One for All SV-9360, SV-9365, 703988 User Manual

| |
English | For the best reception performance, place the |
| suming devices that may be sources of interference (e.g. air conditioner, elevator, hair dryer and microwave |
| oven etc.). Note: To reduce the risk of fire or electric shocks do not expose this apparatus to rain or moisture. |
Deutch | Um die besten Empfangsergebnisse zu erzielen, platzieren Sie die |
| von Geräten, die sehr viel Strom verbrauchen. Diese könnten Störungen verursachen (z.B. Klimaanlage, Aufzug, |
| Föhn, Mikrowellen, usw.). Wichtiger Hinweis: Verringern Sie die Gefahr von Feuer oder einem elektrischen |
| Schlag, indem Sie diesen Apparat nicht Regen oder Feuchtigkeit aussetzen. |
Français | Afin d’obtenir une réception optimale, placez l’Antenne d’Intérieur Numérique Terrestre |
| |
| susceptibles de brouiller la réception (par ex. airco, ascenseur, séchoir, four à |
| réduire les risques d'incendie ou de choc électrique n'exposer pas cet appareil à la pluie ou à l' humidité. |
Español | Para obtener la mejor recepción, coloque la antena de interior |
| trodomésticos grandes, ya que éstos pueden causar interferencias (p.ej. aires acondicionados, secadores de pelo, |
| hormos microondas, etc). Nota: Para evitar peligro de fuego o corriente eléctrica por favor no exponer este |
| aparato a la lluvia y superficies mojadas. |
Português | Para o melhor desempenho da recepção, posicione a Antena para Interior |
| que consumem muita energía que podem ser fonte de interferência (por exemplo, condicionador de ar, ele- |
| vador, secador de cabelo e forno de microonda etc). Nota Importante: Para evitar risco de fogo e choque eléc- |
| trico favor não expor este aparelho a chuva e superfícies molhadas. |
Italiano | Per la miglior ricezione possibile, posizioni l’antenna per interni |
| consumano molta elettricità quale potrebbero essere causa d’interferenze (p.es. condizionatore d’aria, ascen- |
| sore, asciugacapelli, e forno a microonde ecc.). Nota: Per ridurre i rischi d'incendio o shock elettrici, non esporre |
| quest’apparecchio a pioggia o umidità. |
Nederlands | Plaats, voor de best mogelijke ontvangst, de |
| sumerende apparaten welke bronnen van storing kunnen zijn (bv. airconditioner, lift, föhn, magnetron etc.). |
| NB. Om brandgevaar en kans op een elektrische schok te verminderen dit apparaat niet aan regen of vocht |
| bloot stellen. |
Dansk | For bedst mulige modtagelse, placér |
| apparater som kan være årsag til forstyrrelser ( f.eks. aircondition, elevator, hårtørrer, mikrobølgeovn osv. ). |
| Bemærk: For at reducere risikoen for brand eller elektrisk stød bør du undgå at udsætte dette apparatur for |
| regn eller fugt. |
Norsk | For best mulig mottak ber vi deg plassere |
| installasjoner som kan forårsake interferens (for eksempel air condition, heis, mikrobølgeovn osv.) Viktig: For å |
| redusere risikoen for brann eller elektrisk støt må apparatet ikke utsettes for fukt. |
Sverige | För bästa mottagningsprestanda, placera |
| apparater som kan vara en störande källa (t.ex. luftkonditionering, hissar, hårfönar och mikrovågsugnar mm.). |
| Observera: För att minska risken för brand eller en elektrisk stöt bör du inte utsätta denna apparat för fukt |
| eller regn. |
Suomi | Saavuttaaksesi parhaan vastaanoton aseta |
| hoisista sähkölaitteista kuten tukankuivaajat, mikroaaltouunit, ilmastointilaitteet ja vastaavat. Huom. Älä jätä |
| laitetta sateeseen tai kosteuteen välttääksesi tulipalon tai sähköiskun. |
Русский | Для лучшего качества принимаемого сигнала, не размещать комнатную антенну |
| |
| феном, печью СВЧ и т.п.). |
Universal Electronics BV
Europe & International
P.O. Box 3332
7500 DH, Enschede
The Netherlands
SV 9360 / SV 9365 703988
RDN 1290906
|
| Bedienungsanleitung |
|
|
|
| |
|
|
|
|
|
| Mode d'emploi |
|
|
|
|
|
|
| Guía del usario |
|
|
|
|
|
|
| Manual de instruções |
|
|
|
|
|
|
| Istruzioni per l'uso |
|
|
|
|
|
|
| Gebruiksaanwijzing |
|
|
|
|
|
|
| Brugsanvisning |
|
|
|
|
|
|
| Bruksanvisning |
|
|
|
|
|
|
| Bruksanvisning |
|
|
|
|
|
|
| Käyttöohje |
|
|
|
|
|
|
| √‰ËÁ›Â˜ ¯Ú‹Ûˆ˜ |
|
|
|
|
|
| кий | Инструкция пользователя |
|
сс |
|
| |
Ру |
|
|
|
|
|
|
|

| ||||
Engels | Convenient Powering design through: | Nederlands | Handig ontwerp voor stroomvoorziening door: | |
| - Power Adapter |
| - Stroom adapter |
|
| - |
| - | |
Deutsch | Überzeugende Strom Lösung durch: | Dansk | Bekvem strømforsyning gennem: | |
| - |
| - Strøm Adapter |
|
| - |
| - | |
Français | Alimentation pratique grâce: | Norsk | Strømforsyning via: | |
| - Au Transformateur |
| - Power Adapter | eller: |
| - Au Câble d’antenne pour le décodeur |
| - | |
| Numérique Terrestre | Svensk |
|
|
|
| Lämplig strömförsörjning genom: | ||
Español | Alimentación eléctrica a través de: |
| - Power adapter |
|
| - Adaptador eléctrico de |
| - | |
| - El cable coaxial del mismo receptor | Suomi |
|
|
Português |
| Käyttäjäystävällinen (2 vaihtoehtoa) | ||
Conveniente design de alimentação através de: |
| virtalähdeteknologia: | ||
| - Adaptador de energia |
| - Verkkolaite |
|
| - Receptor |
| - Virransyöttö digiboksista tai | |
Italiano |
|
| timesta koaksiaalikaapelin välityksellä. | |
Design per un consumo elettrico conveniente |
|
|
| |
| grazie a: | Русский | Удобный дизайн деталей подключения питания: | |
| - Adattatore corrente |
| - Адаптера питания | |
| - Ricevitore |
| - |
Digital
TV
Set Top Box (Decoder)