Favor ler estas instruções antes de operar o aparelho e guarde-as para futuras referências.
As imagens mostradas neste manual são apenas de carácter ilustrativo.
Favor consultar o cartão de garantia pan-europeu se desejar entrar em contacto com o seu distribuidor Panasonic local para
assistência.
Português
TQB0E0873J
Transformar a sua sala numa sala de cinema!
Desfrute de um sistema multimédia com uma
2
Aviso sobre as funções DVB
Todas as funções relacionadas com DVB (Digital Video Broadcasting) funcionam ●
em áreas em que as transmissões terrestres digitais de DVB-T (MPEG2 e MPEG4AVC(H.264)) sejam recebidas, em que os serviços digitais de cabo DVB-C
(MPEG2 e MPEG4-AVC(H.264)) sejam fornecidos ou em que as transmissões
digitais por satélite DVB-S (MPEG2 e MPEG4-AVC(H.264)) sejam recebidas.
Consulte o representante local para obter informações sobre as áreas de cobertura
ou o fornecedor dos serviços de cabo sobre o acesso.
●
As funções DVB podem não estar disponíveis em alguns países ou áreas.
Algumas funções podem não estar disponíveis em alguns países ou áreas.●
Algumas funções podem não ser oferecidas por alguns fornecedores de serviços por cabo.
●
Algumas funções podem não estar disponíveis com alguns satélites.
●
Este televisor suporta as especificações DVB. No entanto não é possível garantir ●
os serviços DVB futuros.
Conteúdo
qualidade extraordinária
Desfrute de multimédia de elevada qualidade
Não se esqueça de ler a secção
Precauções de segurança● ································· 4
(Aviso / Precaução)
Como utilizar as funções de menu
(imagem, qualidade de som, etc.)
Guia de início
rápido
7
18
VisualizaçãoAvançadas
Este produto está licenciado ao abrigo do portfólio de
patentes AVC para utilização pessoal e não comercial por
um consumidor para (i) codificar vídeo em conformidade
com a norma AVC (“AVC Video”) e/ou (ii) descodificar
vídeo AVC que tenha sido codificado por um consumidor
envolvido numa actividade particular e não comercial e/ou
obtido num fornecedor de vídeo licenciado para fornecer
vídeo AVC. Não é concedida nem está implícita nenhuma
licença para qualquer outra utilização.
Pode obter informações adicionais através da MPEG LA,
LLC. Consulte o site http://www.mpegla.com.
Painel de plasma com uma duração de até 100.000
O painel de plasma na gama de televisores VIERA de 2009
está calculado para ter uma duração de até 100.000 horas.
∗
Este valor é baseado no tempo que a luminosidade do painel demora a
ficar reduzida a metade do seu nível máximo.
O tempo que demora a atingir este nível pode variar em função do
conteúdo da imagem e do ambiente em que o televisor é utilizado.
A retenção da imagem e as avarias não são consideradas.
Funções avançadas
Voltar ao Menu Configuração● ·························· 38
Coloque a ficha completamente na tomada. (Se a ficha ficar solta, pode ocorrer a geração de calor e causar um
●
incêndio.)
●
Assegure-se de que a ficha esteja num lugar de fácil acesso.
Certifique-se de que o pino de de terra da ficha esteja ligado firmemente para evitar choque eléctrico.
●
Os aparelhos de CLASSE I devem ser ligados à tomada de energia com ligação a terra de protecção.
●
Não toque na ficha com as mãos molhadas. (Isso pode causar choque eléctrico.)
●
Não danifique o cabo de alimentação. (Um cabo de alimentação danificado pode causar incêndio ou choque eléctrico.)
●
Não mova a unidade com o cabo condutor ligado à tomada de rede.
●
Não coloque objecto pesados sobre o cabo nem coloque o cabo próximo a um objecto a alta temperatura.
●
Não enrole, entorte nem estique o cabo demasiadamente.
●
Não puxe o cabo de alimentação. Segure na ficha para desligar o cabo.
●
Não utilize uma ficha nem uma tomada danificada.
●
Se notar qualquer
anormalidade,
desligue a ficha
imediatamente!
220-240 V CA,
50 / 60 Hz
Fonte de alimentação
Este televisor foi concebido para funcionar com ●
220-240 V CA, 50/60 Hz.
Não retire as tampas
NUNCA modifique a unidade si
mesmo
(Os componentes de alta tensão podem causar fortes
choques eléctricos.)
Não remover a coberta traseira do televisor. Poderia ●
ocorrer o contacto com as peças sob tensão. No
interior não há peças reparáveis pelo usuário.
Leve a unidade para ser inspeccionada, regulada ou
●
consertada no seu distribuidor Panasonic local.
Não expor à chuva ou à
humidade excessiva
Para prevenir uma danificação que pode ter como ●
consequência um acidente por corrente eléctrica
ou um incêndio, não expor a unidade à chuva ou à
humidade excessiva. Não colocar em cima da unidade
recipientes com líquidos, por exemplo vasos, e não
expor a unidade de TV à água gotejante nem corrente.
Não coloque objectos estranhos
dentro da unidade
Não deixe cair quaisquer objectos na unidade através ●
das aberturas de ventilação (perigo de choque
eléctrico ou incêndio).
Não coloque a unidade sobre
superfícies inclinadas ou
instáveis
A unidade pode tombar ou cair.●
Utilize somente os pedestais /
equi-pamento de instalação indicados
O uso de um pedestal inadequado ou outros ●
equipamentos de fixação pode ter como consequência
a falta de estabilidade da unidade de visualização e o
risco de avaria. Solicite ao seu distribuidor Panasonic
local para efectuar a instalação.
Utilize os suportes/equipamentos de suspensão
●
aprovados (p. 6).
4
Não exponha à luz solar directa
nem e outras fontes de calor
Evite expor a unidade a luz solar directa e outras ●
fontes de calor. Para evitar incêndio, jamais coloque
qualquer tipo de vela ou chama exposta sobre a
unidade nem próximo do mesmo.
Não permita que crianças
manuseiem o cartão SD
Assim como qualquer objecto pequeno, o cartão SD ●
pode ser engolido por crianças pequenas. Retire o
cartão SD imediatamente após a sua utilização.
Ondas de rádio
Não coloque a unidade em qualquer instituição médica ●
ou local com equipamento médico. As ondas de rádio que
saem da unidade podem interferir com o equipamento
médico e causar acidentes devido a uma avaria.
Não use a unidade na proximidade de qualquer equipamento
●
automático de controlo, como portas automáticas ou alarmes
de incêndio. As ondas de rádio que saem da unidade podem
interferir com o equipamento automático de controlo e causar
acidentes devido a uma avaria.
Mantenha o telecomando, a caixa do sintonizador e a unidade
●
sem fios a pelo menos 22 cm de distância do local de implantação
de um pacemaker cardíaco. As ondas de rádio que saem da
unidade podem interferir com o funcionamento do pacemaker.
Não desmonte o telecomando, a caixa do sintonizador ou a unidade
●
sem fios. Pode causar problemas, como dificuldades de comunicação.
Precaução
Quando limpar a unidade, retire a ficha da tomada
■
A limpeza de uma unidade ligada à corrente pode causar ●
choque eléctrico.
Sempre que a unidade não for usado por um
■
longo período de tempo, retire a ficha da tomada
A unidade continuará a consumir um pouco de energia ●
enquanto a ficha estiver ligada a uma tomada de energia,
mesmo no modo de desligado.
Transporte-o somente na posição vertical■
Transportar a unidade de visualização com o painel do monitor
●
voltado para cima ou para baixo pode danificar os circuitos internos.
Deixe espaço suficiente ao redor da unidade ■
de visualização para dispersão do calor
Distância mínima
10
10
Quando utilizar o pedestal, deixe espaço suficiente entre a ●
parte inferior da unidade de visualização e a superfície onde
está instalado.
No caso de utilizar o suporte de instalação na parede, siga o
●
manual do mesmo.
Não bloqueie os orifícios de ventilação traseiros
■
A ventilação tapada com cortinas, jornais, toalhas de mesa ●
etc. pode causar sobreaquecimento, incêndio ou acidente por
acção da corrente eléctrica.
Não exponha os seus ouvidos ao ruído ■
excessivo dos auscultadores
Pode causar uma danificação irreparável do seu ouvido.●
A unidade de visualização é pesada. Tem de ■
ser movida por duas ou mais pessoas. Segure
na unidade de visualização como se mostra
na figura para evitar ferir-se se a unidade de
visualização se virar ou cair.
Quando o receptor sem fios estiver ligado, não o segure.●
10
3
(cm)
Notas
Não exibir imagens fixas por ■
muito tempo
Isso faz com que a imagem permaneça no
ecrã de plasma (“imagens residuais”).
Isso não é considerado um problema e não é
coberto pela garantia.
Imagens fixas típicas
Número de programas e ●
outros logótipos
Imagens exibidas no ●
formato 4:3
Vídeogames
●
Imagens de computador●
Para evitar as imagens residuais, o contraste
diminui automaticamente após alguns
minutos se não for enviado nenhum sinal ou
não for feita nenhuma operação. (p. 89)
Função automática de espera■
Se não for recebido qualquer sinal e ●
nenhuma operação for realizada no
modo TV analógico por 30 minutos, a
unidade passa para o modo de espera
automaticamente.
A unidade passa para o modo de espera
●
automaticamente se não existir qualquer
sinal e nenhuma ligação entre a unidade
de visualização e a caixa do sintonizador
durante algum tempo.
Caixa do sintonizador – após 1 minuto
Unidade de visualização - após 10 minutos
Mantenha a unidade afastado ■
desses tipos de equipamento
Equipamentos electrônicos ●
Em particular, não coloque equipamento
de vídeo perto da unidade (a interferência
electromagnética poderá distorcer as
imagens e o som).
Equipamentos com sensor infravermelho
●
Esta unidade também emite raios
infravermelhos (isso pode afectar a
operação do outro equipamento).
Ajuste o painel para o ângulo ■
desejado (TX-P46Z1E)
Verifique se o pedestal não ultrapassa a ●
extremidade da base mesmo que o televisor
rode com o ângulo de rotação complete.
Não coloque nenhum objecto nem as mãos
●
dentro do intervalo de rotação.
Coloque a marca no centro, como se
mostra na figura, para garantir um
rotação total nas duas direcções.
383 mm
10˚10˚
500 mm
(Vista de cima)
5
Manutenção
Em primeiro lugar, desligue a ficha da tomada.
Painel
Cuidado regular: Limpe a superfície com um pano macio cuidadosamente.
Se estiver muito sujo: Limpe a superfície utilizando um pano macio humedecido com água limpa ou detergente neutro
diluído (1 parte de detergente com 100 de água). A seguir, seque bem a superfície utilizando um pano macio e seco.
Precaução
A superfície do painel tem um tratamento especial e pode ser danificada com facilidade. Não toque nem risque a ●
superfície com as unhas ou outro objecto duro.
●
Tenha cuidado para não expor a superfície do aparelho a repelente de insectos, solvente, diluente ou quaisquer outras
substâncias voláteis (isso pode prejudicar o acabamento da superfície).
Armaçã, pedestal e Caixa do sintonizador
Cuidado regular: Limpe a superfície com um pano macio e seco.
Se estiver muito sujo: Humedeça um pano macio em água limpa ou água com um pouco de detergente neutro.
A seguir, torça o pano e limpe a superfície com o mesmo. Finalmente, seque a superfície com um pano seco.
Precaução
Tenha cuidado para não derramar detergente na superfície da unidade. (Qualquer líquido dentro da unidade pode ●
provocar avarias.)
Tenha cuidado para não expor a superfície a repelente de insectos, solvente, diluente ou quaisquer outras substâncias
●
voláteis (isso pode causar descascamento da tinta e prejudicar o acabamento da superfície).
Evite que a armação e o pedestal fiquem em contacto com qualquer substância de PVC ou de borracha por um longo tempo.
●
Ficha de alimentação
Limpe a ficha com um pano seco regularmente. (Humidade e poeira podem resultar em choque eléctrico ou incêndio.)
Unidade sem fios (Receptor e Transmissor)
Limpe a superfície brilhante do receptor e do transmissor com cuidado com o pano de limpeza (incluído).
Opções
Acessórios opcionais
Suporte de montagem
TY-WK5P1SW●
Contacte o distribuidor Panasonic mais próximo para adquirir o suporte de
montagem na parede recomendado. Para mais informações, consulte o manual
de instalação do suporte de montagem na parede.
Parte de trás da unidade de visualização
a
b
TX-P46Z1E●
Orifícios para montagem do
suporte para instalação na parede
a: 472 mm / b: 300 mm
TX-P54Z1E
●
a: 516 mm / b: 300 mm
6
Precaução
Para manter o desempenho e segurança do aparelho, peça ao seu distribuidor ou a um instalador autorizado ●
para instalar os suportes de montagem na parede.
Leia cuidadosamente as instruções que acompanham os acessórios opcionais e tenha a certeza de que segue os
●
passos necessários para evitar o derrube da unidade de visualização.
Segure na unidade de visualização, com cuidado, durante a instalação pois se a sujeitar a impactos ou outras
●
forças, pode danificar o produto.
Tome cuidado quando fixar os suportes de montagem na parede. Verifique sempre se não há tubos ou cabos ●
eléctricos na parede antes de pendurar o suporte.
Para prevenir quedas e ferimentos, retire a unidade de visualização da sua posição fixa na parede quando
●
deixar de ser usada.
Acessórios
Acessórios standard ■
Verifique se recebeu os acessórios e elementos mostrados
Unidade de visualização□
Pedestal□
Altifalante (2)□
p. 8
p. 10
Telecomando□
N2QBYB000002●
Pano de limpeza□
Caixa do sintonizador□
p. 12 e p. 13
Cabo HDMI□
p. 12
Unidade sem fios□
p. 13
Pilhas para o □
telecomando (2)
R6 (UM3)●
abc def
jkl
ghi
mno
tuvpqrs
wxyz
Fixador (2)□
p. 15
Núcleo de ferrite (2)□
p. 81
Utilize os núcleos de ferrita
para dar cumprimento à
norma EMC.
Guia de início
rápido
Acessórios●
Manutenção ●●Opções
(2)
Kit de instalação do pedestal□
p. 8
(2)
(4)
(4)
Kit de instalação do altifalante□
p. 10
(8) (8)
Manual de Instruções□
Garantia Unificada Pan Europeia□
Este produto tem peças que podem tornar-se perigosas (como sacos de plástico), que podem ser ●
acidentalmente aspiradas ou engolidas por crianças pequenas. Mantenha as peças longe do alcance das
crianças.
7
Acessórios
Instalar / retirar as pilhas do telecomando
Puxe
para abrir
1
2
Fechar
Gancho
Precaução
Uma instalação incorrecta pode provocar uma fuga do electrólito e corrosão e danificar o telecomando.●
Não misture pilhas novas com usadas.●
Não misture tipos diferentes de pilhas (por exemplo, pilhas alcalinas e de manganês).●
Não utilize pilhas recarregáveis (Ni-Cd).●
Não queime nem abra as pilhas.●
Não exponha as pilhas a um calor excessivo, por exemplo, a luz do sol, fogo, etc.
Não desmonte nem modifique o telecomando.●
Observe a polaridade
correcta (+ ou -)
Montar o pedestal
Aviso
Não desmonte nem modifique o pedestal.
Caso contrário, a unidade de visualização pode cair e ficar danificada, podendo resultar daí ferimentos pessoais.●
Precaução
Não utilize nenhum outro televisor ou painel.
Se não o fizer, o televisor pode cair e ficar danificado ou ferir alguém.●
Não utilize o pedestal se estiver em más condições ou danificado.
Se utilizar um pedestal danificado, pode ferir alguém. Entre imediatamente em contacto com o distribuidor da Panasonic.
●
Durante a instalação verifique se todos os parafusos estão bem apertados.
No caso de não ser prestada atenção suficiente para garantir que os parafusos estão adequadamente apertados ●
durante a montagem, o pedestal não será suficientemente forte para apoiar a unidade de visualização e esta
pode cair e ficar danificada, podendo resultar daí ferimentos pessoais.
Certifique-se de que a unidade de visualização não cai.
Se a unidade da visualização for derrubada ou se crianças subirem para cima do pedestal com a unidade de ●
visualização instalada, esta pode cair e ficar danificada, podendo resultar daí ferimentos pessoais.
São necessárias duas ou mais pessoas para instalar e retirar a unidade de visualização.
No caso de não estarem presentes duas ou mais pessoas, a unidade de visualização pode cair e resultarem daí ●
ferimentos pessoais.
Pedestal
TBLX0105 (TX-P46Z1E)●
TBLX0107 (TX-P54Z1E)●
8
Base
TBLA0421 (TX-P46Z1E)●
TBLA0460 (TX-P54Z1E)●
Kit de instalação do pedestal
TXFEL01DMUB●TXFBL01JUUJ●
Parafuso de
montagem (2)
(Prateado)
XYN8+F30FN●
M8 × 30M4 × 10M5 × 25
Armação
TBLA0462 (TX-P46Z1E)●
TBLA0464 (TX-P54Z1E)●
Parafuso de
montagem (4)
(Preto)
XSB4+10FNK●
Parafuso de
montagem (4)
(Preto)
THEL062N●
Cobertura do
suporte
TBLB3416●
Montagem do pedestal■
Retire a cobertura do cabo da armação .
A cobertura do cabo será usada de novo ●
depois de o pedestal ser fixado à unidade de
visualização.
B
Use os parafusos de montagem para prender de forma segura.
Certifique-se de que os parafusos são apertados de forma segura.●
Certifique-se de que não risca a superfície (parte com acabamento brilhante) da base durante a montagem.●
B
A
C
B
A
Fixação da unidade de visualização■
Encaixe os postes da armação do pedestal nos
suportes situados na parte de trás da unidade de
visualização.
Use os parafusos de montagem para prender de
forma segura.
●
Certifique-se de que os parafusos são apertados
de forma segura.
Cobertura do cabo
Orifício para
a instalação da base
Guia de início
rápido
Acessórios●
Fixe a cobertura do suporte com parafusos de
montagem .
Certifique-se de que os parafusos são apertados ●
de forma segura.
Fixe a cobertura do cabo.
Coloque um ●
cabo no entalhe
conforme
necessário e
prenda a cobertura
do cabo.
A parte inferior
do entalhe está
separada à direita
e à esquerda. Use
a que mais lhe
convém.
E
F
D
Cobertura
do cabo
9
Acessórios
Fixação dos altifalantes
Altifalante
SP-46Z1E (TX-P46Z1E) ●
SP-54Z1E (TX-P54Z1E) ●
Altifalante (2)
Kit de instalação do altifalante
TXFKR01JXUE●
Suporte de montagem-
[Topo] (2)
TXFKR04DLUJ●
Parafuso de montagem
TXFXY01DLUJB●
(8)
Use os parafusos de montagem - para prender os
suportes de montagem à parte de trás da unidade
de visualização de forma segura.
Certifique-se de que os parafusos são apertados de ●
forma segura.
(8)
Nota
Desaperte estes parafusos ●
para ajustar o espaço entre o
altifalante e a unidade de
visualização, osconforme
necessário.
Suporte de montagem-
[Canto inferior direito]
TXFKR05DLUJ●
Cabo do altifalante (2)
TXJ/SPDKUU-1●
Certifique-se de que a parte
prateada fica virada para a
frente
Suporte de montagem-
[Canto inferior esquerdo]
TXFKR06DLUJ●
B
Unidade de
visualização
E-a
-
10
Insira os parafusos de montagem -
temporariamente nos orifícios mais afastados para
parafuso do altifalante e coloque os parafusos
temporariamente inseridos nos orifícios chanfrados
nos suportes de montagem
.
C
B
E-- b
A
C
Use os outros dois parafusos de montagem - para
fixar o altifalante aos suportes de montagem .
B
Ajuste a posição do altifalante e certifique-se de que os
parafusos de montagem - são apertados de forma
segura.
E b
E-- b
Guia de início
rápido
A
C
Acessórios●
Ligue o altifalante e a unidade de visualização com o
cabo do altifalante
●
Insira o terminal com firmeza.
Ligue o terminal próximo do núcleo de ferrite à unidade ●
de visualização.
Fixe o cabo com o fixador ao suporte de montagem ●.
.
Núcleo de ferrite
F
terminal
Nota
Fixe o outro altifalante lateral da mesma forma.●
Vai existir um espaço entre a unidade de visualização e o altifalante.●
Não segure pelo altifalante para transportar a unidade de visualização.●
A
gancho
C
Empurre aqui para
retirar o gancho
Unidade de
visualização
fixador
Fixar o cabo
11
Ligação básica
Ligação da unidade de visualização e da caixa do sintonizador
Certifique-se de que a unidade está desligada da tomada de rede antes de ligar ou desligar cabos condutores.
Condições■
Se pretender colocar a caixa do sintonizador na proximidade ou por baixo da unidade de visualização, é aconselhável ligá-●
los utilizando o cabo HDMI fornecido.
Se a sua disposição de instalação não for a adequada para usar a unidade sem fios (Exemplo 2), ligue-os utilizando o
cabo HDMI fornecido.
Exemplo 1 (abaixo)
Pode instalar a caixa do sintonizador e a unidade de visualização de forma flexível usando a unidade sem fios (sem usar
●
quaisquer cabos entre a unidade de visualização e a caixa do sintonizador). Para usar uma ligação sem fios entre a
unidade de visualização e a caixa do sintonizador, certifique-se de que o transmissor sem fios e o receptor sem fios ficam
posicionados um diante do outro, sem quaisquer obstáculos.
Exemplo 2 (p. 12 e p. 13)
Exemplo 1■
Parte de trás da unidade de visualização
Caixa do sintonizador
TU-Z100ER●
Caixa do sintonizador
Cabo HDMI
K1HY19YY0004●
ou
K1HY19YY0006●
Cabo HDMI
3,0 m
B
220-240 V CA,
50 / 60 Hz
Cabo
de rede
Parte de trás da caixa do
sintonizador
Cabo de rede
AUDIO
AUDIO
OUT
IN
L
R
COMPONENT
P
P
Y
B
R
DIGITAL
AUDIO OUT
HDMI 1
HDMI 2HDMI 3
A
L
R
Exemplo 2■
A unidade sem fios usa a banda de frequência 60 (59.40 - 61.56) GHz. Não use a unidade sem fios próxima de um ●
equipamento que use a mesma banda de frequência para evitar a interferência.
Pode demorar algum tempo alterar o modo de entrada quando usar a unidade sem fios. Para resolver esta situação, use
●
o cabo HDMI fornecido para ligar a unidade de visualização e a caixa do sintonizador. Exemplo 1 (acima)
A imagem e o som podem ser interrompidos ou desaparecerem de vez dependendo do posicionamento do transmissor
●
sem fios ou obstáculos (mobiliário, equipamento AV, prateleira, porta da prateleira, etc.) entre o transmissor sem fios e o
receptor sem fios. Para resolver esta situação, mude a disposição da instalação para evitar quaisquer obstáculos entre o
transmissor sem fios e o receptor sem fios.
12
Intervalo de transmissão da unidade sem fios:
Receptor
sem fios
Unidade de
80°
10 m
5 m
visualização
Vista de cima
Caixa do sintonizador
Receptor
sem fios
5 m
80°
Transmissor
sem fios
Área disponível para colocar o transmissor sem fios
Unidade de visualização
5 m
45°
10 m
45°
5 m
Vista de lado
Transmissor
sem fios
Caixa do sintonizador
Ajuste o ângulo do ●
40°
5°
transmissor sem fios para
ficar à frente do receptor
sem fios.
Precaução
Não coloque a unidade sem fios nos seguintes locais para evitar um sinal fraco ou uma avaria da unidade.●
Locais sujeitos a temperaturas altas (junto a um aquecedor, etc.)•
Local com má circulação do ar (na extremidade de uma prateleira fechada, etc.)•
Mantenha a unidade sem fios afastada de dispositivos como rede local sem fios, micro-ondas, telemóveis ou outros
●
equipamentos eléctricos para evitar a interferência por ondas de rádio. Caso contrário pode ocorrer uma avaria ou
uma resposta lenta.
Nota
O alcance pode ser encurtado em função dos obstáculos, do ambiente circundante ou da estrutura dos edifícios.
●
Certifique-se de que o transmissor sem fios fica à frente do receptor sem fios.●
Caixa do sintonizador
TU-Z100ER●
Caixa do sintonizador
Unidade sem fios
TU-WH1E●
Unidade sem fios (Receptor e Transmissor)
TZTWH01JSUE●
Receptor sem fios Transmissor sem fios
Parafuso de montagem (2)
TXFXY01JSUJB●
M4 × 10
Cabo exclusivo para unidade sem fios
Para receptor sem fios
TXFMM02JSUE●
0,5 m 1,0 m
Ligue o receptor sem fios - à unidade de visualização com parafusos de montagem .
●
Insira a patilha de cima no entalhe da unidade de visualização e, em seguida, insira as patilhas da frente.
Certifique-se de que os parafusos são apertados de forma segura.●
Parte de trás da unidade de visualização
patilha de cima
patilha da
frente
B-a
Ligue o receptor sem fios - à unidade de visualização com o cabo exclusivo -.
Parte de trás da unidade de visualização
Para transmissor sem fios
TXFMM03JSUE●
C
Nota
Núcleo de ferrite
D-a
Ligue o terminal próximo do ●
núcleo de ferrite à unidade
de visualização.
Fixador do cabo
(2)
TMME364●
Guia de início
rápido
Ligação básica●
B-a
Ligue o transmissor sem fios - e a caixa do sintonizador com o cabo exclusivo -.
AUDIO
Parte de trás da caixa do sintonizador
A
Parte de trás
do transmissor sem fios
AV 1
RGB
VIDEO
AV 2
RGB
VIDEO
S VIDEO
Núcleo de ferrite
AUDIO
OUT
IN
Y
P
B
L
L
R
R
COMPONENT
P
R
DIGITAL
AUDIO OUT
HDMI 1
HDMI 2HDMI 3
Nota
Ligue o terminal próximo do ●
B-b
Prenda os cabos com fixadores de cabo .
Parte de trás da unidade de visualização
220-240 V CA,
50 / 60 Hz
Cabo de rede
B-a
Insira o fixador do cabo
num orifício
D-b
E
Orifício para
fixador do cabo
Abra o fixador e insira
o cabo
Parte de trás do
transmissor sem fios
B-b
A
Cabo de rede
núcleo de ferrite à caixa do
sintonizador.
Feche o fixador e empurre para cima
para prender o terminal com segurança
E
Orifício para fixador do cabo
orifício
cabo
13
Ligação básica
Ligação da caixa do sintonizador e prato / antena / equipamento externo
O equipamento e os cabos externos mostrados não são fornecidos com este televisor.
Certifique-se de que o equipamento está desligado da tomada de corrente antes de ligar ou desligar qualquer cabo.
Leia também o manual do equipamento.●
Exemplo 1■
Ligação do prato ou antena (Apenas TV)
Parte de trás da caixa do
sintonizador
Prato do
satélite
Antena
terrestre
220-240 V CA,
50 / 60 Hz
Cabo de
alimentação
AV 1
RGB
VIDEO
AV 2
RGB
VIDEO
S VIDEO
AUDIO
L
R
OUT
Cabo do
AUDIO
IN
L
R
COMPONENT
satélite
Y
P
B
P
R
DIGITAL
AUDIO OUT
Para transmissões ●
digitais por satélite
HDMI 1
HDMI 2HDMI 3
Cabo
Cabo
RF
Para
●
transmissões
digitais por cabo,
transmissões
digitais terrestres
e analógicas
Alinhamento seleccionável de satélites e prato para sintonizar os canais DVB-S:
Turksat em 42° Este•
Hellas em 39° Este•
Astra em 28,2° Este•
Arabsat em 26° Este•
Astra em 23,5° Este•
Astra em 19,2° Este•
●
Para garantir que o seu prato de satélite está correctamente instalado, consulte o seu revendedor local.
Consulte também as empresas de recepção de transmissões por satélite para obter pormenores.●
Eutelsat em 16° Este•
Hot Bird em 13° Este•
Eutelsat em 10° Este•
Eurobird em 9° Este•
Eutelsat em 7° Este•
Sirius em 5° Este•
Intelsat em 1° Oeste•
Amos em 4° Oeste•
Atl. Bird em 5° Oeste•
Atl. Bird em 7° Oeste•
Atl. Bird em 8° Oeste•
Hispasat em 30° Oeste•
14
Exemplo 2■
Ligação do gravador de DVD / videogravador
Parte de trás da caixa do
sintonizador
220-240 V CA,
50 / 60 Hz
AUDIO
AUDIO
OUT
IN
Y
P
B
L
L
R
R
COMPONENT
P
R
Gravador de DVD ou
Videogravador
Ligue a AV1 / AV2 do televisor para um Gravador de DVD / videogravador compatível com Q-Link (p. 72).●
Cabo de
alimentação
AV 1
RGB
VIDEO
AV 2
RGB
VIDEO
S VIDEO
Cabo SCART
com todos os fios
DIGITAL
AUDIO OUT
HDMI 1
HDMI 2HDMI 3
RF OUT
RF IN
Antena
terrestre
Cabo
Cabo RF
Cabo RF
Exemplo 3■
Ligar o Gravador de DVD / Videogravador e o descodificador
Parte de trás da caixa do
sintonizador
220-240 V CA,
50 / 60 Hz
AUDIO
AUDIO
OUT
IN
Y
P
B
L
L
P
R
R
R
COMPONENT
DIGITAL
AUDIO OUT
HDMI 1
HDMI 2HDMI 3
Cabo compatível
com HDMI com
todos os fios
Cabo de
alimentação
AV 1
RGB
VIDEO
AV 2
RGB
VIDEO
S VIDEO
Cabo SCART
com todos os fios
Antena
terrestre
Guia de início
rápido
Ligação básica●
Gravador de DVD
Descodficador
ou
Videogravador
RF OUT
RF IN
Cabo RF
Cabo RF
Ligue a AV1 / AV2 do televisor para um Gravador de DVD / videogravador compatível com Q-Link (p. 72).●
Nota
No caso de um equipamento compatível com HDMI, é possível fazer a ligação aos terminais HDMI (HDMI1 / ●
HDMI2 / HDMI3 / HDMI4) utilizando um cabo HDMI (p. 80).
Ligação de rede ● p. 59
Ligação Q-Link ● p. 70
Ligação VIERA Link ● p. 70 e p. 71
Utilizar o prendedor
Parte de trás da unidade de visualização
Cabo
Prenda os cabos com os prendedores, como necessário.
●
Se utilizar o acessório opcional, siga o manual de ●
instalação do acessório para prender os cabos.
Afixar o prendedor■Amarrar os cabos■
Para retirar do televisor:
orifício
fechos
Coloque o
prendedor no
Aperte os dois
fechos
orifício
ganchos
Passe
a ponta
pelos
ganchos
Para soltar:
botão
Aperte o
botão
15
Identificar os controlos
Unidade de visualização
Selecciona os canais em sequência
Aumentar / reduzir o volume
LED indicador de alimentação
Espera: vermelho●
Interruptor de ligar/desligar
Ligue ou desligue a unidade de ●
visualização.
Quando desligar a unidade
de visualização, a caixa do
sintonizador entra também no
modo de espera ao fim de 1 min.
Caixa do sintonizador
Interruptor de
espera
Ligue ou ●
desligue a caixa
do sintonizador
para o modo de
espera
LED indicador de alimentação
Espera: vermelho ●
Ligado: verde
Quando utilizar o telecomando, indica que o televisor recebeu um comando.
●
LED indicador de gravação
Espera para gravação directa do televisor: laranja●
Receptor do sinal de telecomando para o telecomando do equipamento ligado
para operar a TV
Ligado e sem comunicação : Vermelho
Ligado e estado de comunicação bom : Verde
Ligado e estado de comunicação não bom : Laranja
Indica avaria : Vermelho (intermitente)
Receptor sem fios
HDMI 4
Ranhura para
cartão SD
(p. 66)
Terminal HDMI4
(p. 80)
Muda o modo de entrada
Selecciona os canais em sequência
AV3
S-V
L
V
Terminais AV3
(p. 80)
Tomadas para
auscultadores (p. 80)
PC AUDIO
via AV3
R
PC
Terminal PC
(p. 80)
16
Ligado e sem comunicação : Vermelho
Ligado e estado de comunicação bom : Verde
Indica avaria : Vermelho (intermitente)
Quando o LED laranja se acende, inspeccione a ligação e o intervalo de transmissão. (p. 12 e p. 13)●
Quando o LED vermelho piscar, desligue a caixa do sintonizador e a unidade de visualização e volte a ligá-las.●
No caso de persistência do problema, consulte o distribuidor local da Panasonic.
Telecomando
Este telecomando é um telecomando RF (Rádio Frequência).
Os sinais são enviados praticamente em qualquer direcção, de modo a que possa operar a TV mesmo se o telecomando não estiver
virado para a unidade de visualização ou a caixa do sintonizador. Além disso, como as ondas de rádio se reflectem nas paredes ou
outros obstáculos, o telecomando é operacionável mesmo que existam obstáculos entre o telecomando e a caixa do sintonizador.
Este telecomando usa uma banda de frequência de 2,4 GHz.●
VIERA IMAGE VIEWER (p. 66)
Muda para o modo de visualização SD Card
●
Interruptor para Ligar / Desligar o modo de espera
Liga ou Desliga o modo de espera●
Formato (p. 22)
Muda o aspecto a partir da lista Selecção
●
aspecto
Também o pode fazer pressionando este botão
●
várias vezes até obter o formato desejado
ASPECT
Menu principal (p. 30)
Pressione para aceder aos Menus Imagem,
●
Som e Menú Configuração
Informação Canal / Programa
Mostra a informação dos canais e dos
●
programas
(p. 21)
Menu VIERA Link (p. 74)
Acede ao Menu VIERA Link
●
OK
Confirma as selecções e escolhas●
Pressione depois de seleccionar as posições
●
dos canais para mudar rapidamente de canal
Menu de opções (p. 23)
Definição fácil das opções de
●
som e visualização
OPTION
TEXT
Selecção do modo de entrada
TV - comuta DVB-S / DVB-C / DVB-T / ●
Modo Analógico (p. 20)
AV - muda para o modo de entrada AV a
●
partir da lista Selecção entrada (p. 28)
Gravação directa do televisor (p. 72 e p. 74)
INPUT
AVTV
MENU
A
R
E
I
V
k
n
i
L
A
R
E
I
V
DIRECT TV REC
T
O
O
L
S
EXIT
G
U
I
D
E
BACK/
RETURN
Grava o programa imediatamente no ●
Gravador de DVD/Videogravador com a
ligação Q-Link ou VIERA Link
VIERA CAST (p. 65)
Apresenta o ecrã inicial de VIERA CAST
●
Sair
Regressa ao ecrã de visualização normal●
VIERA TOOLS (p. 57)
Mostra os ícones de algumas funções
●
especiais e acede com facilidade
Guia (p. 24)
Mostra o Guia de TV
●
Guia de início
rápido
Identificar os controlos●
Botões de cursor
STTL
INDEX HOLD
Efectua selecções e ajustes●
Regressar
Regressa ao menu / página anterior●
Botões coloridos
Utilizados para selecção, navegação e ●
operação das diversas funções
Teletexto (p. 26)
Muda para o modo de teletexto
●
Legendas (p. 22)
Mostra as legendas
●
Botões numéricos
Mudam o canal e as páginas de teletexto●
Define os caracteres●
Quando está no modo de espera, liga o televisor
●
Som Silêncio
Liga ou Desliga a função de silêncio do som●
Aumentar / reduzir o volume
ghi
abcdef
jkl
tuvpqrs
REC
mno
wxyz
PROGRAMME
DVD/VCR
TV
Manter
Congelar / descongelar imagem (p. 21)●
Mantém a página de teletexto actual ●
(modo teletexto) (p. 26)
Índice (p. 27)
Regressa à página de índice do teletexto
●
(modo teletexto)
Surround (p. 33)
Muda para som Surround
●
Canal Acima / Abaixo
Selecciona os canais em sequência●
Operações do equipamento ligado
(p. 29 e p. 76)
TV
Alcance de transmissão
Use o telecomando RF a 7 m da caixa do sintonizador.
O alcance pode ser encurtado em função dos obstáculos, do ambiente circundante ou da estrutura dos edifícios.
Precaução
Mantenha o telecomando afastado de dispositivos como rede local sem fios, micro-ondas, telemóveis ou outros ●
equipamentos eléctricos para evitar a interferência por ondas de rádio.
Caso contrário pode ocorrer uma avaria ou uma resposta lenta.
17
Configuração automática
Procurar e memorizar os canais de televisão automaticamente.
Estes passos não são necessários se o distribuidor local tiver efectuado a configuração completa.●
Efectue as preparações e configuração de todas as unidades antes de iniciar a Configuração automática. (p. 8 - 13)
●
Complete as ligações (p. 14 e p. 15) e as definições (se for necessário) do equipamento ligado, antes de iniciar a
●
Configuração automática. Para detalhes sobre as definições do equipamento ligado, leia o manual do equipamento.
Ligue a unidade de visualização e a caixa do sintonizador
à tomada e depois ligue a unidade de visualização
Espere alguns segundos até ver imagem.●
Seleccione o idioma
Menüsprache
Deutsch
English
Français
Italiano
Español
Português
Nederlands
Dansk
Svenska
Norsk
Suomi
Türkçe
Еλληνικά
Polski
čeština
Magyar
Slovenčina
Български
Românǎ
Srpski
Hrvatski
Slovenščina
Latviešu
eesti keel
Lietuvių
O telecomando não está disponível nesta fase.
●
Use os botões na parte da frente da caixa
do sintonizador para seleccionar.
(seleccionar)
(definir)
Emparelhe o telecomando ao televisor
(simultaneamente)
Emparelhamento do telecomando
Prima ao mesmo tempo os botões
"OK" e "1" durante 3 segundos até
desaparecer este ecrã
Regressar
Prima os botões no telecomando ●
simultaneamente durante mais de 3
segundos para accionar o telecomando.
Pode emparelhar de novo o telecomando ●
depois da Configuração automática.
“Emparelhamento do telecomando” (p. 79)
ASPECT
OPTION
MENU
R
E
I
V
INPUT
N
T
O
A
O
L
AVTV
DIRECT TV REC
EXIT
S
G
U
I
D
E
BACK/
RETURN
1
2
3
TEXT
STTL
REC
TV
INDEX HOLD
PROGRAMME
DVD/VCR
TV
4
5
Seleccione o seu país
País
Alemanha
Áustria
França
Itália
Espanha
Portugal
Suíça
Malta
AndorraGrécia
Dinamarca
Suécia
Noruega
Finlândia
Luxemburgo
Bélgica
Holanda
Turquia
Polónia
República Checa
Hungria
Eslováquia
Esloveno
Estónio
Lituano
Europa de Leste
A Configuração
automática começa
Envio de dados
Favor aguardar!
0%100%
Comando à distância não disponível
Seleccione “Casa”
Favor seleccionar o ambiente de visualização.
CasaLoja
seleccionar
definir
A Configuração automática começa a ●
procurar canais de TV e memoriza-os.
A ordenação dos canais depende do sinal
de TV, do sistema de transmissão e das
condições de recepção.
Se estiver ligado um gravador compatível ●
com Q-Link, VIERA Link ou uma tecnologia
semelhante (p. 72), as definições de canal,
idioma, país / região são automaticamente
transferidas para o gravador.
●
Se a transferência tiver falhado pode fazêla mais tarde através do item de menu.
“Transferir” (p. 34)
seleccionar
definir
18
A Configuração automática está concluída e o televisor está pronto a funcionar.
Para verificar a lista de canais num relance●
“Utilizar o Guia de TV” (p. 24 e p. 25)
Para editar canais●
“Sintonizar e mudar os canais” (p. 42 - 47)
Utilização dos menus Ligado ecrã
Muitas das funções deste televisor podem ser acedidas através do menu Indicações Ligado ecrã.
Como utilizar o telecomando
■
Mover o cursor / seleccionar o item do
menu
Aceder ao menu / guardar definições
depois de efectuar ajustes ou programar
RETURN
Mover o cursor / ajustar níveis / seleccionar
numa série de opções
BACK/
Regressar ao menu anterior
opões
MENU
Abrir o menu principal
EXIT
Sair do sistema de menus e voltar ao ecrã
de visualização normal
Caixa de Instruções de AJUDA NO ECRÃ - Guia de operações■
(exemplo: Menú Som)
Menú Som1/2
Modo somMúsica
Graves
Agudos
Balanço
Vol. Auscult
SurroundDesligado
Nivel de som
Distância coluna à parede
MPXStereo
Seleccionar
Sair
Alterar
Regressar
Mais de 30cm
Stereo
Pág. para cima
Pág. para baixo
0
0
0
11
0
O Guia de operações pode ajudá-lo.
Nota
Se a sintonização falhar ● “Configuração automática” (p. 38 - 41)
Para repor as configurações ● “Condições de envio” (p. 51)
Se desligou a unidade de visualização durante o modo de espera da última vez, a unidade de visualização ●
estará no modo de espera quando o ligar de novo com o interruptor ligado/desligado de corrente.
Guia de início
rápido
Configuração automática●
A Configuração automática varia dependendo do país seleccionado■
Em função do país seleccionado, é possível que tenha de seleccionar a Rede ou a Região Favorita.
Modo procura●
se seleccionar “Alemanha”,
“Áustria”, “Suíça”, “Suécia”
(
ou “Finlândia”
Modo procura
Todos os canaisCanais livres
seleccionar modo
definir
)
Configuração automática DVB-S●
(se seleccionar “Alemanha”, “Áustria” ou “Suíça”)
Se seleccionar um país excepto
“Portugal”, “Polónia”, “Hungria” e
(
“Europa de Leste”
Configuração automática - DVB-T e Analógica
Scan DVB-TCH 569
Scan analógicoCH 2CC 214199
A operação demora cerca de 6 minutos.
Can.Nome do canalTipo Qualidade
62CBBC Channel
62BBC Radio Wales
62E4
62Cartoon Nwk
Canal Livre: 4 Canal Pago: 0 Rádio: 0Dados: 0
Procurar
Canal Livre
Canal Livre
Canal Livre
Canal Livre
10
10
10
10
Analógico: 0
)
Configuração automática DVB-C
●
se seleccionar
(
“Suécia” ou “Finlândia”
Configuração automática DVB-C
Progressão0%100%
Scan analógico2168
A operação demora cerca de 3 minutos.
NºNome do canalTipo Qualidade
1CBBC ChannelCanal Livre 10
2BBC Radio Wales
3E4Canal Livre 10
Canal Livre: 3 Canal Pago: 0 Rádio: 0Dados: 0
Procurar
Se seleccionar “Loja” por engano■
Volte ao ambiente de selecção
pressionando o botão RETURN.
Demo Automática
DesligadoLigado
Se programar para “Desligado” ou “Ligado” neste menu,
●
BACK/
RETURN
o televisor passa para o ambiente de visualização “Loja”.
Para voltar ao ambiente de visualização “Casa” reponha
todas as configurações iniciais acedendo a Condições
de envio.
“Condições de envio” (p. 51)
Seleccione “Casa”
Favor seleccionar o ambiente de visualização.
CasaLoja
seleccionar
definir
A Configuração
automática está concluída
)
Canal Livre 10
19
Ver televisão
Ligue o televisor
(Pressione durante cerca de 1 segundo)
Seleccione o modo
TV
Os modos seleccionáveis variam dependendo do país que seleccionar (p. 18).
●
Se o menu “Selecção TV” não aparecer, prima o botão TV para mudar de modo.
●
ASPECT
MENU
R
E
I
V
1
2
INPUT
TV
N
EXIT
T
O
A
O
L
S
O interruptor ligado/desligado de corrente da unidade de ●
visualização deve estar ligado. (p. 16)
Selecção TV
DVB-S
DVB-C
DVB-T
Analógico
ver
seleccionar
OPTION
TEXT
ghi
STTL
REC
TV
BACK/
RETURN
INDEX
HOLD
abcdef
jkl
mno
tuvpqrs
wxyz
PROGRAMME
DVD/VCR
TV
Volume
3
1 BBC ONE WALES
Coronation Street
20 : 00 - 20 : 55
Todos os canais DVB-T
20:35
Mudar categoria
Para info prima
Agora
A faixa de Informação aparece sempre que
seleccionar um canal
Para obter detalhes ● p. 21
É também possível seleccionar o modo premindo o botão de TV repetidamente
●
no telecomando ou na parte da frente da caixa do sintonizador. (p. 16)
Seleccione um canal
acima
abaixo
Para seleccionar a partir da Lista de canais
●
ou
Todos os canais DVB-T
6
Cartoon Nwk
7
BBC Radio Wales
BBC Radio Cymru
8
1
BBC ONE Wales
BBC THREE
2
BBCi
3
CBBC Channel
4
abc def
jkl
ghi
mno
tuvpqrs
wxyz
Para seleccionar um número de posição de canal
●
com mais de dois dígitos, por exemplo 399
wxyz
wxyz
def
seleccionar canal
ver
20
Nota
Para ver pay-TV ●
“Utilizar a interface
normal”
(p. 50)
Seleccione um canal utilizando a faixa de Informação ■(p. 21)
Pode confirmar o nome do canal e o programa antes de mudar de canal.
Visualize a faixa de Informação se
Com a faixa visível, seleccione o canal
não estiver visível
seleccionar canal
ver
Pode definir o limite de apresentação ●
em “Limite apres. faixa” (p. 36).
Seleccione um canal utilizando o Guia de TV ■(p. 24)
Pode confirmar no Guia de TV (EPG ou Lista de Canais) antes de mudar de canal.
Esta função pode não estar disponível em alguns países.
●
Visualize o Guia de TVSeleccione o canal
G
U
I
D
E
seleccionar
ver
Outras funções úteis
■
Manter
Congelar / descongelar imagem
Visualizar a faixa de Informação
Visualizar a faixa de Informação
Também aparece se estiver a mudar de canal●
Nome e posição do canal
Tipo de canal (se é um canal de Rádio ou de Dados)
Exemplo (DVB):
1 ZDF
Programa
Hora de Início / Fim do programa
Exemplo (Analógico):
3 ITV
itv1
CH23
Encrypted
Número do canal
Para confirmar o nome de ●
outro canal sintonizado
Coronation Street
20 : 00 - 20 : 55
Todos os canais analóg.
Radio
19:35
SubtitlesAD
CodificadoDolby D +
For info press
Stereo45
HOLD
Categoria
Para alterar a categoria ●
Hora actual
20:35Rádio
Agora
Todos os canais DVB-T
Mudar categoria
Para info prima
Funções disponíveis / Significado das mensagens
Som silenciado Ligado
Sinal fraco
Sinal de TV de má qualidade
Codificado
Programa codificado
azul
45
Visualização
Ver televisão●
Para ver o canal na lista da faixa ●
Informação sobre o programa seguinte ●
(DVB)
EXIT
Para ocultar
●
Informação extra ●
(DVB) (pressione novamente para
ocultar a faixa)
Para definir o limite de apresentação
●
“Limite de apresentação da faixa” (p. 36)
Dolby D +, Dolby D
Dolby Digital Plus ou faixa de áudio Dolby Digital
Disponível serviço de legendas
Teletexto disponível
Multi-áudio disponível
Multi-vídeo disponível
Serviço MHP disponível
Stereo, Mono
Modo de áudio
1 - 90
Tempo restante do Modo desligado
Para informações sobre as configurações ● p. 23
21
Ver televisão
Outras funções úteis
■
Ver legendas
Ver / ocultar legendas (se disponível)
Para alterar o idioma para DVB (se disponível)●
STTL
“Legendas preferidas ” (p. 36)
Nota
Se pressionar o botão STTL no modo analógico, muda para o serviço de teletexto e acede a uma página ●
preferida (p. 27). Pressione o botão EXIT para voltar ao modo TV.
Aspecto
Alterar o formato (tamanho da imagem)
Pode ver a imagem no formato e tamanho óptimos.
Normalmente, os programas têm o Sinal de controlo de formato (sinal panorâmico, etc.) e o televisor escolhe o
formato automaticamente, de acordo com esse Sinal de controlo de formato (p. 82).
Se quiser alterar o formato manualmente■
Visualize a lista Selecção aspectoEnquanto visualiza a lista, seleccione o modo
ASPECT
Para alterar o modo usando apenas o botão ASPECT ●
Lista Selecção aspecto
ASPECT
(Pressione-o repetidamente até chegar ao modo desejado)
É escolhido o melhor formato e a imagem expande-se, preenchendo o ecrã.
Para obter detalhes
16:9
p. 82
Formato 4:3 todo
preenchido
Mostra directamente a imagem
em formato 16:9 sem distorção
(anamórfica).
14:9Zoom1
Mostra a imagem no formato 14:9
standard sem distorção.
ExactoZoom2
Mostra uma imagem 4:3 em ecrã
inteiro.
Só nas margens esquerda e direita se
nota que a imagem está esticada.
4:3Zoom3
Mostra a imagem no formato 4:3
standard sem distorção.
Mostra uma imagem em formato 4:3
ampliada na horizontal para caber no
ecrã.
Apenas sinal HD
●
Mostra uma letterbox 16:9 ou uma
imagem 4:3 sem distorção.
Mostra uma imagem de letterbox 16:9
(anamórfica) em ecrã inteiro, sem
distorção.
Mostra uma imagem de letterbox 2,35:1
(anamórfica) em ecrã inteiro, sem
distorção. No formato 16:9, mostra
a imagem no seu máximo (com uma
ampliação ligeira).
22
Nota
Nos canais HD só estão disponíveis os formatos “16:9” e “Formato 4:3 todo preenchido”.●
Só os formatos “16:9” e “4:3” estão disponíveis no modo de entrada de PC.●
Não disponível quando a função de legendas está activada.●
Não disponível no serviço de teletexto.●
O modo do formato pode ser memorizado separadamente para os sinais SD (Definição standard) e HD (Alta ●
definição).
Outras funções úteis
■
Visualizar as definições seleccionáveis para o programa actual
Verificar ou alterar
OPTION
instantaneamente o estado do
programa actual
Multi Vídeo (modo DVB)
Permite seleccionar a imagem (se disponível)
Para alterar ●
alterar
seleccionar
Tipo de Teletexto
Define o idioma do teletexto
Menú Configuração (p. 36)
Multi Audio (modo DVB)
Permite seleccionar entre vários idiomas para as
faixas de som (se disponível)
Idioma teletexto (modo DVB)
Permite seleccionar entre vários idiomas para o
teletexto (se disponível)
Sub canal (modo DVB)
Permite seleccionar o programa multi-alimentação canal secundário (se disponível)
Idioma das legendas (modo DVB)
Permite seleccionar o idioma em que aparecem as
legendas (se disponível)
MPX (modo Analógico)
Menú Som (p. 33)
Nivel de som
Ajusta o volume de cada canal individual ou do modo
de entrada
Nota
Também pode alterar as definições na lista Menu (p. 32 - 37).●
Modo desligado
Desligar o televisor automaticamente após um período de tempo fixo
Visualizar o menuSeleccione “Configuração”
MENU
Menú principal
Imagem
Som
Configuração
aceder
seleccionar
Para cancelar ● Defina para “Desligado” ou desligue o televisor.
Para visualizar o tempo restante
●Faixa de informações (p. 21)
Seleccione “Modo desligado” e defina o tempo
Menú Configuração
Modo desligadoDesligado
Configurações Link
Bloqueio crianças
Menu Sintonização DVB-T
Idioma
Definições Ecrã
Interface comum
Menu Sistema
Outras Definições
definir
seleccionar
Visualização
Ver televisão●
Nota
O tempo restante pisca no ecrã quando chega aos 3 minutos.●
23
Utilizar o Guia de TV
O Guia de TV―Guia Electrónico da Programação (EPG) fornece uma lista no ecrã dos programas
actualmente emitidos e as transmissões previstas para os próximos sete dias (dependendo das
estações emissoras).
Esta função depende do país que seleccionar (p. 18).●
Os canais DVB-T e Analógico são apresentados no mesmo ecrã do Guia de TV. ●
Pode listar os canais analógicos depois dos canais DVB-T mas não haverá listas de programas. “D” significa
canal DVB-T e “A” significa canal Analógico.
Quando ligar o televisor pela primeira vez ou se ele estiver desligado durante mais de uma semana, o Guia de ●
TV pode demorar algum tempo a aparecer na totalidade.
Seleccione o modo
ASPECT
OPTION
TEXT STTL
MENU
INPUT
AV
TV
DIRECT TV REC
N
EXIT
BACK/
RETURN
INDEX HOLD
1
2
Horário do
Guia de TV
Exemplo:
Qua 24.10.2007
10:46
Seleccionar canal
Visualizar
-24 Hr+24 HrTipo programaCategoria
Publicidade
p. 20
TV
Ver o Guia de TV
G
U
I
D
E
Data e hora actuais
Data do Guia de TV
Guia de TV: Horizontal
Qua, 24.10.2007
1 BBC ONE
20:00 - 20:30 DIY SOS : We open in the Battersbys
Tempo
1
BBC ONE
D
BBC THREE
7
D
E4Emmerdal. Coronation StreetThe Bill
14
D
BBC FOUR 10 O’ clock News BBCPepsi Char. Good bye
70
D
BBC 2WPanorama Spring watchCoast
72
D
BBCiI’m A CelebrityPop IdolNews
105
D
BBC Radi
719
DRugby15 To 1The Bill
Sair
Seleccionar programa
Regressar
Horizontal (Indicações por canal)
Nome e posição do canal
Para alterar a disposição (Horizontal / Vertical) ●
escolha “Horizontal” para ver muitos canais
escolha “Vertical” para ver um canal de cada vez
Programa
Todos os tiposTodos os canais
19:30
20:0020:3021:00
Eastender DIY SOSThe BillRed Cap
Hot WarsHoliday Program
Eastender
DIY SOS
The Bill
Red Cap
Live junction
POP 100
Rugby
GUIDE
OPTION
+24 HrTipo programaCategoria
Todos os tiposTodos os canais
7 BBC THREE
D 14 E4D 70 BBC FOUR
Informação
Alterar modo visão
Seleccionar anuncio
Vertical (Indicações por hora)
Pág. para cima
Pág. para baixo
PROGRAMME
REC
DVD/VCR
TV
Para voltar ao ■
televisor
EXIT
TV
Para ver o dia anterior ■
(modo DVB)
vermelho
Para ver o programa■
Seleccione o programa ou canal
seleccionar
ver
Para ver uma lista■
de canais do
tipo seleccionado
(modo DVB)
amarelo
Para ver ■
uma lista
de canais
da categoria
seleccionada
azul
Tipo programa
Todos os tipos
Todos os tipos
Filme
Notícias
.
.
.
.
.
Categor y
Categoria
All Service s
Todos os canais
Todos os canais
Todos os canais DVB-T
Todos os canais analóg.
Canais livres
Canais pagos
TV
Rádio
Favoritos1
Favoritos2
Favoritos3
Favoritos4
Para ver o dia seguinte ■
(modo DVB)
verde
Para ver os detalhes do ■
programa (modo DVB)
Seleccionar o programa
seleccionar
Prima novamente
●
para voltar ao Guia de TV.
(Lista Tipo)
seleccionar tipo
visualizar
(Lista Categoria)
Só constam da lista canais
Analógicos
seleccionar categoria
visualizar
Para ver uma lista de canais favoritos
p. 43
24
Dependendo do país seleccionado, este televisor é compatível com o sistema GUIDE Plus+ ■
no modo DVB-T ou Analógico.
É necessário actualizar ou introduzir o código postal. Siga as instruções das mensagens.
Também pode configurar manualmente a partir do Menú Configuração ●
“Actualização” / “Código postal” em “Configuração GUIDE Plus+” (p. 37)
Quando usar esta função pela primeira vez, introduza o seu código postal. Se introduzir um código postal incorrecto
●
para a sua área ou se não introduzir nenhum, pode não conseguir ver a publicidade correctamente.
OPTION
Ver informação de publicidade
Para alterar anúncios●
ou
BACK/
RETURN
Para voltar ao Guia de TV●
OPTION
Para ver o último anúncio●“Actualização” em “Configuração GUIDE Plus+” (p. 37)
Nota
Para actualizar a informação continuamente, tem de deixar o televisor no modo de espera durante a noite.●
Dependendo do país seleccionado o Guia de TV pode não ser compatível■
Nesse caso, aparece a Lista de Canais.
Todos os canais analóg.
Cartoon Nwk
6
7
BBC Radio Wales
BBC Radio Cymru
8
1
BBC ONE Wales
BBC THREE
2
BBCi
3
CBBC Channel
4
seleccionar canal
ver
Visualização
Utilizar o Guia de TV●
25
Ver o teletexto
Os serviços de Teletexto são informações de texto fornecidas pelas estações emissoras.
As funções podem variar, dependendo das estações emissoras.
O que é o modo FLOF (FASTEXT)?
No modo FLOF, aparecem quatro assuntos em cores diferentes na parte inferior do ecrã. Para aceder a mais
informações sobre um destes assuntos, pressione o botão da cor apropriada. Esta função permite aceder
rapidamente a informações sobre o assunto mostrado.
O que é o modo TOP? (caso haja transmissão de texto TOP)
TOP é um melhoramento particular do serviço de teletexto standard, que resulta num guia de procura mais fácil e eficaz.
Perspectiva mais rápida da informação de teletexto disponível●
Selecção passo a passo do assunto em causa, fácil de utilizar●
Informação sobre o estado da página na parte inferior do ecrã●
Página para cima / para baixo disponível
Para seleccionar entre blocos de assuntos
Para seleccionar o assunto seguinte no bloco de assuntos
(Depois do último assunto, move-se para o bloco de assuntos seguinte.)
O que é o modo Listar?
No modo Listar, aparecem quatro números de página em cores diferentes na parte inferior do ecrã. Pode alterar e
guardar na memória do televisor cada um desses números. (“Guardar páginas visualizadas frequentemente”, p. 27)
Para mudar de modo■“Teletexto” no Menu de configuração (p. 36)
ASPECT
MENU
AV
DIRECT TV REC
N
EXIT
1
Mude para Teletexto
TEXT
vermelho
verde
azul
Mostra a página de ●
índice (depende
das estações
emissoras)
Número
da página
actual
amarelo
Número da subpágina
<< 01 02 03 04 05 06 07 >>
TELETEXT
INFORMATION
17:51 28 Fev
Hora / data
OPTION
TEXT STTL
ghi
BACK/
RETURN
INDEX HOLD
abcdef
jkl
mno
tuvpqrs
wxyz
2
Seleccione a página
abc def
jkl
ghi
mno
tuvpqrs
ou
wxyz
Para ajustar o contraste ■
acima
abaixo
MENU
ou
(Pressione três vezes)
EXIT
Para voltar ao televisor ■
Revelar dados ocultos
Revelar palavras ocultas, por exemplo, respostas a páginas de concursos
MENU
vermelho
Para ocultar outra vez ●
vermelho
TOTAL / SUPERIOR / INFERIOR
(SUPERIOR)(INFERIOR)Normal (TOTAL)
MENU
verde
Barra de Cor
verde
vermelho
(Corresponde à barra de cor)
amarelo
azul
À medida que aparece a barra azul
26
(Expandir a metade SUPERIOR)
MANTER
Parar a actualização automática
(Se quiser manter a página actual sem actualização)
HOLD
Para retomar ●
HOLD
(Expandir a metade INFERIOR)
ÍNDICE
Regressar à página de índice principal
INDEX
Aceder a uma página favorita
Visualizar uma página favorita guardada
STTL
Aceda à página memorizada no botão azul (Modo de lista).●
O ajuste de fábrica é “P103”.●
Visualizar em várias janelas
Ver TV e Teletexto em duas janelas ao mesmo tempo
MENU
(pressione duas vezes)
As operações só podem ser efectuadas no ecrã Teletexto.●
Seleccione Imagem e texto
Ligado ou Desligado
Guardar páginas visualizadas frequentemente
Guardar páginas visualizadas frequentemente na barra de cores
Como a
página é
mostrada
Botão colorido
correspondente
Para alterar as páginas guardadas■
Botão colorido que deseja alterar
pressione
sem soltar
Introduza o número da página nova
abcdef
jkl
ghi
mno
tuvpqrs
wxyz
O número muda para branco.
Visualizar subpágina
Ver a subpágina (Só quando o teletexto tem mais de uma página)
Aparece na parte
superior do ecrã
Para ver uma subpágina específica■
Introduza o número
MENU
azul
Subpáginas: ●
O número de subpáginas varia dependendo das estações emissoras (até 79 páginas).
A procura pode demorar algum tempo, durante o qual pode ver televisão.
de 4 dígitos
exemplo: P6
mno
(Apenas modo Listar)
pressione sem
soltar
Visualização
Ver o teletexto●
Ver televisão enquanto espera a actualização
Ver televisão enquanto procura uma página de teletexto
O teletexto actualiza-se automaticamente quando há nova informação disponível.
MENU
A página de notícias oferece uma função que indica a chegada das notícias mais recentes (“Notícias”).●
amarelo
Muda temporariamente para o ecrã do televisor
P108
(Não pode mudar o canal.)
Aparece quando
a actualização
está concluída
Visualizar a página actualizada
amarelo
27
Ver a partir de equipamentos externos
Ligue o equipamento externo (Videogravador, equipamento de DVD, etc.) e pode ver o que está a transmitir.
Para ligar o equipamento ● p. 14, 15 e p. 80
O telecomando pode comandar algumas funções do equipamento externo ligado.
Ligue o televisor
Quando fizer a ligação com um cabo SCART, como no exemplo ■
2 ou 3 (p. 14 e p. 15)
Recebe automaticamente os sinais de entrada quando inicia a leitura
●
Os sinais de entrada são automaticamente identificados pelo terminal
SCART (pino 8).
●
Esta função também está disponível nas ligações HDMI (p. 80).
Se o modo de entrada não for activado automaticamente■
Execute os passos e
Verifique a configuração do equipamento.●
Visualize o menu de selecção da Entrada
AV
Seleccione o modo de entrada do equipamento ligado
Selecção entrada
AV1
AV2/S
AV3/S
COMPONENT
PC
HDMI1
HDMI2
HDMI3
HDMI4
TV
Servidor de Média
seleccionar
ver
ASPECT
OPTION
TEXT STTL
ghi
MENU
INPUT
AVTV
DIRECT TV REC
N
EXIT
BACK/
RETURN
INDEX HOLD
abcdef
jkl
mno
tuvpqrs
wxyz
1
2
3
REC
PROGRAMME
DVD/VCR
TV
Para voltar ao ■
televisor
TV
TV
Pode também seleccionar a entrada usando o botão AV no ●
telecomando ou na parte da frente da caixa do sintonizador.
Pressione várias vezes o botão até seleccionar a entrada desejada.
●
Não pode seleccionar “Servidor de Média” usando o botão AV na parte
da frente da caixa do sintonizador.
●
Para alternar entre AV2/AV3 e AV2S/AV3S, mova o indicador
pressionando o botão de direcção para a direita ou para a esquerda.
●
Pode identificar ou saltar cada modo de entrada
“Introduzir etiquetas” (p. 53)
As entradas que saltar não aparecem quando pressionar o botão AV.
Visualize
4
Nota
Se o equipamento externo tiver uma função de ajuste do formato, defina-o para “16:9”.●
Para mais informações, consulte o manual do equipamento ou contacte o distribuidor local.
●
Mostra o modo seleccionado
28
Comandar o equipamento com o telecomando do televisor
O equipamento ligado ao televisor pode ser comandado directamente com os botões deste
telecomando.
Interruptor de selecção para comandar o equipamento ligado
Seleccione “DVD/VCR” para comandar o Gravador de DVD, Leitor de
DVD, Leitor de cinema em casa, cinema em casa de disco Blu-ray ou
Videogravador
DVD/VCR
Como mudar o código para o tipo de equipamento
■
Cada tipo de equipamento Panasonic tem um código de telecomando específico.
Mude o código de acordo com o equipamento que deseja comandar.
Defina a posição para “DVD/VCR”
TV
PROGRAMME
REC
“Como mudar o código para o tipo de equipamento” (veja abaixo)
●
A função de Rádio Frequência (p. 17) não está disponível quando
seleccionar “DVD/VCR”.
Aponte o telecomando para o equipamento ligado para funcionar.
Seleccione “TV” para comandar o equipamento ligado a VIERA Link
“Controlo VIERA Link” (p. 76)
Espera
Definir para o modo de Espera / Ligar
Leitura
Ler cassetes de vídeo / DVD
Parar
Parar as operações
Rebobinar / Saltar / Procurar
Videogravador: Rebobinar, ver rapidamente a imagem em retrocesso
DVD: Saltar para a faixa ou título anterior
Pressione sem soltar para procurar para trás
Avanço rápido / Saltar / Procurar
Videogravador: Avanço rápido, ver rapidamente a imagem avançando
DVD: Saltar para a faixa ou título seguinte
Mantenha pressionado para procurar para a frente
Pausa
Pausa / Retomar
DVD: Mantenha pressionado para ler em câmara lenta
Canal Acima / Abaixo
Seleccionar canal
Gravar
Iniciar a gravação
DVD/VCR
TV
Visualização
Ver a partir de equipamentos externos●
Mantenha pressionado durante as operações indicadas a seguir
abc def
jkl
ghi
Digite o código apropriado,
veja o quadro abaixo
Tipo de equipamentoCódigo
Gravador de DVD, Leitor de DVD70 (definições iniciais)
Leitor de cinema em casa, cinema
em casa de disco Blu-ray
Videogravador72
mno
tuvpqrs
wxyz
Pressione
71
Nota
Confirme se o telecomando funciona correctamente depois de mudar o código.●
Quando substitui as pilhas os códigos podem voltar aos valores originais.●
Nalguns modelos de equipamento não é possível executar determinadas operações.●
29
Loading...
+ 67 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.