OMRON ZFV User Manual

0 (0)
OMRON ZFV User Manual

Cat. No. Z207-FR2-01

Capteurs intelligents

avec caméra CCD ultra rapide

Série ZFV

MANUEL DE L'UTILISATEUR

Présentation

13 Caractéristiques

21 Installation et connexion

41 Configuration

78 Dépannage

Advanced Industrial Automation

INTRODUCTION CONSIDERATIONS sur l'APPLICATION (à lire en premier)

SECTION 1 CARACTERISTIQUES

SECTION 2 INSTALLATION & CONNEXION

SECTION 3 CONFIGURATION

SECTION 4 ANNEXE

4 Section 3 Section 2 Section 1 Section Introduction

Manuel de l'utilisateur

Capteurs intelligents

avec caméra CCD ultra rapide Série ZFV

Introduction

Introduction

LIRE ET COMPRENDRE CE DOCUMENT

Lisez et assurez-vous de comprendre ce document avant d'utiliser les produits. Demandez l'avis de votre revendeur OMRON si vous avez des questions ou des commentaires.

GARANTIE

OMRON garantit ses produits contre les vices de matériaux, main d'oeuvre comprise, pendant un an (ou toute autre période spécifiée) à partir de la date de vente par OMRON.

OMRON NE DONNE AUCUNE GARANTIE NI REPRESENTATION, DE MANIERE EXPRESSE OU SOUS-ENTENDUE, CONCERNANT LA NON-VIOLATION, LA MARCHANDABILITE OU LA CONFORMITE DES PRODUITS A DES UTILISATIONS PARTICULIERES. TOUT ACHETEUR OU UTILISATEUR RECONNAIT QU'IL A SEUL DETERMINE LA CONFORMITE DES PRODUITS AUX EXIGENCES POSEES PAR L'UTILISATION QU'IL SOUHAITE EN FAIRE. OMRON REJETTE TOUTES AUTRES GARANTIES, EXPRESSES OU SOUS-ENTENDUES.

RESTRICTIONS DE RESPONSABILITE

OMRON NE POURRA ETRE DECLARE RESPONSABLE DES DOMMAGES SPECIAUX, DIRECTS OU INDIRECTS, PERTE DE PROFITS OU PERTE COMMERCIALE LIES AUX PRODUITS, QUE LA PLAINTE SE BASE SUR LE CONTRAT, LA GARANTIE, LA NEGLIGENCE OU LA RESPONSABILITE STRICTE.

En aucun cas, la responsabilité d'OMRON ne pourra être engagée pour un montant supérieur au prix de vente du produit concerné.

EN AUCUN CAS, OMRON NE POURRA ETRE TENU RESPONSABLE CONCERNANT LA GARANTIE, LA REPARATION OU TOUTE AUTRE RECLAMATION LIES AUX PRODUITS; SANS QU'UNE ANALYSE OMRON NE CONFIRME QUE LES PRODUITS ONT ETE CORRECTEMENT UTILISES, STOCKES, INSTALLES, ENTRETENUS ET NON SUJETS A UNE CONTAMINATION, UN MAUVAIS EMPLOI , UNE MODIFICATION OU UNE REPARATION INAPPROPRIEE.

ADEQUATION AU BESOIN

OMRON ne garantit pas la conformité de ses produits avec les normes, codes, ou réglementations applicables en fonction de l’utilisation du produit par le client.

OMRON fournira, à la demande du client, les rapports de certification d'un organisme tiers identifiant les spécifications et limitations d'utilisation s'appliquant aux produits. Cette information seule ne suffit pas à déterminer totalement l'adéquation de produits utilisés en combinaison avec le produit, la machine, le système final ou une autre application ou usage.

Voici quelques exemples d'applications nécessitant une attention particulière. Il ne s'agit pas ici d'une liste exhaustive des utilisations possibles des produits et cette liste n'implique pas non plus que les utilisations mentionnées conviennent pour les produits :

Utilisation en extérieur, utilisations présentant des risques de contamination chimique ou d'interférences électriques ou des conditions ou usages non décrits dans ce document.

Systèmes de contrôle de l'énergie nucléaires, systèmes de combustion, systèmes ferroviaires, systèmes aéronautiques, équipements médicaux, des machines de jeu, des véhicules, des équipements de sécurité et d'autres systèmes, machines et équipements soumis à des réglementations industrielles ou législatives distinctes.

Systèmes, machines et équipement présentant des risques pour les personnes ou le matériel.

2

ZFV

Manuel de l'utilisateur

Introduction

Vous devez connaître et respecter les interdictions d'utilisation applicables aux produits.

N'UTILISEZ JAMAIS LES PRODUITS POUR UNE APPLICATION IMPLIQUANT DE FORTS RISQUES POUR LA SANTE OU LE MATERIEL ET ASSUREZ-VOUS QUE LE SYSTEME ENTIER A ETE CONCU POUR CONTRER CES RISQUES ET QUE LES PRODUITS OMRON SONT INSTALLES CORRECTEMENT POUR L'UTILISATION QUI DOIT EN ETRE FAITE AU SEIN DE L'EQUIPEMENT OU DU SYSTEME.

DONNEES DE PERFORMANCE

Les données de performance indiquées dans ce document ont pour objectif d'aider l'utilisateur à choisir le bon produit. Leur exactitude n'est pas garantie. Elles sont basées sur les tests effectués par OMRON et l'utilisateur doit rapporter ces résultats aux exigences de ses propres applications. Les performances réelles sont sujettes à la Garantie OMRON et aux restrictions de responsabilité.

CHANGEMENTS DES SPECIFICATIONS

Les spécifications et accessoires des produits peuvent changer à tout moment pour motif d’amélioration des produits ou pour d’autres raisons.

Nous avons pour habitude de modifier les numéros de modèles en cas de changements des spécifications ou fonctionnalités publiées, ou en cas de modifications importantes de la structure. Cependant, certaines spécifications du produit peuvent changer sans préavis. En cas de doute, des numéros spéciaux peuvent être assignés pour résoudre ou établir des spécifications clés pour votre application à votre demande. Prenez contact avec votre conseiller OMRON pour obtenir confirmation des spécifications des produits achetés.

DIMENSIONS ET POIDS

Les dimensions et poids sont donnés à titre indicatif et ne doivent pas être utilisés pour des besoins de production, même lorsque des tolérances sont précisées.

ERREURS ET OMISSIONS

Les informations données dans ce document ont été contrôlées soigneusement et sont supposées exactes ; cependant, nous n'assumons aucune responsabilité quand aux omissions ou erreurs typographiques, de copiste ou de révision.

PRODUITS PROGRAMMABLES

OMRON ne peut être tenu responsable de la réussite de la programmation de l'utilisateur d'un produit programmable ou de ses conséquences.

COPYRIGHT ET AUTORISATION DE LA COPIE

Ce document ne peut être copié à des fins commerciales ou marketing sans autorisation.

Ce document est protégé par copyright et ne peut être utilisé que conjointement au produit. Veuillez nous informer de votre intention de copier ou de reproduire ce document de quelque manière que ce soit, à quelque fin que ce soit. Si vous copiez ou remettez ce document à une tierce personne, copiez-le ou transmettez-le dans son ensemble.

Introduction

ZFV

 

3

 

Manuel de l'utilisateur

 

 

 

 

Introduction

Introduction

Précautions pour une utilisation sûre

Précautions pour une utilisation sûre

Veuillez observer les précautions suivantes pour assurer la sécurité d'utilisation des produits.

(1)Environnement d'installation

N'utilisez pas le produit dans des environnements l'exposant à des gaz inflammables/ explosifs.

Installez l'amplificateur de manière à ne pas obstruer les orifices de ventilation.

Pour assurer la sécurité du fonctionnement et de la maintenance, n’installez pas le produit à proximité d’appareillage haute tension ou de dispositifs électriques.

Lors de l'installation, assurez-vous que les vis sont serrées correctement.

(2)Alimentation et câblage

L'alimentation doit être dans la plage assignée (24 Vc.c.±10%).

L'inversion des connexions de l'alimentation n'est pas autorisée.

Les sorties de collecteur ouvert ne doivent pas être court-circuitées.

Utilisez l'alimentation à la charge assignée.

Les lignes haute tension et les lignes d'alimentation doivent être câbles séparément à partir de ce produit. Les câbler ensemble ou les placer dans le même conduit peut provoquer une induction, ce qui entraînerait des dysfonctionnements ou des dommages.

(3)Autres

Lors de l'installation, assurez-vous que les vis sont serrées correctement.

N’essayez jamais de démonter, de réparer ou de modifier le produit.

Mettez ce produit au rebut en tant que déchet industriel.

Si vous remarquez des défaillances, arrêtez immédiatement l'appareil, coupez l'alimentation et contactez votre conseiller OMRON.

4

ZFV

Manuel de l'utilisateur

Introduction

Précautions pour une utilisation correcte

Précautions pour une utilisation correcte

Veuillez observer les précautions pour éviter les pannes, dysfonctionnements ou baisses non désirées des performances du produit.

(1)Site de l'installation

N'installez pas le produit dans les endroits présentant les conditions suivantes :

Température ambiante en dehors des spécifications

Fluctuations rapides des températures (provoquant de la condensation)

Humidité relative en dehors de la plage de 35 à 85%

Présence de gaz corrosifs ou inflammables

Présence de poussière, sel ou particules d'acier

Vibrations ou chocs directs

Réflexion de lumière intense (tels que d'autres rayons laser ou postes à souder)

Lumière directe du soleil ou proximité de radiateurs

Eau, huile ou vapeurs ou produits chimiques

Fort champ magnétique ou électrique

(2)Alimentation et câblage

Si vous utilisez un régulateur de commutation disponible dans le commerce, raccordez la prise de terre à la masse.

Si les lignes d'alimentation comportent des pics d'intensité, connectez des absorbeurs de surintensité adaptés à l'environnement d'utilisation.

Avant de mettre le produit sous tension pour la première fois, assurez-vous que la tension, les connexions (p.ex. court-circuit de charge) et que le courant de charge sont corrects. Un mauvais câblage peut provoquer des défaillances.

Avant de brancher/débrancher la tête de capteur, assurez-vous que le capteur avancé est hors tension. Le capteur avancé peut tomber en panne si la tête de capteur est connectée ou déconnectée alors qu’il est sous tension.

Utilisez uniquement les combinaisons de têtes de capteur et de commandes spécifiées dans ce manuel.

Ne coupez pas l'alimentation dans les cas suivants

-Immédiatement après être passé du mode MENU ou ADJ au mode RUN -Pendant le démarrage en mode RUN

-Attendre que le signal ENABLE passe à ON avant de mettre l'appareil hors tension car les données de banque peuvent être initialisées.

Introduction

ZFV

 

5

 

Manuel de l'utilisateur

 

 

 

 

Introduction

Introduction

Précautions pour une utilisation correcte

(3) Orientation lors de l'installation de l’amplificateur

Pour améliorer la diffusion de la chaleur, installez l'amplificateur uniquement dans le sens indiqué ci-dessous.

Correct

N'installez pas l'amplificateur dans les sens suivants.

Incorrect Incorrect

(4)Maintenance et inspection

N’utilisez pas de diluants, de benzine, d’acétone ou de kérosène pour nettoyer la tête du capteur ou l’amplificateur.

Si de grosses particules de poussière se collent sur la face avant de la tête de capteur, utilisez une brosse soufflante (utilisée pour nettoyer les lentilles d'appareil photo) pour les chasser. Ne soufflez pas sur la poussière avec votre bouche.

Pour retirer les particules plus petites, passez un chiffon doux sans appuyer. N'appuyez pas trop pour enlever les poussières. Des rayures sur la face avant peuvent provoquer des erreurs.

(5)Axe optique et plage de détection

Le centre du faisceau guide et la plage de détection ne sont que des références.

Le centre de l'axe optique peut différer en fonction de la tête de capteur. Lors de l'installation, assurez-vous de bien contrôler le centre de l'image et la plage de détection sur le moniteur LCD de l'amplificateur.

(6)Film de ventilation

N'enlevez pas ou ne testez pas le film de ventilation avec un objet pointu. Les spécifications de la structure de protection en seraient faussées.

Ne bloquez pas le film de ventilation. De la condensation pourrait apparaître.

6

ZFV

Manuel de l'utilisateur

Introduction

Précautions pour une utilisation correcte

Note de l'éditeur

Format des pages

Onglet

Indique le titre et le numéro de section.

Section 3

Définition des banques

 

 

 

Définition des banques

 

 

 

La série ZFV peut contenir jusqu'à huit ensembles de paramètres. Ces paramètres

 

 

 

peuvent être commutés en externe en cas de changement de la configuration

 

 

 

de l'appareil

 

 

 

 

Un ensemble de paramètres est appelé “banque”.

 

 

 

Commutation de banques

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

BANQUE 1 est sélectionnée comme banque par défaut.

 

 

 

Les BANQUES 2 et 8 sont aussi disponibles.

Section

 

 

 

 

 

 

Réglage de la méthode de commutation de banque p.60

 

 

 

 

 

 

Il est aussi possible de commuter les BANQUES à partir d'un appareil externe.

3

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

CONFIGURATION

 

 

 

Mode MENU -[BANK]

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Paramètre

Description

 

 

 

BANQUE 1 ~ BANQUE 8

Sélectionne la banque cible.

 

 

 

(par défaut : BANQUE 1)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Copie de banques

Copie les réglages d'autres numéros de banques vers un numéro de banque déjà sélectionné. Mode MENU-[SYS1]-[BANKSET]-[COPY]

Effacement de banques

L'effacement (clear) supprime les réglages du numéro de banque sélectionné.

Mode MENU-[SYS1]-[BANKSET]-[CLEAR]

Les paramètres [SYS1], [SYS2] et les paramètres d'affichage du mode RUN ne peuvent pas être effacés.

Réglage de la méthode de commutation de banque

Sélectionne la méthode de commutation.

Mode MENU-[SYS1]-[BANKSET]-[SWITCH]

Paramètre

Description

KEY (par défaut)

Les banques sont commutées par les touches de commande sur l'amplificateur.

 

 

E/S

Les banques sont commutées par les touches de commande de l'amplificateur

 

et les signaux d'alimentation d'entrée

 

La commutation par entrée de signaux n'est autorisée qu'en mode RUN.

60

ZFV

Manuel de l'utilisateur

Titre de chaque section

En-tête

Présentation

En-tête de second niveau

Présentation de l'entête de second niveau

Déplacement dans les menus pour définir des éléments

Explication des options

Explications supplémentaires

Des symboles signalent les pages de référence et les informations concernant l'utilisation.

Introduction

ZFV

 

7

 

Manuel de l'utilisateur

 

 

 

 

Introduction

Introduction

Note de l'éditeur

Signification des symboles

Les éléments de menu apparaissant à l'écran LCD de l'amplificateur sont indiqués entre crochets [ ].

Aides visuelles

Indique les points importants pour assurer le parfait fonctionnement du produit, par exemple des précautions d'utilisation et des procédures d'application.

Indique les pages contenant des informations connexes.

Indique des informations utiles pour l'utilisation.

Indique les fonctions pouvant être définies uniquement après être passé du menu SETUP au menu EXP.

8

ZFV

Manuel de l'utilisateur

 

 

 

Introduction

 

 

 

SOMMAIRE

 

 

 

 

SOMMAIRE

 

 

Précautions pour une utilisation sûre

4

 

 

 

 

 

Précautions pour une utilisation correcte

5

 

 

 

 

 

Note de l'éditeur

7

 

 

 

 

 

 

Format des pages

7

 

 

 

 

 

SOMMAIRE

9

 

 

 

 

 

 

SECTION 1 CARACTERISTIQUES

13

 

 

 

 

 

 

 

ZFV Caractéristiques du capteur avancé

14

 

 

 

 

Configuration de base

16

 

 

 

 

 

 

 

 

Noms et fonctions des éléments

18

 

 

 

SECTION 2 INSTALLATION & CONNEXION

21

 

 

 

 

 

 

 

Installation et connexion

22

 

 

 

 

 

 

 

 

Amplificateur

23

 

 

 

 

 

 

Connexion du noyau en ferrite

23

 

 

 

 

 

 

Installation de l’amplificateur

23

 

 

 

 

 

 

Montage en groupe

27

 

 

 

 

 

 

A propos du câble d'E/S

31

 

 

 

 

 

 

Histogrammes

34

 

 

 

 

 

Tête du capteur

37

 

 

 

 

 

 

Connexion du noyau en ferrite

37

 

 

 

 

 

 

Installation de l'élément de fixation

37

 

 

 

 

 

 

Installation de la tête de capteur

38

 

 

 

 

 

 

Connexion de la tête de capteur

40

 

 

 

 

4 Section 3 Section 2 Section 1 Section Introduction

ZFV

 

9

 

Manuel de l'utilisateur

 

 

 

 

Introduction

Introduction

SOMMAIRE

SECTION 3 CONFIGURATION

41

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Procédure de paramétrage

42

 

 

 

 

 

A propos de la configuration

44

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Connaissances élémentaires requises pour utiliser l’appareil

44

 

 

 

 

 

 

Liste des éléments de réglage en mode MENU

46

 

 

 

 

 

Exécution de l’apprentissage

48

 

 

 

 

 

 

Procédure d'apprentissage

48

 

 

 

 

 

 

Types d'apprentissage

49

 

 

 

 

 

Ajustement des valeurs de seuil

53

 

 

 

 

Exécution de la mesure

57

 

 

 

 

Définition des banques

58

 

 

 

 

 

 

Commutation de banques

58

 

 

 

 

 

 

Copie de banques

58

 

 

 

 

 

 

Effacement de banques

58

 

 

 

 

 

 

Réglage de la méthode de commutation de banque

58

 

 

 

 

 

Configuration de l'environnement système

59

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Ajustement de la vitesse de mesure

59

 

 

 

 

 

 

Sélection des temps de mesure

59

 

 

 

 

 

 

Sélection du mode d'apprentissage à partir d'un périphérique externe

59

 

 

 

 

 

 

Réglage/Annulation du mode "Eco"

60

 

 

 

 

 

 

Initialisation des données de configuration

60

 

 

 

 

 

 

Contrôle de la version

60

 

 

 

 

 

Changement des conditions d'entrée/sortie

61

 

 

 

 

 

 

Sélection des conditions ON

61

 

 

 

 

 

 

Sortie à une impulsion

61

 

 

 

 

 

 

Définition du temps de retard ON

62

 

 

 

 

 

 

Définition du temps de retard OFF

63

 

 

 

 

 

Paramètres dans une connexion étendue d'applications

63

 

 

 

 

 

 

Spécification de l'amplificateur pour entrer le déclencheur de mesure

64

 

 

 

 

 

 

Définition de la présence de la tête de capteur

64

 

 

 

 

 

 

Définition du contenu de la sortie

64

 

 

 

 

10

ZFV

Manuel de l'utilisateur

 

 

 

Introduction

 

 

 

SOMMAIRE

 

 

 

 

 

Personnalisation des conditions de mesure

65

 

 

 

 

 

 

Eléments communs

65

 

 

 

 

 

 

PATTERN/SEARCH, MATCH

66

 

 

 

 

 

 

BRIGHT

67

 

 

 

 

 

 

AREA

68

 

 

 

 

 

 

WIDTH

69

 

 

 

 

 

 

POSITION

70

 

 

 

 

 

 

COUNT

71

 

 

 

 

 

 

CHARA/CHARA 1, CHARA 2

72

 

 

 

SECTION 4 ANNEXE

77

 

 

 

 

 

 

 

Dépannage

78

 

 

 

 

 

 

 

 

Messages d’erreur et solutions

79

 

 

 

 

Questions et réponses

80

 

 

 

 

Exécuter la liste d'éléments d'affichage de mode

81

 

 

 

 

Caractéristiques et dimensions externes

83

 

 

 

 

 

 

Tête du capteur

83

 

 

 

 

 

 

Amplificateur

85

 

 

 

 

 

 

Adaptateurs de montage sur panneau

87

 

 

 

 

 

 

Unité de liaison d’amplificateur

88

 

 

 

 

 

INDICE

89

 

 

 

 

 

 

 

 

Historique des révisions

94

 

 

 

 

4 Section 3 Section 2 Section 1 Section Introduction

ZFV

 

11

 

Manuel de l'utilisateur

 

 

 

 

Introduction

Introduction

SOMMAIRE

MEMO

12

ZFV

Manuel de l'utilisateur

Section 1

CARACTERISTIQUES

 

 

ZFV Caractéristiques du capteur avancé

14

 

 

 

 

 

 

 

 

Configuration de base

16

 

 

 

 

 

 

 

 

Noms et fonctions des éléments

18

 

 

 

 

 

 

CARACTERISTIQUES 1 Section

ZFV

 

13

 

Manuel de l'utilisateur

 

 

 

 

CARACTERISTIQUES 1 Section

Section 1

ZFV Caractéristiques du capteur avancé

ZFV Caractéristiques du capteur avancé

Le capteur ZFV détecte les objets par leur "surface". La méthode de détection des objets se règle facilement grâce au moniteur LCD.

Le ZFV intègre également une CCD de 250 000 pixels équivalant aux capteurs de vision industrielle conventionnels. Cela permet de détecter et de reconnaître différents objets rapidement et avec précision, ce qui avait jusqu'ici été effectué visuellement.

■ Reconnaissance de face haut/arrière et orientation des composants électroniques

(1)Caméra compacte

L'éclairage LED intégré et l'objectif sont intégrés à l'élément Tête du capteur compact. La tête de capteur prend peu d'espace.

(2)Installation et réglage faciles

La plage détectable par Tête du capteur peut être vérifiée par le guide lumineux. Ainsi, il est possible de monter la tête de capteur en visualisant la position du guide lumineux et sa mise au point.

14

ZFV

Manuel de l'utilisateur

Section 1

ZFV Caractéristiques du capteur avancé

(3)Amplificateur de la taille d'une carte de visite

L'amplificateur est conçu de manière compacte pour être monté dans une grande variété de sites.

Caractéristiques et dimensions externes p.83

Son moniteur LCD 1,8″couleur, un menu par icônes (nouveau dans l'industrie) et son clavier simple facilitent grandement son utilisation.

Connaissances élémentaires requises pour utiliser l’appareil p.44

Le ZFV intègre de nombreux outils de mesure, ce qui garantit des applications quasiment illimitées.

Types d'apprentissage p.49

CARACTERISTIQUES 1 Section

ZFV

 

15

 

Manuel de l'utilisateur

 

 

 

 

CARACTERISTIQUES 1 Section

Section 1

Configuration de base

Configuration de base

La figure ci-dessous présente la Configuration de base de la série ZFV.

Tête du capteur

Détecte les produits sous forme d'images.

• Type champ de vision normal ZFV-SR10

• Type champ de vision large ZFV-SR50

Amplificateur

Utilisé pour contrôler les images et menus, effectuer des traitements de mesures et sortir le résultat du traitement.

 

• Type monofonction

ZFV-A10/-A15

 

• Type standard

ZFV-A20/-A25

 

 

 

 

 

 

Alimentation

24 Vc.c. (+10%, -15%)

Bloc d'alimentation OMRON recommandé

(1)Avec 1 amplificateur branché S82K-01524 (24 Vc.c., 0,6 A)

(2)Avec 2 ou 3 amplificateurs branchés S82K-05024 (24 Vc.c., 2,1 A)

(3)Avec 4 ou 5 amplificateurs branchés

Préparez le nombre nécessaire d'alimentations (1) et (2) ci-dessus.

Configuration étendue d'applications

Il est possible de monter en groupe jusqu'à cinq Amplificateurs.

Le montage en groupe de l'Amplificateur permet une plus grande variété d'applications car il est possible de combiner le traitement simultané de plusieurs zones et outils de mesure.

L'image capturée par la Tête du capteur est transférée à l'Amplificateur de gauche, effectuez donc la connexion à l'Amplificateur le plus à droite.

Correct

 

 

 

 

 

Correct

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Incorrect

Incorrect

Le nombre maximal d'amplificateurs pouvant être connectés est cinq, quel que soit le nombre de Tête du capteur. Il est impossible de brancher six amplificateurs ou plus.

Alimente tous les amplificateurs montés en groupe.

16

ZFV

Manuel de l'utilisateur

Section 1

Configuration de base

Exemple 1

Dans cette configuration, plusieurs parties d'une image d'une seule Tête du capteur sont mesurées et plusieurs tâches d'inspection sont exécutées.

Exemple : Inspection du nombre de pins

CARACTERISTIQUES 1 Section

Exemple 2

Dans cette configuration, plusieurs têtes de capteur sont utilisées pour inspecter simultanément plusieurs points d'un objet.

Quand le signal TRIG est entré à partir d'un seul amplificateur spécifié, l'amplificateur connecté démarre immédiatement la détection. Le résultat de la détection est intégré à l'amplificateur où le signal TRIG était validé et est exprimé en tant que jugement total.

Exemple) Alignement de produits

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

ZFV

 

17

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Manuel de l'utilisateur

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

CARACTERISTIQUES 1 Section

Section 1

Noms et fonctions des éléments

Noms et fonctions des éléments

Ce qui suit est le nom et la fonction des composants de l'Amplificateur et de la Tête du capteur.

Amplificateur

 

(7) Connecteur de tête de capteur

(1) Voyant OUTPUT (sortie)

 

(2) Voyant RUN (fonctionnement)

 

 

(6) Moniteur LCD

(3) Touches de commande

 

(4) Commutateur de mode

(5) Sélecteur de mode

des menus

 

(8) Coupleur

(9) Câble d'E/S

(1)Voyant OUTPUT

Le voyant de sortie s'allume quand le signal OUTPUT passe sur ON.

(2)Voyant RUN

Le voyant RUN s'allume ON en mode RUN.

(3)Touches de commande

Les touches de commande servent à définir les conditions de mesure et d'autres informations.

Affichages et fonctions des touches p.45

(4)Commutateur de mode des menus

Ce commutateur sélectionne le menu de paramétrage.

STD...Menu Standard. Sélectionnez-le pour définir les éléments minimum requis pour la mesure.

EXP...Menu Expert. Sélectionnez cet élément pour une configuration plus détaillée.

18

ZFV

Manuel de l'utilisateur

 

Section 1

 

 

 

Noms et fonctions des éléments

 

 

 

 

 

 

(5)

Sélecteur de mode

 

 

Ce commutateur sélectionne le mode de fonctionnement.

 

 

MENU...Sélectionnez ce mode pour paramétrer des conditions de mesure.

 

 

ADJ...Sélectionnez ce mode pour régler la valeur seuil de jugement.

 

 

Section

 

RUN...Sélectionnez ce mode pour effectuer des mesures.

 

 

 

La sortie est active uniquement quand le mode RUN est sélectionné.

1

 

 

 

(6)

Moniteur LCD

CARACTERISTIQUES

(8)

Coupleur

 

Le moniteur LCD affiche les menus de configuration et les images capturées par la

 

 

Tête du capteur.

 

(7)

Connecteur de Tête du capteur

 

 

Ce connecteur raccorde la Tête du capteur.

 

 

Ce connecteur sert à connecter deux ou plusieurs Amplificateurs. Il est situé des

 

 

deux côtés de l'Amplificateur.

 

(9)

Câble d'E/S

 

 

Le câble d'E/S connecte l'amplificateur à l’alimentation et les périphériques externes,

 

 

tels que capteurs temporisés ou automates programmables.

 

ZFV

 

19

 

Manuel de l'utilisateur

 

 

 

 

CARACTERISTIQUES 1 Section

Section 1

Noms et fonctions des éléments

Tête du capteur

(1) Partie

(5) Commande de réglage

du point de focale

lumineuse

 

(6) Film de ventilation

(2) Partie réceptrice

(4) Fixation de tête de capteur

(3)Connecteur

(1)Partie lumineuse

Cette section émet de la lumière.

(2)Partie réceptrice

Cette section capture l'image.

(3)Connecteur

Ce connecteur se raccorde à l'Amplificateur.

(4)Fixation de Tête du capteur

Sert à fixer la Tête du capteur.

Cette fixation peut être montée sur n'importe laquelle des quatre surfaces de montage.

(5)Commande de réglage du point de focale

Cette commande sert à ajuster la focale de l'image.

(6)Film de ventilation

Ce film évite que de la condensation se forme sur la face avant.

20

ZFV

Manuel de l'utilisateur

Section 2

INSTALLATION & CONNEXION

 

 

Installation et connexion

22

 

 

 

 

 

 

 

 

Amplificateur

23

 

 

 

 

 

 

 

 

Connexion du noyau en ferrite

23

 

 

Installation de l’amplificateur

23

 

 

Montage en groupe

27

 

 

A propos du câble d'E/S

31

 

 

Histogrammes

34

 

 

Tête du capteur

37

 

 

 

 

 

 

 

 

Connexion du noyau en ferrite

37

 

 

Installation de l'élément de fixation

37

 

 

Installation de la tête de capteur

38

 

 

Connexion de la tête de capteur

40

CONNEXION & INSTALLATION 2 Section

ZFV

21

Manuel de l'utilisateur

CONNEXION & INSTALLATION 2 Section

Section 2

Installation et connexion

Installation et connexion

Contrôle de l'environnement d'installation

Lisez "Précautions pour une utilisation sûre" au début de ce manuel et vérifiez l'environnement d'installation.

Contrôle du site de l'installation

Lisez "Précautions pour une utilisation sûre" au début de ce manuel et vérifiez l'environnement d'installation.

A propos de l'alimentation

Avant d'installer et de brancher le capteur avancé, assurez-vous qu'il est hors tension. Lisez aussi "Précautions pour une utilisation sûre" au début de ce manuel et vérifiez l'alimentation et le câblage.

22

ZFV

Manuel de l'utilisateur

Section 2

Amplificateur

Amplificateur

Cette section décrit l'installation de l'amplificateur et le branchement du câble d'E/S.

Avant de brancher/débrancher les périphériques, assurez-vous que le capteur avancé est hors tension. Le capteur avancé peut tomber en panne s'il est connecté ou déconnecté alors qu’il est sous tension.

Connexion du noyau en ferrite

Connectez le noyau en ferrite (fourni avec le capteur avancé) au câble d'E/S de l'amplificateur.

Noyau en ferrite

CONNEXION & INSTALLATION 2 Section

Installation de l’amplificateur

Installation sur le rail DIN

Les amplificateurs se montent facilement sur un rail DIN 35 mm.

Rail DIN (vendu séparément)

PFP-100N (1 m)

PFP-50N (0,5 m)

PFP-100N2 (1 m)

Plaque terminale (vendue séparément) PFP-M

ZFV

23

Manuel de l'utilisateur

CONNEXION & INSTALLATION 2 Section

Section 2

Amplificateur

Procédure d'installation

1.Accrochez le connecteur de l'amplificateur sur le rail DIN.

2.Appuyez l'amplificateur sur le rail DIN afin de verrouiller le crochet côté câble d'E/S.

Appuyez jusqu'à ce que vous l'entendiez s'enclencher.

Crochet à l’extrémité du connecteur

Crochet sur le câble d'E/S

Commencez toujours par accrocher l’extrémité connecteur de l’amplificateur au rail DIN. Si vous accrochez le câble d'E/S d'abord sur le rail DIN, cela peut gêner le montage de la fixation du rail DIN.

Procédure de retrait

La section suivante décrit comment retirer l'amplificateur du rail DIN.

1.Tirez le crochet du côté du câble d'E/S de l'amplificateur vers le bas.

2.Soulevez l'amplificateur de l'extrémité câble

 

d'E/S et retirez-le du rail DIN.

Crochet sur le

 

 

câble d'E/S

24

ZFV

Manuel de l'utilisateur

Section 2

Amplificateur

Montage sur panneau

Les adaptateurs de montage sur panneau (vendus séparément, ZS-XPM1) permettent de monter l'amplificateur sur un panneau.

Adaptateurs de montage sur panneau p.87

 

1.Repoussez l'amplificateur de l'arrière du

Panneau

panneau vers l'avant.

 

2.Installez les petits adaptateurs sur les quatre

Adaptateur de montage sur

orifices situés sur l'amplificateur.

panneau

 

Adaptateur de

 

montage sur panneau

3.Installez les adaptateurs longs sur les deux

Adaptateur de montage

orifices situés sur le petit adaptateur de

sur panneau

montage.

 

Adaptateur de montage sur panneau

CONNEXION & INSTALLATION 2 Section

ZFV

25

Manuel de l'utilisateur

CONNEXION & INSTALLATION 2 Section

Section 2

Amplificateur

4.Installez l'amplificateur avec les adaptateurs de montage fixés sur le panneau par l'avant.

Prenez garde à ne pas pincer le câble d'E/S.

5.Accrochez les crochets de la fixation sur les deux orifices des petits adaptateurs de montage et serrez les vis.

6.Vérifiez que l'amplificateur est solidement fixé sur le panneau.

Panneau

Fixation

26

ZFV

Manuel de l'utilisateur

Section 2

Amplificateur

Montage en groupe

Il est possible de monter en groupe jusqu'à cinq amplificateurs.

Configuration étendue d'applications p.16

Installation sur le rail DIN

Les amplificateurs se montent facilement sur un rail DIN 35 mm.

Rail DIN (vendu

séparément)

PFP-100N (1 m)

PFP-50N (0,5 m)

PFP-100N2 (1 m)

Plaque terminale

(vendue séparément)

PFP-M

Procédure d'installation

1.Installez l'amplificateur sur le rail DIN.

p. 27

2.Ouvrez le couvercle des connecteurs sur l’amplificateur.

Faites glisser le couvercle pour le retirer.

3.Insérez l'unité de liaison d’amplificateur dans le connecteur de l'amplificateur.

Unité de liaison d’amplificateur

4.Faites glisser l'amplificateur et insérez-le dans le connecteur de l'unité de liaison d’amplificateur.

CONNEXION & INSTALLATION 2 Section

ZFV

27

Manuel de l'utilisateur

CONNEXION & INSTALLATION 2 Section

Section 2

Amplificateur

Procédure de retrait

1.Faites glisser l'amplificateur et retirez-le du connecteur de l'unité de liaison d’amplificateur.

2.Faites glisser l'unité de liaison d’amplificateur et retirez-la du connecteur de l'amplificateur.

3.Installez le couvercle du coupleur de l'amplificateur.

4.Tirez le crochet du côté du câble d'E/S vers le bas.

5.Soulevez l'amplificateur de l'extrémité câble d'E/S et retirez-le du rail DIN.

Unité de liaison d’amplificateur

Crochet sur

l'extrémité du câble d'E/S

28

ZFV

Manuel de l'utilisateur

Loading...
+ 65 hidden pages