Philips AJ3116/02 operating instructions [de]

Immer für Sie da
Fragen?
hilft.
Hier können Sie Ihr Produkt registrieren und Unterstützung erhalten: www.philips.com/support
AJ3116
Benutzerhandbuch
Inhaltsangabe
1 Wichtig 2
2 Hinweis 3
3 Ihr Radiowecker 4
Einführung 4 Lieferumfang 4 Überblick über das Radio 5
4 Erste Schritte 6
Einlegen der Batterie 6 Anschließen an die Stromversorgung 6 Einstellen der Uhrzeit 6
5 Wiedergeben von UKW-
Radiosendern 7
Einstellen eines UKW-Radiosenders 7 Manuelles Speichern von UKW­Radiosendern 7 Auswählen eines voreingestellten Radiosenders 7 Einstellen der Lautstärke 8
6 Weitere Funktionen 9
Einstellen des Alarm-Timers 9 Einstellen des Sleep-Timers 10
7 Produktinformationen 11
Technische Daten 11
8 Fehlerbehebung 12
1DE

1 Wichtig

Warnung
Entfernen Sie nie das Gehäuse dieses Radioweckers.
• Fetten Sie niemals Teile dieses Radioweckers ein.
• Stellen Sie diesen Radiowecker niemals auf andere
elektrische Geräte.
• Setzen Sie diesen Radiowecker nicht direktem
Sonnenlicht, offenem Feuer oder Wärme aus.
• Stellen Sie zum Trennen des Radioweckers von der
Stromversorgung den einfachen Zugriff auf Netzkabel, Stecker oder Adapter sicher.
• Lesen Sie diese Anweisungen durch.
• Beachten Sie alle Warnhinweise.
• Befolgen Sie alle Anweisungen.
• Verdecken Sie keine Lüftungsöffnungen.
Stellen Sie das Gerät gemäß den Vorschriften des Herstellers auf.
• Platzieren Sie das Gerät nicht neben Wärmequellen, wie z. B. Heizkörpern, Öfen oder anderen Geräten (darunter auch Verstärker), die Wärme erzeugen.
• Schützen Sie das Netzkabel, damit niemand auf das Kabel tritt und es nicht geknickt wird. Insbesondere darf dies nicht an den Steckern, an den Steckdosen oder an der Stelle geschehen, an der die Kabel den Radiowecker verlassen.
• Verwenden Sie nur vom Hersteller empfohlenes Zubehör.
• Ziehen Sie bei Gewittern oder bei längerer Nichtverwendung des Geräts den Netzstecker.
• Lassen Sie sämtliche Reparaturen ausschließlichvonqualiziertem
Servicepersonal durchführen. Reparaturen sind notwendig, wenn das Gerät beschädigt wurde, z. B. wenn das Netzkabel oder der Netzstecker beschädigt wurden, Gegenstände in das Gerät gefallen sind, Flüssigkeit über das Gerät geschüttet wurde, das Gerät Regen oder Feuchtigkeit ausgesetzt wurde oder das Gerät nicht
ordnungsgemäß funktioniert oder fallen gelassen wurde.
• WARNHINWEIS zur Batteriehandhabung: Achten Sie auf folgende Punkte, um ein Auslaufen der Batterien zu verhindern, was zu Verletzungen, Sachschäden oder Schäden am Radiowecker führen kann:
• Setzen Sie alle Batterien korrekt gemäß
den Markierungen + und - in das Gerät ein.
• Nehmen Sie die Batterien heraus,
wenn das Gerät über einen längeren Zeitraum nicht verwendet wird.
• Die Batterie darf keinen hohen
Temperaturen wie direktem Sonnenlicht, Feuer usw. ausgesetzt werden.
• Dieser Radiowecker darf nicht mit Flüssigkeiten in Kontakt kommen.
• Auf den Radiowecker dürfen keine möglichen Gefahrenquellen gestellt werden (z. B. mit einer Flüssigkeit gefüllte Gegenstände, brennende Kerzen).
• Wenn der Stecker des Direct Plug-In­Adapters als Trennvorrichtung verwendet wird, muss die Trennvorrichtung frei zugänglich bleiben.
2 DE

2 Hinweis

örtlichen Vorschriften zur Entsorgung von Verpackungsmaterial, verbrauchten Batterien und Altgeräten.
ÄnderungenoderModizierungendesGeräts,
die nicht ausdrücklich von WOOX Innovations genehmigt wurden, können zum Erlöschen der Betriebserlaubnis führen.
Dieses Produkt entspricht den Richtlinien der Europäischen Union zu Funkstörungen.
Entsorgung Ihres alten Geräts
Ihr Gerät wurde unter Verwendung hochwertiger Materialien und Komponenten entwickelt und hergestellt, die recycelt und wiederverwendet werden können.
Dieses Symbol auf einem Produkt bedeutet, dass für dieses Produkt die Europäische Richtlinie 2012/19/EU gilt. Informieren Sie sich über die örtlichen Bestimmungen zur getrennten Sammlung elektrischer und elektronischer Geräte. Befolgen Sie die örtlichen Bestimmungen, und entsorgen Sie das Produkt nicht mit dem normalen Hausmüll. Eine ordnungsgemäße Entsorgung von alten Produkten hilft, negative Auswirkungen auf Umwelt und Gesundheit zu vermeiden.
Umweltinformationen
AufüberüssigeVerpackungwurdeverzichtet.
Die Verpackung kann leicht in drei Materialtypen getrennt werden: Pappe (Karton), Styropor (Polsterung) und Polyethylen (Beutel, Schaumstoff-Schutzfolie). Ihr Gerät besteht aus Werkstoffen, die wiederverwendet werden können, wenn das Gerät von einem spezialisierten Fachbetrieb demontiert wird. Bitte beachten Sie die
Der Name und das Logo von Bluetooth® sind eingetragene Marken von Bluetooth SIG, Inc., und die Verwendung dieser Marken durch Philips erfolgt unter Lizenz.
3DE

3 Ihr Radiowecker

Herzlichen Glückwunsch zu Ihrem Kauf und willkommen bei Philips! Um das Kundendienstangebot von Philips vollständig nutzen zu können, sollten Sie Ihr Produkt unter www.philips.com/welcome registrieren.

Einführung

Dieser Radiowecker bietet Ihnen Folgendes:
• Empfangen von UKW-Radiosendern;
• Festlegen von zwei verschiedenen
Alarmeinstellungen zum Wecken zu unterschiedlichen Zeiten

Lieferumfang

Prüfen Sie zunächst den Verpackungsinhalt.
Always there to help you
Register your product and get support at
www.philips.com/welcome
Question? Contact Philips
Short user manual
4 DE

Überblick über das Radio

a
b c
d
e
a PRESET/SET TIME
• Speichern von Radiosendern im Speicher
• Auswählen eines voreingestellten Radiosenders
• Einstellen der Uhrzeit
b RADIO ON/OFF
• Drücken zum Ein- oder Ausschalten des Radios
c HR/MIN/
• Einstellen eines UKW-Radiosenders
• Einstellen von Stunden und Minuten
d SNOOZE/SLEEP
• Schlummerfunktion
• Einstellen des Sleep-Timers
e Anzeigefeld
• Anzeigen des aktuellen Status
f AL1/AL2/- VOLUME +
• Einstellen des Alarms
• Einstellen der Lautstärke
TUNING
f
5DE

4 Erste Schritte

Folgen Sie den Anweisungen in diesem Kapitel immer nacheinander.

Einlegen der Batterie

Die Batterien können nur die Zeit- und Alarmeinstellungen speichern.
Achtung
Explosionsgefahr! Halten Sie die Batterien von Hitze,
Sonnenlicht und Feuer fern. Werfen Sie die Akkus niemals ins Feuer.
• Die Batterien enthalten chemische Substanzen und
müssen daher ordnungsgemäß entsorgt werden.
Setzen Sie wie abgebildet 2 AAA-Batterien mit der korrekten Polarität (+/-) ein.
Hinweis
DasTypenschildbendetsichaufderUnterseitedes
Radioweckers.

Einstellen der Uhrzeit

Hinweis
Sie können die Zeit nur im Standby-Modus einstellen.

Anschließen an die Stromversorgung

Achtung
Möglicher Produktschaden! Stellen Sie sicher, dass die
Spannung der Stromversorgung mit der Spannung übereinstimmt, die auf der Rück- oder Unterseite des Radioweckers angegeben ist.
• Stromschlaggefahr! Ziehen Sie immer am Netzadapter,
wenn Sie das Netzteil von der Stromversorgung trennen. Ziehen Sie niemals am Kabel.
6 DE
1
PRESET/
SET TIME
3 4
2 sec
MIN
2
HR
PRESET/
SET TIME
5 Wiedergeben
von UKW-
So wählen Sie einen Sender manuell aus:
Drücken Sie im Tuner-Modus wiederholt
TUNING
, um eine Frequenz auszuwählen.
Radiosendern
Hinweis
Halten Sie den Radiowecker von anderen
elektronischen Geräten fern, um Funkstörungen zu vermeiden.
• Für einen besseren UKW-Empfang fahren Sie die UKW-
Antenne vollständig aus, und richten sie aus.
Einstellen eines UKW­Radiosenders
1
Drücken Sie RADIO ON/OFF, um das UKW-Radio einzuschalten.
2 Halten Sie TUNING zwei Sekunden
lang gedrückt.
» Der Radiowecker wechselt
automatisch zu einem Sender mit hoher Signalstärke.
3 Wiederholen Sie Schritt 2, um weitere
Radiosender einzustellen.
Hinweis
Der Abstimmungsbereich des Radioweckers beträgt
50 KHz, die Radiofrequenz wird auf dem Display des Bedienfelds um 0,1 MHz erhöht, indem Sie zweimal
TUNING
drücken.

Manuelles Speichern von UKW-Radiosendern

Sie können bis zu 10 UKW-Radiosender speichern.
1 Auswählen eines UKW-Radiosenders 2 Halten Sie die Taste PRESET zwei
Sekunden lang gedrückt.
» Die voreingestellte Nummer blinkt.
3 Drücken Sie wiederholt TUNING , um
eine Nummer auszuwählen.
4 Drücken Sie zur Bestätigung erneut die
Taste PRESET.
5 Wiederholen Sie die Schritte 1 bis 4, um
weitere Sender zu speichern.
1 2
RADIO
ON/OFF
3 4
TUNING
2 sec
HR
TUNING
MIN
VOLUME
2 sec
VOLUME
Tipp
Um einen voreingestellten Sender zu löschen, speichern
Sie einen anderen Sender an seiner Stelle.

Auswählen eines voreingestellten Radiosenders

Drücken Sie im Tuner-Modus wiederholt PRESET, um eine voreingestellte Sendernummer auszuwählen.
7DE

Einstellen der Lautstärke

Drücken Sie während der Wiedergabe ­VOLUME +, um die Lautstärke einzustellen.
8 DE
6 Weitere
Funktionen

Auswählen der Alarmquelle

Sie können UKW-Radio oder Summer als Alarmquelle auswählen.
» Das entsprechende Alarmsymbol
leuchtet auf.

Einstellen des Alarm-Timers

Einstellen des Alarms

Hinweis
Sie können den Alarm nur im Standby-Modus einstellen.
• Stellen Sie sicher, dass die Uhrzeit korrekt eingestellt ist.
Stellen Sie den ersten Alarm wie abgebildet ein.
• AL1: ersten Alarm einstellen.
• AL2: zweiten Alarm einstellen.
1
2 sec
3 4
MIN
2
HR
Tipp
Wenn 10 Sekunden lang keine Eingabe vorgenommen
wird, verlässt das Gerät den Einstellungsmodus für den Alarm.
Hinweis
Die sanfte Weckfunktion ist nur verfügbar, wenn das
Radio als Quelle ausgewählt wurde.
AL1FM
AL
1

Aktivieren und Deaktivieren des Alarm-Timers

Drücken Sie wiederholt auf AL1 oder AL2, um den Alarm-Timer zu aktivieren oder zu deaktivieren.
» Wenn der Alarm-Timer deaktiviert ist,
schaltet sich die Alarmanzeige aus.
» Der Alarm wird am nächsten Tag
wiederholt.

Schlummerfunktion

Wenn der Alarm ertönt, drücken Sie SNOOZE.
» Der Alarm wird beendet und nach
neun Minuten wiederholt.
9DE

Einstellen des Sleep-Timers

Dieser Radiowecker kann nach einem voreingestellten Zeitraum automatisch in den Standby-Modus wechseln.
• Drücken Sie wiederholt SLEEP, um eine Zeitspanne (in Minuten) auszuwählen.
» Das Radio schaltet sich nach der
voreingestellten Zeit automatisch in den Standby-Modus.
So deaktivieren Sie die Sleep Timer-Funktion:
• Drücken Sie wiederholt SLEEP, bis
[OFF] (aus) angezeigt wird.
SLEEP
15 30 60 90 120
10 DE
OFF
7 Produktinforma-
tionen
Hinweis
Die Produktinformationen können ohne vorherige
Ankündigung geändert werden.

Technische Daten

Verstärker

Ausgangsleistung 200 mW RMS

Tuner (UKW)

Empfangsbereich 87,5 bis 108 MHz Abstimmungsbereich 100 KHz
Empndlichkeit
– Mono, 26 dB S/N Ratio – Stereo, 46 dB S/N Ratio
Klirrfaktor < 3 % Signal/Rausch-Verhältnis > 50 dBA
< 22 dBf < 51,5 dBf

Allgemeine Informationen

Netzspannung (Netzteil)
Betriebs­Stromverbrauch
Standby­Stromverbrauch
Abmessungen: Hauptgerät (B x H x T)
Gewicht
- Hauptgerät
Markenname: Philips; Modell: AS030-060-EE050 oder EML0600500; Eingangsleistung: 100 bis 240 V~, 50/60 Hz, 0,15 A; Ausgangsleistung: 6 V 0,5 A
< 5 W
< 1 W
130 x 46 x 130 mm
0,3 kg
11DE

8 Fehlerbehebung

Warnung
Öffnen Sie auf keinen Fall das Gehäuse des Geräts.
Bei eigenhändigen Reparaturversuchen verfällt die Garantie. Wenn Sie bei der Verwendung dieses Geräts Probleme feststellen, prüfen Sie bitte die folgenden Punkte, bevor Sie Serviceleistungen anfordern. Besteht das Problem auch weiterhin, besuchen Sie die Philips Website unter www.philips.com/support. Wenn Sie Philips kontaktieren, stellen Sie sicher, dass sich das
GerätinderNähebendetunddieModell-
und Seriennummer verfügbar ist.
Keine Stromversorgung
Prüfen Sie, ob der Netzstecker des Geräts ordnungsgemäß angeschlossen wurde.
Stellen Sie sicher, dass die Steckdose an das Stromnetz angeschlossen ist.
Kein Ton
Stellen Sie die Lautstärke ein.
Das Gerät reagiert nicht
Ziehen Sie den Netzstecker, und schließen Sie ihn wieder an. Schalten Sie anschließend das Gerät erneut ein.
Schlechter Radioempfang
Erhöhen Sie den Abstand vom Gerät zu Fernsehgeräten oder Videorekordern.
Ziehen Sie die UKW-Antenne ganz heraus.
Alarm funktioniert nicht
Stellen Sie die Uhr/den Alarm korrekt ein.
Einstellung für Uhr/Alarm gelöscht
Entweder wurde der Netzstecker aus der Steckdose gezogen, oder die Stromversorgung wurde unterbrochen.
Setzen Sie die Uhr/den Alarm zurück.
12 DE
Specifications are subject to change without notice. 2014 © WOOX Innovations Limited. All rights reserved. Philips and the Philips’ Shield Emblem are registered trademarks of Koninklijke Philips N.V. and are used by WOOX Innovations Limited under license from Koninklijke Philips N.V.
AJ3116_12_UM_V1.0
Loading...