PANASONIC TX-P54Z1E, TX-P46Z1E User Manual [pt]

Manual de Instruções
Televisor de Plasma
Nº do modelo TX-P46Z1E
TX-P54Z1E
Favor ler estas instruções antes de operar o aparelho e guarde-as para futuras referências. As imagens mostradas neste manual são apenas de carácter ilustrativo. Favor consultar o cartão de garantia pan-europeu se desejar entrar em contacto com o seu distribuidor Panasonic local para assistência.
Português
TQB0E0873J
Transformar a sua sala numa sala de cinema!
Desfrute de um sistema multimédia com uma
2
Aviso sobre as funções DVB
Todas as funções relacionadas com DVB (Digital Video Broadcasting) funcionam em áreas em que as transmissões terrestres digitais de DVB-T (MPEG2 e MPEG4­AVC(H.264)) sejam recebidas, em que os serviços digitais de cabo DVB-C (MPEG2 e MPEG4-AVC(H.264)) sejam fornecidos ou em que as transmissões digitais por satélite DVB-S (MPEG2 e MPEG4-AVC(H.264)) sejam recebidas. Consulte o representante local para obter informações sobre as áreas de cobertura ou o fornecedor dos serviços de cabo sobre o acesso.
As funções DVB podem não estar disponíveis em alguns países ou áreas. Algumas funções podem não estar disponíveis em alguns países ou áreas. Algumas funções podem não ser oferecidas por alguns fornecedores de serviços por cabo.
Algumas funções podem não estar disponíveis com alguns satélites.
Este televisor suporta as especificações DVB. No entanto não é possível garantir os serviços DVB futuros.

Conteúdo

qualidade extraordinária
Desfrute de multimédia de elevada qualidade
Não se esqueça de ler a secção
Precauções de segurança ································· 4 (Aviso / Precaução)
································································· 5
Notas
······················································· 6
Manutenção
······························································ 6
Opções
Guia de início rápido
Cartão SD
Acessórios ··························· Ligação básica ·················· 12
Câmara de vídeo
Identificar os controlos ······ 16 Configuração automática● ·······
Amplificador com sistema de altifalantes
Videogravador
Gravador de DVD
PC
Descodficador
Leitor de DVD
Desfrute do seu televisor!
Funções básicas
Ver televisão ···················································· 20
······································· 24
Utilizar o Guia de TV
················································· 26
Ver o teletexto
··········· 28
Ver a partir de equipamentos externos
·················· 30
Como utilizar as funções de menu (imagem, qualidade de som, etc.)
Guia de início
rápido
7
18
Visualização Avançadas
Este produto está licenciado ao abrigo do portfólio de patentes AVC para utilização pessoal e não comercial por um consumidor para (i) codificar vídeo em conformidade com a norma AVC (“AVC Video”) e/ou (ii) descodificar vídeo AVC que tenha sido codificado por um consumidor envolvido numa actividade particular e não comercial e/ou obtido num fornecedor de vídeo licenciado para fornecer vídeo AVC. Não é concedida nem está implícita nenhuma licença para qualquer outra utilização. Pode obter informações adicionais através da MPEG LA, LLC. Consulte o site http://www.mpegla.com.
Painel de plasma com uma duração de até 100.000
O painel de plasma na gama de televisores VIERA de 2009 está calculado para ter uma duração de até 100.000 horas.
Este valor é baseado no tempo que a luminosidade do painel demora a ficar reduzida a metade do seu nível máximo. O tempo que demora a atingir este nível pode variar em função do conteúdo da imagem e do ambiente em que o televisor é utilizado. A retenção da imagem e as avarias não são consideradas.
Funções avançadas
Voltar ao Menu Configuração ·························· 38
··············· 42
Sintonizar e mudar os canais (DVB)
······· 46
Sintonizar e mudar os canais (Analógico)
············································ 48
Bloqueio crianças
································ 50
Utilizar a interface normal
········································· 51
Condições de envio
···················· 52
Actualizar o software do televisor
·········································· 53
Introduzir etiquetas
·························· 54
Utilização dos Serviços MHP
··················································· 56
Multi Janelas
······················ 57
Como utilizar as VIERA TOOLS
······················· 58
Utilização dos serviços de rede (DLNA / VIERA CAST)
·················· 66
Visualização a partir do cartão SD (VIERA IMAGE VIEWER)
·················································· 70
Funções Link (Q-Link / VIERA Link)
················78
Visualizar o ecrã do PC no televisor
·················· 79
Emparelhamento do telecomando
······································ 80
Equipamento externo
Perguntas e respostas, etc.
Informação técnica ·········································· 82
···································· 89
Perguntas e respostas
···························································· 93
Licença
················································ 94
Especificações
respostas, etc.
Perguntas e
3

Precauções de segurança

Aviso
Manuseio da ficha e do cabo de alimentação
Coloque a ficha completamente na tomada. (Se a ficha ficar solta, pode ocorrer a geração de calor e causar um
incêndio.)
Assegure-se de que a ficha esteja num lugar de fácil acesso. Certifique-se de que o pino de de terra da ficha esteja ligado firmemente para evitar choque eléctrico.
Os aparelhos de CLASSE I devem ser ligados à tomada de energia com ligação a terra de protecção.
Não toque na ficha com as mãos molhadas. (Isso pode causar choque eléctrico.)
Não danifique o cabo de alimentação. (Um cabo de alimentação danificado pode causar incêndio ou choque eléctrico.)
Não mova a unidade com o cabo condutor ligado à tomada de rede.
Não coloque objecto pesados sobre o cabo nem coloque o cabo próximo a um objecto a alta temperatura.
Não enrole, entorte nem estique o cabo demasiadamente.
Não puxe o cabo de alimentação. Segure na ficha para desligar o cabo.
Não utilize uma ficha nem uma tomada danificada.
Se notar qualquer anormalidade, desligue a ficha imediatamente!
220-240 V CA, 50 / 60 Hz
Fonte de alimentação
Este televisor foi concebido para funcionar com 220-240 V CA, 50/60 Hz.
Não retire as tampas NUNCA modifique a unidade si mesmo
(Os componentes de alta tensão podem causar fortes choques eléctricos.)
Não remover a coberta traseira do televisor. Poderia ocorrer o contacto com as peças sob tensão. No interior não há peças reparáveis pelo usuário. Leve a unidade para ser inspeccionada, regulada ou
consertada no seu distribuidor Panasonic local.
Não expor à chuva ou à humidade excessiva
Para prevenir uma danificação que pode ter como consequência um acidente por corrente eléctrica ou um incêndio, não expor a unidade à chuva ou à humidade excessiva. Não colocar em cima da unidade recipientes com líquidos, por exemplo vasos, e não expor a unidade de TV à água gotejante nem corrente.
Não coloque objectos estranhos dentro da unidade
Não deixe cair quaisquer objectos na unidade através das aberturas de ventilação (perigo de choque eléctrico ou incêndio).
Não coloque a unidade sobre superfícies inclinadas ou instáveis
A unidade pode tombar ou cair.
Utilize somente os pedestais / equi-pamento de instalação indicados
O uso de um pedestal inadequado ou outros equipamentos de fixação pode ter como consequência a falta de estabilidade da unidade de visualização e o risco de avaria. Solicite ao seu distribuidor Panasonic local para efectuar a instalação. Utilize os suportes/equipamentos de suspensão
aprovados (p. 6).
4
Não exponha à luz solar directa nem e outras fontes de calor
Evite expor a unidade a luz solar directa e outras fontes de calor. Para evitar incêndio, jamais coloque qualquer tipo de vela ou chama exposta sobre a unidade nem próximo do mesmo.
Não permita que crianças manuseiem o cartão SD
Assim como qualquer objecto pequeno, o cartão SD pode ser engolido por crianças pequenas. Retire o cartão SD imediatamente após a sua utilização.
Ondas de rádio
Não coloque a unidade em qualquer instituição médica ou local com equipamento médico. As ondas de rádio que saem da unidade podem interferir com o equipamento médico e causar acidentes devido a uma avaria. Não use a unidade na proximidade de qualquer equipamento
automático de controlo, como portas automáticas ou alarmes de incêndio. As ondas de rádio que saem da unidade podem interferir com o equipamento automático de controlo e causar acidentes devido a uma avaria. Mantenha o telecomando, a caixa do sintonizador e a unidade
sem fios a pelo menos 22 cm de distância do local de implantação de um pacemaker cardíaco. As ondas de rádio que saem da unidade podem interferir com o funcionamento do pacemaker. Não desmonte o telecomando, a caixa do sintonizador ou a unidade
sem fios. Pode causar problemas, como dificuldades de comunicação.
Precaução
Quando limpar a unidade, retire a ficha da tomada
A limpeza de uma unidade ligada à corrente pode causar choque eléctrico.
Sempre que a unidade não for usado por um
longo período de tempo, retire a ficha da tomada
A unidade continuará a consumir um pouco de energia enquanto a ficha estiver ligada a uma tomada de energia, mesmo no modo de desligado.
Transporte-o somente na posição vertical
Transportar a unidade de visualização com o painel do monitor
voltado para cima ou para baixo pode danificar os circuitos internos.
Deixe espaço suficiente ao redor da unidade de visualização para dispersão do calor
Distância mínima
10
10
Quando utilizar o pedestal, deixe espaço suficiente entre a parte inferior da unidade de visualização e a superfície onde está instalado. No caso de utilizar o suporte de instalação na parede, siga o
manual do mesmo.
Não bloqueie os orifícios de ventilação traseiros
A ventilação tapada com cortinas, jornais, toalhas de mesa etc. pode causar sobreaquecimento, incêndio ou acidente por acção da corrente eléctrica.
Não exponha os seus ouvidos ao ruído excessivo dos auscultadores
Pode causar uma danificação irreparável do seu ouvido.
A unidade de visualização é pesada. Tem de ser movida por duas ou mais pessoas. Segure na unidade de visualização como se mostra na figura para evitar ferir-se se a unidade de visualização se virar ou cair.
Quando o receptor sem fios estiver ligado, não o segure.
10
3
(cm)

Notas

Não exibir imagens fixas por muito tempo
Isso faz com que a imagem permaneça no ecrã de plasma (“imagens residuais”). Isso não é considerado um problema e não é coberto pela garantia.
Imagens fixas típicas
Número de programas e outros logótipos Imagens exibidas no formato 4:3 Vídeogames
Imagens de computador
Para evitar as imagens residuais, o contraste diminui automaticamente após alguns minutos se não for enviado nenhum sinal ou não for feita nenhuma operação. (p. 89)
Função automática de espera
Se não for recebido qualquer sinal e nenhuma operação for realizada no modo TV analógico por 30 minutos, a unidade passa para o modo de espera automaticamente. A unidade passa para o modo de espera
automaticamente se não existir qualquer sinal e nenhuma ligação entre a unidade de visualização e a caixa do sintonizador durante algum tempo. Caixa do sintonizador – após 1 minuto Unidade de visualização - após 10 minutos
Mantenha a unidade afastado desses tipos de equipamento
Equipamentos electrônicos Em particular, não coloque equipamento de vídeo perto da unidade (a interferência electromagnética poderá distorcer as imagens e o som). Equipamentos com sensor infravermelho
Esta unidade também emite raios infravermelhos (isso pode afectar a operação do outro equipamento).
Ajuste o painel para o ângulo desejado (TX-P46Z1E)
Verifique se o pedestal não ultrapassa a extremidade da base mesmo que o televisor rode com o ângulo de rotação complete. Não coloque nenhum objecto nem as mãos
dentro do intervalo de rotação.
Coloque a marca no centro, como se mostra na figura, para garantir um rotação total nas duas direcções.
383 mm
10˚ 10˚
500 mm
(Vista de cima)
5

Manutenção

Em primeiro lugar, desligue a ficha da tomada.
Painel
Cuidado regular: Limpe a superfície com um pano macio cuidadosamente. Se estiver muito sujo: Limpe a superfície utilizando um pano macio humedecido com água limpa ou detergente neutro diluído (1 parte de detergente com 100 de água). A seguir, seque bem a superfície utilizando um pano macio e seco.
Precaução
A superfície do painel tem um tratamento especial e pode ser danificada com facilidade. Não toque nem risque a superfície com as unhas ou outro objecto duro.
Tenha cuidado para não expor a superfície do aparelho a repelente de insectos, solvente, diluente ou quaisquer outras substâncias voláteis (isso pode prejudicar o acabamento da superfície).
Armaçã, pedestal e Caixa do sintonizador
Cuidado regular: Limpe a superfície com um pano macio e seco. Se estiver muito sujo: Humedeça um pano macio em água limpa ou água com um pouco de detergente neutro. A seguir, torça o pano e limpe a superfície com o mesmo. Finalmente, seque a superfície com um pano seco.
Precaução
Tenha cuidado para não derramar detergente na superfície da unidade. (Qualquer líquido dentro da unidade pode provocar avarias.) Tenha cuidado para não expor a superfície a repelente de insectos, solvente, diluente ou quaisquer outras substâncias
voláteis (isso pode causar descascamento da tinta e prejudicar o acabamento da superfície). Evite que a armação e o pedestal fiquem em contacto com qualquer substância de PVC ou de borracha por um longo tempo.
Ficha de alimentação
Limpe a ficha com um pano seco regularmente. (Humidade e poeira podem resultar em choque eléctrico ou incêndio.)
Unidade sem fios (Receptor e Transmissor)
Limpe a superfície brilhante do receptor e do transmissor com cuidado com o pano de limpeza (incluído).

Opções

Acessórios opcionais
Suporte de montagem
TY-WK5P1SW
Contacte o distribuidor Panasonic mais próximo para adquirir o suporte de montagem na parede recomendado. Para mais informações, consulte o manual de instalação do suporte de montagem na parede.
Parte de trás da unidade de visualização
a
b
TX-P46Z1E
Orifícios para montagem do suporte para instalação na parede
a: 472 mm / b: 300 mm TX-P54Z1E
a: 516 mm / b: 300 mm
6
Precaução
Para manter o desempenho e segurança do aparelho, peça ao seu distribuidor ou a um instalador autorizado para instalar os suportes de montagem na parede. Leia cuidadosamente as instruções que acompanham os acessórios opcionais e tenha a certeza de que segue os
passos necessários para evitar o derrube da unidade de visualização. Segure na unidade de visualização, com cuidado, durante a instalação pois se a sujeitar a impactos ou outras
forças, pode danificar o produto. Tome cuidado quando fixar os suportes de montagem na parede. Verifique sempre se não há tubos ou cabos eléctricos na parede antes de pendurar o suporte. Para prevenir quedas e ferimentos, retire a unidade de visualização da sua posição fixa na parede quando
deixar de ser usada.

Acessórios

Acessórios standard
Verifique se recebeu os acessórios e elementos mostrados
Unidade de visualização
Pedestal
Altifalante (2)
p. 8
p. 10
Telecomando
N2QBYB000002
Pano de limpeza
Caixa do sintonizador
p. 12 e p. 13
Cabo HDMI
p. 12
Unidade sem fios
p. 13
Pilhas para o
telecomando (2)
R6 (UM3)
abc def
jkl
ghi
mno
tuvpqrs
wxyz
Fixador (2)
p. 15
Núcleo de ferrite (2)
p. 81
Utilize os núcleos de ferrita para dar cumprimento à norma EMC.
Guia de início
rápido
Acessórios
Manutenção ●Opções
(2)
Kit de instalação do pedestal
p. 8
(2)
(4)
(4)
Kit de instalação do altifalante
p. 10
(8) (8)
Manual de Instruções Garantia Unificada Pan Europeia
Este produto tem peças que podem tornar-se perigosas (como sacos de plástico), que podem ser acidentalmente aspiradas ou engolidas por crianças pequenas. Mantenha as peças longe do alcance das crianças.
7
Acessórios
Instalar / retirar as pilhas do telecomando
Puxe para abrir
1
2
Fechar
Gancho
Precaução
Uma instalação incorrecta pode provocar uma fuga do electrólito e corrosão e danificar o telecomando. Não misture pilhas novas com usadas. Não misture tipos diferentes de pilhas (por exemplo, pilhas alcalinas e de manganês). Não utilize pilhas recarregáveis (Ni-Cd). Não queime nem abra as pilhas. Não exponha as pilhas a um calor excessivo, por exemplo, a luz do sol, fogo, etc. Não desmonte nem modifique o telecomando.
Observe a polaridade correcta (+ ou -)
Montar o pedestal
Aviso
Não desmonte nem modifique o pedestal.
Caso contrário, a unidade de visualização pode cair e ficar danificada, podendo resultar daí ferimentos pessoais.
Precaução
Não utilize nenhum outro televisor ou painel.
Se não o fizer, o televisor pode cair e ficar danificado ou ferir alguém.
Não utilize o pedestal se estiver em más condições ou danificado.
Se utilizar um pedestal danificado, pode ferir alguém. Entre imediatamente em contacto com o distribuidor da Panasonic.
Durante a instalação verifique se todos os parafusos estão bem apertados.
No caso de não ser prestada atenção suficiente para garantir que os parafusos estão adequadamente apertados durante a montagem, o pedestal não será suficientemente forte para apoiar a unidade de visualização e esta pode cair e ficar danificada, podendo resultar daí ferimentos pessoais.
Certifique-se de que a unidade de visualização não cai.
Se a unidade da visualização for derrubada ou se crianças subirem para cima do pedestal com a unidade de visualização instalada, esta pode cair e ficar danificada, podendo resultar daí ferimentos pessoais.
São necessárias duas ou mais pessoas para instalar e retirar a unidade de visualização.
No caso de não estarem presentes duas ou mais pessoas, a unidade de visualização pode cair e resultarem daí ferimentos pessoais.
Pedestal
TBLX0105 (TX-P46Z1E) TBLX0107 (TX-P54Z1E)
8
Base
TBLA0421 (TX-P46Z1E) TBLA0460 (TX-P54Z1E)
Kit de instalação do pedestal
TXFEL01DMUB TXFBL01JUUJ
Parafuso de
montagem (2) (Prateado)
XYN8+F30FN
M8 × 30 M4 × 10 M5 × 25
Armação
TBLA0462 (TX-P46Z1E) TBLA0464 (TX-P54Z1E)
Parafuso de
montagem (4) (Preto)
XSB4+10FNK
Parafuso de
montagem (4) (Preto)
THEL062N
Cobertura do
suporte
TBLB3416
Montagem do pedestal
Retire a cobertura do cabo da armação .
A cobertura do cabo será usada de novo depois de o pedestal ser fixado à unidade de visualização.
B
Use os parafusos de montagem para prender de forma segura.
Certifique-se de que os parafusos são apertados de forma segura. Certifique-se de que não risca a superfície (parte com acabamento brilhante) da base durante a montagem.
B
A
C
B
A
Fixação da unidade de visualização
Encaixe os postes da armação do pedestal nos
suportes situados na parte de trás da unidade de visualização.
Use os parafusos de montagem para prender de
forma segura.
Certifique-se de que os parafusos são apertados de forma segura.
Cobertura do cabo
Orifício para a instalação da base
Guia de início
rápido
Acessórios
Fixe a cobertura do suporte com parafusos de
montagem .
Certifique-se de que os parafusos são apertados de forma segura.
Fixe a cobertura do cabo.
Coloque um cabo no entalhe conforme necessário e prenda a cobertura do cabo. A parte inferior do entalhe está separada à direita e à esquerda. Use a que mais lhe convém.
E
F
D
Cobertura do cabo
9
Acessórios
Fixação dos altifalantes
Altifalante
SP-46Z1E (TX-P46Z1E) SP-54Z1E (TX-P54Z1E)
Altifalante (2)
Kit de instalação do altifalante
TXFKR01JXUE
Suporte de montagem-
[Topo] (2)
TXFKR04DLUJ
Parafuso de montagem
TXFXY01DLUJB
(8)
Use os parafusos de montagem - para prender os
suportes de montagem à parte de trás da unidade de visualização de forma segura.
Certifique-se de que os parafusos são apertados de forma segura.
(8)
Nota
Desaperte estes parafusos para ajustar o espaço entre o altifalante e a unidade de visualização, osconforme necessário.
Suporte de montagem-
[Canto inferior direito]
TXFKR05DLUJ
Cabo do altifalante (2)
TXJ/SPDKUU-1
Certifique-se de que a parte prateada fica virada para a frente
Suporte de montagem-
[Canto inferior esquerdo]
TXFKR06DLUJ
B
Unidade de visualização
E-a
-
10
Insira os parafusos de montagem -
temporariamente nos orifícios mais afastados para parafuso do altifalante e coloque os parafusos temporariamente inseridos nos orifícios chanfrados nos suportes de montagem
.
C
B
E-- b
A
C
Use os outros dois parafusos de montagem - para
fixar o altifalante aos suportes de montagem .
B
Ajuste a posição do altifalante e certifique-se de que os
parafusos de montagem - são apertados de forma segura.
E b
E-- b
Guia de início
rápido
A
C
Acessórios
Ligue o altifalante e a unidade de visualização com o
cabo do altifalante
Insira o terminal com firmeza. Ligue o terminal próximo do núcleo de ferrite à unidade de visualização. Fixe o cabo com o fixador ao suporte de montagem .
.
Núcleo de ferrite
F
terminal
Nota
Fixe o outro altifalante lateral da mesma forma. Vai existir um espaço entre a unidade de visualização e o altifalante. Não segure pelo altifalante para transportar a unidade de visualização.
A
gancho
C
Empurre aqui para retirar o gancho
Unidade de visualização
fixador
Fixar o cabo
11

Ligação básica

Ligação da unidade de visualização e da caixa do sintonizador
Certifique-se de que a unidade está desligada da tomada de rede antes de ligar ou desligar cabos condutores.
Condições
Se pretender colocar a caixa do sintonizador na proximidade ou por baixo da unidade de visualização, é aconselhável ligá- los utilizando o cabo HDMI fornecido. Se a sua disposição de instalação não for a adequada para usar a unidade sem fios (Exemplo 2), ligue-os utilizando o cabo HDMI fornecido.
Exemplo 1 (abaixo)
Pode instalar a caixa do sintonizador e a unidade de visualização de forma flexível usando a unidade sem fios (sem usar
quaisquer cabos entre a unidade de visualização e a caixa do sintonizador). Para usar uma ligação sem fios entre a unidade de visualização e a caixa do sintonizador, certifique-se de que o transmissor sem fios e o receptor sem fios ficam posicionados um diante do outro, sem quaisquer obstáculos.
Exemplo 2 (p. 12 e p. 13)
Exemplo 1
Parte de trás da unidade de visualização
Caixa do sintonizador
TU-Z100ER
Caixa do sintonizador
Cabo HDMI
K1HY19YY0004 ou K1HY19YY0006
Cabo HDMI
3,0 m
B
220-240 V CA, 50 / 60 Hz
Cabo de rede
Parte de trás da caixa do sintonizador
Cabo de rede
AUDIO
AUDIO
OUT
IN
L
R
COMPONENT
P
P
Y
B
R
DIGITAL
AUDIO OUT
HDMI 1
HDMI 2 HDMI 3
A
L
R
Exemplo 2
A unidade sem fios usa a banda de frequência 60 (59.40 - 61.56) GHz. Não use a unidade sem fios próxima de um equipamento que use a mesma banda de frequência para evitar a interferência. Pode demorar algum tempo alterar o modo de entrada quando usar a unidade sem fios. Para resolver esta situação, use
o cabo HDMI fornecido para ligar a unidade de visualização e a caixa do sintonizador. Exemplo 1 (acima) A imagem e o som podem ser interrompidos ou desaparecerem de vez dependendo do posicionamento do transmissor
sem fios ou obstáculos (mobiliário, equipamento AV, prateleira, porta da prateleira, etc.) entre o transmissor sem fios e o receptor sem fios. Para resolver esta situação, mude a disposição da instalação para evitar quaisquer obstáculos entre o transmissor sem fios e o receptor sem fios.
12
Intervalo de transmissão da unidade sem fios :
Receptor
sem fios
Unidade de
80°
10 m
5 m
visualização
Vista de cima
Caixa do sintonizador
Receptor
sem fios
5 m
80°
Transmissor
sem fios
Área disponível para colocar o transmissor sem fios
Unidade de visualização
5 m
45°
10 m
45°
5 m
Vista de lado
Transmissor sem fios
Caixa do sintonizador
Ajuste o ângulo do
40°
transmissor sem fios para ficar à frente do receptor sem fios.
Precaução
Não coloque a unidade sem fios nos seguintes locais para evitar um sinal fraco ou uma avaria da unidade.
Locais sujeitos a temperaturas altas (junto a um aquecedor, etc.)• Local com má circulação do ar (na extremidade de uma prateleira fechada, etc.)
Mantenha a unidade sem fios afastada de dispositivos como rede local sem fios, micro-ondas, telemóveis ou outros
equipamentos eléctricos para evitar a interferência por ondas de rádio. Caso contrário pode ocorrer uma avaria ou uma resposta lenta.
Nota
O alcance pode ser encurtado em função dos obstáculos, do ambiente circundante ou da estrutura dos edifícios.
Certifique-se de que o transmissor sem fios fica à frente do receptor sem fios.
Caixa do sintonizador
TU-Z100ER
Caixa do sintonizador
Unidade sem fios
TU-WH1E
Unidade sem fios (Receptor e Transmissor)
TZTWH01JSUE
Receptor sem fios Transmissor sem fios
Parafuso de montagem (2)
TXFXY01JSUJB
M4 × 10
Cabo exclusivo para unidade sem fios
Para receptor sem fios
TXFMM02JSUE
0,5 m 1,0 m
Ligue o receptor sem fios - à unidade de visualização com parafusos de montagem .
Insira a patilha de cima no entalhe da unidade de visualização e, em seguida, insira as patilhas da frente. Certifique-se de que os parafusos são apertados de forma segura.
Parte de trás da unidade de visualização
patilha de cima
patilha da frente
B-a
Ligue o receptor sem fios - à unidade de visualização com o cabo exclusivo - .
Parte de trás da unidade de visualização
Para transmissor sem fios
TXFMM03JSUE
C
Nota
Núcleo de ferrite
D-a
Ligue o terminal próximo do núcleo de ferrite à unidade de visualização.
Fixador do cabo
(2)
TMME364
Guia de início
rápido
Ligação básica
B-a
Ligue o transmissor sem fios - e a caixa do sintonizador com o cabo exclusivo - .
AUDIO
Parte de trás da caixa do sintonizador
A
Parte de trás do transmissor sem fios
AV 1
RGB VIDEO
AV 2
RGB VIDEO S VIDEO
Núcleo de ferrite
AUDIO
OUT
IN
Y
P
B
L
L
R
R
COMPONENT
P
R
DIGITAL
AUDIO OUT
HDMI 1
HDMI 2 HDMI 3
Nota
Ligue o terminal próximo do
B-b
Prenda os cabos com fixadores de cabo .
Parte de trás da unidade de visualização
220-240 V CA, 50 / 60 Hz
Cabo de rede
B-a
Insira o fixador do cabo num orifício
D-b
E
Orifício para fixador do cabo
Abra o fixador e insira o cabo
Parte de trás do transmissor sem fios
B-b
A
Cabo de rede
núcleo de ferrite à caixa do sintonizador.
Feche o fixador e empurre para cima para prender o terminal com segurança
E
Orifício para fixador do cabo
orifício
cabo
13
Ligação básica
Ligação da caixa do sintonizador e prato / antena / equipamento externo
O equipamento e os cabos externos mostrados não são fornecidos com este televisor. Certifique-se de que o equipamento está desligado da tomada de corrente antes de ligar ou desligar qualquer cabo.
Leia também o manual do equipamento.
Exemplo 1
Ligação do prato ou antena (Apenas TV)
Parte de trás da caixa do sintonizador
Prato do satélite
Antena terrestre
220-240 V CA, 50 / 60 Hz
Cabo de alimentação
AV 1
RGB VIDEO
AV 2
RGB VIDEO S VIDEO
AUDIO
L
R
OUT
Cabo do
AUDIO
IN
L
R
COMPONENT
satélite
Y
P
B
P
R
DIGITAL
AUDIO OUT
Para transmissões digitais por satélite
HDMI 1
HDMI 2 HDMI 3
Cabo
Cabo
RF
Para
transmissões digitais por cabo, transmissões digitais terrestres e analógicas
Alinhamento seleccionável de satélites e prato para sintonizar os canais DVB-S:
Turksat em 42° Este• Hellas em 39° Este• Astra em 28,2° Este• Arabsat em 26° Este• Astra em 23,5° Este• Astra em 19,2° Este
Para garantir que o seu prato de satélite está correctamente instalado, consulte o seu revendedor local. Consulte também as empresas de recepção de transmissões por satélite para obter pormenores.
Eutelsat em 16° Este• Hot Bird em 13° Este• Eutelsat em 10° Este• Eurobird em 9° Este• Eutelsat em 7° Este• Sirius em 5° Este
Intelsat em 1° Oeste• Amos em 4° Oeste• Atl. Bird em 5° Oeste• Atl. Bird em 7° Oeste• Atl. Bird em 8° Oeste• Hispasat em 30° Oeste
14
Exemplo 2
Ligação do gravador de DVD / videogravador
Parte de trás da caixa do sintonizador
220-240 V CA, 50 / 60 Hz
AUDIO
AUDIO
OUT
IN
Y
P
B
L
L
R
R
COMPONENT
P
R
Gravador de DVD ou Videogravador
Ligue a AV1 / AV2 do televisor para um Gravador de DVD / videogravador compatível com Q-Link (p. 72).
Cabo de alimentação
AV 1
RGB VIDEO
AV 2
RGB VIDEO S VIDEO
Cabo SCART com todos os fios
DIGITAL
AUDIO OUT
HDMI 1
HDMI 2 HDMI 3
RF OUT
RF IN
Antena terrestre
Cabo
Cabo RF
Cabo RF
Exemplo 3
Ligar o Gravador de DVD / Videogravador e o descodificador
Parte de trás da caixa do sintonizador
220-240 V CA, 50 / 60 Hz
AUDIO
AUDIO
OUT
IN
Y
P
B
L
L
P
R
R
R
COMPONENT
DIGITAL
AUDIO OUT
HDMI 1
HDMI 2 HDMI 3
Cabo compatível com HDMI com todos os fios
Cabo de alimentação
AV 1
RGB VIDEO
AV 2
RGB VIDEO S VIDEO
Cabo SCART
com todos os fios
Antena terrestre
Guia de início
rápido
Ligação básica
Gravador de DVD
Descodficador ou Videogravador
RF OUT
RF IN
Cabo RF
Cabo RF
Ligue a AV1 / AV2 do televisor para um Gravador de DVD / videogravador compatível com Q-Link (p. 72).
Nota
No caso de um equipamento compatível com HDMI, é possível fazer a ligação aos terminais HDMI (HDMI1 / HDMI2 / HDMI3 / HDMI4) utilizando um cabo HDMI (p. 80). Ligação de rede p. 59 Ligação Q-Link p. 70 Ligação VIERA Link p. 70 e p. 71
Utilizar o prendedor
Parte de trás da unidade de visualização
Cabo
Prenda os cabos com os prendedores, como necessário.
Se utilizar o acessório opcional, siga o manual de instalação do acessório para prender os cabos.
Afixar o prendedor Amarrar os cabos
Para retirar do televisor:
orifício
fechos
Coloque o prendedor no
Aperte os dois
fechos
orifício
ganchos
Passe
a ponta pelos ganchos
Para soltar:
botão
Aperte o
botão
15

Identificar os controlos

Unidade de visualização
Selecciona os canais em sequência
Aumentar / reduzir o volume
LED indicador de alimentação
Espera: vermelho
Interruptor de ligar/desligar
Ligue ou desligue a unidade de visualização. Quando desligar a unidade de visualização, a caixa do sintonizador entra também no modo de espera ao fim de 1 min.
Caixa do sintonizador
Interruptor de espera
Ligue ou desligue a caixa do sintonizador para o modo de espera
LED indicador de alimentação
Espera: vermelho Ligado: verde Quando utilizar o telecomando, indica que o televisor recebeu um comando.
LED indicador de gravação
Espera para gravação directa do televisor: laranja
Receptor do sinal de telecomando para o telecomando do equipamento ligado para operar a TV
Ligado: verde
Quando utilizar o telecomando,
indica que o televisor recebeu um comando.
Sensor C.A.T.S. (Contrast Automatic Tracking System)
Detecta o brilho para ajustar a qualidade da imagem quando o
“Modo Eco” de Menu Imagem está definido para “Ligado” (p. 32).
Selecção da função
Volume / Contraste / Brilho / Cor / Nitidez / Tonalidade (modo NTSC) / Graves / Agudos / Balanço / Configuração automática (p. 38, 40, 41) / Emparelhamento do telecomando (p. 79)
Unidade sem fios
Transmissor sem fios
Ligado e sem comunicação : Vermelho Ligado e estado de comunicação bom : Verde Ligado e estado de comunicação não bom : Laranja Indica avaria : Vermelho (intermitente)
Receptor sem fios
HDMI 4
Ranhura para cartão SD
(p. 66)
Terminal HDMI4
(p. 80)
Muda o modo de entrada
Selecciona os canais em sequência
AV3
S-V
L
V
Terminais AV3
(p. 80)
Tomadas para auscultadores (p. 80)
PC AUDIO
via AV3
R
PC
Terminal PC
(p. 80)
16
Ligado e sem comunicação : Vermelho Ligado e estado de comunicação bom : Verde Indica avaria : Vermelho (intermitente)
Quando o LED laranja se acende, inspeccione a ligação e o intervalo de transmissão. (p. 12 e p. 13) Quando o LED vermelho piscar, desligue a caixa do sintonizador e a unidade de visualização e volte a ligá-las. No caso de persistência do problema, consulte o distribuidor local da Panasonic.
Telecomando
Este telecomando é um telecomando RF (Rádio Frequência). Os sinais são enviados praticamente em qualquer direcção, de modo a que possa operar a TV mesmo se o telecomando não estiver virado para a unidade de visualização ou a caixa do sintonizador. Além disso, como as ondas de rádio se reflectem nas paredes ou outros obstáculos, o telecomando é operacionável mesmo que existam obstáculos entre o telecomando e a caixa do sintonizador.
Este telecomando usa uma banda de frequência de 2,4 GHz.
VIERA IMAGE VIEWER (p. 66)
Muda para o modo de visualização SD Card
Interruptor para Ligar / Desligar o modo de espera
Liga ou Desliga o modo de espera
Formato (p. 22)
Muda o aspecto a partir da lista Selecção
aspecto Também o pode fazer pressionando este botão
várias vezes até obter o formato desejado
ASPECT
Menu principal (p. 30)
Pressione para aceder aos Menus Imagem,
Som e Menú Configuração
Informação Canal / Programa
Mostra a informação dos canais e dos
programas
(p. 21)
Menu VIERA Link (p. 74)
Acede ao Menu VIERA Link
OK
Confirma as selecções e escolhas Pressione depois de seleccionar as posições
dos canais para mudar rapidamente de canal
Menu de opções (p. 23)
Definição fácil das opções de
som e visualização
OPTION
TEXT
Selecção do modo de entrada
TV - comuta DVB-S / DVB-C / DVB-T /
Modo Analógico (p. 20)
AV - muda para o modo de entrada AV a
partir da lista Selecção entrada (p. 28)
Gravação directa do televisor (p. 72 e p. 74)
INPUT
AVTV
MENU
A
R
E
I
V
k
n
i
L
A
R
E
I
V
DIRECT TV REC
T
O
O
L
S
EXIT
G
U
I
D
E
BACK/
RETURN
Grava o programa imediatamente no Gravador de DVD/Videogravador com a ligação Q-Link ou VIERA Link
VIERA CAST (p. 65)
Apresenta o ecrã inicial de VIERA CAST
Sair
Regressa ao ecrã de visualização normal
VIERA TOOLS (p. 57)
Mostra os ícones de algumas funções
especiais e acede com facilidade
Guia (p. 24)
Mostra o Guia de TV
Guia de início
rápido
Identificar os controlos
Botões de cursor
STTL
INDEX HOLD
Efectua selecções e ajustes
Regressar
Regressa ao menu / página anterior
Botões coloridos
Utilizados para selecção, navegação e operação das diversas funções
Teletexto (p. 26)
Muda para o modo de teletexto
Legendas (p. 22)
Mostra as legendas
Botões numéricos
Mudam o canal e as páginas de teletexto Define os caracteres Quando está no modo de espera, liga o televisor
Som Silêncio
Liga ou Desliga a função de silêncio do som
Aumentar / reduzir o volume
ghi
abc def
jkl
tuvpqrs
REC
mno
wxyz
PROGRAMME
DVD/VCR
TV
Manter
Congelar / descongelar imagem (p. 21) Mantém a página de teletexto actual (modo teletexto) (p. 26)
Índice (p. 27)
Regressa à página de índice do teletexto
(modo teletexto)
Surround (p. 33)
Muda para som Surround
Canal Acima / Abaixo
Selecciona os canais em sequência
Operações do equipamento ligado
(p. 29 e p. 76)
TV
Alcance de transmissão
Use o telecomando RF a 7 m da caixa do sintonizador. O alcance pode ser encurtado em função dos obstáculos, do ambiente circundante ou da estrutura dos edifícios.
Precaução
Mantenha o telecomando afastado de dispositivos como rede local sem fios, micro-ondas, telemóveis ou outros equipamentos eléctricos para evitar a interferência por ondas de rádio. Caso contrário pode ocorrer uma avaria ou uma resposta lenta.
17

Configuração automática

Procurar e memorizar os canais de televisão automaticamente.
Estes passos não são necessários se o distribuidor local tiver efectuado a configuração completa. Efectue as preparações e configuração de todas as unidades antes de iniciar a Configuração automática. (p. 8 - 13)
Complete as ligações (p. 14 e p. 15) e as definições (se for necessário) do equipamento ligado, antes de iniciar a
Configuração automática. Para detalhes sobre as definições do equipamento ligado, leia o manual do equipamento.
Ligue a unidade de visualização e a caixa do sintonizador à tomada e depois ligue a unidade de visualização
Espere alguns segundos até ver imagem.
Seleccione o idioma
Menüsprache
Deutsch
English
Français
Italiano
Español
Português
Nederlands
Dansk
Svenska
Norsk Suomi Türkçe
Еλληνικά
Polski čeština Magyar
Slovenčina
Български
Românǎ
Srpski
Hrvatski
Slovenščina
Latviešu
eesti keel
Lietuvių
O telecomando não está disponível nesta fase.
Use os botões na parte da frente da caixa do sintonizador para seleccionar.
(seleccionar)
(definir)
Emparelhe o telecomando ao televisor
(simultaneamente)
Emparelhamento do telecomando
Prima ao mesmo tempo os botões "OK" e "1" durante 3 segundos até desaparecer este ecrã
Regressar
Prima os botões no telecomando simultaneamente durante mais de 3 segundos para accionar o telecomando. Pode emparelhar de novo o telecomando depois da Configuração automática.
“Emparelhamento do telecomando” (p. 79)
ASPECT
OPTION
MENU
R
E
I
V
INPUT
N
T
O
A
O
L
AVTV
DIRECT TV REC
EXIT
S
G
U
I
D
E
BACK/
RETURN
1
2
3
TEXT
STTL
REC
TV
INDEX HOLD
PROGRAMME
DVD/VCR
TV
4
5
Seleccione o seu país
País
Alemanha
Áustria França
Itália Espanha Portugal
Suíça Malta
Andorra Grécia
Dinamarca
Suécia Noruega Finlândia
Luxemburgo
Bélgica
Holanda
Turquia
Polónia
República Checa
Hungria
Eslováquia
Esloveno
Estónio Lituano
Europa de Leste
A Configuração
automática começa
Envio de dados
Favor aguardar!
0% 100%
Comando à distância não disponível
Seleccione “Casa”
Favor seleccionar o ambiente de visualização.
Casa Loja
seleccionar
definir
A Configuração automática começa a procurar canais de TV e memoriza-os. A ordenação dos canais depende do sinal de TV, do sistema de transmissão e das condições de recepção.
Se estiver ligado um gravador compatível com Q-Link, VIERA Link ou uma tecnologia semelhante (p. 72), as definições de canal, idioma, país / região são automaticamente transferidas para o gravador.
Se a transferência tiver falhado pode fazê­la mais tarde através do item de menu.
“Transferir” (p. 34)
seleccionar definir
18
A Configuração automática está concluída e o televisor está pronto a funcionar.
Para verificar a lista de canais num relance
“Utilizar o Guia de TV” (p. 24 e p. 25)
Para editar canais
“Sintonizar e mudar os canais” (p. 42 - 47)
Utilização dos menus Ligado ecrã
Muitas das funções deste televisor podem ser acedidas através do menu Indicações Ligado ecrã.
Como utilizar o telecomando
Mover o cursor / seleccionar o item do menu
Aceder ao menu / guardar definições depois de efectuar ajustes ou programar
RETURN
Mover o cursor / ajustar níveis / seleccionar numa série de opções
BACK/
Regressar ao menu anterior
opões
MENU
Abrir o menu principal
EXIT
Sair do sistema de menus e voltar ao ecrã de visualização normal
Caixa de Instruções de AJUDA NO ECRÃ - Guia de operações
(exemplo: Menú Som)
Menú Som 1/2
Modo som Música
Graves Agudos Balanço Vol. Auscult Surround Desligado Nivel de som Distância coluna à parede MPX Stereo
Seleccionar
Sair Alterar Regressar
Mais de 30cm Stereo
Pág. para cima
Pág. para baixo
0 0 0
11
0
O Guia de operações pode ajudá-lo.
Nota
Se a sintonização falhar “Configuração automática” (p. 38 - 41) Para repor as configurações “Condições de envio” (p. 51) Se desligou a unidade de visualização durante o modo de espera da última vez, a unidade de visualização estará no modo de espera quando o ligar de novo com o interruptor ligado/desligado de corrente.
Guia de início
rápido
Configuração automática
A Configuração automática varia dependendo do país seleccionado
Em função do país seleccionado, é possível que tenha de seleccionar a Rede ou a Região Favorita.
Modo procura
se seleccionar “Alemanha”, “Áustria”, “Suíça”, “Suécia”
(
ou “Finlândia”
Modo procura
Todos os canais Canais livres
seleccionar modo definir
)
Configuração automática DVB-S (se seleccionar “Alemanha”, “Áustria” ou “Suíça”)
Configuração automática DVB-S
Satélite
Analogue Scan 21 68 Progressão
Analogue Scan 68
A operação demora até 15 minutos.
Astra 19.2°E Hot Bird 13°E
A Verificar LNB2
0 100%
Satélite
Prima "Sair" para passar a instalação de satélite
A procurar satélite
Configuração automática DVB-S
Satélite
Analogue Scan 21 68 Progress
Progressão 68
A operação demora cerca de 30 minutos.
Nome do canal Tipo Qualidade
372 CBBC Channel Canal Livre 10 372 BBC Radio Wales Canal Livre 10 372 E4 Canal Livre 10
Canal Livre: 3 Canal Pago: 0 Rádio: 0
Procura por satélite: Se tiver apenas um LNB (sem sistema da
Astra 19.2° E
0100%
A procurar satélite
antena de controlo DiSEqC), pode saltar este passo pressionando o botão EXIT.
Configuração automática analógica
Configuração automática - DVB-T e Analógica
Scan DVB-T CH 5 69
Scan analógico CH 2 CC 21 4199
A operação demora cerca de 6 minutos.
Can. Nome do canal Tipo Qualidade
62 CBBC Channel 10 62 BBC Radio Wales 10 62 E4 10 62 Cartoon Nwk 10 29 Analógico 33 BBC1 Analógico
Canal Livre: 4 Canal Pago: 0 Rádio: 0 Dados: 0 Analógico: 2
Procurar
Canal Livre Canal Livre Canal Livre Canal Livre
-
-
Configuração automática DVB-T
Se seleccionar um país excepto “Portugal”, “Polónia”, “Hungria” e
(
“Europa de Leste”
Configuração automática - DVB-T e Analógica
Scan DVB-T CH 5 69
Scan analógico CH 2 CC 21 4199 A operação demora cerca de 6 minutos.
Can. Nome do canal Tipo Qualidade
62 CBBC Channel 62 BBC Radio Wales 62 E4 62 Cartoon Nwk
Canal Livre: 4 Canal Pago: 0 Rádio: 0 Dados: 0
Procurar
Canal Livre Canal Livre Canal Livre Canal Livre
10 10 10 10
Analógico: 0
)
Configuração automática DVB-C
se seleccionar
(
“Suécia” ou “Finlândia”
Configuração automática DVB-C
Progressão 0% 100%
Scan analógico 21 68
A operação demora cerca de 3 minutos.
Nome do canal Tipo Qualidade
1 CBBC Channel Canal Livre 10 2 BBC Radio Wales 3 E4 Canal Livre 10
Canal Livre: 3 Canal Pago: 0 Rádio: 0 Dados: 0
Procurar
Se seleccionar “Loja” por engano
Volte ao ambiente de selecção pressionando o botão RETURN.
Demo Automática
Desligado Ligado
Se programar para “Desligado” ou “Ligado” neste menu,
BACK/
RETURN
o televisor passa para o ambiente de visualização “Loja”. Para voltar ao ambiente de visualização “Casa” reponha todas as configurações iniciais acedendo a Condições de envio.
“Condições de envio” (p. 51)
Seleccione “Casa”
Favor seleccionar o ambiente de visualização.
Casa Loja
seleccionar definir
A Configuração automática está concluída
)
Canal Livre 10
19

Ver televisão

Ligue o televisor
(Pressione durante cerca de 1 segundo)
Seleccione o modo
TV
Os modos seleccionáveis variam dependendo do país que seleccionar (p. 18).
Se o menu “Selecção TV” não aparecer, prima o botão TV para mudar de modo.
ASPECT
MENU
R
E
I
V
1
2
INPUT
TV
N
EXIT
T
O
A
O
L
S
O interruptor ligado/desligado de corrente da unidade de visualização deve estar ligado. (p. 16)
Selecção TV
DVB-S
DVB-C DVB-T Analógico
ver
seleccionar
OPTION
TEXT
ghi
STTL
REC
TV
BACK/
RETURN
INDEX
HOLD
abc def
jkl
mno
tuvpqrs
wxyz
PROGRAMME
DVD/VCR
TV
Volume
3
1 BBC ONE WALES
Coronation Street 20 : 00 - 20 : 55
Todos os canais DVB-T
20:35
Mudar categoria
Para info prima
Agora
A faixa de Informação aparece sempre que seleccionar um canal
Para obter detalhes p. 21
É também possível seleccionar o modo premindo o botão de TV repetidamente
no telecomando ou na parte da frente da caixa do sintonizador. (p. 16)
Seleccione um canal
acima
abaixo
Para seleccionar a partir da Lista de canais
ou
Todos os canais DVB-T
6
Cartoon Nwk
7
BBC Radio Wales BBC Radio Cymru
8
1
BBC ONE Wales
BBC THREE
2
BBCi
3
CBBC Channel
4
abc def
jkl
ghi
mno
tuvpqrs
wxyz
Para seleccionar um número de posição de canal
com mais de dois dígitos, por exemplo 399
wxyz
wxyz
def
seleccionar canal
ver
20
Nota
Para ver pay-TV
“Utilizar a interface
normal” (p. 50)
Seleccione um canal utilizando a faixa de Informação (p. 21)
Pode confirmar o nome do canal e o programa antes de mudar de canal.
Visualize a faixa de Informação se
Com a faixa visível, seleccione o canal
não estiver visível
seleccionar canal
ver
Pode definir o limite de apresentação em “Limite apres. faixa” (p. 36).
Seleccione um canal utilizando o Guia de TV (p. 24)
Pode confirmar no Guia de TV (EPG ou Lista de Canais) antes de mudar de canal.
Esta função pode não estar disponível em alguns países.
Visualize o Guia de TV Seleccione o canal
G
U
I
D
E
seleccionar
ver
Outras funções úteis
Manter
Congelar / descongelar imagem
Visualizar a faixa de Informação
Visualizar a faixa de Informação
Também aparece se estiver a mudar de canal
Nome e posição do canal
Tipo de canal (se é um canal de Rádio ou de Dados)
Exemplo (DVB):
1 ZDF
Programa
Hora de Início / Fim do programa
Exemplo (Analógico):
3 ITV
itv1 CH23
Encrypted
Número do canal
Para confirmar o nome de outro canal sintonizado
Coronation Street 20 : 00 - 20 : 55
Todos os canais analóg.
Radio
19:35
SubtitlesAD
Codificado Dolby D +
For info press
Stereo 45
HOLD
Categoria
Para alterar a categoria
Hora actual
20:35Rádio
Agora
Todos os canais DVB-T
Mudar categoria
Para info prima
Funções disponíveis / Significado das mensagens
Som silenciado Ligado
Sinal fraco
Sinal de TV de má qualidade
Codificado
Programa codificado
azul
45
Visualização
Ver televisão
Para ver o canal na lista da faixa
Informação sobre o programa seguinte
(DVB)
EXIT
Para ocultar
Informação extra (DVB) (pressione novamente para ocultar a faixa)
Para definir o limite de apresentação
“Limite de apresentação da faixa” (p. 36)
Dolby D +, Dolby D
Dolby Digital Plus ou faixa de áudio Dolby Digital
Disponível serviço de legendas
Teletexto disponível
Multi-áudio disponível
Multi-vídeo disponível
Serviço MHP disponível
Stereo, Mono
Modo de áudio
1 - 90
Tempo restante do Modo desligado
Para informações sobre as configurações ● p. 23
21
Ver televisão
Outras funções úteis
Ver legendas
Ver / ocultar legendas (se disponível)
Para alterar o idioma para DVB (se disponível)
STTL
“Legendas preferidas ” (p. 36)
Nota
Se pressionar o botão STTL no modo analógico, muda para o serviço de teletexto e acede a uma página preferida (p. 27). Pressione o botão EXIT para voltar ao modo TV.
Aspecto
Alterar o formato (tamanho da imagem)
Pode ver a imagem no formato e tamanho óptimos. Normalmente, os programas têm o Sinal de controlo de formato (sinal panorâmico, etc.) e o televisor escolhe o formato automaticamente, de acordo com esse Sinal de controlo de formato (p. 82).
Se quiser alterar o formato manualmente
Visualize a lista Selecção aspecto Enquanto visualiza a lista, seleccione o modo
ASPECT
Para alterar o modo usando apenas o botão ASPECT
Lista Selecção aspecto
ASPECT
(Pressione-o repetidamente até chegar ao modo desejado)
Selecção aspecto
Auto
16:9 14:9 Exacto 4:3 Formato 4:3 todo preenchido Zoom1 Zoom2 Zoom3
Seleccionar
Sair
Alterar
Regressar
ASPECT
guardar
seleccionar
Auto
É escolhido o melhor formato e a imagem expande-se, preenchendo o ecrã. Para obter detalhes
16:9
p. 82
Formato 4:3 todo
preenchido
Mostra directamente a imagem em formato 16:9 sem distorção (anamórfica).
14:9 Zoom1
Mostra a imagem no formato 14:9 standard sem distorção.
Exacto Zoom2
Mostra uma imagem 4:3 em ecrã inteiro. Só nas margens esquerda e direita se nota que a imagem está esticada.
4:3 Zoom3
Mostra a imagem no formato 4:3 standard sem distorção.
Mostra uma imagem em formato 4:3 ampliada na horizontal para caber no ecrã.
Apenas sinal HD
Mostra uma letterbox 16:9 ou uma imagem 4:3 sem distorção.
Mostra uma imagem de letterbox 16:9 (anamórfica) em ecrã inteiro, sem distorção.
Mostra uma imagem de letterbox 2,35:1 (anamórfica) em ecrã inteiro, sem distorção. No formato 16:9, mostra a imagem no seu máximo (com uma ampliação ligeira).
22
Nota
Nos canais HD só estão disponíveis os formatos “16:9” e “Formato 4:3 todo preenchido”. Só os formatos “16:9” e “4:3” estão disponíveis no modo de entrada de PC. Não disponível quando a função de legendas está activada. Não disponível no serviço de teletexto. O modo do formato pode ser memorizado separadamente para os sinais SD (Definição standard) e HD (Alta definição).
Outras funções úteis
Visualizar as definições seleccionáveis para o programa actual
Verificar ou alterar
OPTION
instantaneamente o estado do programa actual
Multi Vídeo (modo DVB)
Permite seleccionar a imagem (se disponível)
Para alterar
alterar seleccionar
Tipo de Teletexto
Define o idioma do teletexto
Menú Configuração (p. 36)
Multi Audio (modo DVB) Permite seleccionar entre vários idiomas para as faixas de som (se disponível)
Idioma teletexto (modo DVB) Permite seleccionar entre vários idiomas para o teletexto (se disponível)
Sub canal (modo DVB) Permite seleccionar o programa multi-alimentação ­canal secundário (se disponível)
Idioma das legendas (modo DVB) Permite seleccionar o idioma em que aparecem as legendas (se disponível)
MPX (modo Analógico)
Menú Som (p. 33)
Nivel de som
Ajusta o volume de cada canal individual ou do modo de entrada
Nota
Também pode alterar as definições na lista Menu (p. 32 - 37).
Modo desligado
Desligar o televisor automaticamente após um período de tempo fixo
Visualizar o menu Seleccione “Configuração”
MENU
Menú principal
Imagem Som
Configuração
aceder
seleccionar
Para cancelar Defina para “Desligado” ou desligue o televisor. Para visualizar o tempo restante
Faixa de informações (p. 21)
Seleccione “Modo desligado” e defina o tempo
Menú Configuração
Modo desligado Desligado
Configurações Link Bloqueio crianças Menu Sintonização DVB-T Idioma Definições Ecrã Interface comum Menu Sistema Outras Definições
definir seleccionar
Visualização
Ver televisão
Nota
O tempo restante pisca no ecrã quando chega aos 3 minutos.
23

Utilizar o Guia de TV

O Guia de TVGuia Electrónico da Programação (EPG) fornece uma lista no ecrã dos programas actualmente emitidos e as transmissões previstas para os próximos sete dias (dependendo das estações emissoras).
Esta função depende do país que seleccionar (p. 18). Os canais DVB-T e Analógico são apresentados no mesmo ecrã do Guia de TV. Pode listar os canais analógicos depois dos canais DVB-T mas não haverá listas de programas. “D” significa canal DVB-T e “A” significa canal Analógico. Quando ligar o televisor pela primeira vez ou se ele estiver desligado durante mais de uma semana, o Guia de TV pode demorar algum tempo a aparecer na totalidade.
Seleccione o modo
ASPECT
OPTION
TEXT STTL
MENU
INPUT
AV
TV
DIRECT TV REC
N
EXIT
BACK/
RETURN
INDEX HOLD
1 2
Horário do Guia de TV
Exemplo:
Qua 24.10.2007 10:46
Seleccionar canal
Visualizar
-24 Hr +24 Hr Tipo programa Categoria
Publicidade
p. 20
TV
Ver o Guia de TV
G
U
I
D
E
Data e hora actuais
Data do Guia de TV
Guia de TV: Horizontal
Qua, 24.10.2007
1 BBC ONE 20:00 - 20:30 DIY SOS : We open in the Battersbys
Tempo
1
BBC ONE
D
BBC THREE
7
D
E4 Emmerdal. Coronation Street The Bill
14
D
BBC FOUR 10 O’ clock News BBC Pepsi Char. Good bye
70
D
BBC 2W Panorama Spring watch Coast
72
D
BBCi I’m A Celebrity Pop Idol News
105
D
BBC Radi
719
D Rugby 15 To 1 The Bill
Sair Seleccionar programa Regressar
Horizontal (Indicações por canal)
Nome e posição do canal
Para alterar a disposição (Horizontal / Vertical) escolha “Horizontal” para ver muitos canais escolha “Vertical” para ver um canal de cada vez
Programa
Todos os tipos Todos os canais
19:30
20:00 20:30 21:00
Eastender DIY SOS The Bill Red Cap Hot Wars Holiday Program
Informação
GUIDE
Alterar modo visão
OPTION
Seleccionar anuncio
Pág. para cima
Pág. para baixo
Exemplo:
Qua 24.10.2007 10:46
Seleccionar programa
Visualizar
Qua, 24.10.2007
D 1 BBC ONE D
19:30~20:00 20:00~20:30 20:30~21:00 21:00~22:00 22:30~23:00 23:00~23:30 23:00~00:00
Sair Seleccionar canal Regressar
G
U
I
D
E
Guia de TV: Vertical
Eastender DIY SOS The Bill Red Cap Live junction POP 100 Rugby
GUIDE
OPTION
+24 Hr Tipo programa Categoria
Todos os tipos Todos os canais
7 BBC THREE
D 14 E4 D 70 BBC FOUR
Informação Alterar modo visão Seleccionar anuncio
Vertical (Indicações por hora)
Pág. para cima
Pág. para baixo
PROGRAMME
REC
DVD/VCR
TV
Para voltar ao televisor
EXIT
TV
Para ver o dia anterior
(modo DVB)
vermelho
Para ver o programa
Seleccione o programa ou canal
seleccionar
ver
Para ver uma lista de canais do tipo seleccionado
(modo DVB)
amarelo
Para ver uma lista de canais da categoria seleccionada
azul
Tipo programa Todos os tipos
Todos os tipos Filme Notícias
. . . . .
Categor y
Categoria
All Service s
Todos os canais
Todos os canais Todos os canais DVB-T Todos os canais analóg. Canais livres Canais pagos TV Rádio Favoritos1 Favoritos2 Favoritos3 Favoritos4
Para ver o dia seguinte
(modo DVB)
verde
Para ver os detalhes do programa (modo DVB)
Seleccionar o programa
seleccionar
Prima novamente
para voltar ao Guia de TV.
(Lista Tipo)
seleccionar tipo
visualizar
(Lista Categoria)
Só constam da lista canais Analógicos
seleccionar categoria
visualizar
Para ver uma lista de canais favoritos
p. 43
24
Dependendo do país seleccionado, este televisor é compatível com o sistema GUIDE Plus+ no modo DVB-T ou Analógico.
É necessário actualizar ou introduzir o código postal. Siga as instruções das mensagens.
Também pode configurar manualmente a partir do Menú Configuração
“Actualização” / “Código postal” em “Configuração GUIDE Plus+” (p. 37)
Quando usar esta função pela primeira vez, introduza o seu código postal. Se introduzir um código postal incorrecto
para a sua área ou se não introduzir nenhum, pode não conseguir ver a publicidade correctamente.
OPTION
Ver informação de publicidade
Para alterar anúncios
ou
BACK/
RETURN
Para voltar ao Guia de TV
OPTION
Para ver o último anúncio “Actualização” em “Configuração GUIDE Plus+” (p. 37)
Nota
Para actualizar a informação continuamente, tem de deixar o televisor no modo de espera durante a noite.
Dependendo do país seleccionado o Guia de TV pode não ser compatível
Nesse caso, aparece a Lista de Canais.
Todos os canais analóg.
Cartoon Nwk
6 7
BBC Radio Wales BBC Radio Cymru
8
1
BBC ONE Wales
BBC THREE
2
BBCi
3
CBBC Channel
4
seleccionar canal
ver
Visualização
Utilizar o Guia de TV
25

Ver o teletexto

Os serviços de Teletexto são informações de texto fornecidas pelas estações emissoras. As funções podem variar, dependendo das estações emissoras.
O que é o modo FLOF (FASTEXT)?
No modo FLOF, aparecem quatro assuntos em cores diferentes na parte inferior do ecrã. Para aceder a mais informações sobre um destes assuntos, pressione o botão da cor apropriada. Esta função permite aceder rapidamente a informações sobre o assunto mostrado.
O que é o modo TOP? (caso haja transmissão de texto TOP)
TOP é um melhoramento particular do serviço de teletexto standard, que resulta num guia de procura mais fácil e eficaz.
Perspectiva mais rápida da informação de teletexto disponível Selecção passo a passo do assunto em causa, fácil de utilizar Informação sobre o estado da página na parte inferior do ecrã
Página para cima / para baixo disponível
Para seleccionar entre blocos de assuntos
Para seleccionar o assunto seguinte no bloco de assuntos (Depois do último assunto, move-se para o bloco de assuntos seguinte.)
O que é o modo Listar?
No modo Listar, aparecem quatro números de página em cores diferentes na parte inferior do ecrã. Pode alterar e guardar na memória do televisor cada um desses números. (“Guardar páginas visualizadas frequentemente”, p. 27)
Para mudar de modo “Teletexto” no Menu de configuração (p. 36)
ASPECT
MENU
AV
DIRECT TV REC
N
EXIT
1
Mude para Teletexto
TEXT
vermelho
verde
azul
Mostra a página de índice (depende das estações emissoras)
Número da página actual
amarelo
Número da subpágina
<< 01 02 03 04 05 06 07 >>
TELETEXT
INFORMATION
17:51 28 Fev
Hora / data
OPTION
TEXT STTL
ghi
BACK/
RETURN
INDEX HOLD
abc def
jkl
mno
tuvpqrs
wxyz
2
Seleccione a página
abc def
jkl
ghi
mno
tuvpqrs
ou
wxyz
Para ajustar o contraste ■
acima
abaixo
MENU
ou
(Pressione três vezes)
EXIT
Para voltar ao televisor
Revelar dados ocultos
Revelar palavras ocultas, por exemplo, respostas a páginas de concursos
MENU
vermelho
Para ocultar outra vez
vermelho
TOTAL / SUPERIOR / INFERIOR
(SUPERIOR) (INFERIOR) Normal (TOTAL)
MENU
verde
Barra de Cor
verde
vermelho
(Corresponde à barra de cor)
amarelo
azul
À medida que aparece a barra azul
26
(Expandir a metade SUPERIOR)
MANTER
Parar a actualização automática
(Se quiser manter a página actual sem actualização)
HOLD
Para retomar
HOLD
(Expandir a metade INFERIOR)
ÍNDICE
Regressar à página de índice principal
INDEX
Aceder a uma página favorita
Visualizar uma página favorita guardada
STTL
Aceda à página memorizada no botão azul (Modo de lista). O ajuste de fábrica é “P103”.
Visualizar em várias janelas
Ver TV e Teletexto em duas janelas ao mesmo tempo
MENU
(pressione duas vezes)
As operações só podem ser efectuadas no ecrã Teletexto.
Seleccione Imagem e texto Ligado ou Desligado
Guardar páginas visualizadas frequentemente
Guardar páginas visualizadas frequentemente na barra de cores
Como a página é mostrada
Botão colorido correspondente
Para alterar as páginas guardadas
Botão colorido que deseja alterar
pressione sem soltar
Introduza o número da página nova
abc def
jkl
ghi
mno
tuvpqrs
wxyz
O número muda para branco.
Visualizar subpágina
Ver a subpágina (Só quando o teletexto tem mais de uma página)
Aparece na parte superior do ecrã
Para ver uma subpágina específica
Introduza o número
MENU
azul
Subpáginas: O número de subpáginas varia dependendo das estações emissoras (até 79 páginas). A procura pode demorar algum tempo, durante o qual pode ver televisão.
de 4 dígitos
exemplo: P6
mno
(Apenas modo Listar)
pressione sem soltar
Visualização
Ver o teletexto
Ver televisão enquanto espera a actualização
Ver televisão enquanto procura uma página de teletexto
O teletexto actualiza-se automaticamente quando há nova informação disponível.
MENU
A página de notícias oferece uma função que indica a chegada das notícias mais recentes (“Notícias”).
amarelo
Muda temporariamente para o ecrã do televisor
P108
(Não pode mudar o canal.)
Aparece quando a actualização está concluída
Visualizar a página actualizada
amarelo
27

Ver a partir de equipamentos externos

Ligue o equipamento externo (Videogravador, equipamento de DVD, etc.) e pode ver o que está a transmitir.
Para ligar o equipamento p. 14, 15 e p. 80
O telecomando pode comandar algumas funções do equipamento externo ligado.
Ligue o televisor
Quando fizer a ligação com um cabo SCART, como no exemplo 2 ou 3 (p. 14 e p. 15)
Recebe automaticamente os sinais de entrada quando inicia a leitura
Os sinais de entrada são automaticamente identificados pelo terminal SCART (pino 8).
Esta função também está disponível nas ligações HDMI (p. 80).
Se o modo de entrada não for activado automaticamente
Execute os passos e Verifique a configuração do equipamento.
Visualize o menu de selecção da Entrada
AV
Seleccione o modo de entrada do equipamento ligado
Selecção entrada
AV1
AV2/S
AV3/S COMPONENT PC HDMI1 HDMI2 HDMI3 HDMI4 TV Servidor de Média
seleccionar
ver
ASPECT
OPTION
TEXT STTL
ghi
MENU
INPUT
AVTV
DIRECT TV REC
N
EXIT
BACK/
RETURN
INDEX HOLD
abc def
jkl
mno
tuvpqrs
wxyz
1
2 3
REC
PROGRAMME
DVD/VCR
TV
Para voltar ao televisor
TV
TV
Pode também seleccionar a entrada usando o botão AV no telecomando ou na parte da frente da caixa do sintonizador. Pressione várias vezes o botão até seleccionar a entrada desejada.
Não pode seleccionar “Servidor de Média” usando o botão AV na parte da frente da caixa do sintonizador.
Para alternar entre AV2/AV3 e AV2S/AV3S, mova o indicador pressionando o botão de direcção para a direita ou para a esquerda.
Pode identificar ou saltar cada modo de entrada
“Introduzir etiquetas” (p. 53)
As entradas que saltar não aparecem quando pressionar o botão AV.
Visualize
4
Nota
Se o equipamento externo tiver uma função de ajuste do formato, defina-o para “16:9”. Para mais informações, consulte o manual do equipamento ou contacte o distribuidor local.
Mostra o modo seleccionado
28
Comandar o equipamento com o telecomando do televisor
O equipamento ligado ao televisor pode ser comandado directamente com os botões deste telecomando.
Interruptor de selecção para comandar o equipamento ligado
Seleccione “DVD/VCR” para comandar o Gravador de DVD, Leitor de DVD, Leitor de cinema em casa, cinema em casa de disco Blu-ray ou Videogravador
DVD/VCR
Como mudar o código para o tipo de equipamento
Cada tipo de equipamento Panasonic tem um código de telecomando específico. Mude o código de acordo com o equipamento que deseja comandar.
Defina a posição para “DVD/VCR”
TV
PROGRAMME
REC
“Como mudar o código para o tipo de equipamento” (veja abaixo)
A função de Rádio Frequência (p. 17) não está disponível quando seleccionar “DVD/VCR”. Aponte o telecomando para o equipamento ligado para funcionar.
Seleccione “TV” para comandar o equipamento ligado a VIERA Link
“Controlo VIERA Link” (p. 76)
Espera
Definir para o modo de Espera / Ligar
Leitura
Ler cassetes de vídeo / DVD
Parar
Parar as operações
Rebobinar / Saltar / Procurar
Videogravador: Rebobinar, ver rapidamente a imagem em retrocesso DVD: Saltar para a faixa ou título anterior
Pressione sem soltar para procurar para trás
Avanço rápido / Saltar / Procurar
Videogravador: Avanço rápido, ver rapidamente a imagem avançando DVD: Saltar para a faixa ou título seguinte
Mantenha pressionado para procurar para a frente
Pausa
Pausa / Retomar DVD: Mantenha pressionado para ler em câmara lenta
Canal Acima / Abaixo
Seleccionar canal
Gravar
Iniciar a gravação
DVD/VCR
TV
Visualização
Ver a partir de equipamentos externos
Mantenha pressionado durante as operações indicadas a seguir
abc def
jkl
ghi
Digite o código apropriado, veja o quadro abaixo
Tipo de equipamento Código
Gravador de DVD, Leitor de DVD 70 (definições iniciais)
Leitor de cinema em casa, cinema
em casa de disco Blu-ray
Videogravador 72
mno
tuvpqrs
wxyz
Pressione
71
Nota
Confirme se o telecomando funciona correctamente depois de mudar o código. Quando substitui as pilhas os códigos podem voltar aos valores originais. Nalguns modelos de equipamento não é possível executar determinadas operações.
29
Loading...
+ 67 hidden pages