pobliżu urządzenie oraz jego numer modelu i numer seryjny.
Informacje ogólne
Brak zasilania
• Naładuj głośnik.
Brak dźwięku lub dźwięk zniekształcony
Dostosuj głośność w podłączonym urządzeniu.
Brak reakcji głośnika
Uruchom ponownie głośnik.
Produkt nawiązał już połączenie z innym
urządzeniem Bluetooth. Odłącz to urządzenie, a następnie ponów próbę.
Nie można wyszukać pozycji BT2000 w urządzeniu w celu sparowania.
Naciśnij i przytrzymaj przycisk PAIRING przez trzy sekundy, a następnie spróbuj ponownie.
Sparowanie urządzenie wciąż nawiązuje i zamyka połączenie.
Odbiór sygnału Bluetooth jest słaby. Zmniejsz odległość między urządzeniem a tym produktem lub usuń przeszkody znajdujące się między nimi.
W przypadku niektórych urządzeń połączenie Bluetooth może być rozłączane automatycznie przez funkcję oszczędzania energii. Nie oznacza to nieprawidłowego działania produktu.
O urządzeniu Bluetooth
Jakość dźwięku ulega pogorszeniu po podłączeniu urządzenia Bluetooth.
Odbiór sygnału Bluetooth jest słaby. Zmniejsz odległość między urządzeniem a tym produktem lub usuń przeszkody znajdujące się między nimi.
Nie można nawiązać połączenia z urządzeniem.
Funkcja Bluetooth nie jest włączona w urządzeniu. Informacje na temat włączania tej funkcji można znaleźć w instrukcji obsługi urządzenia.
9PL
Page 12
7 Uwaga
Wszelkie zmiany lub modykacje tego urządzenia, które nie zostaną wyraźnie zatwierdzone przez rmę WOOX Innovations, mogą unieważnić pozwolenie na jego obsługę.
Zgodność z przepisami
Firma WOOX Innovations niniejszym oświadcza, że ten produkt spełnia wszystkie niezbędne wymagania oraz inne ważne wytyczne dyrektywy 1999/5/WE. Deklarację zgodności można znaleźć na stronie internetowej pod adresem www.philips.com/support.
Ochrona środowiska
Utylizacja starych produktów i baterii
pozostałymi odpadami domowymi. Zalecamy przekazanie produktu do punktu zbiórki odpadów lub centrum serwisowego rmy Philips, gdzie akumulator zostanie wyjęty przez specjalistę. Należy zapoznać się z lokalnymi przepisami dotyczącymi składowania zużytych produktów elektrycznych i elektronicznych oraz akumulatorów. Należy postępować zgodnie z lokalnymi przepisami i nigdy nie należy wyrzucać produktu ani akumulatora ze zwykłymi odpadami gospodarstwa domowego. Prawidłowa utylizacja zużytych produktów i akumulatorów pomaga chronić środowisko naturalne oraz ludzkie zdrowie.
Przestroga
Usunięcie wbudowanego akumulatora unieważnia
gwarancję i może uszkodzić produkt.
Aby usunąć akumulator, należy zawsze zgłosić się do osoby uprawnionej.
Ten produkt został wykonany z wysokiej jakości materiałów i elementów, które nadają się do ponownego wykorzystania.
Ten symbol na produkcie oznacza, że produkt podlega postanowieniom Dyrektywy Europejskiej 2012/19/UE.
Ten symbol oznacza, że produkt zawiera wbudowany akumulator objęty dyrektywą 2013/56/UE, którego nie można zutylizować z
10 PL
Ochrona środowiska
Producent dołożył wszelkich starań, aby wyeliminować zbędne środki pakunkowe. Użyte środki pakunkowe można z grubsza podzielić na trzy grupy: tektura (karton), pianka polistyrenowa (boczne elementy ochronne) i polietylen (worki foliowe, folia ochronna).
Page 13
Urządzenie zbudowano z materiałów, które mogą zostać poddane utylizacji oraz ponownemu wykorzystaniu przez wyspecjalizowane przedsiębiorstwa. Prosimy zapoznać się z obowiązującymi w Polsce przepisami dotyczącymi utylizacji materiałów pakunkowych, rozładowanych baterii oraz zużytych urządzeń elektronicznych.
Informacje o znakach towarowych
Słowo Bluetooth® i logo są zastrzeżonymi znakami towarowymi rmy Bluetooth SIG, Inc. Każde wykorzystanie takich znaków przez rmę WOOX Innovations wymaga licencji.
11PL
Page 14
2014 © WOOX Innovations Limited. All rights reserved. Philips and the Philips’ Shield Emblem are registered trademarks of Koninklijke Philips N.V. and are used by WOOX Innovations Limited under license from Koninklijke Philips N.V.
BT2000_00_UM_V2.0
Loading...