Peerless Industries SF650, SF650P, SF650P-S, SF650-S User Manual

0 (0)

SF650, SF650-S, SF650P, SF650P-S

32" - 56" (81 - 142 cm)

 

 

 

 

175 lb

 

 

 

 

 

MAX

 

 

 

 

(79.4 kg)

 

 

 

 

 

ENG

ESP

FRN

DEU

NEL

ITL

ČEŠ

SLK

POR

TÜR

I D :00

0

 

2

76

0018

 

1

2012-02-08 #:203-9083-2 (2012-04-06)

 

WARNING

 

ADVERTENCIA

ENG - This product was designed to be installed on

 

SPN - Este producto está diseñado para ser instala-

wood stud walls and solid concrete (2000 psi density

 

do en paredes con montantes de madera y en pare-

minimum) or cinder block walls. Before installing

 

des de concreto macizo (de una densidad mínima

make sure the supporting surface will support the

 

de 2,000 psi) o en paredes de hormigón de escorias.

combined load of the equipment and hardware.

 

Antes de instalarlo, asegúrese de que la superficie de

Screws must be tightly secured. Do not overtighten

 

apoyo sostendrá la carga combinada del equipo y los

screws or damage can occur and product may fail.

 

fijadores. Los tornillos se tienen que fijar firmemente.

Never exceed the Maximum Load Capacity. Always

 

No apriete los tornillos en exceso o se pueden

use an assistant or mechanical lifting equipment

 

dañar y el producto podría fallar. Nunca exceda la

to safely lift and position equipment. This product

 

Capacidad Máxima de Carga de. Este producto está

is intended for indoor use only. Use of this product

 

diseñado para uso en interiores solamente. Utilizar

outdoors could lead to product failure or personal

 

este producto en exteriores podría causar fallas del

injury. Be careful not to pinch fingers when opening

 

producto o lesiones a individuos. Tenga cuidado de

and closing mount from the wall. For support please

 

no pillarse los dedos al abrir y cerrar desde el soporte

call customer care at 1-800-865-2112.

 

de pared. Si necesita ayuda, por favor, llame a Servi-

WALL

HARDWARE

 

cio al Cliente de Peerless al 1-800-865-2112.

CONSTRUCTION

REQUIRED

 

CONSTRUCCIÓN

ACCESORIOS

• Wood Stud

Included

 

DE LA PARED

NECESARIOS

• Wood Beam

Included

 

• Montante de madera Incluidos

• Solid Concrete

Included

 

• Viga de madera

Incluidos

• Cinder Block

Included

 

• Concreto macizo

Incluidos

• Metal Stud

Do not attach except with

 

• Bloque de hormigón

Incluidos

 

Peerless Metal Stud Accessory

 

• Montante de metal

No lo instale excepto con el

 

Kit (not evaluated by UL)

 

 

juego de accesorios de Peer

• Brick

Contact Qualified Professional

 

 

less para montantes de metal

 

(not evaluated by UL)

 

 

(no evaluado por UL)

• Other or unsure?

Contact Qualified Professional

 

• Ladrillo

Comuníquese con un

 

(not evaluated by UL)

 

 

profesional calificado

 

 

 

 

(no evaluado por UL)

 

 

 

 

 

 

 

• ¿Otra superficie?

Comuníquese con un

 

 

 

 

profesional calificado

 

ACHTUNG

 

 

 

 

 

(no evaluado por UL)

DEU - Dieses Produkt wurde für die Anbringung an

 

 

 

ADVERTISSEMENT

Holzständerwänden und Massivbetonwänden (mit

 

einer Druckfestigkeit von mindestens 2000 psi) oder

 

FRN - Ce produit a été conçu pour une installation sur

porenbetonstein ausgelegt. Vergewissern Sie sich

 

des murs à montant en bois et en béton plein (densité

vor der Anbringung, dass die tragende Fläche das

 

minimale de 2000 000 psi) ou sur des murs en bloc de

Gesamtgewicht der Geräte und der Befestigungsteile

 

béton Avant de procéder à l'installation, assurez-vous

tragen kann. Ziehen Sie die Schrauben fest genug

 

que la surface de support peut soutenir sans danger

an, dass die Wandplatte sicher befestigt ist, doch

 

la charge totale de l’équipement ainsi que des pièces

ohne sie zu überdrehen. Durch Überdrehen können

 

de fixation. Les vis doivent être serrées au maximum.

die Schrauben beschädigt werden, wodurch ihr

 

Ne serrez pas trop les vis pour éviter tout risque

Haltevermögen stark reduziert wird. Die maximale

 

d'endommager le produit ou de causer sa défaillance.

Tragfähigkeit darf niemals überschritten werden.

 

Ne dépassez jamais la capacité de charge maximale

Dieses Produkt ist nur für den Gebrauch innerhalb

 

préconisée par. Ce produit est conçu uniquement

von Gebäuden bestimmt. Eine Verwendung dieses

 

pour un usage intérieur. L’utilisation de ce produit à

Produkts im Freien kann zu Produktausfall oder

 

l’extérieur peut causer une défaillance du produit ou

Personenschaden führen. Achten Sie darauf, nicht

 

des blessures corporelles. Soyez prudent de ne pas

kneifen, wenn die Finger drücken Bildschirm aus dem

 

pincer les doigts lors de l'ouverture et la fermeture du

Boden. Falls Sie Unterstützung benötigen, wenden

 

support mural. Pour toute assistance, veuillez contact-

Sie sich bitte an den Kundendienst unter der Telefon-

 

er le service à la clientèle au 1-800-865-2112.

nummer +1-800-865-2112 (innerhalb der USA).

 

CONSTRUCTION

FIXATIONS

WAND-

ERFORDERLICHE

 

DU MUR

REQUISES

KONSTRUKTION

BEFESTIGUNGSTEILE

 

• Montant en bois

Incluses

• Holzständer

inbegriffen

 

• Poutre en bois

Incluses

• Holzbalken

inbegriffen

 

• Béton plein

Incluses

• Massivbeton

inbegriffen

 

• Bloc de béton

Incluses

• Porenbetonstein

inbegriffen

 

• Montant métallique

Utiliser exclusivement

• Metallständer

Nur mit Peerless-Metallständer-

 

 

l’ensemble d’accessoires pour

 

Zubehörsatz anbringen

 

 

montants métalliques Peerless

 

(nicht von UL geprüft)

 

 

(non évalué UL)

• Ziegel

Qualifizierten Fachmann kon-

 

• Brique

Contacter un professionnel

 

sultieren (nicht von UL geprüft)

 

 

qualifié (non évalué UL)

• Andere?

Qualifizierten Fachmann kon-

 

• Autre ou incertain?

Contacter un professionnel

 

sultieren (nicht von UL geprüft)

 

 

qualifié (non évalué UL)

 

 

 

 

 

 

2

2012-02-08 #:203-9083-2 (2012-04-06)

WAARSCHUWING

NEL - Dit product is ontworpen voor installatie op muren met houten balken en op muren van massief beton (densiteit ten minste 2000 psi) of B2-blokken. Vóór de installatie dient u zich ervan te overtuigen dat het ondersteunende oppervlak het totaalgewicht van de apparatuur en de hardware kan dragen. Alle schroeven moeten stevig vastzitten. Draai de schroeven niet te strak aan, want dit zou kunnen resulteren in schade of falen van het product. Het maximale draagvermogen mag nooit worden overschreden. Dit product is uitsluitend bedoeld voor gebruik binnenshuis. Als dit product buitenshuis wordt gebruikt, zijn falen van het product en letsel bij personen mogelijk. Wees voorzichtig dat u de vingers knijpen bij het openen en sluiten van de bevestiging uit de muur. Voor ondersteuning kunt u terecht bij de afdeling Klantenzorg op 1-800-865-2112 (in de VS).

SOORT

BENODIGDE

MUUR

BEVESTIGINGSMIDDELEN

• Houten wandstijlen

Bijgeleverd

• Houten balken

Bijgeleverd

• Massief beton

Bijgeleverd

• B2-blokken

Bijgeleverd

• Metalen wandstijlen

Hiervoor is de Peerless-

 

accessoirekit voor metalen

 

wandstijlen nodig (niet geëval

 

ueerd door UL)

• Bakstenen

Neem contact op met een exp-

 

ert (niet geëvalueerd door UL)

•Anders of niet zeker

Neem contact op met een exp-

 

ert (niet geëvalueerd door UL)

AVVERTENZA

ITL - Questo prodotto è inteso per essere installato su muri con montanti di legno e su muri in calcestruzzo solido (densità minima 2000 psi) o in blocchi di calcestruzzo. Prima di iniziare l’installazione, accertarsi che la superficie di sostegno sia capace di sostenere il carico combinato dell’unità e dei dispositivi di fissaggio. Le viti devono essere serrate in maniera salda. Non stringere eccessivamente, poiché potrebbe verificarsi un danno o il prodotto non svolgerà la sua funzione. Non superare mai la capacità di carico massima. Questo prodotto deve essere usato solo in ambienti interni. L’uso di questo prodotto in ambienti esterni potrebbe causare l’errato funzionamento del prodotto o infortunio alla persona. Fare attenzione

a non schiacciarsi le dita quando aprire e chiudere il montaggio dalla parete. Per assistenza, rivolgersi al servizio clienti telefonando al numero verde USA

1-800-865-2112.

 

COSTRUZIONE

FERRAMENTA

PARETE

NECESSARIA

• Montante legno

Inclusa

• Trave legno

Inclusa

• Calcestruzzo solido

Inclusa

• Calcestruzzo forato

Inclusa

• Montante metallo

Montare solo con il kit acces

 

sori Peerless per montanti in

 

metallo (non valutato da UL)

• Mattoni

Contattare professionista quali-

 

ficato (non valutato da UL)

• Altro? Non sicuro?

Contattare professionista quali-

 

ficato (non valutato da UL)

AVISO

POR - Este +produto foi concebido para ser instalado em paredes com escoras de Madeira e betão (densidade mínima de 2000 psi) ou paredes com blocos de cimento. Antes da instalação, certifique-se de que a superfície de suporte suporta a carga combinada do equipamento e das ferragens. Os parafusos têm de ser bem apertados. Não aperte em demasia,

pois podem ocorrer danos ou falha do equipamento. Nunca exceda a capacidade de carga máxima. Este produto destina-se a utilização apenas em ambientes interiores. A utilização deste produto ao ar livre pode conduzir a falha do produto ou ferimentos pessoais. Tenha cuidado para não prender os dedos ao abrir e fechar de montagem da parede. Para obter assistência, contacte o apoio ao cliente através do número

1-800-865-2112.

 

CONSTRUÇÃO

FERRAGENS

NA PAREDE

NECESSÁRIAS

• Escora de madeira

Incluída

• Viga de madeira

Incluída

• Betão sólido

Incluído

• Bloco de cimento

Incluído

• Escora de metal

Não afixar excepto com o

 

Kit de Acessórios de Escoras

 

de Metal Peerless

 

(não avaliado pela UL)

• Tijolo

Contacte um profissional quali

 

ficado (não avaliado pela UL)

• Outros?

Contacte um profissional quali

 

ficado (não avaliado pela UL)

VÝSTRAHA

SLK - Tento produkt je určený na montáž na drevené hrazdené steny a pevné betónové steny (minimálna hustota 2000 psi) alebo steny z škvarobetónových blokov. Pred montážou overte, či nosný povrch unesie kombinované zaťaženie zariadenia a vybavenia. Skrutky je potrebné pevne utiahnuť. Skrutky nedoťahuje príliš silno, inak môže dôjsť k poškodeniu alebo poruche zariadenia. Nikdy neprekračujte maximálnu nosnosť podľa. Tento produkt je určený len na použitie v interiéri. Pri použití tohto produktu

v exteriéri by mohlo dôjsť k jeho poruche alebo osobnému poraneniu. Dávajte pozor, aby ste štipkou prstov pri otváraní a zatváraní pripojenie zo steny. Podporu získate v centre na podporu zákazníkov na čísle 1-800-865-2112.

NÁSTENNÁ

POTREBNÉ

KONŠTRUKCIA

NÁSTROJE

• Drevený stĺpik

Pribalený

• Drevené brvno

Pribalený

• Masívny betón

Pribalený

• Škvarový blok

Pribalený

• Kovový stĺpik

Nemontovať, okrem prípadu

 

s pomocou Súpravy

 

originálneho kovového

 

stĺpikového príslušenstva

 

(bez hodnotenia UL)

• Tehla

Obráťte sa na kvalifikovaného

 

odborníka (bez hodnotenia UL)

• Iné?

Obráťte sa na kvalifikovaného

 

odborníka (bez hodnotenia UL)

3

2012-02-08 #:203-9083-2 (2012-04-06)

GEREKLİ
DONANIM
Dahil
Dahil
Dahil
Dahil
Şunlar haricinde takmayın Peerless Metal Dikme Aksesuar Kit (UL tarafından değerlendirilmemiştir)
Vasıflı Personele Danışın (UL tarafından değerlendirilmemiştir) Vasıflı Personele Danışın (UL tarafından değerlendirilmemiştir)

VÝSTRAHA

ČEŠ - Tento produkt je určen k montáži na dřevené hrázděné stěny a pevné betonové stěny (minimální hustota 2000 psi) nebo stěny ze škvárobetonových bloků. Před montáží ověřte, zda nosný povrch unese kombinované zatížení zařízení a vybavení. Šrouby je třeba pevně utáhnout. Šrouby nedotahujte příliš silně, jinak může dojít k poškození nebo poruše zařízení. Nikdy nepřekračujte maximální nosnost podle. Tento produkt je určen pouze pro použití v interiéru. Při použití tohoto produktu v exteriéru by mohlo dojít

k jeho poruše nebo poranení osob. Dávejte pozor, abyste špetkou prstů při otevírání a zavírání připojení ze zdi. Podporu získáte v centru podpory zákazníků na čísle 1-800-865-2112.

KONSTRUKCE

POTŘEBNÉ

STĚN

NÁSTROJE

• Dřevěný sloupek

Přibalený

• Dřevěný nosník

Přibalený

• Masívní beton

Přibalený

• Škvárový blok

Přibalený

• Kovový sloupek

Nemontovat, kromě případu s

 

pomocí Sady originálního kovo-

 

vého slupkového příslušenstva

 

(bez hodnocení UL)

• Cihla

Obráťte sa na kvalifikovaného

 

odborníka (bez hodnocení UL)

• Jiné?

Obráťte sa na kvalifikovaného

 

odborníka (bez hodnocení UL)

UYARI

TÜR - Bu ürün ahşap dikme duvarlar ve beton duvarlar (en az 2000 psi yoğunluk) veya briket duvarlar üzerine monte edilmek üzere tasarlanmıştır. Monte etmeden önce, destekleyen yüzeyin cihaz ve donanımın yükünü taşıyıp taşımayacağını kontrol edin. Vidalar iyice sıkılmalıdır. Vidaları aşırı sıkmayın aksi takdirde hasar olabilir veya ürün bozulabilir. Asla Maksimum Yük Kapasitesini aşmayın. Ürün sadece kapalı alanlarda kullanım içindir. Bu ürünün açık havada kullanılması üründe hasara veya yaralanmaya neden olabilir. Açılması ve duvara monte kapanış Parmaklarınızı çimdik dikkatli olun. Destek için lütfen 1-800-865-2112 numaralı telefondan müşteri hizmetlerini arayın.

DUVAR

YAPISI

• Ahşap Dikme

• Ahşap Kiriş

• Sert Beton

• Briket

• Metal Dikme

• Tuğla

• Diğer?

 

ENG

Symbols

 

 

 

 

 

 

ESP

Símbolos

 

 

 

 

 

 

FRN

Symboles

 

 

 

 

 

 

DEU

Symbole

 

 

 

 

 

 

NEL

Symbolen

 

 

 

 

 

 

ENG

WARNING

 

ITL

Simboli

 

ESP

ADVERTENCIA

 

ČEŠ

Symboly

 

FRN

ADVERTISSEMENT

 

SLK

Symboly

 

DEU

ACHTUNG

 

POR

Símbolos

 

NEL

WAARSCHUWING

 

TÜR

Semboller

 

ITL

AVVERTENZA

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

ČEŠ

VÝSTRAHA

 

 

 

 

 

 

SLK

VÝSTRAHA

 

 

 

 

 

 

POR

AVISO

 

 

 

 

 

 

TÜR

UYARI

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

#

ENG Skip to step. ESP Continúe con el

paso.

FRN Passez à l’étape. DEU Weiter mit Schritt. NEL Ga door naar stap. ITL Vai al passo.

ČEŠ Přeskočte na krok. SLK Preskočte na krok. POR Saltar para o

passo.

TÜR Su adıma geç.

ENG

Do not overtighten screws.

ENG

Display center.

ESP

No apriete de más los tornillos.

ESP

Centro de la pantalla.

FRN

Ne pas trop serrer les vis.

FRN

Centre de l’écran.

DEU

Ziehen Sie die Schrauben nicht zu

DEU

Bildschirmmitte.

 

fest an.

NEL

Midden van het

NEL

Draai de schroeven niet te strak aan.

 

scherm.

ITL

Non stringere troppo le viti.

ITL

Centro del display.

ČEŠ

Šrouby neutahujte příliš silně.

ČEŠ

Střed obrazovky.

SLK

Skrutky neuťahujte príliš silno.

SLK

Stred obrazovky.

POR

Não apertar demasiado os parafusos.

POR

Centro do ecrã.

TÜR

Vidaları gereğinden fazla sıkmayın.

TÜR

Ekran merkezde

x3

ENG Screws must get at least three full turns and fit snug.

ESP Los tornillos tienen que dar, por lo menos, tres vueltas completas y quedar ajustados.

FRN Il faut effectuer au moins trois tours de vis complets et bien serrer les vis.

DEU Schrauben sind mindestens drei volle Umdrehungen einzudrehen und müssen fest anliegen.

NEL De schroeven moeten ten minste drie hele slagen worden aangedraaid en stevig vastzitten.

ITL Girare tre volte le viti che devono risultare aderenti.

ČEŠ Šrouby se musí otočit minimálně tři plné otáčky a plně dosednout.

SLK Skrutky sa musia otočiť aspoň tri celé otáčky a tesne dosadnúť.

POR Os parafusos devem completar, no mínimo, três voltas completas e ajustar-se no local.

TÜR Vidalar en az üç tam dönüş yapmalı ve sıkı oturmalıdır.

4

2012-02-08 #:203-9083-2 (2012-04-06)

Peerless Industries SF650, SF650P, SF650P-S, SF650-S User Manual

ENG

Tools Needed for Assembly.

ESP

Herramientas necesarias para el ensamblaje.

FRN

Outils nécessaires au montage.

DEU

Für den Zusammenbau erforderliche Werkzeuge.

NEL

Voor montage benodigd gereedschap.

ITL

Attrezzi necessari per l’assemblaggio.

ČEŠ

Nástroje potřebné k montáži.

SLK

Nástroje potrebné na montáž.

POR

Ferramentas necessárias para a montagem.

TÜR

Montaj İçin Gerekli Aletler.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

5/32"

5/16"

(4mm)

(8mm)

3/8"

(10mm)

ENG

ESP

FRN

DEU

NEL

ITL

ČEŠ

SLK

POR

TÜR

1

2

3

4

To properly tighten screws: Tighten until screw head makes contact, then tighten another 1/2 turn. Do not overtighten screws.

Apriete adecuado de los tornillos: Apriete hasta que la cabeza del tornillo haga contacto y luego apriete otra 1/2 vuelta. No apriete de más los tornillos.

Pour bien serrer les vis : Serrez jusqu’à ce que la tête de la vis entre en contact, puis serrez encore d’un 1/2 tour. Ne serrez pas trop les vis. Korrektes Festziehen der Schrauben: Ziehen Sie die Schrauben fest, bis der Schraubenkopf Kontakt hat, und dann um eine weitere 1/2 Umdrehung. Ziehen Sie die Schrauben nicht zu fest an.

Ga als volgt te werk om de schroeven naar behoren aan te draaien: Draai de schroef aan totdat de kop het oppervlak raakt; maak daarna nog een halve slag. Draai de schroeven niet te strak aan.

Per stringere correttamente le viti: stringere fino a quando la testa della vite fa contatto, quindi stringere di un altro 1/2 giro. Non stringere eccessivamente.

Správné utažení šroubů: Utahujte, dokud se šroub nedostane do kontaktu, poté utáhněte ještě půl otočky. Šrouby neutahujte příliš silně. Správne utiahnutie skrutiek: Uťahujte, kým sa skrutka nedostane do kontaktu, potom utiahnite ešte pol otočky. Skrutky neuťahujte príliš silno. Para apertar correctamente os parafusos: aperte até que a cabeça do parafuso estabeleça contacto e, em seguida, aperte mais 1/2 volta. Não aperte demasiado os parafusos. Vidaları doğru bir şekilde sıkılamak için: Vida başı temas edene kadar döndürün, sonra yarım tur daha döndürün. Vidaları gereğinden fazla sıkılamayın.

+1/2

5

2012-02-08 #:203-9083-2 (2012-04-06)

ENG

Parts (Before beginning, make sure you have all parts shown below).

 

 

ESP

Piezas (antes de iniciar, asegúrese de tener todas las piezas siguientes).

 

 

FRN

Pièces (avant de commencer, assurez-vous d’avoir toutes les pièces illustrées ci-dessous).

DEU

Teile (Achten Sie vor Beginn der Arbeiten darauf, dass alle unten abgebildeten Teile vorhanden sind).

 

NEL

Onderdelen (hoort u zich ervan te overtuigen dat u alle onderdelen hebt, die hieronder te zien zijn).

 

ITL

Parti (prima di iniziare, accertarsi di disporre tutte le parti sotto indicate).

 

 

ČEŠ

Díly (předtím, než začnete, připravte si všechny díly zobrazené níže).

 

 

 

SLK

Diely (predtým, ako začnete, pripravte si všetky diely zobrazené nižšie).

 

 

POR

Peças (antes de iniciar, certifique-se de que tem todas as peças apresentadas em baixo).

 

TÜR

Parçalar (Başlamadan önce, aşağıda gösterilen bütün parçaların elinizde olduğundan emin olun).

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Parts List

 

SF650

SF650-S

SF650P

SF650P-S

 

 

Description

Qty.

Part #

Part #

Part #

Part #

 

A

wall plate

1

201-1945

201-4945

201-1945

201-4945

 

B

adapter bracket

2

201-1510

201-4510

201-1513

201-4513

 

C

4 mm allen wrench

1

560-1727

560-1727

560-1727

560-1727

 

D

concrete anchor

4

590-0320

590-0320

590-0320

590-0320

 

E

#14 x 2.5" wood screw

4

5S1-015-C03

5S1-015-C03

5S1-015-C03

5S1-015-C03

 

F

M5 x 12 mm

4

520-1027

520-1027

520-1027

520-1027

 

G

M5 x 25 mm

4

520-9543

520-9543

520-9543

520-9543

 

H

M6 x 12 mm

4

520-1128

520-1128

520-1128

520-1128

 

I

M6 x 25 mm

4

520-1208

520-1208

520-1208

520-1208

 

J

M8 x 12 mm

4

520-9571

520-9571

520-9571

520-9571

 

K

M8 x 25 mm

4

520-1031

520-1031

520-1031

520-1031

 

L

M5/M4/M6 washer

4

580-1398

580-1398

580-1398

580-1398

 

M

spacer

4

540-1059

540-1059

540-1059

540-1059

A (1)

B (2)

C (1)

wall plate

adapter bracket

allen wrench

 

6

2012-02-08 #:203-9083-2 (2012-04-06)

Loading...
+ 14 hidden pages