Oregon RM368PA, RA368P, RM368P, RM368PU User Manual

0 (0)
Oregon RM368PA, RA368P, RM368P, RM368PU User Manual

Slim Projection Clock

Models: RM368P / RM368PU /

RM368PA / RA368P

USER MANUAL

EN

OVERVIEW

FRONT VIEW

1

2

3

4

5

6

7

8

9 10

1.Indicate AM / PM

2. Radio controlled clock reception icon

3.SNOOZE: Activate snooze alarm; turn on backlight / projector; flip projected image 180o

4.Time zone offset

5.Clock with seconds / weekday

6.PROJECTOR: Project time / alarm status

7. Main unit batteries low / no battery

8.Calendar

9. / Indicate daily alarm is On

10.((.)) Indicate alarm time is displayed

REAR VIEW

1

2

3

4

5

6

7 8

1. / : Increase / decrease value of the selected setting; enable / disable clock reception

2. : View alarm status; set alarm; change to alarm / calendar display

3. : Activate / deactivate alarm function

4.MODE: Change display; set clock

5.ON . PROJECTION . OFF: enable / disable continuous projection

6.RESET: Reset unit to default settings

7.Battery compartment

8.AC / DC adaptor socket

GETTING STARTED

MAIN UNIT INSTALLATION

For continuous use of projector and backlight, install adapter.

Plug AC/DC adaptor into socket. Make sure the adapter is not obstructed and is easily accessible to the unit.

To completely disconnect from power, the adapter should be disconnected from the main unit.

NOTE The main unit and adapter should not be exposed to wet conditions. No objects filled with liquid, such as vases, should be placed on the main unit and adapter.

Insert batteries:

1.Remove the battery compartment cover.

2.Insert the batteries, matching the polarities.

NOTE Batteries should not be exposed to excessive heat such as sunshine or fire.

CLOCK

CLOCK RECEPTION

This product is designed to synchronize its clock automatically with a clock signal.

RM368P: EU: DCF-77 signal: within 1500 km (932 miles) of

Frankfurt, Germany.

RM368PU: UK: MSF-60 signal: within 1500 km (932 miles) of Anthorn, England.

RM368PA: WWVB-60 signal: within 3200km (2000 miles) of

Fort Collins Colorado.

To enable /

reception:

 

Press and

to enable

to disable signal

reception.

 

 

NOTE Reception takes 2-10 minutes. If the signal is weak, it can take up to 24 hours to get a valid signal.

Clock signal reception indicator:

STRONG SIGNAL

WEAK / NO SIGNAL

 

 

 

 

MANUALLY SET CLOCK

To set the clock manually, disable the clock signal reception

first.

1.Press and hold MODE.

2.Press / to change the settings.

3.Press MODE to confirm.

The settings order is: time zone, 12/24 hr format, hour, minute, year, calendar mode (month – day / day – month), month, day and language.

Time zone offset sets the clock +/- 23 hours from the received clock signal time. If you have deactivated the clock signal reception, do not set a value for time zone.

RM368PA: Select the time zone: (PA) Pacific, (MO) Mountain, (CE) Central, or (EA) Eastern.

NOTE The language options are English (E), German (D), French (F), Italian (I), and Spanish (S).

To select clock display mode:

Press MODE to toggle between clock with seconds, clock with weekday.

ALARM

To set the alarm:

1.Press to toggle between Alarm 1 / 2.

2.Press and hold to enter alarm setting.

3.Press / to set hour / minute.

4.Press to confirm.

indicates alarm is ON.

To activate / deactivate alarm 1 and / or 2:

Press .

To silence the alarm:

Touch SNOOZE to silence it for 8 minutes

OR

Press any other key to turn the alarm off and activate it again after 24 hours.

To select display mode:

Press to change display from alarm to calendar.

PROJECTION

To activate projection:

Touch SNOOZE.

To activate / deactivate continuous projection:

Slide PROJECTION switch to ON / OFF when adaptor is connected.

To flip image by 180°:

While image is projected, touch SNOOZE.

NOTE If projection is illuminated, do not look directly into the projector.

BACKLIGHT

Touch SNOOZE to activate EL backlight for 8 seconds, when adaptor is connected.

RESET

Press RESET to return to the default settings.

SPECIFICATIONS

TYPE

DESCRIPTION

 

 

L x W x H

142 x 100 x 18mm

(5.59 x 3.94 x 0.71 in)

 

 

 

Weight

110g (3.88 oz) without battery

 

 

Power

AC/DC 3V adaptor

 

2 x CR2032 batteries

 

 

 

PRECAUTIONS

Do not subject the unit to excessive force, shock, dust, temperature or humidity

Do not cover the ventilation holes with any items such s newspapers, curtains etc.

Do not immerse the unit in water. If you spill liquid over it, dry it immediately with a soft, lint-free cloth.

Do not clean the unit with abrasive or corrosive materials.

Do not tamper with the unit ’s internal components. This invalidates the warranty.

Only use fresh batteries. Do not mix new and old batteries.

Images shown in this manual may differ from the actual display.

When disposing of this product, ensure it is collected separately for special treatment.

Placement of this product on certain types of wood may result in damage to its finish for which Oregon Scientific will not be responsible. Consult the furniture manufacturer's care instructions for information.

The contents of this manual may not be reproduced without the permission of the manufacturer.

Do not dispose old batteries as unsorted municipal waste. Collection of such waste separately for special treatment is necessary.

Please note that some units are equipped with a battery safety strip. Remove the strip from the battery compartment before first use.

NOTE The technical specifications for this product and the contents of the user manual are subject to change without notice.

NOTE Features and accessories will not be available in all countries. For more information, please contact your local retailer.

ABOUT OREGON SCIENTIFIC

Visit our website (www.oregonscientific.com) to learn more about Oregon Scientific products. If you’re in the US and would like to contact our Customer Care department directly, please visit: www2.oregonscientific.com/service/support .asp

For international inquiries, please visit: www2.oregonscientific.com/about/international.asp

EU-DECLARATION OF CONFORMITY

Hereby, Oregon Scientific, declares that this Slim Projection Clock (Models: RM368P / RM368PU / RM368PA / RA368P) is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of Directive 1999/5/EC. A copy of the signed and dated Declaration of Conformity is available on request via our Oregon Scientific Customer Service.

COUNTRIES RTTE APPROVAL COMPLIED

All EC countries, Switzerland CH and Norway N

FCC STATEMENT

This device complies with Part 15 of the FCC Rules.

Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) This device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.

WARNING Changes or modifications not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user’s authority to operate the equipment.

NOTE This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation.

This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures:

Reorient or relocate the receiving antenna.

Increase the separation between the equipment and receiver.

Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected.

Consult the dealer or an experienced radio / TV technician for help.

DECLARATION OF CONFORMITY

The following information is not to be used as contact for support or sales. Please visit our website at www2. oregonscientific.com/service for all enquiries.

We

 

Name:

Oregon Scientific, Inc.

Address:

19861 SW 95th Ave.,Tualatin,

 

Oregon 97062 USA

Telephone No.:

1-800-853-8883

declare that the product

Product No.:

RM368P / RM368PU / RM368PA /

 

RA368P

Product Name:

Slim Projection Clock

Manufacturer:

IDT Technology Limited

Address:

Block C, 9/F, Kaiser Estate,

Phase

1, 41 Man Yue St.,

 

Hung Hom, Kowloon,

 

Hong Kong

is in conformity with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: 1) This device may not cause harmful interference. 2) This device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.

Reloj proyector con RF extra plana Modelos : RM368P / RM368PU / RM368PA / RA368P

MANUAL DE USUARIO

ES

RESUMEN

VISTA FRONTAL

1 2 3 4 5 6

7

8

9 10

1.Indica AM / PM

2. Icono de recepción controlada por radio del reloj

3.SNOOZE:Activar repetición de alarma; activar retroiluminación / proyector; girar imagen proyectada 180o

4.Configuración de husos horarios

5.Reloj con segundos/ día de la semana

6.PROYECTOR: Proyecta la hora y el estado de la alarma

7. Las pilas de la unidad principal están casi gastadas/ no queda pila

8.Calendario

9. / Indica que la alarma diaria está activada

10.((.)) Indica que se muestra la alarma

VISTA TRASERA

1

2

3

4

5

6

7

8

1. / : Subir o bajar valores del ajuste deseado; activar / desactivar recepción del reloj

2. : Ver estado de la alarma, entrar en alarma / pantalla de calendario

3. : activa / desactiva la función de alarma

4.MODE: Cambiar pantalla; configurar reloj

5.ON . PROJECTION . OFF : activar / desactivar proyección continua

6.RESET: La unidad vuelve a los ajustes predeterminados

7.Compartimento para las pilas

8.Toma del adaptador CA/CC

PARA EMPEZAR

INSTALACIÓN DE LA UNIDAD PRINCIPAL

Para utilizar el proyector y la retroiluminación de modo continuo, instale el adaptador.

Conecte el adaptador de corriente AC/CC a la toma. Asegúrese de que el adaptador esté bien conectado a la toma eléctrica y que el cable no tenga nudos.

Para desconectar completamente la entrada de energía, desconecte el adaptador de la unidad principal.

NOTA La unidad principal y el adaptador no deberían exponerse a entornos húmedos. No coloque ningún objeto lleno de líquido (como por ejemplo un jarrón) encima de la unidad principal ni del adaptador.

Cómo introducir las pilas:

1.Retire la cubierta del compartimento para pilas.

2.Introduzca las pilas haciendo coincidir la polaridad.

NOTA No exponga las pilas a calor excesivo, como la luz del sol o una llama.

RELOJ

RECEPCIÓN DEL RELOJ

Este producto ha sido diseñado para sincronizar automáticamente su reloj con una señal de reloj.

RM368P : UE: señal DCF-77 a 1500 Km (932 millas) de Frankfurt, Alemania).

RM368PU:Reino Unido: señal MSF-60: a 1500 Km (932 millas) de Anthorn, Inglaterra.

RM368PA: Señal WWVB-60: a 3200 Km (2000 millas) de Fort Collins, Colorado.

Para activar la recepción de la señal:

Pulse o y manténgalo pulsado para desactivar la recepción de la señal.

NOTA La recepción tarda entre 2 y 10 minutos. Si la señal de radio es débil, puede tardarse hasta 24 horas en conseguir una señal válida.

Recepción del indicador de la señal del reloj:

SEÑAL FUERTE

SEÑAL DÉBIL /

 

SIN SEÑAL

 

 

 

 

AJUSTE MANUAL DEL RELOJ

Para configurar manualmente el reloj, primero deberá desactivar la señal de recepción del reloj.

1.Pulse MODE y manténgalo pulsado.

2.Pulse / para modificar la configuración.

3.Pulse MODE para confirmar.

La secuencia de configuración es: zona horaria, formato de 12 ó 24 horas, hora, minuto, año, formato del calendario (mes / día, día / mes), mes, día e idioma de pantalla.

La zona horaria ajusta el reloj a + / -23 horas de la hora recibida por la señal del reloj.Si ha desactivado la recepción de señal del reloj, no ajuste un valor para la zona horaria.

RM368PA: Elija la zona horaria: (PA) Pacífico, (CE) Central, (MO) Montaña, o (EA) Este.

NOTA Las opciones de idioma son inglés (E), alemán (D), francés (F), italiano (I) y español (S).

Cómo seleccionar el modo de pantalla del reloj:

Pulse MODE para alternar entre reloj con segundos y reloj con día de la semana.

ALARMA

Para configurar la alarma:

1.Pulse para alternar entre la alarma 1 y la 2.

2.Pulse y manténgalo pulsado para introducir el ajuste de la alarma.

3.Pulse / para configurar hora / minuto.

4.Pulse para confirmar.

indica que la alarma está activada.

Para activar o desactivar la alarma 1 y/o 2:

Pulse .

Para silenciar la alarma:

Pulse SNOOZE para silenciarla durante 8 minutos.

O bien

Pulse cualquier tecla para silenciar la alarma y que se active de nuevo pasadas 24 horas.

Cómo seleccionar el modo de pantalla:

Pulse para que la pantalla pase de alarma a calendario.

PROYECCIÓN

Para activar la proyección:

Pulse SNOOZE.

Para activar / desactivar la proyección continua:

Deslice el interruptor de PROJECTION al ON / OFF cuando el adaptador esté conectado.

Para girar la imagen 180°:

Cuando la imagen esté proyectada, pulse SNOOZE.

NOTA Si la proyección está iluminada, no mire directamente al interior del proyector.

ILUMINACIÓN DE LA PANTALLA

Pulse SNOOZE cuando el adaptador esté conectado para iluminar la pantalla EL durante 8 segundos.

REINICIO

Pulse RESET para volver a la configuración predeterminada.

FICHA TÉCNICA

TIPO

DESCRIPCIÓN

L X A X A

142 x 100 x 18mm

(5,59 x 3,94 x 0,71 pulgadas)

 

 

 

Peso

110g (3,88 oz) sin pila

 

 

Alimentación

Adaptador AC/CC de 3V

2 pilas CR2032

 

 

 

PRECAUCIÓN

No exponga el producto a fuerza extrema, descargas, polvo, fluctuaciones de temperatura o humedad.

No cubra los orificios de ventilación con objetos como periódicos, cortinas, etc.

No sumerja el dispositivo en agua. Si se vertiera líquido en la unidad, límpiela con un paño suave y sin electricidad estática.

No limpie la unidad con materiales abrasivos o corrosivos.

No manipule los componentes internos. De hacerlo se invalidaría la garantía.

Use siempre pilas nuevas. No mezcle pilas viejas con pilas nuevas.

Las imágenes de esta guía para el usuario pueden ser distintas al producto en sí.

Cuando elimine este producto, asegúrese de que no vaya a parar a la basura general, sino separadamente para recibir un tratamiento especial.

La colocación de este producto encima de ciertos tipos de madera puede provocar daños a sus acabados. Oregon Scientific no se responsabilizará de dichos daños. Consulte las instrucciones de cuidado del fabricante para obtener más información.

Los contenidos de este manual no pueden reproducirse sin permiso del fabricante.

No elimine las pilas gastadas con la basura normal. Es necesario desecharlas separadamente para poder tratarlas.

Tenga en cuenta que algunas unidades disponen de una cinta de seguridad para las pilas. Retire la cinta del compartimento para pilas antes de usarlo por primera vez.

NOTA La ficha técnica de este producto y los contenidos de este manual de usuario pueden cambiarse sin aviso.

NOTA No todas las funciones y accesorios estarán disponibles en todos los países. Sírvase ponerse en contacto con su distribuidor local si desea más información.

SOBRE OREGON SCIENTIFIC

Visite nuestra página web (www.oregonscientific.com) para conocer más sobre los productos de Oregon Scientific.

Si está en EE.UU y quiere contactar directamente con nuestro Departamento de Atención al Cliente, por favor visite www2.oregonscientific.com/service/support.asp

Si está en España y quiere contactar directamente con nuestro Departamento de Atención al Cliente, por favor visite www.oregonscientific.es o llame al 902 338 368 Para consultas internacionales, por favor visite

www2. oregonscientific.com/about/international.asp

EU - DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD

Por medio de la presente Oregon Scientific declara que el Reloj proyector con RF extra plana [Modelos:

RM368P/ RM368PU / RM368PA / RA368P] cumple con los requisitos esenciales y cualesquiera otras disposiciones aplicables o exigibles de la Directiva 1999/5/CE. Tiene a su disposición una copia firmada y sellada de la Declaración de Conformidad, solicítela al Departamento de Atención al Cliente de Oregon Scientific.

PAISES SUJETOS A LA NORMATIVA R&TTE

Todos los paises de la Unión Europea, Suiza CH y Noruega N

Extra schmale Projektionsfunkuhr Modelle : RM368P / RM368PU / RM368PA / RA368P

BEDIENUNGSANLEITUNG

DE

ÜBERSICHT VORDERANSICHT

2

3

4

6

1. Vorund Nachmittag (AM / PM) anzeigen

2 Empfangssymbol für Funkuhr

3. SNOOZE:

Schlummeralarm

aktivieren;

Hintergrundbeleuchtung und Projektor

einschalten;

Projektionsbild um 180o drehen

 

4.Zeitzonenausgleich

5.Uhrzeit mit Sekunden / Wochentag

6.PROJECTOR : Uhrzeit / Alarmstatus projizieren

7

Batterien der Basiseinheit sind schwach / keine

 

Batterie

8.

 

9

Täglicher Alarm ist aktiviert

10.

((.)) Alarmzeit wird angezeigt

RÜCKANSICHT

2

4

5

6

7

8

1: Werte der gewählten Einstellung erhöhen / verringern; Zeitsignalempfang aktivieren / deaktivieren

2: Alarmstatus anzeigen; Alarm einstellen; auf Alarm- /

Kalenderanzeige ändern

3: Alarmfunktion aktivieren / deaktivieren

4.MODE: Anzeige ändern; Uhr einstellen

5.ON . PROJECTION . OFF: Dauerprojektion aktivieren/ deaktivieren

6.RESET: Gerät auf Standardeinstellungen zurücksetzen

7.Batteriefach

8.Anschluss für AC/DC-Netzadapter

ERSTE SCHRITTE

INSTALLATION DER BASISEINHEIT

Schließen Sie den Netzadapter für eine dauerhafte Verwendung des Projektors und der Hintergrundbeleuchtung an.

Stecken Sie den Netzadapter in die dafür vorgesehene

Buchse. Stellen Sie sicher, dass der Adapter nicht blockiert wird und für das Gerät leicht zugänglich ist.

Um das Gerät vollständig vom Netzstrom zu trennen, sollte der Netzadapter von der Basiseinheit entfernt werden.

HINWEIS Die Basiseinheit und der Netzadapter sollten nicht in feuchten Umgebungen platziert werden. Es dürfen keine mit Flüssigkeiten gefüllte Gegenstände, wie Blumenvasen, auf die Basiseinheit oder den Netzadapter gestellt werden.

Batterien einlegen:

1.Öffnen Sie die Batteriefachabdeckung.

2.Legen Sie die Batterien ein und achten Sie auf die Übereinstimmung der Polaritäten.

HINWEIS Setzen Sie die Batterien keiner übermäßigen Hitze aus, wie z.B. durch Sonnenbestrahlung oder Feuer.

FUNKUHR

ZEITSIGNALEMPFANG

Dieses Produkt synchronisiert seine Uhr automatisch mit einem Zeitsignal.

RM368P : EU: Signal DCF-77: innerhalb von 1500 km (932

Meilen) von Frankfurt, Deutschland.

RM368PU: UK: Signal MSF-60: innerhalb von 1500 km (932 Meilen) von Anthorn, England.

RM368PA:Signal WWVB-60: innerhalb von 3200 km (2000 Meilen) von Fort Collins, Colorado.

So aktivieren / deaktivieren Sie den Signalempfang:

gedrückt, um den Signalempfang zu aktivieren, um ihn zu deaktivieren.

HINWEIS Der Empfang nimmt etwa 2-10 Minuten in

Anspruch. Wenn das Signal schwach ist, kann es bis zu 24 Stunden dauern, bis ein gültiges Signal empfangen wird.

Indikator für Zeitsignalempfang:

STARKES SIGNAL

SCHWACHES /

 

KEIN SIGNAL

 

 

 

 

DIE UHR MANUELL EINSTELLEN

Um die Uhr manuell einzustellen, müssen Sie zuerst den Zeitsignalempfang deaktivieren.

1.Halten Sie MODE gedrückt.

2.Drücken Sie auf / , um die Einstellungen zu ändern.

3.Drücken Sie zur Bestätigung auf MODE.

Die Reihenfolge der Einstellungen lautet: Zeitzone, 12-/24-

Stundenformat, Stunde, Minute, Jahr, Kalendermodus

(Monat – Tag / Tag – Monat), Monat, Tag und Sprache.

Die Zeitzone stellt die Uhr auf bis zu +/- 23 Stunden von der empfangenen Signalzeit ein. Wenn Sie den Zeitsignalempfang deaktiviert haben, dürfen Sie keinen Wert für die Zeitzone einstellen.

RM368PA : Wählen Sie die Zeitzone aus: (PA) Pacific, (MO) Mountain, (CE) Central, oder (EA) Eastern.

HINWEIS Die Sprachoptionen sind Englisch (E), Deutsch (D), Französisch (F), Italienisch (I) und Spanisch (S).

So wählen Sie den Anzeigemodus der Uhr aus:

Drücken Sie auf MODE, um zwischen der Uhrzeit mit Sekunden und der Uhrzeit mit Wochentag zu wechseln.

ALARM

So stellen Sie den Alarm ein:

1.Drücken Sie auf , um zwischen Alarm 1 / 2 umzuschalten.

2.Halten Sie gedrückt, um die Alarmeinstellung aufzurufen.

3.Drücken Sie auf / , um Stunde / Minute einzustellen.

4.Drücken Sie zur Bestätigung auf .

gibt an, dass der Alarm aktiviert ist (ON).

So aktivieren / deaktivieren Sie Alarm 1 und / oder 2:

Drücken Sie auf .

So schalten Sie den Alarm stumm:

Drücken Sie auf SNOOZE, um den Alarm 8 Minuten lang stummzuschalten

ODER

Drücken Sie eine beliebige andere Taste, um den Alarm auszuschalten und ihn nach 24 Stunden erneut zu aktivieren.

So wählen Sie den Anzeigemodus aus:

Drücken Sie auf , um die Anzeige von Alarm auf Kalender zu ändern.

PROJEKTION

So aktivieren Sie die Projektion:

Drücken Sie auf SNOOZE.

So aktivieren / deaktivieren Sie die Dauerprojektion:

Verschieben Sie den Schalter PROJECTION auf den ON / OFF bei angeschlossenem Netzadapter.

So drehen Sie das Bild um 180°:

Drücken Sie auf SNOOZE, während das Bild projiziert wird.

HINWEIS Schauen Sie nicht direkt in den Projektor, wenn die Projektion beleuchtet ist.

HINTERGRUNDBELEUCHTUNG

Drücken Sie auf SNOOZE bei angeschlossenem

Netzadapter,um die EL-Hintergrundbeleuchtung 8 Sekunden lang zu aktivieren.

RESET

Drücken Sie auf RESET, um das Gerät auf die Standardeinstellungen zurückzusetzen.

TECHNISCHE DATEN

TYP

BESCHREIBUNG

 

 

L x B x H

142 x 100 x 18mm

 

 

Gewicht

110g (ohne Batterie)

Stromversorgung

AC/DC-Netzadapter 3V

2 Batterien CR2032

 

 

 

VORSICHTSMASSNAHMEN

Setzen Sie das Gerät keiner extremen Gewalteinwirkung und keinen Stößen aus, und halten Sie es von übermäßigem Staub, Hitze oder Feuchtigkeit fern.

Sie dürfen die Belüftungsöffnungen nicht mit

Gegenständen abdecken, wie z.B. Zeitungen, Vorhänge, usw.

Tauchen Sie das Gerät niemals in Wasser. Falls Sie eine

Flüssigkeit über das Gerät verschütten, trocknen Sie es sofort mit einem weichen, faserfreien Tuch.

Reinigen Sie das Gerät keinesfalls mit scheuernden oder ätzenden Mitteln.

Machen Sie sich nicht an den internen Komponenten des Geräts zu schaffen, da dies zu einem Verlust der Garantie führen kann.

Verwenden Sie nur neue Batterien. Verwenden Sie keinesfalls neue und alte Batterien gemeinsam.

Die in dieser Anleitung dargestellten Abbildungen können sich vom Original unterscheiden.

Entsorgen Sie das Produkt nicht im allgemeinen

Hausmüll, sondern ausschließlich in den dafür vorgesehenen, kommunalen Sammelstellen, die Sie bei Ihrer Gemeinde erfragen können.

Wenn dieses Produkt auf bestimmte Holzfl ächen gestellt wird, kann die Oberfl äche beschädigt werden. Oregon Scientifi c ist nicht haftbar für solche Beschädigungen. Entsprechende Hinweise entnehmen Sie bitte der Pfl egeanleitung Ihres Möbelherstellers.

Der Inhalt dieser Anleitung darf ohne Genehmigung des

Herstellers nicht vervielfältigt werden.

Verbrauchte Batterien gehören nicht in den Hausmüll.

Bitte geben Sie sie bei einer Sammelstelle fürAltbatterien bzw. Sondermüll ab.

Bitte beachten Sie, dass manche Geräte mit einem

Batterieunterbrechungsstreifen bestückt sind. Vor dem ersten Gebrauch müssen Sie den Streifen aus dem Batteriefach ziehen.

HINWEIS Die technischen Daten für dieses Produkt und der Inhalt der Bedienungsanleitung können ohne Benachrichtigung geändert werden.

HINWEIS Eigenschaften und Zubehör nicht in allen Ländern verfügbar. Weitere Informationen erhalten Sie von Ihrem Fachhändler vor Ort.

ÜBER OREGON SCIENTIFIC

Besuchen Sie unsere Website www.oregonscientific.de und erfahren Sie mehr über unsere Oregon Scientific-Produkte.

Auf der Website finden Sie auch Informationen, wie Sie im Bedarfsfall unseren Kundendienst erreichen und Daten herunterladen können.

Für internationale Anfragen besuchen Sie bitte unsere Website:

www2.oregonscientific.com/about/international.asp.

EU-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG

Hiermit erklärt Oregon Scientific, dass die Extra schmale Projektionsfunkuhr (Modell: RM368P / RM368PU / RM368PA / RA368P) mit den grundlegenden Anforderungen und anderen relevanten Vorschriften der Richtlinie 1999/5/ EG übereinstimmt. Eine Kopie der unterschriebenen und mit

Datum versehenen Konformitätserklärung erhalten Sie auf Anfrage über unseren Oregon Scientific Kundendienst.

KONFORM IN FOLGENDEN LÄNDERN

Alle EG Staaten, die Schweiz CH und Norwegen N

Loading...
+ 5 hidden pages